KitchenAid KGCP463KSS - 36" Sealed Burner Commercial-Style Gas Cooktop Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

N° de pièce 8285063 Rév. A
Instructions d’installation
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation
pour consultation par l’inspecteur local
des installations électriques.
Inscrire ci-dessous les numéros de
modèle et de série avant d’installer la
table de cuisson.
On trouve cette information sur la plaque
signalétique, sur la surface interne du
coffret des brûleurs.
N° de modèle
N° de série
Pour toute question concernant
caractéristiques, utilisation, performance,
pièce ou service, téléphoner au
1-800-422-1230 ou consulter notre site
Internet à l’adresse www.kitchenaid.com
IMPORTANT :
Lire et conserver ces
instructions.
Table de cuisson à gaz professionnelle
Pro Line
de 91,4 cm (36 po) et
121,9 cm (48 po) pour utilisation
résidentielle seulement
Dosseret
(nécessaire pour certaines
installations)
Table de cuisson à brûleurs
scellés de 91,4 cm (36 po)
For the way its made
®
®
Bien pensé, bien fabriqué
®
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 1
Avant de commencer...
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.
DANGER
Votre sécurité et celle des autres
est très importante.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants dans
ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement
les instructions.
Important : Observer les dispositions
de tous les codes et règlements en
vigueur.
AVERTISSEMENT
Remarque : Cette table de cuisson est
conçue pour l’alimentation au gaz
naturel. Pour la conversion au gaz
propane, voir les instructions de
conversion présentées dans les
documents qui accompagnent le produit.
Un raccord de connexion à la
canalisation d’arrivée de gaz doit être
disponible.Voir “Spécifications de
l’alimentation en gaz” à la page 5.
La responsabilité de la qualité de
l’installation incombe au propriétaire.
Demander à un technicien qualifié
d’exécuter l’installation.
rifier que tout le matériel nécessaire
pour une installation correcte est
disponible. C’est à l’installateur
qu’incombe la responsabilité de respecter
les dégagements de séparation spécifiés
sur la plaque signalétique. On trouve la
plaque signalétique sur la face inférieure
du coffret des brûleurs.
On recommande qu’une hotte d’extraction
soit installée au-dessus de la table de
cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on
recommande une hotte de 122 cm (48
po).
Inspecter l’emplacement où la table de
cuisson sera installée. L’emplacement
d’installation devrait être situé à distance
de toute source de courants d’air
intenses, comme fenêtres, porte, bouche
de chauffage ou ventilateur.
Ne pas entraver la circulation d’air de
combustion et d’air de ventilation.
Toutes les ouvertures découpées dans le
mur ou dans le plancher au voisinage de
l’endroit où la table de cuisson sera
installée doivent être scellées.
Une liaison électrique à la terre est
nécessaire.Voir “Spécifications de
l’installation électrique” à la page 6.
C’est au client qu’incombe la
responsabilité :
• de contacter un électricien qualifié
pour l’installation.
• de s’assurer que l’installation
électrique est adéquate et conforme
aux dispositions du Code national
des installations électriques
ANSI/FNPA 70 - dernière édition*, ou
du Code canadien de l’électricité
C22.1-1982 et C22,2 n°01982 (ou
dernière édition)**, et aux
dispositions des codes et règlements
locaux.
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
AVERTISSEMENT : Si les
instructions dans ce
manuel ne sont pas
suivies, un incendie ou une
explosion peut causer des
dommages aux biens, une
blessure ou un décès.
— Ne pas remiser ou utiliser
d’essence ou un autre
produit liquide ou gazeux
inflammable à proximité
de cet appareil ou de tout
autre appareil
électroménager.
— QUE FAIRE SI UNE
ODEUR DE GAZ EST
PERCEPTIBLE?
• Ne pas essayer de
mettre un appareil en
marche.
• Ne toucher aucun
commutateur électrique.
• N’utiliser aucun
téléphone de l’édifice.
• Contacter
immédiatement le
fournisseur de gaz
depuis le téléphone d’un
voisin. Exécuter les
instructions du
fournisseur.
• Si le fournisseur de gaz
n’est pas accessible,
appeler les pompiers.
— L’installation et les
travaux de service doivent
être effectués par un
électricien qualifié, par
une agence de service ou
par le fournisseur de gaz.
2
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de
sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 2
3
Dimensions du produit
table de cuisson de 91,4 cm (36 po) : 91,1 cm (35 7/8 po)
table de cuisson de 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm (47 7/8 po)
18,1 cm
(7-1/8 po)
22,2 mm
(7/8 po)
55,6 mm
(2-3/16 po)
30,2 mm
(1 3/16 po)
table de cuisson (vue latérale)
entrée de la canalisation de gaz à 4,8 cm
(1 7/8 po) de l’arrière du coffret des
brûleurs et à 12,4 cm (4 7/8 po) depuis le
côté gauche du coffret des brûleurs.
seulement pour les modèles de
121,8 cm (48 po) à 8 brûleurs :
15,2 cm (6 po)
tous les autres modèles :
22,9 cm (9 po)
66,7 cm (26-1/4 po)
cordon
d’alimentation de
91,4 cm (36 po)
avec fiche de
branchement à 3
broches (liaison à
la terre)
dosseret (représenté)
ou bien garniture pour installation
sur îlot (voir p. 4 et 7)
55,9 cm (22 po)
table de cuisson à
brûleurs scellés de
91,4 cm (36 po)
66,7 cm (26-1/4 po)
19,1 cm
(7-1/2 po)
seulement pour les modèles de 121,8 cm
(48 po) à 8 brûleurs :15,2 cm (6 po)
tous les autres modèles : 22,9 cm (9 po)
9,5 mm
(3/8" po)
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 3
4
Respecter les dimensions indiquées
pour l’ouverture à découper et les
distances de séparation. Les dimensions
indiquées tiennent compte des
dégagements de sécurité nécessaires.
Installation dans une résidence mobile :
L’installation de cette table de cuisson doit
satisfaire les critères de la norme
Manufactured Home Construction and
Safety Standards, titre 24 CFR, partie 3280
(anciennement norme fédérale pour
construction et sécurité des résidences
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si
cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire les prescriptions
de la norme d’installation des résidences
préfabriquées (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups) ANSI A225.1 -
dernière édition* ou les prescriptions des
codes locaux.
Dimensions - placard et ouverture à découper
distance min. de
45,7 cm (18 po)
entre placard et
plan de travail
B
min.
placards muraux
profondeur max. 33 cm (13 po)
1,9 cm (3/4 po)
16,1 cm (6 7/8 po)
distance de
séparation du mur
latéral, min. 31,3 cm
(12 5/16 po) de
chaque côté
l’encoche doit
être égale des
deux côtés.
voir détails
de l’angle
ENCOCHE DANS
L’ANGLE - DÉTAIL
12,1 cm
(4 3/4 po)
5,1 cm
(2 po)
61 cm
(24 po)
placard
inférieur
18,4 cm
(7 1/4 po)
C
C
A
D
E
D
E
ouverture placard et
taille modèle garniture de l’îlot dosseret garniture de l’îlot dosseret pour dosseret plan de travail plan de travail seulement
91,4 cm (36 po) KGCP462K 12,7 cm 4,4 cm 121,9 cm (48 po) 91,4 cm 89,5 cm 91,4 cm (36 po) ou
KGCP463K (5 po) (1 3/4 po) (36 po) (35 1/4 po) 91,1 cm (35 7/8 po)
KGCP467J 124,5 cm (49 po) avec dégagement nul
121,9 cm KGCP482K 15,2 cm 4,4 cm 121,9 cm 124,5 cm 121,9 cm 120,0 cm 121,9 cm (48 po) ou
(48 po) (6 po) (1 3/4 po) (48 po) (49 po) (48 po) (47 1/4 po) 121,6 cm (47 7/8 po)
KGCP483K 12,7 cm 121,9 cm avec dégagement nul
(5 po) (48 po)
KGCP484K 15,2 cm (6 po)
KGCP487J 12,7 cm 12,7 cm 121,9 cm (48 po)
(5 po) (5 po)
Note : La dimension”B” peut être réduite de 15,2 cm (6 po) lorsque le bas du placard en bois ou en métal est protégé par au moins 6,4 mm (0,25 po) de carton à
l’enrouleuse ignifugeant couvert d’au moins une tôle en acier n° 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,4 mm (0,015 po), d’aluminium de 0,6 mm (0,024 po) ou de
cuivre de 0,5 mm (0,020 po).
Au Canada, l’installation de cette table de
cuisson doit satisfaire les critères de la
norme CAN/CSA-Z240 (dernière édition)**
ou des codes locaux en vigueur.
La table de cuisson est conçue pour qu’elle
soit soutenue sur le plan de travail par les
rebords des côtés et de l’arrière.
Les arrivées de gaz et d’électricité
devraient être placées selon les indications
de l’illustration de la page 5 “Dimensions -
arrivées de gaz et d’électricité”, pour que
l’accès à ces points de connexion soit
possible dans dépose de la table de
cuisson.
Prévoir une ouverture découpée dans
l’angle arrière gauche de la cavité
d’encastrement pour le passage de
l’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation
électrique, et pour que la plaque
signalétique soit visible.
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
AB (min.) C D E
56,5 cm
(22-1/4 po)
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 4
5
Dimensions - Arrivées de
gaz et d’électricité
Raccordements typiques aux circuits
de gaz et de l’électricité
Raccordement aux canalisations
de gaz et de l’électricité
plaque signalétique
raccord 1/2 po
(pas fourni)
support du tableau
de commande
robinet d’arrêt
(pas fourni)
canalisation d’arrivée
de gaz - pression
régulée
conduit de raccordement
flexible, d’acier inoxydable
(pas fourni) - homologation
AGA ou CSA
cordon d’alimentation
91,4 cm (36 po) avec
fiche de branchement à
3 broches (liaison à la
terre)
avant de la table
de cuisson
détendeur (fourni avec
le produit) - lors de
l’installation, orienter
la flèche vers le haut,
vers le fond de la table
de cuisson
35,6 cm
(14 po)
25,4 cm
(10 po)
Placer la prise de courant (3 alvéoles, reliée à
la terre) sur le côté gauche de la cavité
d’encastrement, à 20,3 cm (8 po) ou moins de
la paroi latérale de la cavité d’encastrement.
La canalisation d’arrivée de gaz devrait être
placée dans cette zone à l’arrière ou dans la
paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz
peut être acheminée à travers le plancher.
Remarque : Côté
plein et fond de la
cavité d’encastrement
pas représentés.
Spécifications
de l’alimentation
en gaz
AVERTISSEMENT
Observer les dispositions de tous les
codes et règlements en vigueur.
Important : La table de cuisson doit
être connectée à une source de gaz à
pression régulée.
A.
L’installation réalisée selon ces instructions
doit être conforme aux dispositions des codes et
règlements locaux. En l’absence d’un code local,
l’installation doit être conforme aux dispositions de
la norme American National Standard, National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - dernière édition*
ou de la norme CANI-B149.1 ou 2*.
B.
La capacité thermique indiquée sur la
plaque signalétique correspond à une altitude
inférieure à 610 m (2000 pi). Pour une altitude
supérieure à 610 m (2000 pi), réduire la capacité
thermique à raison de 4 % pour chaque tranche de
305 m (1000 pi) au-dessus du niveau de la mer.
C.
Cette table de cuisson est équipée pour
l’alimentation au gaz NATUREL. Sa conception est
homologuée par International Approval Services
(I.A.S.) pour l’alimentation au gaz NATUREL ou au
propane (avec conversion appropriée). La plaque
signalétique, située sur la face inférieure du coffret
des brûleurs, mentionne le type de combustible
utilisable. Si cette information ne concorde pas
avec le type de gaz disponible, consulter le
fournisseur de gaz local.
Risque d’explosion
Utiliser un conduit de raccordement
à la canalisation de gaz approuvé
par AGA ou CSA.
Installer un robinet d’arrêt.
Bien serrer tous les joints des
raccords du circuit de gaz.
Si l’appareil est relié à une
canalisation de gaz propane,
demander à une personne qualifiée
de vérifier que la pression de gaz ne
dépasse pas 14 po (colonne d’eau).
(Personnes qualifiées = personnel
compétent d’un fournisseur
d’équipement de chauffage, d’une
compagnie de distribution de gaz, ou
d’une entreprise d’entretien agréée).
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une explosion
ou un incendie.
On peut se procurer des exemplaires des
normes indiquées à l'adresse suivante :
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 5
Spécifications de
l’installation
électrique
D.
Installer une canalisation de gaz rigide de
1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de la table
de cuisson. L’emploi d’une canalisation de
diamètre inférieur sur une grande distance peut
rendre le débit de gaz insuffisant. Utiliser un
composé d’étanchéité des jointures conçu pour
l’utilisation en présence de propane. Pour
l’alimentation au propane, utiliser une canalisation
de diamètre d’au moins 1/2 po. Habituellement, le
fournisseur de propane détermine la taille des
canalisations à utiliser avec le système.
Propane :
Ne jamais tenter, sans avoir d’abord consulté le
fournisseur de gaz, de modifier la table de
cuisson pour l’alimentation avec un autre gaz
que celui spécifié sur la plaque signalétique.
Toute conversion doit être exécutée par un
technicien qualifié. Pour la conversion au
propane, utiliser l’ensemble de conversion n°
8284934. Ces pièces accompagnent les
documents fournis avec la table de cuisson.
E.
Si les codes ou les règlements locaux le
permettent, on recommande l’emploi d’un conduit
de raccordement métallique flexible (homologation
American Gas Association ou CSA International,
pour le raccordement de la table de cuisson à la
canalisation de gaz. On recommande une
canalisation de diamètre 5/8 po.Veiller à ne pas
déformer ou endommager le conduit flexible lors
des déplacements de la table de cuisson. Le
détendeur comporte un filetage femelle de 1/2 po.
On devra déterminer quels raccords sont
nécessaires, selon la taille de la canalisation de
gaz et les caractéristiques du robinet d’arrêt et du
conduit de raccordement métallique flexible.
F.
La canalisation d’arrivée de gaz devra
comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce
robinet d’arrêt devra être situé dans la même
pièce que la table de cuisson, à un emplacement
permettant un accès aisé pour les manoeuvres
d’ouverture et de fermeture. Ne pas entraver
l’accès au robinet d’arrêt; celui-ci est utilisé pour
ouvrir et interrompre l’alimentation en gaz de
l’appareil.
vers la table
de cuisson
robinet d’arrêt
“ouvert”.
canalisation
d’arrivée de gaz
G.
Si la canalisation
de gaz est une tuyauterie
rigide, utiliser une combinaison de raccords
de tuyauterie pour réaliser un raccordement
dans l’alignement de la table de cuisson.Toute
tension mécanique doit être éliminée de la
canalisation de gaz, de manière que la table de
cuisson demeure horizontale et alignée.
H.
Contrôler le fonctionnement du
détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm (1
po) (colonne d’eau) au-dessus de la pression
nominale. La pression à l’entrée du détendeur en
service devrait être comme suit :
GAZ NATUREL :
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de 17,8 à
35,5 cm (de 7 à 14 po)
GAZ PROPANE :
Pression minimale de 25,4 cm (10 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de
35,5 cm (14 po)
I.
Test de la canalisation d’arrivée :
Test sous pression relative supérieure à 3,5
kPa (1/2 lb/po 2) ou 35,5 cm (14 po)
(colonne d’eau)
La table de cuisson et le robinet d’arrêt individuel
doivent être déconnectés de la canalisation de
gaz au cours des tests du circuit d’alimentation à
une pression relative supérieure à 3,5 kPa
(1/2 lb/po 2)
Test sous pression relative de 3,5 kPa (1/2
lb/po 2) - 35,5 cm (14 po) (colonne d’eau) - ou
moins
La table de cuisson doit être isolée de la
canalisation de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel au cours des tests du circuit
d’alimentation sous une pression égale ou
inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po 2).
Brancher l’appareil dans une prise
de courant à trois alvéoles reliée à
la terre. Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou choc électrique.
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique de 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15
ou 20 A, protégé par un fusible. On recommande
l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un
disjoncteur. On recommande que cet appareil
soit alimenté par un circuit indépendant,
n’alimentant que cet appareil.
Le système d’allumage électronique fonctionne
dans une fourchette de tensions assez large,
mais il faut que l’appareil soit convenablement
relié à la terre et que la polarité soit respectée.
rifier que la prise de courant électrique est
correctement reliée à la terre et fournit une
tension de 120 V. Demander également à un
électricien qualifié de vérifier que la polarité de la
prise de courant est correcte. Un schéma de
câblage est présenté à la dernière page de cette
brochure d’instructions.
Important : Cette table de cuisson est dotée
d’un système d’allumage électronique qui ne
fonctionnera pas si elle est branchée sur une
prise de courant incorrectement polarisée.
Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être
électriquement relié à la terre conformément aux
dispositions des codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, conformément aux dispositions
de la norme courante CSA C22.1 (Code
canadien de l’électricité, 1ère partie).
Méthode recommandée de
liaison à la terre
Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil doit
être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation doté d’une fiche de
branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.
Pour minimiser le risque de choc électrique, le
cordon doit être branché sur une prise de
courant murale correspondante, à 3 alvéoles,
reliée à la terre, conformément aux dispositions
de l’édition la plus récente** du Code national de
l’électricité ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien
de l’électricité (CSA)*, et des codes et
règlements locaux en vigueur. Si une prise de
courant compatible avec la fiche n’est pas
disponible, c’est au propriétaire de l’appareil
qu’incombent la responsabilité et l’obligation
personnelles de faire installer par un électricien
qualifié une prise de courant à 3 alvéoles
correctement reliée à la terre.
Si, lorsque les codes le permettent, un
conducteur distinct de liaison à la
terre est utilisé, il est recommandé
qu’un électricien qualifié vérifie la
qualité de la liaison à la terre.
On peut se procurer des exemplaires des
normes indiquées aux adresses suivantes :
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
prise de courant à 3 alvéoles,
reliée à la terre
cordon d’alimentation
électrique
fiche de branchement
à 3 broches, pour
liaison à la terre
broche de
liaison à
la terre
6
Consulter un électricien qualifié en cas
de doute au sujet de la liaison à la
terre de la table de cuisson.
Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison électrique à la terre.
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 6
7
Installation
Danger - Poids excessif
Deux personnes ou plus doivent
participer aux manutentions lors de
l’installation de la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction
peut susciter une blessure au dos
ou d’autres blessures.
AVERTISSEMENT
1.
Ôter la feuille de bois recouvrant la table
de cuisson.
4.
Déballer les accessoires – grilles de
brûleur, chapeaux de brûleur, plaque de
mijotage, grille du gril, plateau ramasse-gouttes,
protecteur anti-déversement, plateau nervuré,
plaque nervurée, encadrements à carreaux,
détendeur, dosseret et garniture (pour îlot). Les
accessoires se trouvent sous ou sur la table de
cuisson. Les pièces expédiées avec la table de
cuisson dépendent du modèle commandé.
5.
Il est possible de connecter le détendeur
et le conduit de raccordement flexible d’acier
inoxydable dès maintenant ou après l’installation
de la table de cuisson dans la cavité
d’encastrement. Pour effectuer immédiatement ce
raccordement, placer la table de cuisson en appui
sur le côté ou l’arrière, et connecter le détendeur.
Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la
connexion entre le conduit flexible d’acier
inoxydable et le détendeur.
Lors de l’installation du détendeur, orienter la
flèche vers le haut, vers le fond du coffret des
brûleurs, et orienter le détendeur de telle manière
qu’il soit possible d’atteindre facilement le bouton
de réglage.
IMPORTANT : Serrer chaque connexion avec une
clé, mais ne pas serrer excessivement le raccord
dans le détendeur; ceci pourrait provoquer une
fissuration du détendeur, suscitant une fuite. Lors
du serrage des raccords, veiller à ce que le
détendeur ne pivote pas par rapport au tuyau.
6.
Fixer le dosseret ou la garniture pour îlot,
selon la configuration d’installation. Les vis de
fixation se trouvent dans le sachet de
documentation.
7.
Soulever prudemment la table de cuisson
pour la placer dans la partie avant de la cavité
d’encastrement.Veiller à ne pas coincer le
cordon d’alimentation et à ne pas endommager
le détendeur et le conduit de raccordement
flexible. NE PAS pousser la table de cuisson
complètement vers le fond de la cavité
d’encastrement.
8.
Introduire complètement la table de
cuisson dans la cavité d’encastrement.
Remarque : Pour qu’elle produise la meilleure
performance de cuisson, il faut que la table de
cuisson soit d’aplomb.
9.
Si le détendeur et le conduit de
raccordement flexible d’acier inoxydable
n’ont pas été installés à l’étape 3, effectuer
maintenant cette installation. Veiller à orienter
la flèche du détendeur vers le haut, vers le
coffret des brûleurs.
10.
Connecter le conduit de
raccordement flexible d’acier inoxydable sur la
canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas
déformer le conduit de raccordement flexible. Il
sera nécessaire de déterminer quels raccords
utiliser, selon la configuration d’installation.
11.
Ouvrir le robinet d’arrêt de la
canalisation de gaz. Attendre pendant quelques
minutes que le gaz remplisse la canalisation.
12.
Exécuter un test de recherche des
fuites conformément aux instructions ci-dessous.
Pour rechercher les fuites au niveau des
connexions de la canalisation de gaz, utiliser un
pinceau et du détergent liquide. La formation de
bulles au voisinage d’une connexion indique la
présence d’une fuite. En cas de fuite, fermer le
robinet d’arrêt et le robinet de commande, et
resserrer les connexions. Inspecter de nouveau
pour rechercher des fuites. Nettoyer pour enlever
tous les résidus de détergent.
vers la table de
cuisson
robinet d’arrêt -
ouvert
installation du
dosseret
canalisation
d’arrivée de gaz
13.
Placer le chapeau de brûleur sur
chaque base de brûleur. Placer la grille de
brûleur sur chaque brûleur.
Si votre modèle n’est muni que de brûleurs de
surface (pas de gril ni de plaque à frire), passer
à “Vérification du fonctionnement des brûleurs de
surface, du gril et de la plaque à frire” à la page 9.
14.
Si votre modèle a été expédié avec
un gril ou une plaque à frire, passer à
“Installation du gril ou de la plaque à frire” à la
page 9 pour achever l’installation.
chapeau de
brûleur
base du
brûleur
électrode
d’allumage
ouverture
du tube
d’arrivée
de gaz
installation de la
garniture pour îlot
trou central
pas utilisé
2.
Ôter les cornières d’expédition et les
mettre au rebut.
3.
Soulever prudemment la table de cuisson
et la mettre de côté. Inscrire les numéros de
modèle et de série avant d’installer la table de
cuisson. Les deux numéros se trouvent sur la
plaque signalétique se trouvant sur la face
inférieure avant gauche du coffret des brûleurs.
• Modèles de 121,9 cm (48 po) dotés du gril et de la
plaque à frire : ne pas utiliser la vis
• Modèles de 91,4 cm (36 po) dotés du gril : ne pas
utiliser la vis
• Tous les autres modèles, utiliser les 3 vis à l’avant
• 3 vis requises à l’arrière pour tous les modèles,
mais non illustrées
• Modèles de 121,9 cm (48 po) dotés
du gril et de la plaque à frire :
utiliser les vis et
• Tous les autres modèles, utiliser les
vis à et
Utiliser uniquement un composé d’étanchéité
pour jointures compatible avec le gaz naturel et
le propane. Ne pas utiliser du ruban de téflon. Il
sera nécessaire de déterminer quels raccords
utiliser, selon la configuration d’installation.
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 7
8
Installation du gril ou de
la plaque à frire
Installation du gril : Passer à l’étape 15.
Installation de la plaque à frire : La plaque à
frire est installée à l’usine. Pour achever
l’installation, passer à l’étape 16.
15.
Installation du gril :
16.
Achèvement de l’installation
de la plaque à frire :
A.
Soulever le brûleur hors de la cavité et le
mettre de côté.
B.
Placer le protecteur anti-déversement au
fond de la cavité du gril et glisser le plateau vers
l’avant de telle sorte qu’il se trouve en position
transversale contre les pieds repère du
protecteur anti-déversement arrière.
C.
Insérer les pieds du protecteur anti-
versement avant dans les fentes du protecteur
anti-déversement arrière. Le rebord arrière
reposera sur le coffret des brûleurs.
D.
Réinstaller le brûleur. S’assurer que le
rebord arrière des brûleurs repose dans la fente.
E.
Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise de courant reliée à la terre.
F.
rifier les flammes des brûleurs de
surface et du gril. Avant d’achever l’installation du
gril, passer à “Vérification du fonctionnement des
brûleurs de surface, du gril et de la plaque à
frire” à la page 9.
G.
Installer le plateau nervuré dans la cavité
du gril ou de la plaque à frire. L’onglet dans le
coin arrière gauche de la cavité doit passer à
travers la fente dans le coin arrière gauche du
plateau nervuré.
H.
Placer la plaque nervurée sur le plateau
nervuré tel qu’illustré. La plaque nervurée doit
être centrée sur le plateau nervuré.
I.
Installer la grille du gril.
pieds repère
protecteur
anti-
déversement
arrière
plateau
ramasse-
gouttes
Brûleur
plaque à frire
protecteur
anti-
déversement
arrière
pieds et
fentes
onglet
repère
plaque
nervurée
plateau
nervuré
fente pour
l’onglet repère
plateau ramasse-gouttes
de la plaque à frire
A.
Placer le plateau ramasse-gouttes dans
le puits à l’avant de la plaque à frire. Glisser le
plateau vers l’avant jusqu’à l’arrêt.
B.
Consulter le Guide d’utilisation et
d’entretien livré avec la table de cuisson pour
des instructions sur le nettoyage et le
conditionnement de la plaque à frire avant son
utilisation.
C.
Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise de courant reliée à la terre.
D.
rifier les flammes des brûleurs de
surface et du gril. Passer à “Vérification du
fonctionnement des brûleurs de surface, du gril
et de la plaque à frire” à la page 9.
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 8
9
A.
Pousser et tourner les boutons de
commande des brûleurs de surface et du gril à la
position “LITE”. Pour les plaques à frire, tourner
le bouton de commande à un repère de
température (300 °F recommandé). La flamme
du brûleur de surface devrait s’allumer en deçà
de 4 secondes et celle du gril et de la plaque à
frire dans 30 à 40 secondes. Remarque : la
flamme de la plaque à frire n’est pas visible,
mais vous devriez l’entendre s’allumer et sentir
la chaleur de la plaque.
Après l’allumage des brûleurs, tourner les
commandes à “OFF” (arrêt).
Si les brûleurs ne s’allument pas correctement,
ramener le bouton à la position d’arrêt “OFF”.
rifier que le chapeau du brûleur est à la bonne
position.Vérifier que le cordon d’alimentation
électrique est bien branché et que le disjoncteur
ne s’est pas déclenché ou qu’un fusible n’a pas
sauté.Vérifier que le robinet d’arrêt est ouvert
(position “ON”).Vérifier de nouveau le
fonctionnement.
brûleurs de
surface
bouton
du gril
bouton de la
plaque à frire
tige du
robinet
C.
rifier qu’au réglage “HI” la flamme est
de couleur bleue. Elle devrait être nette et
d’apparence douce. La flamme ne devrait pas
comporter de pointe jaune, ni émettre des
flammèches ou se détacher. Les éclats orange
occasionnels sont normaux et reflètent différents
éléments dans l’air ou le gaz.
B.
Ajustement de la flamme des brûleurs
de surface ou du gril : Remarque : La flamme
de la plaque à frire n’est pas ajustable. Le débit
de gaz est à 100 % et la température est
contrôlée par thermostat.
Pousser et tourner chaque bouton de commande
à la position “LO”. Du fait du réglage effectué à
l’usine, la position “LO” correspond à la
puissance de chauffage minimale disponible
permettant un réallumage fiable du brûleur. Si le
brûleur ne reste pas allumé au réglage “LO”,
vérifier le réglage “LO” comme suit :
a. Placer le bouton à la position “LITE” jusqu’à ce
que le brûleur s’allume.
b. Tourner rapidement le bouton à la position
“LO”.
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage du
robinet comme suit :
Retirer le bouton de commande du brûleur.
Introduire un tournevis à lame plate dans la tige
creuse du robinet et l’engager dans la fente de la
vis à l’intérieur. Il est possible d’augmenter ou de
réduire la taille de la flamme par rotation de la
vis. Régler la flamme jusqu’à ce qu’il soit
possible de tourner rapidement le bouton de la
position “HI” à la position “LO” sans éteindre la
flamme. La flamme devrait être la plus petite
possible sans qu’elle s’éteigne.
orifices
flamme typique de
brûleur de surface
au réglage maximal
Système d’allumage
électronique -
allumage initial
Les brûleurs de surface comportent un
dispositif d’allumage électronique au lieu d’une
flamme de veille. Lorsque le bouton de
commande d’un brûleur est à la position “LITE”,
le système génère des étincelles qui provoquent
l’inflammation du gaz qui sort du brûleur. Cette
production d’étincelles se poursuit jusqu’à ce
que le bouton de réglage soit placé à la position
de réglage désirée.
Le brûleur du gril et de la plaque à frire est
muni d’une barre incandescente d’allumage qui
est allumée ou éteinte au lieu d’une flamme de
veille. Lorsque la barre est chaude, elle envoie
un signal à la soupape de sûreté qui s’ouvre et
laisse passer le gaz.
Vérification du
fonctionnement
des brûleurs de
surface, du gril et
de la plaque à frire
Si un brûleur de surface, le gril ou la plaque à
frire ne s’allument pas à ce point, contacter le
marchand KitchenAid pour obtenir de l’aide.
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 9
Si la table de
cuisson ne
fonctionne pas :
Fusible grillé ou
disjoncteur ouvert?
Cordon d’alimentation correctement
branché sur la prise de courant?
Robinet de gaz ouvert position
“ON”?
Consulter le guide d’utilisation et
d’entretien - section de dépannage.
Liste de contrôle
de l’installateur :
Table de cuisson correctement
placée dans la cavité
d’encastrement.
Respect des distances de séparation
spécifiées entre les surfaces.
Aplomb de la table de cuisson -
avant/arrière et transversalement.
Chapeau de brûleur correctement
placé sur la base de chaque brûleur
scellé.
Tous les matériaux d’emballage
enlevés.
Dosseret ou garniture pour îlot
installé (voir page 4).
Selon le modèle, les pièces du gril
correctement assemblées.
Selon le modèle, les pièces de la
plaque à frire correctement
assemblées.
Si une assistance
est nécessaire :
Le personnel du Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid peut répondre à
toute question concernant l’utilisation et
l’entretien de la table de cuisson dont la
réponse ne figurerait pas dans les
instructions d’installation. Le Centre
d’assistance à la clientèle de KitchenAid
est accessible 24 heures par jour, 7 jours
par semaine. Il suffit de composer le 1-
800-422-1230 - la communication est
gratuite dans tous les États continentaux
des États-Unis; on peut également
consulter le site Internet de KitchenAid à
l’adresse www.kitchenaid.com.
Lors de la prise de contact, le client doit
communiquer le numéro de modèle et le
numéro de série de la table de cuisson.
Ces numéros figurent sur la plaque
signalétique, située sur le fond de la table
de cuisson; cette plaque signalétique est
visible à travers l’ouverture découpée
dans l’angle arrière gauche au fond de la
cavité d’encastrement.
Si vous avez besoin
de services de
réparation :
Advenant que des réparations soient
nécessaires sur cet appareil ménager
KitchenAid, contacter le marchand chez
lequel il a été acheté, ou contacter un
établissement de service désigné par
KitchenAid. On peut trouver les noms et
adresses des établissements de service
désignés par KitchenAid dans l’annuaire
local des Pages jaunes à la rubrique
“Appareils électroménagers - Gros -
Vente et service.
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un
établissement de service après-vente
désigné, on peut également téléphoner
sans frais au Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid au
1-800-422-1230 (États continentaux des
États-Unis). Un opérateur spécialisé
pourra alors communiquer le nom et
l’adresse du plus proche établissement
de service après-vente désigné par
KitchenAid.
Pour préserver la qualité incorporée dans
cet appareil ménager KitchenAid, confier
les travaux à un établissement de service
après-vente désigné par KitchenAid.
Entretien
S’il est nécessaire d’enlever la table de
cuisson pour les opérations d’entretien,
fermer le robinet d’arrivée de gaz.
Déconnecter l’appareil des circuits de gaz
et d’électricité, puis retirer la table de
cuisson de sa cavité d’encastrement.
Généralement il n’est pas nécessaire
d’enlever la table de cuisson de la cavité
d’encastrement pour les opérations
d’entretien.
10
TABLE DE CUISSON
Pour le branchement de l’appareil -
Prise de courant de 120 V CA, 60 Hz
convenablement polarisée et reliée à
la terre, alimentée par un circuit
protégé par un fusible de 15 A.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Connexion : 1/2 po NPT, avec
conduit flexible de diamètre minimum
de 15,9 mm (5/8 po).
Table de cuisson alimentée par le
type de gaz pour lequel elle est
homologuée.
ARRIVÉE DE GAZ
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 10
Pièce n° 8285063 Rév. A
© 2002 KitchenAid
® Marque déposée/marque de commerce de
KitchenAid U.S.A.; emploi sous licence au
Canada part KitchenAid Canada
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
®
Modèles de tables de cuisson de 48 po (121,9 cm)
LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL EST DOTÉ D’UNE FICHE DE BRANCHEMENT À TROIS BROCHES (POUR LIAISON
À LA TERRE) COMPATIBLE AVEC UNE PRISE DE COURANT MURALE STANDARD À TROIS ALVÉOLES, RELIÉE À LA TERRE.
MISE EN GARDE : ÉTIQUETER CHAQUE CONDUCTEUR AVANT DE LE DÉBRANCHER LORS D’UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN. UNE
ERREUR DE CÂBLAGE POURRAIT SUSCITER UNE SITUATION DANGEREUSE OU UN FONCTIONNEMENT INCORRECT.
VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE L’APPAREIL APRÈS L’ACHÈVEMENT DU TRAVAIL.
BROCHE
PHASE
BROCHE
NEUTRE
5/16 PO
FICHE DE
BRANCHEMENT
BLANC
BROCHE RONDE DE
LIAISON À LA TERRE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BRÛLEUR
DE SURFACE :
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQU’ON FAIT
TOURNER LE BOUTON DE 55 À 95° DANS LE SENS
ANTIHORAIRE DEPUIS LA POSITION D’ARRÊT (OFF)
8 brûleurs de
surface
BLANC
BLANC
BLANC
120V CA,
60 HZ 1 PHASE,
15 OU 20 A
CONTACTEURS DE
ROBINET DE BRÛLEUR
DE SURFACE
JAUNE OU
MARRON
(8 PLACES)
MODULE
D’ÉTINCELAGE
MODULE
D’ÉTINCELAGE
NOIR
TERRE
VERT OU VERT/JAUNE
NOIR
ÉLECTRODES D’ALLUMAGE
BROCHE
PHASE
1/4 PO
BROCHE
NEUTRE
5/16 PO
FICHE DE
BRANCHEMENT
N
BROCHE RONDE DE
LIAISON À LA TERRE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BRÛLEUR DE
SURFACE :
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQU’ON FAIT
TOURNER LE BOUTON DE 55 À 95° DANS LE SENS
ANTIHORAIRE DEPUIS LA POSITION D’ARRÊT (OFF)
6 brûleurs de
surface avec gril
BL
BL
N
120V CA,
60 HZ 1 PHASE,
15 OU 20 A
CONTACTEURS DE
ROBINET DE
BRÛLEUR
DE SURFACE
JAUNE OU
MARRON
(6 PLACES)
N
TERRE
VERT OU VERT/JAUNE
ALLUMEUR
DE GRIL
ÉLECTRODES D’ALLUMAGE DE
BRÛLEUR DE SURFACE
ROBINET
DE GRIL
ALLUMEUR
DE GRIL
ROBINET
DE GRIL
RUB N
BL
BL
N
NN
CONTACTEUR
ROBINET DE GRIL
CONTACTEUR
ROBINET DE GRIL
CONTACTEUR SUR ROBINET DE GRIL :
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQU’ON FAIT
TOURNER LE BOUTON DE 20 À 360° DANS LE
SENS ANTIHORAIRE DEPUIS LA POSITION
D’ARRÊT (OFF)
BROCHE
PHASE
BROCHE
NEUTRE
5/16 PO
FICHE DE
BRANCHEMENT
N
BROCHE RONDE DE
LIAISON À LA TERRE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BRÛLEUR DE SURFACE :
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQU’ON FAIT TOURNER LE BOUTON DE
55 À 95° DANS LE SENS ANTIHORAIRE DEPUIS LA POSITION D’ARRÊT (OFF)
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BRÛLEUR DE SURFACE :
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQU’ON FAIT TOURNER LE BOUTON DE
55 À 95° DANS LE SENS ANTIHORAIRE DEPUIS LA POSITION D’ARRÊT (OFF)
6 brûleurs de surface avec plaque à frire
BL
BL
N
120V CA,
60 HZ 1 PHASE,
15 OU 20 A
CONTACTEURS DE
ROBINET DE BRÛLEUR
DE SURFACE
CONTACTEURS DE
ROBINET DE BRÛLEUR
DE SURFACE
JAUNE OU
MARRON
(6 PLACES)
JAUNE OU
MARRON
(4 PLACES)
N
TERRE
VERT OU VERT/JAUNE
ALLUMEUR
DE PLAQUE À
FRIRE
ALLUMEUR
DE PLAQUE À
FRIRE
ÉLECTRODES D’ALLUMAGE DE
BRÛLEUR DE SURFACE
ÉLECTRODES D’ALLUMAGE DE
BRÛLEUR DE SURFACE
ROBINET
DE PLAQUE
À FRIRE
RUB N
BL
BL
N
NN
THERMOSTAT
DE PLAQUE À FRIRE
THERMOSTAT
DE PLAQUE À FRIRE
N
BL
BROCHE
PHASE
BROCHE
NEUTRE
5/16 PO
FICHE DE
BRANCHEMENT
N
BROCHE RONDE DE
LIAISON À LA TERRE
BL
BL BL
BL
BL
BL
BL
BL N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
BL
120V CA,
60 HZ 1 PHASE,
15 OU 20 A
TERRE
VERT OU VERT/JAUNE
RUB N
ROBINET
DE PLAQUE
À FRIRE
6 brûleurs de surface avec gril et plaque à frire
YK10770/8285063 fre 7/15/02 9:49 AM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KGCP463KSS - 36" Sealed Burner Commercial-Style Gas Cooktop Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à