LIVARNO 427182 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-LICHTERKETTE MIT 3D-LEUCHTSTERNEN/3D STAR
LED STRING LIGHTS/GUIRLANDE LED AVEC ÉTOILES
LUMINEUSES 3D
IAN 427182_2301
LED-LICHTERKETTE MIT 3D-LEUCHTSTERNEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3D STAR LED STRING LIGHTS
Operation and safety notes
GUIRLANDE LED AVEC ÉTOILES
LUMINEUSES 3D
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
L
ED-LAMPJESKETTING MET
3D-BRANDENDE STERREN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ S
3D SVÍTICÍMI HVĚZDAMI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GIRLANDA ŚWIETLNA LED ZE
ŚWIECYMI GWIAZDAMI 3D
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÁ REŤAZ S 3D
SVIETIACIMI HVIEZDAMI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CADENA DE LUCES LED CON
ESTRELLAS LUMINOSAS 3D
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-LYSKÆDE MED 3D-STJERNER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
CATENA LUMINOSA LED CON
STELLE LUMINOSE 3D
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-FÉNYFŰZÉR 3D VILÁGÍTÓ CSILLAGOKKAL
Kezelési és biztonsági utalások
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 16
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 28
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 44
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 50
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 55
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 61
1 2 3
4
5
Legende der verwendeten Piktogramme ....................................................... Seite 6
Einleitung .....................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...........................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ............................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ....................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ Seite 7
Anwendung ..............................................................................................................................Seite 8
Timerfunktion ...................................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ........................................................................................................ Seite 8
Entsorgung .................................................................................................................................Seite 8
Garantie .......................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................ Seite 9
Service .............................................................................................................................................Seite 10
DE/AT/CH
V1.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Unabhängiges Betriebsgerät
Wechselstrom/-spannung Polarität des Ausgangsanschlusses
Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt netzbetrieben ist.
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien. Spritzwassergeschützt (IP44)
LED-Lichterkette mit
3D-Leuchtsternen
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 Netzteil
2 Befestigungsgewinde
3 Lichterkette
4 On-/Timer-/Off-Taste
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme: 0,8 W
Lichterkette:
Betriebsspannung: 4,5 V
LED: 10 LEDs (LEDs können nicht
ausgetauscht werden)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG06499A/
HG06499B) GS zertifiziert.
Netzteil:
Nennspannung
primär: 220–240 V~, 50/60 Hz
Nennspannung
sekundär: 4,5 V , 1,2 W
Schutzklasse: II/
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Netzteil (Modell-Nr. LL06-00450266-T(E)-IP44)
GS zertifiziert.
7 DE/AT/CH
SELV: Schutzkleinspannung
(Safety extra low voltage)
Ta: Maximale Umgebungstem-
peratur
Tc: Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an der Netzleitung des Pro-
dukts und stellen Sie sicher, dass sie so verlegt
ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern
kann.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegen-
stände am Produkt.
Benutzen Sie dieses Produkt
nur, wenn alle Dichtungen eingesetzt sind.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass
der LED-Treiber an die Netzspannung ange-
schlossen ist (220–240 V~).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette und das Netzteil auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Netzleitung dieses Pro-
dukts kann nicht ausgetauscht werden; falls
die Netzleitung beschädigt ist, muss das
ganze Produkt entsorgt werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Mon-
tage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker des Produkts
noch das Produkt selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung trennen Sie das
Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem
mitgelieferten Netzteil des Typs Modell-Nr.
LL06-00450266-T(E)-IP44, ansonsten erlö-
schen jegliche Gewährleistungsansprüche.
8 DE/AT/CH
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Bei einem Bruch oder einer Beschädigung der
LEDs darf das Produkt nicht verwendet/unter
Spannung gesetzt, sondern muss sicher ent-
sorgt werden.
Schließen Sie diese Lichterkette niemals direkt
an eine 220–240 V∼ Stromversorgung an.
Dieses Produkt darf nicht ohne
ordnungsgemäß installierte Dichtungen ver-
wendet werden.
Der LED-Treiber kann nur von einem Fachmann
ausgetauscht werden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Ver-
packung. Andernfalls besteht Überhitzungs-
gefahr.
Anwendung
Stecken Sie den Stecker der Lichterkette 3 in
die Buchse des Netzteils 1.
Drehen Sie das Befestigungsgewinde 2 der
Netzleitung im Uhrzeigersinn, um die Verbin-
dung zu fixieren.
Stecken Sie das Netzteil 1 in die Steckdose.
Um die Lichterkette 3 einzuschalten, drücken
Sie einmal die On-/Timer-/Off-Taste 4.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Produkts noch eine geringe Leis-
tung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus
der Steckdose.
Timerfunktion
Drücken Sie die On-/Timer-/Off-Taste 4 ein
zweites Mal, um die Timerfunktion einzuschal-
ten. Die On-/Timer-/Off-Taste 4 leuchtet auf,
sobald die Timerfunktion aktiviert ist.
Das Produkt leuchtet dauernd für 6 Stunden
mit einer anschließenden Pause von 18 Stun-
den. Das Produkt leuchtet anschließend zur
Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer
anschließenden 18-stündigen Pause.
Drücken Sie die On-/Timer-/Off-Taste 4 ein
drittes Mal, um die Lichterkette 3 auszu-
schalten.
Um das Produkt vollständig auszuschalten,
ziehen Sie das Netzteil 1 aus der
Steckdose.
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke-
nes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie das Netzteil 1 nach der
Reinigung wieder in die Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstel-
len entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe/20–22: Papier und
Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
9 DE/AT/CH
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät
am Ende der Nutzungszeit nicht über
den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Ge-
rät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhö-
fen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem
sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten
sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkei-
ten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe
und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf
eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein ent-
sprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig
vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu
drei)
Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung
größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der
Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte
entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos-
sen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei ent-
nommen werden können und führen diese einer
separaten Sammlung zu.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsma-
terialien sind recyclebar und unterliegen einer erwei-
terten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese
getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation)
folgend, f
ür eine bessere Abfallbehandlung. Das
Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig ge-
prüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern
haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden
in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte
Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem
Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg
an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument
als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeit-
punkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüg-
lich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet
werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab
Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfeh-
ler aufweisen, werden wir es – nach unserer
Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder erset-
zen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen
stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschä-
digt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet
wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler
ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Pro-
duktteile, die normalem Verschleiß unterliegen,
und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batte-
rien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf
Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 427182_2301) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
10 DE/AT/CH
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used .................................................................................................... Page 12
Introduction ............................................................................................................................... Page 12
Proper use ........................................................................................................................................ Page 12
Description of parts .........................................................................................................................Page 12
Technical data .................................................................................................................................Page 12
Included items .................................................................................................................................Page 13
Safety information ..............................................................................................................Page 13
Use ....................................................................................................................................................Page 14
Timer function ..................................................................................................................................Page 14
Cleaning and care ................................................................................................................Page 14
Disposal ........................................................................................................................................Page 14
Warranty ..................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 15
Service .............................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage Independent lamp controlgear
Alternating current/voltage Polarity of output terminal
Safety class II This icon indicates that the product
is mains operated.
Short-circuit-proof safety
isolating transformer Safety information
Instructions for use
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product. Splashproof (IP44)
3D star LED string lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified appli-
cations. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors and out-
doors. This product is intended for use in private,
domestic enviroment only and not for commercial
purposes.
Description of parts
1 Mains adapter
2 Connection cap
3 Light chain
4 On/Timer/Off button
Technical data
Light chain + Mains adaptor:
Total power consumption: 0.8 W
Light chain:
Operating voltage: 4.5 V
LED: 10 LEDs (LED are
nonreplaceable)
Degree of protection: IP44 (Splashproof)
Light chain (Model No. HG06499A/
HG06499B) GS certified.
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 220–240 V~,
50/60 Hz
Nom. voltage, secondary: 4.5 V , 1.2 W
Protection class: II/
Degree of protection: IP44 (Splashproof)
Mains adapter (Model No.:
LL06-00450266-T(E)-IP44) GS certified.
SELV: Safety extra low
voltage
Ta: Maximum rated ambi-
ent temperature
13 GB/IE
Tc: Rated maximum
operating temperature
of the case of a
controlgear
Included items
1 LED fairy lights
1 mains adapter
1 operating instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-
TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
Always keep children away from
the product.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the product inside the pack-
aging.
After use, keep the product in the packaging
to prevent unwanted damage.
Do not pull the light chain cable and make
sure it is laid down properly so that no one
walks or trips over it.
Do not attach any other objects to the product.
This product must not be used
without all gaskets being properly installed.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that LED driver is con-
nected to mains voltage (220–240 V~).
Before connecting the product to the mains
you should always check the light chain and
the mains adapter for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This external flexible mains cable of the prod-
uct is nonreplaceable. Hence if it becomes
damaged you must dispose of the entire
product.
Never open any of the electrical parts or
insert any kind of object into them.
Protect the mains cable from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the power pack from the
socket before installation, dismantling or
cleaning.
Never touch the plug of the product or the
product itself with wet hands.
The product must not be electrically con-
nected to another ligth chains.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect it from the
power supply.
If you have any questions about the product
or are unsure about any of its aspects, please
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
Only use the product with the supplied power
pack for the type (Model No.:
LL06-00450266-T(E)-IP44) all warranty
claims will otherwise expire.
LEDs are not replaceable.
Where breakage or damage to leds occurs
the product must not be used/energised but
disposed of safely.
Never plug light chain directly into a
220‒240 V~ supply.
14 GB/IE
This product must not be used
without all gaskets being properly installed.
The led driver must only be replaced by spe-
cialists.
The product does not contain any parts that
can be serviced by the user.
Do not use the product inside the packaging!
Danger of overheating!
Use
Insert the plug on end of the light chain 3
into the socket of the mains adaptor 1.
Turn the connecting cap 2 of the mains
cable clockwise to fix the connection.
Insert the mains adaptor 1 into the mains
socket.
To switch on the light chain 3, press 1st time
On/Timer/Off button 4.
Please note that the power adapter continues
to draw a small amount of power even if the
product is turned off as long as the power
adapter is plugged into a power outlet. To
switch the product off completely, unplug the
power adapter from the socket.
Timer function
Press 2nd time On/Timer/Off button 4 to
switch on the timer function. The On/Timer/
Off button 4 will light up when the timer
function is activated.
The product lights glow permanently for
6 hours and will be followed by a subsequent
pause of 18 hours. Afterwards, the product
will light up again at its designated turn on
time for 6 hours followed by a subsequent
pause of 18 hours.
Press 3rd time On/Timer/Off button 4 to
switch off the light chain 3.
To switch the product off completely, unplug
the mains adaptor 1 from the socket.
Cleaning and care
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the mains adapter out of the
mains socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety the
product must never be cleaned with water or
other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar
items. This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
After cleaning, plug the mains adaptor 1
back into the socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable ma-
terials, which you may dispose of at local recy-
cling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
15 GB/IE
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
The product incl. accessories and packaging ma-
terials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility. Dispose them separately,
following the illustrated Info-tri (sorting informa-
tion), for better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict qual-
ity guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of material or manufacturing
defects you have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Keep the original sales receipt
in a safe location as this document is required as
proof of purchase.
Any damage or defects already present at the
time of purchase must be reported without delay
after unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. The warranty period is not extended
as a result of a claim being granted. This also applies
to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing
defects. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear and tear, thus considered
consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries,
tubes, cartridges), nor damage to fragile parts,
e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 427182_2301) available as proof of pur-
chase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro-
vided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
16 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ......................................................................Page 17
Introduction ............................................................................................................................... Page 17
Utilisation conforme à l’usage prévu .............................................................................................Page 17
Description des pièces ....................................................................................................................Page 17
Caractéristiques...............................................................................................................................Page 17
Fourniture ......................................................................................................................................... Page 18
Instructions de sécurité ....................................................................................................Page 18
Utilisation ....................................................................................................................................Page 19
Fonction de minuteur .......................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien ....................................................................................................Page 19
Mise au rebut ...........................................................................................................................Page 19
Garantie .......................................................................................................................................Page 20
Faire valoir sa garantie ................................................................................................................... Page 21
Service après-vente .........................................................................................................................Page 21
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue Appareil de fonctionnement
indépendant
Courant alternatif/Tension alternative Polarité de la borne de sortie
Classe de protection II Ce symbole indique que le produit
fonctionne sur secteur.
Transformateur de sécurité anti
court-circuit
Instructions de sécurité
Instructions de manipulation
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes applicables
à ce produit.
Protection contre les projections
d'eau (IP44)
Guirlande LED avec
étoiles lumineuses 3D
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou-
veau produit. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté-
grante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise
au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les
indications d‘utilisation et de sécurité du produit.
Ce produit doit uniquement être utilisé conformé-
ment aux instructions et dans les domaines d‘ap-
plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme à
l’usage prévu
Ce produit est adapté à un usage à l’intérieur et à
l’extérieur. Le produit est prévu uniquement pour
un usage dans des foyers domestiques privés, et
non pour un usage commercial.
Description des pièces
1 Bloc d‘alimentation
2 Filetage de fixation
3 Guirlande lumineuse
4 Touche On /Timer/Off
Caractéristiques
Guirlande lumineuse + Bloc
d’alimentation :
Puissance absorbée : 0,8 W
Guirlande lumineuse :
Tension nominale : 4,5 V
LED : 10 LED (Les LED ne
peuvent pas être rem-
placées)
Type de protection : IP44 (ne craint pas
les projections d‘eau)
Guirlande lumineuse (n° de modèle
HG06499A/HG06499B) certifiée GS.
Bloc d’alimentation :
Tension nominale primaire: 220–240 V~,
50/60 Hz
Tension nominale
secondaire : 4,5 V , 1,2 W
18 FR/BE
Classe de protection: II/
Type de protection : IP44 (ne craint pas
les projections d‘eau)
Bloc d‘alimentation (n° de modèle
LL06-00450266-T(E)-IP44) certifié GS.
SELV : Très basse tension de
protection (Safety ex-
tra low voltage)
Ta : Température am-
biante maximale
Tc : Température du boî-
tier au point indiqué
Fourniture
1 guirlande lumineuse LED
1 bloc d‘alimentation
1 mode d‘emploi
Instructions de sécurité
CONSERVEZ POUR LAVENIR L’ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS !
Toujours tenir les enfants à l’écart
du produit.
Cet produit n‘est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet produit.
Le produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou man-
quant d‘expérience ou de connaissances,
s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de
l‘utilisation sûre du produit et comprennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le net-
toyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE
!
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter toute détérioration
involontaire.
Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller
à ce qu‘il soit posé de manière à ce que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne fixez pas d‘objets supplémentaires au
produit.
Utilisez uniquement ce
produits lorsque tous les joints sont installés.
Prévention de risques mortels
par électrocution !
Assurez-vous avant utilisation que le pilote
LED est bien raccordé à la tension de réseau
(220‒240 V~).
Vérifiez avant chaque branchement sur le sec-
teur que la guirlande électrique et que le bloc
d‘alimentation ne présentent aucun signe de
détérioration.
N’utilisez jamais le produit si vous constatez
la moindre détérioration.
Le câble flexible externe de ce produit ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endommagé,
il faut mettre la totalité du produit au rebut.
N‘ouvrez jamais aucuns des éléments élec-
triques et n‘insérez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci.
Protégez le cordon des arêtes vives, des solli-
citations mécaniques et des surfaces chaudes.
Pour la fixation, ne pas utiliser de pinces,
trombones ou clous piquants ou coupants.
Avant le montage, le démontage ou le nettoyage
,
débranchez toujours le bloc adaptateur.
Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit
avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électri-
quement à une autre guirlande lumineuse.
En cas de non utilisation prolongée, débran-
chez le produit du secteur.
19 FR/BE
Si vous avez des questions concernant le
produit, ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez
conseil à un électricien.
Utilisez uniquement le produit avec l‘alimenta-
tion électrique fournie du type n° de modèle
LL06-00450266-T(E)-IP44, dans le cas
contraire, tout droit de garantie est annulé.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
En cas de cassure ou d’endommagement des
LED, le produit ne doit pas être utilisé/mis
sous tension, mais doit être mis au rebut en
toute sécurité.
Ne branchez jamais cette guirlande lumineuse
directement sur une alimentation électrique de
220–240 V~.
Ce produit ne doit pas
être utilisé sans que les joints soient correcte-
ment installés.
Le pilote LED ne peut être remplacé que par
un spécialiste.
Ce produit ne contient aucune pièce nécessi-
tant une maintenance de la part de l’utilisateur.
N’utilisez pas le produit dans son emballage.
Sinon, il y a un risque de surchauffe.
Utilisation
Branchez la fiche de la guirlande lumineuse
3 dans la prise du bloc d‘alimentation 1.
Tournez le filetage de fixation 2 du câble
secteur dans le sens des aiguilles d‘une
montre pour fixer le branchement.
Branchez l‘alimentation électrique 1 sur la
prise. Le produit est maintenant prêt à fonc-
tionner.
Pour allumer la guirlande lumineuse 3, ap-
puyez une fois sur la touche On/Timer/Off 4.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique
consomme une faible quantité d‘électricité
même lorsque le produit n‘est pas en état de
marche, et ce aussi longtemps que l‘alimenta-
tion électrique est branchée au secteur. Pour
éteindre complètement le produit, débran-
chez l‘alimentation électrique du secteur.
Fonction de minuteur
Appuyez une seconde fois sur la touche On /
Timer/Off 4 pour activer la fonction de mi-
nuterie. La touche On /Timer/Off 4 s‘allume
dès que la fonction de minuterie est activée.
Le produit éclaire pendant 6 heures avant de
se mettre sur pause durant 18 heures. Le
produit reprend ensuite un éclairage durant
6 heures, avant d‘observer une nouvelle
pause durant 18 heures.
Appuyez une troisième fois sur la touche On /
Timer/Off 4 pour éteindre la guirlande lumi-
neuse 3.
Débranchez le bloc d’alimentation 1 de la
prise de courant pour éteindre complètement
le produit.
Nettoyage et entretien
RISQUE D’ÉLEC-
TROCUTION! Toujours commencer par débran-
cher l‘alimentation électrique de la prise de courant.
RISQUE D’ÉLEC-
TROCUTION! Pour des raisons de sécurité élec-
trique, il est interdit de nettoyer le produit à l‘eau
ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger
dans de l‘eau.
N’utilisez aucun solvant, benzine ou produit
similaire. Cela endommagerait le produit.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec ne bourrant pas.
Après le nettoyage, branchez à nouveau le
bloc d‘alimentation 1 dans la prise de
courant.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
20 FR/BE
b
a
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sé-
lectif, ils sont identifiés avec des abbré-
viations (a) et des chiffres (b) ayant la
signification suivante : 1–7 : plas-
tiques/20–22 : papiers et cartons/
80–98 : matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de
mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des rensei-
gnements concernant les points de col-
lecte et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre municipalité.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
Le produit ainsi que les accessoires et les maté-
riaux d’emballage sont recyclables et relèvent de
la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-
les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans
l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le
logo Triman n’est valable qu’en France.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consomma-
tion
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que celui-
ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du ven-
deur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se pres-
crit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

LIVARNO 427182 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire