Amana ZRRSC8050 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
30
Table des matières
Identification du modèle .......................................... 30
Renseignements de sécurité importants
TOUS LES APPAREILS .........................................31
SURFACES DE CUISSON ..................................... 31
FOURS ...................................................................32
FOURS AUTONETTOYANTS ..................................32
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE 32
HOTTES DE VENTILATION ....................................32
En cas d’incendie ...................................................32
Précautions ............................................................33
Installation
Emballage ..............................................................33
Emplacement de la cuisinière.................................33
Hauteur et profondeur standard du
comptoir et de l’appareil .........................................33
Hauteur irrégulière des meubles et des
surfaces de travail ...................................................34
Rebord avant du comptoir .......................................34
Ouverture sur le dessus du comptoir ......................34
Dégagements minimums des
surfaces combustibles ............................................35
Spécifications relatives à la tension électrique........36
Emplacement du bloc d’alimentation ......................36
Installation des supports anti-basculants................37
Fonctionnement
Mise de niveau de la cuisinière ...............................37
Retrait et remise en place de la cuisinière..............37
Éléments de surface...............................................38
Réglages ................................................................38
Élément à rayonnement double ..............................38
Commandes électroniques du four
Commande électronique du four .............................40
Fonctions de commandes spéciales du four...........40
Instructions de référence rapide ..............................41
Cuisson ..................................................................42
Cuisson minutée.....................................................42
Cuisson retardée ....................................................43
Rôtissage ...............................................................43
Chaleur tournante ...................................................44
Cuisson minutée à chaleur tournante......................44
Cuisson retardée à chaleur tournante .....................45
Autonettoyage ........................................................45
Autonettoyage retardé ............................................46
Verrouillage de sécurité pour les enfants ................46
Récipients
Récipients de cussion ............................................47
Guide de cuisson
Placement des grilles .............................................48
Placement des plats...............................................48
Guide de cuisson de pains et gâteaux....................49
Guide de cuisson à chaleur tournante de
pains et gâteaux .....................................................50
Guide de rótissage .................................................51
Guide de rôtissage à chaleur tournante ..................52
Guide de cuisson au gril .........................................53
Table de déshydration .............................................54
Entretien et nettoyage
Retrait de la porte du four .......................................55
Retrait du tiroir de rangement .................................55
Remplacement de l’ampoule du four ....................... 55
Ouverture du dessus de la cuisinière
(ZRRSC8050 Seul) .................................................56
Retrait des éléments de surface à bobine...............56
Nettoyage ...............................................................57
Nettoyage du dessus de
la cuisiniére à surface lisse ....................................58
Avant d’appeler le technicien
Réglage du thermostat............................................59
Questions courantes...............................................60
Codes et signaux détecteurs de problèmes............60
Identification du modèle
Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retourner
dans les plus brefs délais. Au cas où cette carte man-
querait, appeler le service à la clientèle (« Consumer
Affairs Department ») au 1-800-843-0304 pour les États-
Unis ou au 319-622-5511 en dehors des États-Unis.
Lors de tout contact avec Amana, fournir les rensei-
gnements sur l’appareil, indiqués sur la plaque
signalétique qui se trouve sur le cadre du four derrière
le tiroir de rangement. Noter les renseignements
ci-dessous :
Numéro du modèle :____________________________
Numéro de fabrication : _________________________
Numéro de série : _____________________________
Date d’achat : ________________________________
Nom et adresse du détaillant : ____________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Garder une copie de la facture pour référence ultérieure
ou en cas d’utilisation de la garantie. Pour toutes
questions ou pour localiser un réparateur agréé, appeler
le 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782) pour les États-Unis
ou le 319-622-5511 hors des États-Unis. Toute prestation
de garantie doit être effectuée par un réparateur agréé.
Amana recommande également de contacter un
réparateur agréé même lorsque la garantie vient à
expiration.
31
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure
ou de décès, s’assurer que la cuisinière est correc-
tement mise à la terre à la cuisinière. Toujours
débrancher la cuisinière de la prise de courant avant
de procéder à l’entretien.
TOUS LES APPAREILS
1. Installation adéquate–S’assurer que l’appareil est
installé correctement et que le fil de terre a été
branché par un technicien qualifié.
2. Ne jamais utiliser l’appareil pour chauffer la pièce.
3. Ne pas laisser les enfants seuls–Ne jamais laisser
les enfants seuls ou sans surveillance à l’endroit où
l’appareil est en opération. Ne jamais les laisser
s’asseoir ou se tenir debout sur quelque partie que
ce soit de l’appareil.
4. Porter un vêtement de protection–Ne jamais porter de
vêtements vagues et flottants pendant l’usage de
l’appareil
5. L’entretien de l’utilisateur–Ne pas réparer ou
remplacer une pièce de l’appareil à moins que ce
ne soit recommandé de façon spécifique dans le
manuel. Tout autre entretien devrait être référé à
un technicien qualifié.
6. Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil–Ne pas
ranger de matières inflammables dans le four ou près
des surfaces de cuisson.
7. Ne pas utiliser d’eau sur des feux de graisse–Étouffer
le feu ou la flamme, ou utiliser un extincteur
chimique ou à mousse.
8. N’utiliser que des poignées sèches–Des poignées
humides peuvent occasionner des brûlures causées
par la vapeur. Ne pas laisser les poignées toucher les
éléments. Ne pas utiliser de serviette ni de linge
épais.
SURFACES DE CUISSON
1. Utiliser la taille de casserole ou de poêlon appro-
priée–L’appareil est muni d’une ou de plusieurs
surfaces de cuisson de différentes tailles. Utiliser
des ustensiles pourvus d’un fond de plat
suffisamment grand pour couvrir la surface de
l’élément chauffant. L’utilisation d’ustensiles trop
petits exposera une partie de l’élément chauffant au
contact direct, et peut mettre le feu aux vêtements.
Un rapport convenable entre l’ustensile et le brûleur
améliorera l’efficacité de l’appareil.
2. Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans
surveillance lorsqu’elles sont sur un réglage très
chaud–Le débordement cause de la fumée et les
renversements graisseux pourraient prendre feu.
Renseignements de sécurité
importants
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de renversement de
l’appareil, il doit être fixé au moyen d’un ou de
plusieurs support(s) anti-basculants. Pour
s’assurer que le support a été installé correc-
tement, enlever le tiroir de rangement et
regarder sous la cuisinière avec une lampe de
poche. Le ou les supports doivent être introduits
dans le coin arrière de la cuisinière.
TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT SE RENVERSER.
DES BLESSURES PEUVENT EN
RÉSULTER.
INSTALLER LE OU LES SUP-
PORTS ANTI-BASCULANTS
EMBALLÉ(S) AVEC LA
CUISINIERE.
VOIR LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute blessure, ne pas s’asseoir, se tenir
debout ou s’appuyer sur la porte du four ou sur le
tiroir du four.
32
3. S’assurer que les bacs d’égouttement ou lèchefrites
sont en place - L’absence de ces plats ou bacs
durant la cuisson pourrait contribuer à endommager
le câblage ou ses composants.
4. Revêtement de protection - Ne pas utiliser de papier
d’aluminium pour recouvrir le fond du four ou les bacs
d’égouttement. L’installation inadéquate de ces
garnitures peut occasionner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
5. Ustensiles de cuisine émaillés–Ne pas utiliser
d’ustensiles en verre, en céramique, en faïence,
ou émaillés. Ils pourraient endommager les surfaces
lisses du fourneau et se briser dû au changement
soudain de température.
6. Tourner les poignées d’ustensiles vers l’intérieur et
ne pas les laisser s’étendre sur les surfaces de
cuisson adjacentes–Afin de réduire le risque de
brûlures, l’ignition de matières inflammables et le
renversement dus à un contact involontaire avec
l’ustensile; toujours placer la poignée d’un ustensile
de façon à ce qu’elle se trouve vers l’intérieur et ne
s’étende pas sur les surfaces de cuisson adjacentes.
7. Ne pas faire tremper les éléments chauffants
amovibles - Les éléments chauffants ne doivent
jamais être plongés dans l’eau.
FOURS
1. Ouvrir la porte avec soin–Laisser l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer des
aliments.
2. Ne pas chauffer des récipients de nourriture qui ne
sont pas ouverts. L’accumulation de pression peut
faire éclater le récipient et causer des blessures.
3. Garder les conduits de ventilation non obstrués.
4. Installation des grilles–Toujours placer les grilles du
four dans la position désirée lorsque le four est
froid. Si une grille est retirée alors que le four est
chaud, ne pas laisser la poignée venir en contact
avec l’élément de cuisson.
FOURS AUTONETTOYANTS
1. Ne pas nettoyer le joint de la porte–Le joint de porte
est essentiel pour assurer une bonne étanchéité.
Prendre soin de ne pas le frotter, l’endommager,
ou le déplacer.
2. Ne pas utiliser de nettoyants à four–N’utiliser aucun
nettoyant à four commercial ni aucune couche de
protection dans ou autour d’une pièce de revêtement.
3. Ne nettoyer que les pièces figurant dans le manuel.
4. Avant d’effectuer l’autonettoyage du four–Enlevez
le gril lèchefrite ainsi que les autres ustensiles.
5. Enlever tous les articles se trouvant sur le dessus
de la cuisinière ou le dosseret.
SURFACES DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
1. Ne pas cuisiner sur une surface abîmée–Dans
le cas où la surface de cuisson se briserait, des
solutions nettoyantes et des renversements pour-
raient pénétrer dans la surface abîmée et créer un
risque d’électrocution. Contacter immédiatement un
technicien qualifié.
2. Nettoyer soigneusement la surface de cuisson–
Si une éponge ou un linge humide est utilisé sur une
surface de cuisson chaude, prendre soin d’éviter une
brûlure par la vapeur. D’autre part, certains
nettoyants peuvent produire des émanations nocives,
s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
HOTTES DE VENTILATION
1. Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation–
Ne pas permettre à la graisse de s’accumuler sur la
hotte ou sur le filtre.
2. Si des aliments sont flambés sous la hotte, arrêter le
ventilateur. Ce dernier risque en effet d’attiser les
flammes.
En cas d’incendie
Les incendies peuvent se produire à cause de dépas-
sement du temps de cuisson ou de la présence d’excès
de graisse. Même si un incendie est peu probable, s’il
s’en produit un, procéder de la façon suivante :
Feu d’élément de surface
1. Étouffer le feu avec un couvercle ininflammable ou du
bicarbonate de soude, ou utiliser un extincteur de
classe ABC ou de classe BC. Ne pas utiliser d’eau,
de sel ni de farine.
2. Dès qu’il est sécuritaire de le faire, tournez le bouton
de commande des éléments de surface pour les
fermer.
Feux de four
1. Lorsque de la fumée s’échappe du four, ne pas ouvrir
la porte.
2. Tourner le bouton de commande du four pour l’arrêter.
3. Comme précaution additionnelle, coupez le courant
au disjoncteur principal ou à la boîte de fusibles.
4. Allumer le ventilateur pour dissiper la fumée.
5. Laisser la nourriture et la graisse se consumer dans
le four. Ne pas ouvrir la porte du four.
6. Si la fumée et le feu persistent, appeler les
pompiers.
7. Si les composants sont endommagés, appeler le
service de réparations avant d’utiliser la cuisinière à
nouveau.
Précautions
33
Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la
surface supérieure de la cuisinière, toujours utiliser
des ustensiles.
Ne pas mélanger les produits nettoyants. Les
mélanges chimiques peuvent interagir de façon
désagréable et produire des résultats dangereux.
Ne pas placer d’articles en plastique sur les
endroits chauds réservés à la cuisson. Ils pour-
raient coller et fondre.
Ne pas faire glisser les objets rugueux sur la
surface de la cuisinière. Les égratignures et les
marques métalliques pourraient en résulter.
Ne pas utiliser d’ustensiles munis de fonds
rugueux. Ils pourraient égratigner la surface des
éléments. Les ustensiles en verre et en céramique
ne doivent pas être utilisés.
Ne pas utiliser d’éponge ou de linge à vaisselle
humide pour nettoyer le dessus de la cuisinière.
Un film composé de détergent mélangé de saleté
pourrait s’accumuler sur le dessus de la cuisi-
nière. Le cas échéant, le nettoyant Cleaning
Conditioning Cream d’Amana enlèvera ce genre de
tache.
Ne pas laisser chauffer du gras à moins de
demeurer près de la cuisinière. Celui-ci peut mettre
le feu s’il est surchauffé en se répandant sur les
surfaces chaudes.
Ne pas laisser les ustensiles bouillir à sec, ce qui
pourrait endommager la surface de cuisson ainsi
que les casseroles et poêlons.
Ne pas utiliser le dessus de la cuisinière comme
planche à découper.
Ne pas utiliser la cuisinière comme espace de
rangement ou présentoir.
Installation
Emballage
Enlever les matériaux utilisés pour l’emballage de la
cuisinière. Les résidus de rubans adhésifs peuvent être
enlevés au moyen d’un linge doux imbibé d’alcool.
Emplacement de la cuisinière
Underwriter’s Laboratories, Inc. stipule que la cuisinière
doit être installée tout contre les bases droite et gauche
de l’appareil, et à l’arrière du mur vertical. La cuisinière
peut aussi être installée tout contre le mur vertical droit
ou gauche au-dessus de la hauteur de comptoir standard
de 36 po (91.4cm).
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie,
ne pas utiliser les meubles de rangement situés au-
dessus de la cuisinière. Si le meuble de rangement
est nécessaire, on peut réduire les risques en
installant une hotte de cuisinière qui avance hori-
zontalement sur une distance de 5 po (12.7cm) au-
delàdu fond du meuble de rangement.
Hauteur et profondeur standard du
comptoir et de l’appareil
A
C
B
D
E
A—30
1
/8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm)
B—36 po standard (91.4cm)
C—35 po standard (88.9cm)
D—23 po standard (58.4cm)
E—½ po minimum (1.2cm)
34
Ouverture sur le dessus du comptoir
Installation de l’île
A
B
A—25 po (63.5cm)
B—30
1
/8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm)
Dessus de comptoir avec dosseret
A
B
B
A—30
1
/8 à 30 ¼ po (76.5cm to 76.8cm)
B—½ po (1.27cm) minimum à partir du plan horizontal
Rebord avant du comptoir
Il sera peut-être nécessaire de couper le rebord avant du
comptoir pour permettre l’installation du dessus de
comptoir de 31 po (78.74cm). Laisser ½ po (1.2cm)
dépasser de chaque côté.
Hauteur irrégulière des meubles et des
surfaces de travail
Les surfaces de travail en carreaux de céramique font en
sorte que le meuble et les surfaces de travail dé-
passent 36 po (91.4cm). Si la hauteur du comptoir est
supérieure à 36 po (91.4cm), procéder comme suit :
1. Hausser les pieds de nivellement à leur niveau
maximal.
2. Mesurer la hauteur de la moulure latérale à partir
du plancher ; si elle est inférieure à la hauteur du
comptoir, il sera nécessaire de caler le meuble.
3. Utiliser une cale en contreplaqué de la même
dimension que l’ouverture du four. Fixer la cale au
sol de manière à ce qu’elle soit aussi stable que le
sol lui-même.
4. Installer les supports anti-basculants et glisser le
four en place.
• Voir la section « Installation du support anti
basculant ».
35
Dessus de comptoir sans dosseret
A
A—30
1
/8 à 30 ¼ po (76.5cm to 76.8cm)
Kit de dosseret AXF100W–(blanc), E–(Ébène),
ou L-Amande est aussi disponible. Contacter un
détaillant Amana agréé pour acheter un kit de dosseret.
Dégagements minimums des surfaces
combustibles
Le dégagement minimum par rapport au mur arrière
est de 0 pouce.
Le dégagement minimum par rapport au mur
vertical droit ou gauche est de 0 pouce.
Le dégagement minimum par rapport à un
comptoir/meuble est de 0 pouce.
Un minimum de 30 po (76.2cm) entre le dessus de
la surface de cuisson et le bas d’un meuble en
bois ou en métal non protégé.
24 po (60.96cm) entre la surface de cuisson et le
meuble en bois ou en métal protégé au-dessus de
la cuisinière. Le bas du meuble doit être protégé
par du carton à l’enrouleuse d’au moins ¼ po
d’épaisseur recouvert d’une feuille de métal de
numéro 28 MSG au moins, 0,015 po d’épaisseur
en acier inoxydable, 0,024 po d’épaisseur en cuivre
épais.
A
B
C
A—30 po (76.2cm) minimum
B—30 po (76.2cm) non protégé/24 po (60.96cm) protégé
minimum
C—13 po maximum
36
Spécifications relatives à la tension
électrique
La tension électrique ne doit pas excéder la tension
nominale prescrite. Une tension électrique inférieure à la
tension nominale causera un réchauffement lent. Le
câblage électrique doit être conforme aux normes de
C.S.A. et du Code canadien de l’électricité-la dernière
édition. Toute installation doit être faite confor-mément
aux codes du bâtiment municipal et provincial et selon
les règlements des services publiques. La cuisi-nière ne
doit être branchée que sur un circuit d’alimentation tel
que recommandé sur la plaque signalétique du four.
L’installation du four nécessite 4 fils, 120/240 volts,
60 Hz c.a. Voir la plaque signalétique sur la cuisinière
pour connaître les valeurs nominales en kW.
L’installation électrique et les fusibles domestiques
doivent être conformes aux codes de câblage locaux en
vigueur. S’il n’existe aucun code local, procéder à
l’installation selon le Code canadien de l’électricité-la
dernière édition
Emplacement du bloc d’alimentation
Les espaces ombragés indiquent le dégagement
nécessaire au raccord électrique. Le cordon
d’alimentation est inclus avec la cuisinière.
A
B
C
D
A—3 po (7.6cm)
B—7 po (17.8cm)
C—6 po (15.2cm)
D—30
1
/8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm)
37
Mise de niveau de la cuisinière
Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds de
nivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveau
pour que les aliments cuisent de façon uniforme.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la porte du four, ne pas
soulever ou déplacer la cuisinière avec la poignée de
porte du four. La vitre pourrait casser.
Placer un niveau sur le dessus de la grille du four
ou le dessus de la cuisinière pendant la mise de
niveau.
Les pieds de nivellement doivent dépasser de ¼ po
(6 mm) pour bien les fixer dans le support anti-
basculant.
1. Tirer les pieds de nivellement de façon à ce que
lorsque la cuisinière est installée, la surface de celle-
ci dépasse le comptoir.
2. Faire glisser la cuisinière à l’endroit où elle doit être
installée.
Placer la cuisinière de façon à ce que les pieds de
nivellement arrière n’engagent pas le support anti-
basculant.
3. Tourner les pieds de nivellement afin de mettre la
cuisinière de niveau.
Tourner les pieds dans le sens horaire pour abais-
ser la cuisinière ou dans le sens antihoraire pour
l’élever.
Régler d’abord le pied de nivellement arrière qui
engage le support anti-basculant. Le pied de
nivellement ne peut être réglé lorsqu’il est dans le
support. Après avoir réglé le pied qui engage le
support anti-basculant, faire glisser la cuisinière
vers l’avant jusqu’à ce que le pied engage le
support, et régler les autres pieds.
4. Replacer le tiroir de rangement.
Retrait et remise en place de la cuisinière
1. Débrancher l’alimentation électrique de la cuisinière.
2. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
3. Débrancher le cordon d’alimentation et placer la
cuisinière à l’écart.
4. Enlever le support anti-basculant.
5. Installer le support anti-basculant dans son nouvel
emplacement en suivant les instructions fournies
avec le support ou consulter la section « Installation
des supports anti-basculants » de ce manuel.
6. Pour replacer la cuisinière, suivre les instructions
dans la section « Installation » de ce manuel.
Fonctionnement
Installation des supports anti-basculants
Pour empêcher la cuisinière de basculer, elle doit être
fixée correctement à l’aide des supports anti-basculants.
1. Retirer le tiroir de rangement de la cuisinière.
Voir la section « Retrait du tiroir de rangement ».
2. Dévisser les pieds de nivellement de façon à ce que
le dessus de la cuisinière dépasse le comptoir
lorsque la cusinière est installée.
Le pied de nivellement gauche ou droit doit être
prolongé d’au moins ¼ po (6mm) pour engager le
support.
Le support anti-basculant peut être installé sur le
du pied de nivellement arrière du coté gauche ou
droit.
ou
3. Déplacer la cuisinière où elle doit être installée.
4. Positionner le support anti-basculant.
Avec la cuisinière en position, rejoindre l’ouverture
du tiroir de rangement et faire glisser le support
anti-basculant sur le pied de nivellement arrière
droit ou gauche. Faire glisser le pied dans le cran
en forme de V dans le support.
5. Marquer l’emplacement sur le côté et l’avant du
support anti-basculant sur le plancher.
6. Retirer le support anti-basculant et la cuisinière de
l’ouverture.
7. Positionner le support anti-basculant selon les lignes
tracées sur le plancher.
8. Marquer deux emplacements pour les trous dans le
support anti-basculant.
9. Percer 2 trous.
Pour le perçage du bois, utiliser une mèche de
3
/32 po.
Pour le perçage du béton, utiliser une mèche à
béton de
3
/16 po et insérer des chevilles en
plastique dans l’ouverture.
10. Fixer le support au sol à l’aide des vis fournies.
11. Faire glisser la cuisinière en place.
Voir la section « Mise de niveau de la cuisinière ».
12. Vérifier si les supports anti-basculants sont engagés
dans les pieds de nivellement et replacer le tiroir de
rangement.
38
Réglages
LO (basse)
Utiliser pour faire cuire la nourriture à feu doux ou à une
température inférieure à celle de l’ébullition.
MED (moyenne)
Utiliser pour maintenir l’ébullition de quantités de
nourriture importantes, la friture à basse température
et la pression correcte dans une marmite à pression.
HI (élevée)
Utiliser pour amener la nourriture à la température
d’ébullition. Il faut alors diminuer le réglage entre MED
et HI.
Élément à rayonnement double
L’élément à rayonnement double fonctionne à l’aide d’un
élément interne de 6 po seulement ou d’un élément
interne et externe de 9 po.
Pour utiliser l’élément interne
1. Abaisser le commutateur «
Element Size
»
(dimension de l’élément). Le commutateur d’élément
à rayonnement double est situé dans le coin supé-
rieur droit du tableau de commande.
ELEMENT SIZE
LARGE
SMALL
Éléments de surface
Ne pas utiliser de plat qui dépasse le brûleur de
plus d’un pouce.
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de blessures graves, de dégâts
matériels ou d’incendie, ne pas laisser les éléments
de la surface sans surveillance pendant
le fonctionnement. La graisse et les éclaboussures
peuvent déclencher un incendie.
1. Appuyer sur la commande de l’élément de surface et
la tourner pour choisir le réglage désiré.
Les cuisinières avec éléments à bobine possèdent
deux indicateurs de chaleur lumineux : un pour les
éléments du côté droit et un autre pour les
éléments du côté gauche. Lorsque l’élément avant
ou arrière fonctionne, l’indicateur lumineux
correspondant s’allume.
Les cuisinières possèdent quatre indicateurs de
chaleur lumineux, un situé au-dessus de chaque
bouton. Les indicateurs de chaleur deviendront
rouge lorsque l’élément correspondant est mis en
marche. La lumière demeurera allumée jusqu’à ce
que l’élément de surface ait refroidi à une tem-
pérature sécuritaire. Les éléments s’allument
et s’éteignent selon un cycle afin de maintenir le
degré de chaleur désiré.
2. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la com-
mande en position « OFF » (ARRÊT).
OFF
LO
HI
MED
Bouton de commande de l’élément de surface
39
2. Appuyer sur la commande de l’élément de surface et
la tourner pour choisir le réglage désiré.
• L’élément s’allume et s’éteint selon un cycle afin
de maintenir le degré de chaleur désiré.
OFF
LO
HI
MED
3. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la
commande en position «
OFF
».
Pour utiliser l’élément interne et externe
1. Soulever le commutateur «
Element Size
».
ELEMENT SIZE
LARGE
SMALL
2. Suivre les étapes 2 et 3 qui précèdent.
Réglages
LO (basse)
Utiliser pour faire cuire la nourriture à feu doux ou à une
température inférieure à celle de l’ébullition.
MED (moyenne)
Utiliser pour maintenir l’ébullition de quantités de
nourriture importantes, la friture à basse température et
la pression correcte dans une marmite à pression.
HI (élevée)
Utiliser pour amener la nourriture à la température
d’ébullition. Il faut alors diminuer le réglage entre MED
et HI.
40
TIMING
TIME / TEMP SET
TIMER
ON/OFF
CLOCK
STOP
TIME
COOK
TIME
OVEN
CANCEL
LIGHTCLEAN
BROIL
BAKE CONV.
DELAY BAKE CLN STOP TIMER
BROIL CONV
DELAY BAKE
CLEAN LOCKED
Commande électronique du four
Fonctions de commandes spéciales du four
Signal de minuterieLorsque le temps est écoulé, la
minuterie retentit 3 fois, puis une fois toutes les 10
secondes.
Signal de préchauffage–Après avoir réglé le four pour la
cuisson et choisi la température, le four préchauffe.
Lorsque le four atteint la température désirée, un signal
retentit trois fois.
Signal de fin de cycle–Lorsqu’un cycle de cuisson
minuté est terminé, trois longs signaux sont émis. Après
les trois premiers signaux, un signal retentit environ une
fois toutes les 10 secondes, et ce pendant 5 minutes, ou
jusqu’à ce que « OVEN CANCEL » (ANNULATION
FOUR) soit appuyée.
Verrouillage de sécurité pour les enfants–Ceci est une
fonction de sécurité qui peut être utilisée pour empêcher
les enfants de programmer accidentellement le four. Elle
met hors d’état les commandes électroniques du four.
Appuyer simultanément sur « BAKE » (
CUISSON
) et
« COOK TIME » (
TEMPS DE CUISSON
), et les
maintenir enfoncées pendant 10 secondes. Le signal
« OFF » s’illuminera à l’affichage où la température est
habituellement indiquée. Pour réactiver les commandes,
appuyer simultanément sur «
BAKE
» et «
COOK
TIME
», et les maintenir enfoncées pendant 10
secondes. La fonction de verrouillage des commandes du
four doit être programmée de nouveau après une panne
de courant.
Commandes électroniques du four
TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt)
Utilisée pour minuter toute fonction de cuisson ou
annuler la minuterie.
Ne commande pas les fonctions de nettoyage, de
cuisson ou de rôtissage.
CLOCK
(horloge)
Utilisée pour régler l’heure.
STOP TIME
(heure d’arrêt)
Utilisée pour régler la cuisson retardée ou le cycle
d’autonettoyage retardé.
COOK TIME
(temps de cuisson)
Utilisée pour programmer la cuisson minutée ou
retardée.
CLEAN
(nettoyage)
Utilisée pour choisir le cycle d’autonettoyage.
BROIL
(rôtissage)
Utilisée pour choisir la fonction de rôtissage.
BAKE
(cuisson)
Utilisée pour choisir la fonction de cuisson.
CONV
(chaleur tournante)
Utilisée pour choisir la chaleur tournante.
ouUtilisées pour choisir la température ou
l’heure.
OVEN CANCEL (annuler le four)
Annule toute fonction de nettoyage ou de cuisson,
sauf la minuterie.
LIGHT
(lumière)
Utilisée pour allumer la lumière à l’intérieur du four.
41
soit affichée.
La minuterie peut être réglée de 5 secondes à
9 heures 55 minutes.
La minuterie commence le compte à rebours
automatiquement.
3. Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet
3 bips sonores, puis un à tous les 10 secondes.
Appuyer sur TIMER ON/OFF pour annuler le bip
sonore mais demeurer en mode minuterie.
Annulation de la minuterie
Appuyer sur TIMER ON/OFF.
Lors de l’annulation de la minuterie, ne pas
appuyer sur la touche OVEN CANCEL. Cela
annulerait la fonction de cuisson.
Cuisson ou rôtissage
1. Appuyer la touche BAKE ou BROIL.
2. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température
ou le degré de rôtissage désiré soit affichée.
3. Le four commence à cuire ou à rôtir automa-
tiquement.
Annulation de la cuisson ou du rôtissage
Appuyer sur OVEN CANCEL.
Autonettoyage
1. Enlever les grilles du four et tous les ustensiles du
four et de la surface de la cuisinière. Nettoyer les
renversements sur la partie inférieure du four.
2. Appuyer sur CLEAN.
3. Appuyer sur ou pour régler la durée du
nettoyage. Celui-ci peut durer de 2 à 4 heures.
4. Le four commence le nettoyage automatiquement.
Annulation du cycle d’autonettoyage
1. Appuyer sur OVEN CANCEL.
2. Lorsque le four a refroidi à une température
sécuritaire, la porte se déverrouillera.
Lorsque « LOCKED » n’apparaît plus à l’affic-
hage, la température du four est sécuritaire. Ne
pas forcer la porte pendant que « LOCKED »
apparaît à l’affichage.
Annulation automatique de 12 heures–Ceci est une
fonction de sécurité qui arrête le four après 12 heures de
fonctionnement. Si une fonction de cuisson est en
marche pendant plus de 12 heures sans qu’aucune
option de la commande du four n’ait été sélectionnée,
cette fonction éteint automatiquement le four. Chaque
fois qu’une option est sélectionnée, la fonction
d’annulation automatique de 12 heures est remise à
zéro.
Augmentation de la vitesse des touches ou –Lors
du réglage de l’heure et de la température, maintenir la
touche enfoncée pour accélérer le défilement des
chiffres.
Système auto-diagnostic–La commande électronique du
four possède un système auto-diagnostic. Celui-ci émet
une série de sons courts et rapides, et indique un
« code F » à l’affichage lorsqu’un problème survient. Voir
la section « Codes et signaux détecteurs de problème ».
Instructions de référence rapide
Lire les « Renseignements importants sur la sécurité »
avant les « Instructions de référence rapide ». Pour toute
question demeurant sans réponse, se référer aux
sections détaillées de ce manuel.
Affichage clignotant
Lorsque l’alimentation est raccordée à la cuisinière, les
chiffres clignotent sur la commande électronique de
celle-ci. Appuyer sur OVEN CANCEL pour arrêter le
clignotement.
Réglage de l’horloge
L’horloge de 12 heures n’affiche ni matin, ni après-midi,
ou l’heure militaire.
1. Appuyer sur CLOCK.
• « TIME » apparaît à l’affichage.
2. Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’heure exacte
soit affichée.
3. Appuyer sur OVEN CANCEL pour régler l’heure.
Si la touche OVEN CANCEL n’est pas
enfoncée, « TIME » disparaîtra environ
5 secondes après la dernière entrée et l’heure sera
réglée.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée en même temps qu’une
autre fonction.
1. Appuyer sur TIMER ON/OFF.
• « TIMER » apparaît à l’affichage.
2. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée exacte
42
3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de
cuisson désirée soit affichée.
• « TIME », « BAKE » et « HR » apparaissent à
l’affichage. « HR » n’apparaît pas à l’affi-
chage si la minuterie est programmée pour
une durée inférieure à une heure.
Le temps de cuisson peut atteindre un
maximum de 11 heures 59 minutes.
Le temps de cuisson minimum est de
5 minutes.
Si le temps de cuisson est programmé mais
que la température ne l’est pas, « BAKE »
clignote et le four émet un signal.
4. Appuyer sur BAKE.
• « BAKE » et « ---
o
» apparaissent à l’affichage.
5. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la
température désirée soit affichée.
• « TIME », « BAKE », «
O
N
» et « HR » appa-
raissent à l’affichage. « HR » n’apparaît pas
à l’affichage si la minuterie est programmée
pour une durée inférieure à une heure.
Le compte à rebours du temps de cuisson
commence.
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
La température augmente de 5
o
F à partir de
100
o
F jusqu’à ce qu’elle atteigne le degré
désiré. Il est normal qu’il se dégage un peu de
fumée lorsque le four est utilisé pour la
première fois. Lorsque la température de
cuisson est atteinte, un signal retentit.
Le signal de préchauffage retentit lorsque la
température désirée est atteinte dans le four.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un
signal de fin de cycle retentit, le four s’éteint
automatiquement et l’affichage indique à
nouveau l’heure.
6. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur
OVEN CANCEL.
Retirer la nourriture du four lorsque le temps
de cuisson est écoulé. La nourriture qui reste
dans le four peut trop cuire.
Pour annuler la durée de cuisson qui reste
Appuyer sur la touche OVEN CANCEL.
Cuisson
L’élément inférieur fonctionne durant la cuisson.
L’élément supérieur fonctionne 10 % du temps afin de
dorer les aliments et de diminuer le temps de
préchauffage. Cette fonction peut être utilisée pour faire
cuire des aliments habituellement préparés de cette
façon. Ouvrir la porte du four pour s’assurer qu’aucun
article n’y est rangé et placer les grilles à la hauteur
appropriée avant de commencer la cuisson. Pour la
plupart des recettes, préchauffer le four avant d’y placer
la nourriture. Les plats peuvent être espacés pour dorer
uniformément.
1. Appuyer sur BAKE.
« BAKE » et « --- » apparaissent à l’affichage.
2. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée.
L’affichage indique l’heure, la température du four, «
BAKE », et «
O
N
».
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
La température augmente de 5
o
F à partir de
100
o
F jusqu’à ce qu’elle atteigne le degré désiré. Il
est normal qu’il se dégage un peu de fumée
lorsque le four est utilisé pour la première fois.
Lorsque la température de cuisson est atteinte,
un signal de préchauffage retentit.
3. Appuyer sur OVEN/CANCEL une fois la cuisson
terminée.
Retirer la nourriture du four lorsque le temps de
cuisson est écoulé. La nourriture qui reste dans
le four peut trop cuire.
Cuisson minutée
1. Placer la nourriture dans le four.
2. Appuyer sur COOK TIME.
« TIME », « BAKE », et « --:-- » apparaissent à
l’affichage.
Les éléments
supérieur et inférieur
fonctionnent
Cuisson
43
Cuisson retardée
1. Placer la nourriture dans le four.
2. Appuyer sur BAKE.
• « BAKE » et « ---
o
» apparaissent à l’affichage.
3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée.
L’heure, la température du four, « BAKE » et
«
O
N
» apparaissent à l’affichage.
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
4. Appuyer sur STOP TIME.
L’heure, « BAKE », « STOP », « TIME » et
« BAKE » apparaissent à l’affichage.
5. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de
cuisson désirée soit affichée. Celle-ci peut atteindre
un maximum de 11 heures 55 minutes à partir de
l’heure à laquelle elle est programmée.
6. Appuyer sur COOK TIME.
« BAKE », « TIME » et « BAKE » apparaissent à
l’affichage.
Pour consulter le temps de cuisson à un moment
ultérieur, appuyer sur la touche COOK TIME et la
maintenir enfoncée.
7. Appuyer sur ou jusqu’à ce que le temps de
cuisson désiré soit affiché.
Le temps maximum de cuisson, « DELAY »,
« BAKE », « STOP », « TIME », « DELAY » et
« BAKE » apparaissent à l’affichage. Lorsque
l’heure du début de la cuisson est atteinte, «
O
N
»
apparaît à l’affichage et « DELAY » disparaît alors.
Le temps de cuisson minimum est de 10 minutes.
La commande électronique du four calcule
automatiquement l’heure du début de la cuisson.
Pour connaître le temps de la cuisson, appuyer sur
la touche COOK TIME et la maintenir enfoncée.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le signal
de fin de cycle se fait entendre, le four s’éteint
automatiquement et l’affichage revient à l’heure
du jour.
Pour annuler le temps de cuisson qui reste
Appuyer sur OVEN CANCEL.
Rôtissage
L’élément supérieur fonctionne durant le rôtissage. Cette
fonction est utilisée pour cuire des aliments habituel-
lement rôtis. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le
four.
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas
recouvrir le gril de papier aluminium. Celui-ci peut
emprisonner la graisse sur le dessus du gril près
du brûleur, causant ainsi un incendie.
Ne jamais laisser le four sans surveillance pendant
le rôtissage. Une cuisson excessive peut causer
un incendie.
La porte du four doit être fermée durant le
rôtissage.
Enlever l’excédent de gras de la viande avant le
rôtissage. Couper les rebords de la viande pour
empêcher qu’elle ne se recroqueville sur elle-
même.
Placer la nourriture dans une lèchefrite froide et
sans graisse. Si le plat est chaud, la nourriture
collera.
Assaisonner la viande lorsqu’elle est dorée.
Commencer la cuisson en plaçant les grilles à la
hauteur suggérée dans la section «
Guide de
rôtissage
» pour évaluer les résultats du rôtissage.
Si la nourriture n’est pas assez dorée, faire cuire à
un niveau plus élevé et inversement si elle est trop
dorée.
Tous les aliments doivent être retournés au moins
une fois, sauf le poisson, qu’il n’est pas néces-
saire de retourner.
1. Centrer la nourriture sur le gril et le plat, et la placer
dans le four.
La porte du four doit être complètement fermée.
2. Appuyer sur BROIL.
« BROIL » et « --- » apparaissent à l’affichage.
3. Appuyer sur ou pour régler sur « HI », « 5 » à
« 2 », ou « LO ».
Le four commence à rôtir automatiquement.
« BROIL », «
O
N
» ainsi que « HI », « 5 » à « 2 »,
ou « LO » apparaissent à l’affichage.
Rôtissage
L’élément
supérieur
fonctionne
44
3. Appuyer sur « OVEN CANCEL » une fois la cuisson
terminée.
Retirer la nourriture du four lorsque le temps de
cuisson est écoulé. La nourriture qui reste dans le
four peut trop cuire.
Cuisson minutée à chaleur tournante
1. Placer la nourriture dans le four.
2. Appuyer sur COOK TIME.
« TIME », « CONV », et « --:-- » apparaissent à
l’affichage.
3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de
cuisson désirée soit affichée.
« TIME », « CONV » et « HR » apparaissent à
l’affichage. « HR » n’apparaît pas à l’affichage si la
minuterie est programmée pour une durée
inférieure à une heure.
Le temps de cuisson peut atteindre un maximum
de 11 heures 59 minutes.
Le temps de cuisson minimum est de 5 minutes.
Si le temps de cuisson est programmé mais que la
température ne l’est pas, « BAKE » clignote et le
four émet un signal.
4. Appuyer sur CONV.
« CONV » et « ---
o
» apparaissent à l’affichage.
5. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée.
« TIME », « CONV », «
O
N
» et « HR »
apparaissent à l’affichage. « HR » n’apparaît pas à
l’affichage si la minuterie est programmée pour une
durée inférieure à une heure.
Le compte à rebours du temps de cuisson
commence.
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
La température augmente de 5
o
F à partir de
100
o
F jusqu’à ce qu’elle atteigne le degré désiré. Il
est normal qu’il se dégage un peu de fumée
lorsque le four est utilisé pour la première fois.
Lorsque la température de cuisson est atteinte, un
signal retentit.
Le signal de préchauffage retentit lorsque la
température désirée est atteinte dans le four.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal
de fin de cycle retentit, le four s’éteint automa-
tiquement et l’affichage indique à nouveau l’heure.
6. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur OVEN
CANCEL.
Retirer la nourriture du four lorsque le temps de
cuisson est écoulé. La nourriture qui reste dans le
four peut trop cuire.
Pour annuler la durée de cuisson qui reste
Appuyer sur la touche OVEN CANCEL.
Degré de
rôtissage
Usage
HI
Cuisson de viandes
rouges
5 Cuisson de porc
4 Cuisson de volaille
3 Cuisson de fruits de mer
2
Cuisson de fruits et
légumes
LO Grillage du pain
4. Appuyer sur OVEN CANCEL une fois le rôtissage
terminé.
Chaleur tournante
L’élément arrière et la ventilation fonctionnent durant la
cuisson à chaleur tournante. Utiliser cette fonction pour
la cuisson de pâtisseries, de soufflés, de pain avec
levure, de gâteaux et de biscuits. Préchauffer le four pour
obtenir de meilleurs résultats. Il n’est pas néces-
saire d’espacer les plats. La cuisson à chaleur tournante
est environ 25 % plus rapide que la cuisson ordinaire.
1. Appuyer sur « CONV ».
« CONV » et « --- » apparaissent à l’affichage.
2. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée.
L’heure, la température du four, « CONV » et
« ON » apparaissent à l’affichage.
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
La température augmente de 5
o
F à partir de
100
o
F jusqu’à ce qu’elle atteigne le degré désiré. Il
est normal qu’il se dégage un peu de fumée
lorsque le four est utilisée pour la première fois.
Lorsque la température de cuisson est atteinte, un
signal de préchauffage retentit.
L’élément
supérieur
fonctionne.
Rôtissage
45
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques d’incendie, nettoyer les
renversements importants à l’intérieur du four.
ATTENTION
Pour éviter les risques de blessure, ne pas toucher
aux conduits d’aération du four ou aux surfaces
autour de ceux-ci durant l’autonettoyage. Ces
surfaces peuvent devenir assez chaudes pour causer
des brûlures.
1. Préparer le four à l’autonettoyage.
Retirer les grilles et tous les ustensiles de cuisson
du four.
Nettoyer les renversements importants de
l’intérieur du four.
Retirer les articles de la partie supérieure de la
cuisinière et du dosseret. Ces surfaces peuvent
devenir chaudes durant le cycle d’autonettoyage.
2. Appuyer sur CLEAN.
« CLN », « TIME » et « --:--» apparaissent à
l’affichage.
3. Appuyer sur ou pour régler la durée de
nettoyage.
Lorsque ou est enfoncé, « 3:00 » apparaît à
l’affichage.
Augmenter ou diminuer le temps de nettoyage par
incréments de 5 minutes.
Le nettoyage peut durer entre 2 et 4 heures. La
durée minimum recommandée est de 3 heures.
Le four commence l’autonettoyage. « HR »,
« CLN », « TIME », « CLEAN », « LOCKED » et
«
O
N
» s’allument. « LOCKED » clignote lorsque
le loquet de porte automatique est verrouillé.
Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, le
signal de fin de cycle retentit, le four s’éteint
automatiquement et l’affichage revient à l’heure
du jour. Le signal de fin de cycle retentit.
4. Appuyer sur OVEN CANCEL lorsque l’autonettoyage
est terminé.
Lorsque le four a refroidi à une température
sécuritaire, le loquet de porte s’ouvre et
« LOCKED » clignote. Lorsque le four a
suffisamment refroidi pour ouvrir la porte,
« LOCKED » disparaît de l’affichage et la porte
peut être ouverte.
Interruption du cycle d’autonettoyage
1. Appuyer sur OVEN CANCEL.
2. Lorsque le four a refroidi à une température
sécuritaire, la porte se déverrouille et peut être
ouverte.
Cuisson retardée à chaleur tournante
1. Placer la nourriture dans le four.
2. Appuyer sur CONV.
« CONV » et « ---
o
» apparaissent à l’affichage.
3. Appuyer s ou jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée.
L’heure, la température du four, « CONV »
et « ON » apparaissent à l’affichage.
La température peut être réglée entre 170 et
550
o
F de 5
o
F à la fois à partir de 350
o
F.
4. Appuyer sur STOP TIME.
L’heure, « BAKE », « STOP », « TIME »
et « CONV » apparaissent à l’affichage.
5. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de
cuisson désirée soit affichée. Celle-ci peut atteindre
un maximum de 11 heures 55 minutes à partir de
l’heure à laquelle elle est programmée.
6. Appuyer sur COOK TIME.
« BAKE », « TIME » et « CONV » apparaissent à
l’affichage.
7. Appuyer suroujusqu’à ce que le temps de cuisson
désiré soit affiché.
Le temps maximum de cuisson, « DELAY »,
« BAKE », « STOP », « TIME », « DELAY »
et « CONV » apparaissent à l’affichage. Lorsque
l’heure du début de la cuisson est atteinte, «
O
N
»
apparaît à l’affichage et « DELAY » disparaît alors.
Le temps de cuisson minimum est de 10 minutes.
La commande électronique du four calcule
automatiquement l’heure du début de la cuisson.
Pour connaître le temps de la cuisson, appuyer sur
la touche COOK TIME et la maintenir enfoncée.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le signal
de fin de cycle se fait entendre, le four s’éteint
automatiquement et l’affichage revient à l’heure du
jour.
Pour annuler le temps de cuisson qui reste
Appuyer sur OVEN CANCEL.
Autonettoyage
Un peu de fumée peut se dégager pendant le
nettoyage. La fumée excessive indique peut-être
qu’un joint d’étanchéité est défectueux ou que trop
de résidus de nourriture sont demeurés dans le
four.
Le four doit être nettoyé avant qu’il soit trop sale.
Essuyer les renversements importants avant
l’autonettoyage.
Ne pas faire fonctionner le cycle d’autonettoyage si
le couvre-ampoule du four n’est pas bien en place.
46
Autonettoyage retardé
Un peu de fumée peut se dégager pendant le
nettoyage. La fumée excessive indique peut-être
qu’un joint d’étanchéité est défectueux ou que trop
de résidus de nourriture sont demeurés dans le
four.
Le four doit être nettoyé avant qu’il soit trop sale.
Essuyer les renversements importants avant
l’autonettoyage.
Ne pas faire fonctionner le cycle d’autonettoyage si
le couvre-ampoule du four n’est pas bien en place.
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques d’incendie, nettoyer les
renversements importants à l’intérieur du four.
ATTENTION
Pour éviter les risques de blessure, ne pas toucher
aux conduits d’aération du four ou aux surfaces
autour de ceux-ci durant l’autonettoyage. Ces
surfaces peuvent devenir assez chaudes pour
causer des brûlures.
1. Préparer le four à l’autonettoyage.
Retirer les grilles et tous les ustensiles de cuisson
du four.
Nettoyer les renversements importants de
l’intérieur du four.
Retirer les articles de la partie supérieure de la
cuisinière et du dosseret. Ces surfaces peuvent
devenir chaudes durant le cycle d’autonettoyage.
2. Appuyer sur CLEAN.
« CLN », « TIME » et « --:--» apparaissent à
l’affichage.
3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de
nettoyage désirée soit affichée.
Lorsque ou est enfoncé, « 3:00 » apparaît à
l’affichage.
Augmenter ou diminuer le temps de nettoyage par
incréments de 5 minutes.
Le nettoyage peut durer entre 2 et 4 heures. La
durée minimum recommandée est de 3 heures.
4. Appuyer sur STOP TIME.
5. Appuyer sur ou jusqu’à ce que l’heure d’arrêt
du nettoyage soit affichée.
L’heure du début est automatiquement calculée en
fonction de la durée du nettoyage et de l’heure
d’arrêt.
« DELAY », « CLN », « STOP », « TIME »,
«DELAY », « CLEAN » et « LOCKED »
apparaissent à l’affichage. « LOCKED » clignote
lorsque le loquet de porte automatique est
verrouillé.
Pour connaître la durée du nettoyage rastant,
appuyer sur la touche CLEAN et la maintenir
enfoncée.
Pour connaître l’heure d’arrêt calculée, appuyer sur
la touche STOP TIME et la maintenir enfoncée.
Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, le
signal de fin de cycle retentit, le four s’éteint
automatiquement et l’affichage revient à l’heure
du jour. Le signal de fin de cycle retentit.
6. Appuyer sur OVEN CANCEL lorsque l’autonettoyage
est terminé.
Lorsque le four a refroidi à une température
sécuritaire, le loquet de porte s’ouvre et
« LOCKED » clignote. Lorsque le four a
suffisamment refroidi pour ouvrir la porte,
« LOCKED » disparaît de l’affichage et la porte
peut être ouverte.
Interruption du cycle d’autonettoyage
1. Appuyer sur OVEN CANCEL.
2. Lorsque le four a refroidi à une température
sécuritaire, la porte se déverrouille et peut être
ouverte.
Verrouillage de sécurité pour les enfants
Cette fonction permet de désactiver les commandes du
four. Les éléments de surface fonctionnent toujours
lorsque la fonction de verrouillage est utilisée.
1. Appuyer simultanément sur les touches BAKE et
CLOCK, et les maintenir enfoncées.
« OFF » apparaît à l’affichage.
2. Répéter l’étape 1 pour annuler cette fonction.
47
Pour de meilleurs résultats de cuisson, utiliser un réci-
pient avec un fond plat. Déterminer si le récipient
possède un fond plat.
1. Faire tourner une règle le long du fond du récipient.
S’il n’est pas plat, des écarts entre le fond du
récipient et le rebord de la règle apparaîtront.
2. Une petite rainure ou marque sur le récipient
n’affecte pas les durées de cuisson. Cependant, s’il
y a un écart, des cernes ou si le fond du récipient
est inégal, la cuisson est inefficace et dans certains
cas, les liquides ne bouilleront pas.
Récipients
Récipients de cussion
Utiliser des casseroles dont les dimensions
conviennent aux brûleurs. Elles ne doivent pas
dépasser de la grille du brûleur de plus d’un pouce.
Utiliser les récipients vernissés avec prudence.
Certains articles en verre, en grès ou autres
matières de ce type peuvent se briser en raison du
changement brusque de température.
Utiliser des récipients dont les queues et les
poignées ne sont pas cassées ni en mauvais état.
Le poids des poignées ne doit pas faire basculer la
casserole.
Sélectionner des récipients à fond plat.
Ne pas utiliser de wok sur son support.
Dépasse de plus de 1 pouce
Dépasse de moins de 1 pouce
1"
2"
Utiliser un
wok à fond
plat.
Ne pas utiliser de
wok sur son
support.
48
Guide de cuisson
Les durées et températures suivantes sont données à titre
indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de
grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de
type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours
vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson
minimum. Dans le cas d’une cuisson au four, choisir la
hauteur de grille en fonction de la grosseur de la pièce à
cuire.
Placement des grilles
Mettre la grille à la hauteur voulue avant d’allumer le four.
1. Tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle arrive à la position
d’arrêt.
2. Soulever l’avant de la grille et tirer jusqu’à ce qu’elle
soit sortie du four.
3. Mettre la grille à la hauteur voulue.
Le bord recourbé de la grille repose contre l’arrière
du four.
Placement des plats
Placer les plats et les tôles à biscuits à 2 pouces
des parois du four.
Dans le cas d’une cuisson sur plusieurs grilles,
placer les plats de façon à ce qu’ils ne soient pas
les uns au-dessus des autres.
Caractéristiques des récipients de cuisson
Type Réaction à la
température
Usages
Aluminium Réchauffe et
refroidit
rapidement
Friture,
braisage,
rôtissage
Fonte Réchauffe et
refroidit
lentement
Cuisson à feu
doux, friture
Cuivre avec
revêtement en
étain
Réchauffe et
refroidit
lentment
Cuisine
gastronomique,
sauces au vin,
plats aux oeufs
Métal émaillé Dépend du
métal de base
Cuisson à feu
doux
Céramique
(vitre)
Réchauffe et
refroidit
lentement
Cuisson à feu
doux
Acier
inoxydable
Réchauffe et
refroidit à une
vitesse
modérée
Soupes,
sauces,
légumes,
cuisine
générale
49
Guide de cuisson de pains et gâteaux
Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de
grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours
vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson minimum.
Position de la grille Température du four Temps de cuisson
1 = la plus élevée
5 = la plus basse
Degrés Fahrenheit Minutes
Gâteau des anges 5 350 28-50
Biscuits 3 ou 4 375-400 8-16
Muffins 3 ou 4 400-425 17-23
teaux secs 3 ou 4 350-400 8-20
Petits gâteaux 3 ou 4 350-400 18-30
Carrés au chocolat 3 ou 4 350 25-38
Gâteaux fourrés 3 ou 4 350-375 27-40
Quatre-quarts 3 ou 4 325-350 45-70
Tartes fraîches 3 ou 4 400-450 35-60
Tartes congelées 3 400 40-65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Amana ZRRSC8050 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues