Creative BT-W4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Red
– HFP ON
Last Codec Used
– HFP OFF
产品名称/產品名稱:蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器
Model No. / 型號 / 型号: SA0180
BT-W4
Smart Bluetooth® 5.2
Audio Transmitter
with aptX Adaptive
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. Qualcomm® aptX™ is a product of
Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark
of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logo
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative is
under license. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specications are subject to change
without notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of
this product is subject to a limited warranty.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Audio Transmitter, model no. SA0180 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio Bluetooth, modèle no. SA0180
conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de déclaration de conformité Européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der Bluetooth Audio Transmitter, Modell-Nr.
SA0180 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el transmisor de audio
Bluetooth, modelo nº SA0180 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio Bluetooth, modello
n. SA0180 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio Bluetooth, nr modelu SA0180
jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de Bluetooth-audiozender, modelnr. SA0180
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o Transmissor de áudio
Bluetooth, modelo n.º SA0180 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
Declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att Bluetooth Audio Transmitter, modell nr SA0180
är i överensstämmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. Fullständig text till denna EU-försäkran om
överensstämmelse nns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Herved erklærer Creative Labs Pte. at Bluetooth audio-sender, modellnr. SA0180 er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer hermed, at Bluetooth Audio Transmitter, model nr. SA0180
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Täten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, että Bluetooth -äänilähetin, mallinumero SA0180,
on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0180 típusú Bluetooth Audio Adapter
megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a
http://www.creative.com/EUDoC weboldalon
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι ο πομπός ήχου Bluetooth Audio Transmitter,
με αρ. μοντέλου SA0180 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garso siustuvas, modelio nr. SA0180,
atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Bluetooth zvukový vysielač, model č. SA0180 je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Bluetooth Audio Transmitter,
model č. SA0180 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
stránce http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Передатчик звука Bluetooth,
модель SA0180 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
68mm x 4 = 272mm Languages: 11+1
114mm x 4 = 456mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
AUDIO CODECS
CREATIVE APP
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Wireless Technology: Bluetooth 5.2
Bluetooth Proles:
- A2DP (Wireless stereo Bluetooth)
- AVRCP (Bluetooth remote control^)
- HFP (Hands-free prole)
Supported Audio Codecs*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Supported Playback Resolution: Up to Stereo 24-bit / 48 kHz
Operating Range: Up to 50m / 165 ft (unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature: 0–45°C
Max. RF Output Power: 9 dBm
Input: 5V 100 mA
^Controlled from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to use them
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available. You
can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent
on registration.
[EN] OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/BTW4 for the user guide,
safety and regulatory information. Please visit creative.com/
support/BTW4 for all other support related to your product.
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la
réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW4.
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/BTW4 für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/BTW4 para obtener la Guía del
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
[PL] INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/BTW4 znaleźć można
instrukcję obsługi, informacje dot. bezpieczeństwa, informacje
prawne.
[RU] ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/compliance/BTW4 для
получения руководства пользователя, информации по
безопасности и нормативной информации.
[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu creative.com/compliance/BTW4 , kde nájdete
návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech
naleznete na stránkách creative.com/compliance/BTW4.
󰺮󲺕󱸢
󲔞󱌍󷧋󱑗󸻾󲺕󱸢
󷧰󰵵
󱌧󰺮󱁍󲸃
󷸽󷸅󸽽󼵼󰻅󶸧󱜌󵈾󳄫󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󱠥󴎂
󷨟󱁍󲸃
󱌧󰺮󱁍󲸃
󷰞󷫟󱥐󼵼󰻅󴼽󱜌󰾫󵈾󶙐󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󱠥
󴎂󷧋󷽻󷪞
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻨗󻳓󽴔󻃞󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󺝣
󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
OVERVIEW
USB-C to USB-A Converter
USB-A USB-A USB-A USB-A
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté
comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit,
vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
PN: 03SA018000000 Rev A
DEVICE SETUP
MASTER RESET
PS5™, PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
Plug Creative BT-W4 into an available USB port
On the console: Settings > Devices > Audio Devices > Uncheck
“Switch Output Device Automatically” > Ensure that “Output
Device” is shown as “USB Headset (Creative BT-W4)”
Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone1 to the
controller’s headset jack
Select Output to Headphones > All Audio
Press and hold the Bluetooth button for 5s to perform a Master Reset. Creative BT-W4’s LED will start ashing in red, then revert to its
default state of Bluetooth pairing mode.
Nintendo Switch™ Setup
Enabling Voice Chat2:
Plug Creative BT-W4 into an available USB port on a PC
Download and install HFP-o3 rmware from
creative.com/support/BTW4. Follow the instructions on-
screen to install the rmware
Unplug Creative BT-W4 from the PC and plug it into
Nintendo Switch’s USB-C port
Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the
console’s headset jack
Note: 1Reconnect either device if necessary.
2Voice chat function is title-dependent. Please ensure that voice chat function is already enabled in the respective application’s settings.
3Please note that HFP-o rmware will disable the HFP function on your Creative BT-W4 when connected to other devices. To enable HFP mode on these
devices again, install the HFP-on rmware, available on creative.com/support/BTW4.
QUICK START GUIDE
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy[email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16, помещение VII,
комната №3, основной государственный регистрационный номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Аудиотрансмиттер Bluetooth
Номер Модель, торговая марка: SA0180, Creative
Питание: 5V 100 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
使用产品前请阅读使用说明
󴃽󱱄󵤚󰶺󽶴󵉐󲒪󱁍󲸃󰹢󱡸󴋔󳪪󳍾󱑗󳫼󲴌󽶵󼵼󳟾󰻲󰶍󵈾󰸶󱽯󳟉󱌧󰹢󱡸󵳘󱝗󵉐󲒪󱁍󲸃󰹢󱡸󴋔󳪪󳍾󱑗󵷘󵀛
󱔆󴎂󳥤󱌣󳫼󷸌󷦴󴊡󵒹󱤕󰵨󳥤󳙫󳫼󲴌󱱄󵤚󰶦󸾃󵒹󳚩󲒷󳟉󵤚󵉐󲒪󱁍󲸃󰹢󱡸󵒹󴾡󱁃󰾫󵈾󳦎󸿴󼵸󱙁󰽚󰶺
󲪄󼵼󸁱󲄥󳞉󳦎󰶺󰹢󱡸󵒹󵈱󰹢󳞉󳦎󼵹󽴽󱱄󲱏󱾫󱱖󵉌󲨅󳥤󵷫󱿣󵒹󶑂󳧶󶑇󳃮󰵨󰶢󲳅󴾡󸁱󳧼󵒹󱱑󼵼󷞎󵤚󷸫󵉐󲒪
󱁍󲸃󰹢󱡸󱜴󱰑󳙑󱑅󵈾󴃽󱱄󵤚󱞏󰷑󰶺󽴼󷸫󵉐󲒪󱁍󲸃󰹢󱡸󱜴󶡋󱞏󳥤󳪥󰹉󳥤󴇬󳥤󲕳󴶠󸀙󼵸󲁶󰵵󷞎󳄿󵤚󼵹󼵼
󱲉󴾡󱁃󰾫󵈾󳦎󸿴󱌼󱜴󰻅󳙟󲳲󰾫󵈾󼵼󸂅󸑃󴾡󱁃󰾫󵈾󳦎󸿴󰷔󱝠󱐮󲪿󷸫󸑴󱌇󱰑󳙑󲳅󴾡󶂺󶑢
󳥤󴇬󳥤󲕳󴶠󸀙󳃵󱋌󶄈
󵉐󸄠󳨤󶑇󰻞
󵉐󶒉󶑇󰻞
󶑂󳧟󸑷󳍺󱬽
󱦩󱜱
󵉐󴋒
󸓔󸞂󱬽
󸗕󳍾󱬽
󹈌󸢅󲚪󸛉󰻞
󱹖󳛲󸛉󰻞
󸢅󲚪󸛉󰻞
󸛉󰻞󱝝󵩧 󱌚󰻠󸸵

󱾵󴚄
󶛬󶲆

󴋐

󸺒

󱾵󴚄󰸴
󶲆󸠎

󸚈󶲆󰸴󵉍󸟒󰸴
󰷪󱷈󲦻󸞿

󸚈󶲆󰸴󵉍󸟒
󰸴󰵩󸞿

󸚈󶲆󰸴󵉍󸟒
󰵩󶰯󸞿

󸚈󶲆󰸴󵉍󸟒󰸴
󲮘󰵩󸞿

󸸎

󷞎󵤚󷸫󳥤󲕳󴶠󸀙󱲉󷸫󸛉󰻞󳄿󳥤󱲳󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞏󸢁󱲳󱲉󷨟󲕂󵒹󸿴󸢁󷦴󴊡󰻅󰵵
󷞎󵤚󷸫󳥤󲕳󴶠󸀙󶩜󲘲󱲉󷸫󸛉󰻞󵒹󳪥󰵨󱲳󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞏󸢁󸂅󱐁󷨟󲕂󵒹󸿴󸢁󷦴󴊡
󱝑󰶢󱴘󱝀󵒹󰹢󱡸󷨟󳭕󱛻󳄿󱞏󸛉󰻞󱜴󶡋󳥤󳄿󰵷󱝛󲪿󲘝󰹢󱡸󰶦󵒹󰻤󰽧󱜴󱋏󵉐󵉐󴋒󶑇󶢵󵨍󶂺󶑢󱙁󴹞󶙍󷐋󼵼
󱰕󰶺󵉐󴋒󶑇󵒹󽶴󴾡󱁃󰾫󵈾󳦎󸿴󽶵󱜴󶡋󴇲󳚯󰶢󶂺󶑢󵒹󷦴󵜋󼵼󰵨󶫛󰶺󲪄
󰺒󸓔󵈾󰸶󳪥󰹉󰹢󱡸
󳦦󷞎󳭕󰿝󳌙󵒹󷨟󲕂󶒙󱑗
Analog Microphone
(Plug in to use voice chat function)
USB-C USB-C
Bluetooth® Button
Paired
LED Indicator
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald.
Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere
detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją
arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie
domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků,
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где был приобретен продукт.
Creative BT-W4 will automatically select the best
supported codec based on the connected device.
Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and
more with the Creative app*.
• Manually select preferred remembered device to
establish connection
• Experience professionally-tuned audio presets for
movies, music, and games
• Set up speakers and headphones’ congurations
• Congure Playback, Recording, and other settings
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as
Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog
Plus
• Perform software upgrade, product registration, and
more
*The Creative app and SmartComms Kit’s features are currently
available on Windows and Mac only
Supported Codecs
aptX™ Adaptive
aptX
SBC
Purple
Green
Blue
LED Status Indicator
Flashing
Blue


ii) Switch Connection Between
Remembered Devices
(LED Indicator will ash white a number of times
to indicate the remembered device’s sequence)
iii) Enter / Exit HFP Mode
(HFP Mode allows for
hands-free calling when
audio transmitter is in use)
i) Enter Bluetooth Pairing Mode
Best Supported
Codec’s LED
Status Indicator
Flashes White
[Refer to ii)]
Notes:
- Creative BT-W4 will remember paired devices 1–4 based on the sequence of rst-time pairing.
- When the Bluetooth button is pressed, Creative BT-W4 will search for the next remembered device. If no devices are available, the audio transmitter will
remain in search mode.
- If no devices are available to establish connection, Creative BT-W4 will alternate between the remembered devices based on the paired sequence while
ashing white for ~20s each time when in search mode.
- When removed and plugged into another available USB port on a separate device, Creative BT-W4 will exit HFP mode.
- The USB-C to USB-A converter is designed to be used with the bundled Creative product for USB data transfer only, and does not support USB-PD charging
or other non-USB data transfer functions on client (mobile devices / portable devices) or host systems (computers / consoles). Do not use the converter
with other products for other unintended purpose.
Connecting
to Device 2
x2
Connecting
to Device 3
x3
Connecting
to Device 4
x4
Connecting
to Device 1
x1

i) Wechseln Sie in den Bluetooth-Kopplungsmodus
– 2 Sekunden
iii) Aufrufen / Verlassen des HFP-Modus – x2
(Der HFP-Modus ermöglicht Freisprechanrufe, wenn
der Audiosender verwendet wird)
DE
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Wireless-Technologie: Bluetooth 5.2
Bluetooth-Prole:
- A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
- AVRCP (Bluetooth Remote Control^)
- HFP (Handsfree-Prol)
Unterstütztes Audio-Codec*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Unterstützte Wiedergabeauösung:
Bis zu Stereo 24-Bit / 48 kHz
Betriebsreichweite: Bis zu 50 m (freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0–45°C
Maximale HF-Ausgangsleistung: 9 dBm
Eingang: 5V 100 mA
^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert
*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs
zu unterstützen, um sie verwenden zu können.
Anmerkungen:
- Creative BT-W4 merkt sich die gekoppelten Geräte
1–4 basierend auf der Reihenfolge der erstmaligen
Kopplung.
- Wenn die Taste Bluetooth gedrückt wird, sucht
Creative BT-W4 nach dem nächsten gespeicherten
Gerät. Sind keine Geräte verfügbar, bleibt der
Audiosender im Suchmodus.
- Wenn keine Geräte zum Herstellen einer Verbindung
verfügbar sind, wechselt Creative BT-W4 zwischen
den gespeicherten Geräten basierend auf der
gekoppelten Sequenz, während es im Suchmodus
jedes Mal für ca. 20 Sekunden weiß blinkt.
- Wenn das Creative BT-W4 entfernt und an einen
anderen verfügbaren USB-Anschluss eines
separaten Geräts angeschlossen wird, verlässt es
den HFP-Modus.
- Der USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die
Verwendung mit dem mitgelieferten Creative-
Produkt für die USB-Datenübertragung konzipiert
und unterstützt kein USB-PD-Laden oder andere
Nicht-USB-Datenübertragungsfunktionen auf
dem Client (mobile Geräte / tragbare Geräte) oder
Hostsysteme (Rechner / Konsolen). Verwenden Sie
den Konverter nicht mit anderen Produkten für
andere unbeabsichtigte Zwecke.
Hinweis:
1Schließen Sie bei Bedarf eines der beiden Geräte
wieder an.
2Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Stellen
Sie sicher, dass die Voice-Chat-Funktion in den
Einstellungen der jeweiligen Anwendung bereits
aktiviert ist.
3Bitte beachten Sie, dass die HFP-o-Firmware die
HFP-Funktion auf Ihrem Creative BT-W4 deaktiviert,
wenn es mit anderen Geräten verbunden ist. Um
den HFP-Modus auf diesen Geräten wieder zu
aktivieren, installieren Sie die HFP-on-Firmware,
verfügbar unter creative.com/support/BTW4.
GESAMTZURÜCKSETZUNG
Halten Sie die Bluetooth-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen.
Die LED des Creative BT-W4 beginnt rot zu blinken
und kehrt dann in den Standardzustand des
Bluetooth-Pairing-Modus zurück.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten
Sie den am besten geeigneten Service und
Produktsupport. Sie können Ihr Produkt unter
creative.com/register registrieren. Bitte beachten
Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von der
Registrierung abhängen.
AUDIO-CODECS
ÜBERSICHT
1) USB-C zu USB-A Konverter
2) LED-Anzeige
3) Bluetooth Taste
4) Analoges Mikrofon
(Einstecken, um die Voice-Chat-Funktion zu
verwenden)
GERÄTKONFIGURATION
PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
Schließen Sie den Creative BT-W4 an einen
verfügbaren USB-Anschluss an
Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte >
Audiogeräte > Deaktivieren Sie „Ausgabegerät
automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher,
dass „Ausgabegerät“ als „USB-Headset
(Creative BT-W4)“ angezeigt wird.
Schließen Sie das mitgelieferte analoge
3,5-mm-Mikrofon1 an die Kopfhörerbuchse des
Controllers an
Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup
Aktivieren des Voice-Chats2:
Stecken Sie den Creative BT-W4 in einen freien
USB-Port eines PCs
Laden Sie die HFP-o3 -Firmware von
creative.com/support/BTW4 herunter und
installieren Sie sie. Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Firmware zu
installieren.
Trennen Sie Creative BT-W4 vom PC und stecken
Sie es in den USB-Anschluss des Nintendo Switch.
Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-
Analogmikrofon an die Headset-Buchse der
Konsole an
Creative BT-W4 wählt basierend auf dem angeschlossenen
Gerät automatisch den am besten unterstützten Codec aus.
CREATIVE-APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten,
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres
Produkts zu optimieren und weitere Funktionen
auszuführen*.
Unterstützte Codecs
aptX Adaptive
aptX
SBC
Anzeige für Akku-
Ladezustand
Lila
Grün
Blau
Rot – HFP EIN
Zuletzt verwendeter Codec – HFP AUS
Blaues Blinken
Blinkt weiß [siehe ii)]
LED-Statusanzeige des besten unterstützten Codecs
ii) Verbindung zwischen gemerkten Geräten
umschalten – x1
(Die LED-Anzeige blinkt mehrmals weiß, um die
Sequenz des gespeicherten Geräts anzuzeigen.)
Verbinden mit dem Gerät 1
Verbinden mit dem Gerät 2
Verbinden mit dem Gerät 3
Verbinden mit dem Gerät 4
• Wählen Sie manuell das bevorzugte gespeicherte Gerät
aus, um die Verbindung herzustellen
• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-
Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik
• Richten Sie die Konguration der Lautsprecher und
Kopfhörer ein
• Kongurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion
sowie weitere Einstellungen
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume und Dialog Plus
• Führen Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
*Die Creative App und das SmartComms Kit sind derzeit
nur auf der Windows-Plattform und auf Mac verfügbar
i) Entrez le mode de couplage Bluetooth – 2 s
ii) Changer de connexion entre les périphériques
en mémoire – x1
(L’indicateur LED clignote en blanc un certain nombre
de fois pour indiquer la séquence mémorisée du
périphérique.)
iii) Entrer / Sortir du mode HFP – x2
(Le mode HFP permet de téléphoner en mains libres
lorsque le transmetteur audio est utilisé.)
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Technologie sans l : Bluetooth 5.2
Prols Bluetooth :
- A2DP (Bluetooth stéréo sans l)
- AVRCP (contrôle Bluetooth à distance^)
- HFP (Prol mains libres)
Codecs audio pris en charge* : aptX Adaptive, aptX, SBC
Résolution de lecture prise en charge : jusqu’à
stéréo 24-bit / 48 kHz
Portée de fonctionnement : Jusqu’à 50 m (ligne de
vue dégagée)
Température de fonctionnement : 0-45 °C
Puissance de sortie RF : 9 dBm
Entrée : 5V 100 mA
^Contrôlé depuis le récepteur connecté
*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en
charge les codecs mentionnés pour les utiliser
Remarques :
- Le Creative BT-W4 se souviendra des appareils
couplés 1 à 4 en fonction de la séquence du
premier couplage.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Bluetooth,
le Creative BT-W4 recherche le périphérique en
mémoire suivant. Si aucun périphérique n’est
disponible, le transmetteur audio reste en mode
de recherche.
- Si aucun périphérique n’est disponible pour établir
une connexion, le Creative BT-W4 alternera entre les
périphériques en mémoire en fonction de la séquence
de couplage tout en clignotant en blanc pendant ~20 s
chaque fois lorsqu’il est en mode recherche.
- Lorsqu’il est retiré et branché sur le port USB
disponible d’un autre périphérique, le Creative BT-W4
quitte le mode HFP.
- Le convertisseur USB-C vers USB-A est conçu pour
être utilisé avec le produit Creative fourni pour
le transfert de données USB uniquement, et ne
prend pas en charge le chargement USB-PD ou
d’autres fonctions de transfert de données non USB
(appareils mobiles / appareils portables) ou des
systèmes hôtes (ordinateurs / consoles). N’utilisez
pas le convertisseur avec d’autres produits à
d’autres ns non prévues.
Remarque :
1Reconnectez l’un ou l’autre appareil si nécessaire.
2La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez
vous assurer que la fonction Voice Chat est
déjà activée dans les paramètres respectifs de
l’application.
3Veuillez noter que le micrologiciel HFP-o
désactivera la fonction HFP sur votre Creative BT-W4
lorsqu’il est connecté à d’autres appareils. Pour
réactiver le mode HFP sur ces appareils, installez le
micrologiciel HFP-on disponible sur
creative.com/support/BTW4.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes pour eectuer une
réinitialisation générale. La LED du Creative BT-W4
se met à clignoter en rouge, puis revient à son état
par défaut, le mode de couplage Bluetooth.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit le
service et l’assistance produit les plus appropriés
disponibles. Vous pouvez enregistrer votre
produit sur creative.com/register. Veuillez noter
que vos droits de garantie sont indépendants à
l’enregistrement.
CODECS AUDIO :
APPLI CREATIVE
VUE D’ENSEMBLE
1) Convertisseur USB-C à USB-A
2) Indicateur LED
3) Bouton Bluetooth
4) Microphone analogique
(Branchez-le pour utiliser la fonction de Voice Chat)
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
Conguration PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Branchez le Creative BT-W4 dans un port USB
disponible.
Sur la console : Paramètres > Périphériques
> Périphériques audio > Décocher « Changer
automatiquement de périphérique de sortie » >
Assurez-vous que « Périphérique de sortie » est
indiqué comme « Casque USB (Creative BT-W4) ».
Connectez le microphone analogique1 3,5 mm
fourni à la prise casque du contrôleur.
Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio.
Conguration Nintendo Switch
Activation de Voice Chat2 :
Branchez le Creative BT-W4 dans le port USB
disponible d’un PC.
Téléchargez et installez le micrologiciel HFP-o3
depuis creative.com/support/BTW4. Suivez
les instructions à l’écran pour installer le
micrologiciel.
Débranchez le Creative BT-W4 du PC et branchez-
le au port USB-C de la Nintendo Switch.
Connectez le microphone analogique 3,5 mm
fourni à la prise casque de la console.
Le Creative BT-W4 sélectionne automatiquement le
codec le plus adapté en fonction du périphérique
connecté.
Conguration de votre produit, personnalisation des
réglages audio, augmentation de la performance de votre
produit, et plus encore avec la l'application Creative*.
Codecs pris en charge
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicateur d’état LED
Violet
Vert
Bleu
Rouge – HFP ON
Dernier codec utilisé – HFP OFF
Clignotant bleu
Clignote en blanc [Voir ii)]
Indicateur d’état LED du codec le plus adapté
Connexion au périphérique 1
Connexion au périphérique 2
Connexion au périphérique 3
Connexion au périphérique 4
• Sélectionnez manuellement le périphérique préféré
en mémoire pour établir la connexion.
• Bénécier de préréglages audio paramétrés par des
professionnels pour les jeux, les lms et la musique.
• Congurer la conguration des haut-parleurs et des
écouteurs.
• Congurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres
paramètres.
• Protez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume, et Dialog Plus.
• Eectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement
du produit, et plus.
*L’application Creative et le kit SmartComms ne sont
actuellement disponibles que sur Windows et Mac.
i) Entra en modo emparejamiento de Bluetooth – 2s
ii) Cambiar conexión entre dispositivos
recordados – x1
(El indicador LED parpadeará en blanco varias veces
para indicar la secuencia del dispositivo recordado)
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.2
Perles de Bluetooth:
- A2DP (Bluetooth inalámbrico estéreo)
- AVRCP (Control remoto para Bluetooth^)
- HFP (perl manos libres)
Códecs de audio admitido*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Resolución de reproducción soportada: Hasta estéreo
de 24-bit / 48 kHz
Rango operativo: Hasta 50 m (línea visual sin
obstáculos)
Temperatura operativa: 0–45°C
Potencia de salida máxima de RF: 9 dBm
Entrada: 5V 100 mA
^Controlado desde el receptor conectado
*Los receptores tienen que ser compatibles con los
códecs mencionados para poder utilizarlos
Notas:
- Creative BT-W4 recordará los dispositivos
emparejados 1 a 4 en función de la secuencia de
emparejamiento por primera vez.
- Cuando se presiona el botón Bluetooth, Creative
BT-W4 buscará el siguiente dispositivo recordado.
Si no hay dispositivos disponibles, el transmisor de
audio permanecerá en modo de búsqueda.
- Si no hay dispositivos disponibles para establecer
la conexión, Creative BT-W4 alternará entre los
dispositivos recordados en función de la secuencia
emparejada mientras parpadea en blanco durante
~ 20 segundos cada vez que está en modo de
búsqueda.
- Cuando se retira y se conecta a otro puerto USB
disponible en un dispositivo diferente,
Creative BT-W4 saldrá del modo HFP.
- El convertidor USB-C a USB-A está diseñado para
usarse con el producto Creative incluido solo para la
transferencia de datos USB y no es compatible con
la carga USB-PD u otras funciones de transferencia
de datos que no sean USB en el cliente (dispositivos
móviles/dispositivos portátiles) o sistemas host
(ordenadores/consolas). No utilice el convertidor
con otros productos para otros nes no previstos.
Nota:
1Vuelva a conectar cualquiera de los dispositivos si
es necesario.
2La función de chat de voz depende del título.
Asegúrese de que la función de chat de voz ya
esté habilitada en la conguración de la aplicación
correspondiente.
3Tenga en cuenta que el rmware HFP-o
desactivará la función HFP en su Creative BT-W4.
Para habilitar el modo HFP nuevamente, instale el
HFP-on rmware disponible en
creative.com/support/BTW4.
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón Bluetooth durante 5
segundos para realizar un master reset. El LED de
Creative BT-W4 comenzará a parpadear en rojo y
luego volverá a su estado predeterminado de modo
de emparejamiento Bluetooth.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que
recibirá el servicio y la asistencia disponibles más
adecuados. Puede registrarlo en
creative.com/register. Tenga en cuenta que los
derechos de la garantía no dependen del registro.
CÓDEC DE AUDIO
APLICACIÓN CREATIVE
INFORMACIÓN GENERAL
1) Adaptador USB-C a USB-A
2) Indicador LED
3) Botón Bluetooth
4) Micrófono analógico
(Conéctelo para usar la función de chat de voz)
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
Conguración de PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB
disponible
En la consola vaya a: Conguración > Dispositivos
> Dispositivo de audio > Desmarque la opción
de conmutar el dispositivo de salida de forma
automática > Asegúrese de que “Output Device
se muestra como “USB Headset (Creative BT-W4)”
Conecte el micrófono analógo 3.5 mm incluido1
al conector de cascos del controller
Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
Conguración de Nintendo Switch
Habilitar chat de voz2 :
Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB
disponible del PC
Descargue e instale el rmware HFP-o3
desde creative.com/support/BTW4. Siga las
instrucciones de la pantalla para instalar el
rmware
Desconecte el Creative BT-W4 del PC y conéctelo
al puerto USB de Nintendo Switch
Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm
incluido al conector de cascos de la consola
Creative BT-W4 automáticamente seleccionará el mejor
codec soportado basado en el dispositivo conectado.
Congure el producto, personalice la conguración de
audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras
acciones, con Creative App*.
Códec admitidos
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicador LED de
estado
Morado
Verde
Azul
iii) Entrar/Salir del Modo HFP – x2
(El modo HFP permite llamadas con manos libres
cuando se usa el transmisor de audio)
Rojo – HFP ON
Último códec utilizado: HFP desactivado
Parpadeo azul
Parpadeo en blanco [Reérase a ii)]
Indicador LED de estado del mejor códec
compatible
Conectando al dispositivo 1
Conectando al dispositivo 2
Conectando al dispositivo 3
Conectando al dispositivo 4
• Seleccione manualmente el dispositivo recordado
preferido para establecer la conexión
• Experimente ajustes preestablecidos de audio
ajustados profesionalmente para películas, música
y juegos
• Congurar ajustes de auriculares y altavoces
• Congure la reproducción, la grabación y otros ajustes
• Disfrute de características del modo de sonido de
Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume y Dialog Plus
• Realice actualizaciones de software, registros de
productos, etc.
*La aplicación Creative y el SmartComms Kit solo están
disponibles en plataformas Windows y Mac
󱜶󴦔󱁍󲸃
󳥤󸽡󱜶󴦔󼵼󵒭󹀷
󹻋󳕺󰵵󸋻
i) Vstupte do režimu párování Bluetooth – 2 s
ii) Přepínání připojení mezi zapamatovanými
zařízeními – x1
(Kontrolka LED několikrát bíle zabliká, čímž naznačí
sekvenci zapamatovaného zařízení)
iii) Vstupte do režimu HFP / Opusťte režim HFP – x2
(Režim HFP umožňuje volání hands-free během
použití audio vysílače)
CZ
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Provozní frekvence: 2402 – 2480 MHz
Bezdrátová technologie: Bluetooth 5.2
Proly Bluetooth
- A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth)
- AVRCP (dálkové ovládání Bluetooth^)
- HFP (prol Hands-free)
Podporované zvukové kodeky*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Podporované rozlišení přehrávání: Až stereo 24 bitů
/ 48 kHz
Provozní dosah: Až 50 m (přímá viditelnost bez překážek)
Provozní teplota: 0–45°C
Max. výstupní výkon RF: 9 dBm
Vstup: 5 V 100 mA
^ Ovládání z připojeného přijímače
* Uvedené kodeky lze používat, pouze pokud je podporují
přijímače
Poznámky:
- Creative BT-W4 si zapamatuje spárovaná zařízení
1–4 podle pořadí prvního spárování.
- Když je stisknuto zařízení Bluetooth, Creative BT-W4
vyhledá další zapamatované zařízení. Pokud nejsou
k dispozici žádná zařízení, audio vysílač zůstane v
režimu vyhledávání.
- Pokud nejsou k dispozici žádná zařízení pro
navázání spojení, bude Creative BT-W4 střídavě
přepínat mezi zapamatovanými zařízeními podle
pořadí spárování, přičemž bude pokaždé, když
bude v režimu vyhledávání, blikat bíle po dobu
přibližně 20 s.
- Po vyjmutí a připojení k jinému dostupnému portu
USB na samostatném zařízení Creative BT-W4
opustí režim HFP.
- Převodník USB-C na USB-A je navržen pro použití
s přibaleným produktem Creative, a to výhradně
pro přenos dat přes USB – nepodporuje nabíjení
prostřednictvím USB-PD ani žádné jiné funkce
přenosu dat než USB na klientských (mobilních
zařízeních / přenosných zařízeních) nebo
hostitelských systémech (počítače / konzole).
Nepoužívejte převodník s jinými produkty k jiným
nezamýšleným účelům.
Poznámka:
1Pokud to bude nezbytné, obě zařízení odpojte
a znovu zapojte.
2Funkce hlasové konverzace je závislá na titulu.
Ověřte, zda již je funkce hlasové konverzace
povolená v nastaveních příslušné aplikace.
3Mějte prosím na paměti, že rmware HFP OFF
deaktivuje na zařízení Creative BT-W4 funkci
HFP během připojení k jiným zařízením. Abyste
režim HFP na těchto zařízeních opět aktivovali,
nainstalujte rmware HFP ON dostupný na adrese
creative.com/support/BTW4.
ÚPLNÝ RESET
Úplný reset provedete stisknutím a podržením
tlačítka Bluetooth po dobu 5 s. Kontrolka LED zařízení
Creative BT-W4 začne blikat červeně a poté se vrátí do
výchozího stavu režimu párování Bluetooth.
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější
dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si
můžete zaregistrovat na adrese
creative.com/register. Upozorňujeme vás, že vaše
záruční práva nejsou na registraci závislá.
ZVUKOVÉ KODEKY
APLIKACE CREATIVE
PŘEHLED
1) Adaptér USB typu C na USB typu A
2) Kontrolka LED
3) Tlačítko Bluetooth
4) Analogový mikrofon
(Připojte pro použití funkce hlasového chatu)
NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ
Nastavení PS5, PS4, PS4 Pro a PS4 Slim
Připojte Creative BT-W4 k dostupnému portu USB
Na konzoli: Settings (Nastavení) > Devices
(Zařízení) > Audio Devices (Audio zařízení) >
zrušte zaškrtnutí možnosti „Switch Output Device
Automatically“ (Automaticky přepínat výstupní
zařízení) > ujistěte se, že se „Output Device“
(Výstupní zařízení) zobrazuje jako „USB Headset
(Creative BT-W4)“ (Náhlavní sada USB
(Creative BT-W4))
3,5mm analogový mikrofon1, který je součástí
balení, připojte ke konektoru pro sluchátka
s mikrofonem na ovladači
Vyberte možnost Output to Headphones (Výstup
do sluchátek) > All Audio (Veškerý zvuk)
Nastavení konzole Nintendo Switch
Aktivace hlasové konverzace2:
Připojte Creative BT-W4 k dostupnému portu USB
na PC
Stáhněte a nainstalujte rmware HFP OFF3 ze
stránky creative.com/support/BTW4. Při instalaci
rmwaru postupujte podle pokynů na obrazovce
Odpojte zařízení Creative BT-W4 od počítače
a zapojte je do portu USB-C zařízení Nintendo Switch
3,5mm analogový mikrofon, který je součástí
balení, připojte ke konektoru pro sluchátka
s mikrofonem na konzoli
Creative BT-W4 automaticky vybere nejlepší
podporovaný kodek podle připojeného zařízení.
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento
produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat
výkon produktu a další*.
Podporované kodeky
aptX Adaptive
aptX
SBC
Stavová kontrolka LED
Fialová
Zelená
Modrá
Červená – HFP ZAPNUTO
Poslední použitý kodek – HFP VYPNUTO
Modré blikání
Bílé blikání [Viz ii)]
Stavová kontrolka LED nejlepšího
podporovaného kodeku
Připojování k zařízení 1
Připojování k zařízení 2
Připojování k zařízení 3
Připojování k zařízení 4
• Ručně vyberte preferované zapamatované zařízení pro
navázání spojení
• Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro
lmy, hudbu a hry
• Nastavovat kongurace reproduktorů a sluchátek
• Můžete kongurovat nastavení přehrávání, nahrávání
a další
• Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine,
například Prostorovž zvuk, Crystalizer, Basů, Chytrá
hlasitost, a Dialog Plus
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt
a další
*Funkce aplikace Creative a sady SmartComms jsou
aktuálně k dispozici pouze na platformách Windows
a Mac
i) Wejdź w tryb parowania Bluetooth – 2s
iii) Wejście / wyjście z trybu HFP – x2
(Tryb HFP pozwala na prowadzenie rozmów przez zestaw
głośnomówiący, gdy używany jest nadajnik audio)
PL
DANE TECHNICZNE
Częstotliwość działania: 2402–2480 MHz
Technologia Bezprzewodowa: Bluetooth 5.2
Prole Bluetooth:
- A2DP (bezprzewodowy dźwięk stereo Bluetooth)
- AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth^)
- HFP (prol głośnomówiący)
Obsługiwane kodeki audio*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Obsługiwana rozdzielczość odtwarzania: Stereo do
24-bit / 48 kHz
Zasięg działania: Do 50m (bez przeszkód w polu
widzenia)
Temperatura robocza: 0–45°C
Maksymalna wyjściowa moc o częstotliwości radiowej:
9 dBm
Wejście: 5 V 100 mA
^Kontrola z podłączonego odbiornika
*Odbiorniki muszą obsługiwać wspomniane kodeki audio,
aby z nich korzystać
Uwagi:
- Creative BT-W4 zapamiętuje sparowane urządzenia
1–4 na podstawie sekwencji parowania.
- Po naciśnięciu przycisku Bluetooth Creative BT-W4
wyszuka następne zapamiętane urządzenie. Jeśli
żadne urządzenia nie są dostępne, nadajnik audio
pozostanie w trybie wyszukiwania.
- Jeśli żadne urządzenia nie są dostępne do
nawiązania połączenia, Creative BT-W4 będzie
przełączać się między zapamiętanymi urządzeniami
w oparciu o sekwencję kolejności parowania,
migając na biało przez ~20 sekund za każdym
razem w trybie wyszukiwania.
- Po odłączeniu i podłączeniu do innego dostępnego
portu USB w osobnym urządzeniu, Creative BT-W4
wyjdzie z trybu HFP.
- Konwerter USB-C na USB-A jest przeznaczony
do użytku z dołączonym produktem Creative
wyłącznie do przesyłania danych przez USB i nie
obsługuje ładowania USB-PD ani innych funkcji
przesyłania danych innych niż USB urządzenia
(urządzenia mobilne / urządzenia przenośne )
lub systemów hosta (komputery / konsole). Nie
używaj konwertera z innymi produktami do innych,
niezgodnych z przeznaczeniem celów.
Uwaga:
1W razie potrzeby podłącz ponownie dowolne
urządzenie.
2Funkcja czatu głosowego zależy od tytułu. Upewnij
się, że funkcja czatu głosowego jest już włączona w
ustawieniach odpowiedniej aplikacji.
3Pamiętaj, że oprogramowanie rmware HFP-
o wyłączy funkcję HFP w Creative BT-W4 po
podłączeniu do innych urządzeń. Aby ponownie
włączyć tryb HFP na tych urządzeniach, zainstaluj
oprogramowanie rmware HFP-on dostępne na
creative.com/support/BTW4.
MASTER RESET
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 5
sekund, aby wykonać master reset. Dioda LED
Creative BT-W4 zacznie migać na czerwono, a
następnie powróci do domyślnego stanu parowania
Bluetooth.
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do
obsługi i pomocy technicznej na najwyższym
poziomie. Produkt można zarejestrować na stronie
creative.com/register. Prawo użytkownika do
skorzystania z gwarancji nie jest uzależnione od
rejestracji urządzenia.
KODEK AUDIO
APLIKACJA CREATIVE
PODSTAWOWE INFORMACJE
1) Konwerter USB-C na USB-A
2) Wskaźnik LED
3) Przycisk Bluetooth
4) Mikrofon analogowy
(Włącz, aby korzystać z funkcji czatu głosowego)
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
Konguracja PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Podłącz Creative BT-W4 do dostępnego portu
USB
W konsoli: Ustawienia> Urządzenia> Urządzenia
audio> Odznacz opcję „Automatycznie zmieniaj
urządzenie wyjściowe”> Upewnij się, że
„Urządzenie wyjściowe” jest oznaczone jako
„Zestaw słuchawkowy USB (Creative BT-W4)
Podłącz dołączony mikrofon analogowy 3,5 mm1
do gniazda zestawu słuchawkowego kontrolera
Opcję „Wyjście na słuchawki” należy ustawić jako
Wszystkie kanały audio”.
Konguracja Nintendo Switch
Włączanie czatu głosowego2 :
Podłącz Creative BT-W4 do dostępnego portu
USB w komputerze
Pobierz i zainstaluj oprogramowanie HFP-o3 z
creative.com/support/BTW4. Postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować
oprogramowanie wewnętrzne
Odłącz Creative BT-W4 od komputera i podłącz
go do portu USB Nintendo Switch
Podłącz dołączony mikrofon analogowy 3,5 mm
do gniazda słuchawkowego konsoli
Creative BT-W4 automatycznie wybierze najlepszy
dostępny kodek dla podłączonego urządzenia.
Aplikacja Creative umożliwia skongurowanie produktu
i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku,
dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
Obsługiwane kodeki
aptX Adaptive
aptX
SBC
Status wskaźnika LED
Fioletowy
Zielony
Niebieski
Czerwony – HFP ON
Ostatnio używany kodek – HFP OFF
Migający Niebieski
Migający Biały [Patrz ii)]
Status wskaźnika LED dla najlepszego z
dostępnych kodeków
ii) Przełącz połączenie między zapamiętanymi
urządzeniami – x1
(Wskaźnik LED zamiga kilka razy na biało, aby
wskazać sekwencję zapamiętanych urządzeń)
Trwa łączenie z urządzeniem 1
Trwa łączenie z urządzeniem 2
Trwa łączenie z urządzeniem 3
Trwa łączenie z urządzeniem 4
• Ręcznie wybierz preferowane zapamiętane urządzenie,
aby nawiązać połączenie
• Korzystaj z profesjonalnych ustawień wstępnych
dźwięku dostrojonych specjalnie na potrzeby lmów,
muzyki i gier
• Zmieniaj ustawienia konguracji głośników i słuchawek;
• Konguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
• Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich
jak Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i
Dialog Plus
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie
tylko
*Aplikacja Creative i funkcje zestawu SmartComms Kit są
obecnie dostępne tylko dla systemów Windows i Mac
i) Prejdite do režimu párovania Bluetooth – 2s
ii) Prepínanie pripojenia medzi zapamätanými
zariadeniami – x1
(LED ukazovateľ bude viackrát blikať nabielo, čo
signalizuje poradie zapamätaného zariadenia)
iii) Vstup/ukončenie režimu HFP – x2
(Režim HFP umožňuje hands-free volania vo chvíli,
keď sa používa zvukový vysielač.)
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 MHz
Bezdrôtová technológia: Bluetooth 5.2
Proly Bluetooth:
- A2DP (bezdrôtový stereofónny zvuk cez rozhranie
Bluetooth)
- AVRCP (diaľkové ovládanie cez rozhranie Bluetooth^)
- HFP (prol rozhrania handsfree)
Podporované zvukové kodeky*: aptX Adaptive, aptX, SBC
Podporované rozlíšenie prehrávania: Do Stereo
24-bit/48 kHz
Prevádzkový rozsah: Do 50 m/165 stôp (ničím nekrytý
dosah)
Prevádzková teplota: 0–45°C
Maximálny výstupný rádiofrekvenčný výkon: 9 dBm
Príkon: 5 V 100 mA
^Regulované zo strany pripojeného vysielača
*Aby mohli prijímače používať spomínané kodeky, musia
ich podporovať
Poznámky:
- Creative BT-W4 si zapamätá spárované zariadenia 1
až 4 na základe poradia pri prvom párovaní.
- Po stlačení tlačidla Bluetooth vyhľadá Creative
BT-W4 ďalšie zapamätané zariadenie. Ak nie sú
dostupné žiadne zariadenia, zvukový vysielač
zostane v režimu vyhľadávania.
- Ak nie sú k dispozícii žiadne zariadenia na
vytvorenie pripojenia Creative BT-W4 sa bude
prepínať medzi zapamätanými zariadeniami na
základe poradia spárovania, no súčasne bude pri
režime vyhľadávania vždy blikať nabielo ~20 s
- Po odpojení a pripojení do iného dostupného portu
USB na samostatnom zariadení, dôjde k ukončeniu
režimu HFP zo strany Creative BT-W4.
- Konvertor USB-C na USB-A je navrhnutý na
používanie s priloženým výrobkom Creative iba na
prenos údajov cez USB a nepodporuje nabíjanie cez
USB PD ani iné funkcie prenosu údajov inak ako cez
USB na klientovi (mobilné zariadenia / prenosné
zariadenia ) alebo hostiteľských systémoch
(počítače / konzoly). Konvertor nepoužívajte s inými
výrobkami na iný ako zamýšľaný účel.
Poznámka:
1V prípade potreby znova pripojte ktorékoľvek
zariadenie.
2Funkcia hlasovej komunikácie závisí od názvu.
Presvedčte sa, že funkcia hlasovej komunikácie je
aktivovaná v nastaveniach príslušnej aplikácie.
3Upozorňujeme, že rmvér HFP-o po pripojení ik
inému zariadeniu deaktivuje funkciu HFP na vašom
zariadení Creative BT-W4. Ak chcete na týchto
zariadeniach znova povoliť režim HFP, nainštalujte
rmvér HFP-on dostupný na adrese
creative.com/support/BTW4.
HLAVNÝ RESET
Hlavný reset vykonajte podržaním tlačidla Bluetooth
na 5 sekúnd. LED ukazovateľ Creative BT-W4
začne blikať na červeno. Následne sa vráti do
predvoleného stavu režimu párovania Bluetooth.
REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou výrobku získate najvhodnejšie
dostupné služby a podporu produktu. Svoj výrobok
môžete zaregistrovať na stránke
creative.com/register. Upozorňujeme, že vaše
záručné práva nezávisia od registrácie.
ZVUKOVÉ KODEKY
APLIKÁCIA CREATIVE
PREHĽAD
1) Konvertor z USB-C na USB-A
2) LED ukazovateľ
3) Tlačidlo Bluetooth
4) Analógový mikrofón
(Zapojte na použitie funkcie hlasovej konverzácie)
NASTAVENIE ZARIADENIA
Nastavenie pre PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Pripojte Creative BT-W4 k dostupnému portu
USB.
Na konzole: Settings (Nastavenia) > Devices
(Zariadenia) > Audio Devices (Audio zariadenia) >
zrušte začiarknutie políčka „Switch Output Device
Automatically (Automaticky prepnúť výstupné
zariadenie)“ > skontrolujte, či sa „Output Device
(Výstupné zariadenie)“ zobrazuje ako „USB
náhlavná súprava (USB Headset) (Creative BT-W4)“
Pripojte pribalený 3,5 mm analógový mikrofón1 k
jacku náhlavnej súpravy ovládača
Zvoľte Output to Headphones > All Audio (Výstup
na slúchadlá > Všetok zvuk)
Nastavenie pre Nintendo Switch
Povolenie hlasovej komunikácie2:
Pripojte Creative BT-W4 k dostupnému portu USB
na PC.
Stiahnite si a nainštalujte rmvér HFP-o3 z
creative.com/support/BTW4. Pri inštalácii
rmvéru postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Odpojte Creative BT-W4 od počítača a zapojte ho
do USB-C portu Nintendo Switch.
Pripojte pribalený 3,5 mm analógový mikrofón
ku konzole náhlavnej súpravy.
Creative BT-W4 si automaticky na základe pripojeného
zariadenia zvolí najlepší podporovaný kodek.
Pomocou aplikácie Creative* si môžete nastavovať
produkt, prispôsobovať nastavenia zvuku, vylepšovať
výkon produktu a omnoho viac.
Podporované kodeky
aptX Adaptive
aptX
SBC
LED indikátor stavu
Fialová
Zelený
Modrá
Červená – HFP ON
Posledný použitý kodek – HFP OFF
Blikajúca modrá
Bliká nabielo [Pozri ii)]
LED indikátor stavu najlepšieho podporovaného
kodeku
Pripájanie k zariadeniu 1
Pripájanie k zariadeniu 2
Pripájanie k zariadeniu 3
Pripájanie k zariadeniu 4
• Manuálne označte preferované zapamätané zariadenie,
čím sa vytvorí pripojenie
• Vyskúšajte profesionálne vyladené zvukové
prednastavenia pre lmy, hudbu a hry
• Nastavíte si konguráciu reproduktorov a slúchadiel
• Kongurácia prehrávania, nahrávania a ďalšie
nastavenia
• Vychutnajte si funkcie režimu zvuku Acoustic
Engine ako napríklad Priestorový, Crystalizer, Basy,
Inteligentná hlasitosť a Dialog Plus
• Možnosť inovácie softvéru, registrácie produktu a
mnohé ďalšie veci
*Funkcie aplikácie Creative a súpravy SmartComms sú
momentálne dostupné len v systéme Windows a Mac.
i) Вход в режим Bluetooth подключения – 2 сек
ii) Переключение соединения между
запомненными устройствами – 1 раз
(Светодиодный индикатор несколько раз
мигнет белым указывая на последовательность
запомненных устройств)
iii) Войти в / выйти из режима HFP – 2 раза
( Режим HFP позволяет звонить по громкой связи
при использовании трансмиттера)
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Беспроводная технология: Bluetooth 5.2
Профили Bluetooth:
- A2DP (беспроводной стерео Bluetooth)
- AVRCP (дистанционное управление Bluetooth^)
- HFP (профиль «свободные руки»)
Поддерживаемые аудиокодеки*: aptX Adaptive,
aptX, SBC
Поддерживаемое разрешение воспроизведения:
дo 24-бит / 48 кГц стерео
Рабочий диапазон: До 50м (при условии открытой
видимости)
Рабочая температура: 0–45°C
Макс. выходная радиочастотная мощность: 9 дБм
Вход: 5 В 100 мА
^Управляется с подключенного приемника
*Принимающие сигнал устройства должны
поддерживать упомянутые кодеки, для их
использования
Примечания:
- Creative BT-W4 запомнит от 1 до 4 подключенных
устройств основываясь на порядке их
первичного подключения.
- Когда нажата кнопка Bluetooth, Creative BT-W4
выполнит поиск следующего запомненного
устройства. Если доступных устройств нет, то
трансмиттер останется в режиме поиска.
- Если ни одно устройство не доступно для
установления соединения, то Creative BT-W4 будет
попеременно переключаться между запомненными
устройствами основываясь на последовательности
сопряжения, мигая белым в течении ~20 сек
каждый раз когда в режиме поиска.
- При отсоединении и подключении к другому
доступному USB порту на отдельном устройстве,
Creative BT-W4 выйдет из режима HFP.
- Переходник USB-C — USB-A создан для
использования с входящим в комплект
устройством Creative только для передачи
данных по USB и не поддерживает USB-PD
зарядку или другие функции не имеющие
отношения к передачи данных по USB на
клиентских (мобильных / портативных
устройствах) или хост-системах (компьютерах
/ консолях). Не используйте переходник с
другими устройствами не по назначению.
Примечание:
1Повторно подключите любое устройство, если
необходимо.
2Функция голосового чата зависит от игры.
Убедитесь, что функция голосового чата уже
включена в настройках соответствующего
приложения.
3Пожалуйста примите во внимание что прошивка
выключающая HFP, отключит эту функцию
на Creative BT-W4 при подключении к другим
устройствам. Для того, чтобы включить режим
HFP на устройстве вновь, установите прошивку
HFP-включающую этот режим, доступную на
сайте creative.com/support/BTW4.
СБРОС НАСТРОЕК
Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в
течении 5 сек, чтобы выполнить сброс настроек.
Светодиод Creative BT-W4 начнет мигать красным,
после чего вернется в режим сопряжения
Bluetooth по умолчанию.
РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Регистрация устройства гарантирует
предоставление Вам наиболее подходящиx
услуг и поддержку. Вы можете зарегистрировать
устройство по адресу: creative.com/register.
Обратите внимание, что Ваши гарантийные
права никоим образом не зависят от факта
регистрации.
АУДИОКОДЕКИ
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
ОБЗОР
1) Переходник USB-C – USB-A
2) Светодиодный индикатор
3) Bluetooth кнопка
4) Аналоговый микрофон
(подключите для использования функции
голосового чата)
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА
Настройка PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
Подключите Creative BT-W4 к доступному порту USB
На консоли: Настройки > Устройства >
Aудиоустройства > Снимите флажок с пункта
«Автоматически переключать устройство
вывода» > Убедитесь, что “Устройство вывода
звука” отображается как «USB-гарнитура
(Creative BT-W4)»
Подключите входящий в комплект 3,5 мм
аналоговый микрофон1 к разъему гарнитуры
на контроллере
В разделе «Вывод на наушники» выберите «Все
аудиоустройства».
Настройка Nintendo Switch
Включение голосового чата2:
Подключите Creative BT-W4 к доступному порту
USB на ПК
Скачайте и установите прошивку отключения
HFP3 с creative.com/support/BTW4. Следуйте
инструкциям на экране для установки прошивки
Отсоедините Creative BT-W4 от ПК и
подключите его к USB C порту Nintendo Switch.
Подключите прилагаемый аналоговый микрофон
3,5 мм к разъему гарнитуры на консоли.
Creative BT-W4 автоматически выберит лучший
поддерживаемый кодек в зависимости от
подключенного устройства.
Настройте свое устройство и улучшите качество
его работы, установите собственные настройки
звука — все это и многое другое возможно благодаря
приложению Creative*.
Поддерживаемые кодеки
aptX Adaptive
aptX
SBC
Светодиодный
индикатор
Фиолетовый
Зеленый
Голубой
Красный – HFP ВКЛ
Последний используемый кодек – HFP ВЫКЛ
Мигающий голубой
Мигающий белый [обратитесь к ii)]
Cтатус светодиодного индикатора лучшего
поддерживаемого кодека
Подключение к устройству 1
Подключение к устройству 2
Подключение к устройству 3
Подключение к устройству 4
• Ручная установка соединения с предпочитаемым
запомненным устройством
• Oпробовать профессионально настроенные
пресеты звука для фильмов, музыки и игр
• Настраивайте конфигурацию для динамиков и
наушников
• Настройте воспроизведение, запись и другие
параметры
• Используйте все возможности звукового режима
Acoustic Engine, такие как Объемный звук,
Crystalizer, Бас, Smart Volume и Dialog Plus
• Обновляйте программное обеспечение,
регистрируйте устройство и выполняйте другие
действия
настоящее время приложение Creative и функции Набора
SmartComms доступны только для Windows и Mac
󵨳
󷪺󳁋󸻧󳍺󶇴󱐘󳥐
󷪺󳁋󹌬󱰑󳚩󱐕
󵒰󴩀󴚧
󱐘󳥐󷩓󹀒
󰾫󵈾󰶦󸔒
󷭩󱜴 󶡋
JP
󳆯󷝯󰺭󳸭
󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩󽴼
󽴼
 󽴼
󼵸󼵹
󼵸󼵹
󼵸󼵹
        󽴼
󷩓󱇹󲫟󽴼󳥓󱿑
󱕜󰽳󵸕󱰳󽴼󳥓󱿑󶃊󼵸󹁼󲕳󴶠󵭠󸻧󼵹
󱕜󰽳󴖜󲫟󽴼
󳥓󱿑󱐁󱔃󽴼
󱌇󱔃󽴼 
󳍺󶇴
󱝑󰾫󵈾󲘐󲴖
    󲳴 󷦴  
󴎥󲼒
󱐳󱰑󹌬󵊤
󴕧󷪺󳁋
󳈄󷪺󳁋
󴂄󳳜󶄌󱑅󵈾󱜴󶡋
󱸦󱝗󳳜󶄌
     
󳍺󶇴󵠸󵰩󴬂󱸦󱝗
󳳜󶄌󳠘󳥓󱿑󵨳󸻧󵒰󴩀󴚧󱐳󱰑
󹌬󵊤󰹝󰸾󱐘󳥐
󰺮󱑅󵈾󱜴󶡋󱍅󳍺󶇴
󷩓󹀒
󰺱󲚪󱾎󳏖󱝛󳰕
󷢣󱡸󸋆󸓑󷝥󲘕󵈾󱡸
󼵸
󼵹󼵸󳼥󼵹
󱋏󹄶󹈌󸋆󸓑󳦦󷢣
󱡸󰻅󱾫󰺮󷢣󱡸󰵨󶉲󲼒󱰵󵕢󵒹󰾫󵈾
󰵵
󴎥󲼒
󱍅󳍺󶇴󲳴󷦴󱸦󱝗
󳼥󶡋󰿝󲒹󱝑
󷫥󲕂󳼥󶡋󳥤󱔮
󵠸 󷮢 󰵵 
󼴨󰺮󳍺󶇴󹁹
󳼥󶡋󴬂󱔮
󱍅󲫟󳥤󱔮
󱌇󳅜󱜴󶡋
         󰵵   
    
󵨳󸻁󳈄
󲕍󷝥󸁖󴩀󴚧󲄥
 󴸑 󲾀        
  󳄳    
 
󷢣󱡸󵒭󸬰󷝥󰸳󷢣󱡸󳆯󷝯
󳸭󴶶󱌪󱜍 󰸳󷢣
󱡸󵒭󸬰󷝥
󱁃󷬀󱁃󷬀󷧋󲕂󵒭󸬰󳥤󴬂󸻾
󸗠 󵈾
     

󳶌󷦴
󱾎󳏖


 
 󳍺󶇴󳼥󶡋󱑅󵈾
     

󱑅󵈾󱜴󶡋󳍺󶇴

󷫥󲕂󵉙󹈘󽴼󷫥󲕂󱟰󸐡󳼥󱬽󳼥󱬽
󽶴󱐁󱔃󳼥󱬽󶩉󱕜󱐘󳥐󽶵󸘇󳇜󷩓󹀒󽶴
󱐁󱔃󳼥󱬽󽶵󽶴󽶵
󸘇 󳇜
󱝛󳰕      
󵱯󲒪󳍺󶇴
󱐁󱔃󹌊󱽯󸘇󳇜

    󳥤󱔮
󳍺󶇴
󼴨
      󳅜 󹌬  󲲟  
      
󱜌󱾫
󳍺󶇴
󱝛󳰕
󵱯󲒪󳍺󶇴
󳍺󶇴󳥓󶭼
󶩉󱕜󵒹󸘇󳇜
󷢣󱡸󷫥󲕂󷢣
󱡸󲯾󱗋󷝥
 





󶄙
󶉰
󹇭
󸁖
󱝑󶮁
󹇭󴩀󴚧
󵒰󴩀󴚧󱛭󴮒
󳥓󶭼

    󳍺 󶇴
    󳍺 󶇴
    󳍺 󶇴
    󳍺 󶇴
󷪺󳁋󳅜󱕜󸘇󳇜󳍺󶇴󵠸󵰩
󳅜󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾
      
󳸔󳃮
󱍅󵈱󸬰󹌊󷫥󲕂


󵒭󸬰
󳼥󶡋󵀎󱲉
󱑅󵈾󱜴󶡋
󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮󶐩󵨳
󱲉󷷶󲳵󵒹󷸄󱾋󰷔󸾃󱐘󳌄󸑷󳍺
󼵸󳉸󵤚󴦨󰼕󱾵󴂄󸽹󴩍󵒰󶮁󰻅󳉸󵤚󷷶󲳵󷸄󱾋󵒹󹏢󲪹󼵹
󸑴󱌇󸓎󱐁󳺸󲮮
󼵸󳺸󲮮󱋉󷷾󱲉󰾫󵈾󹌊󹏹󱜅󲘙󱬽󳞟󸑴󷝥󱋞󳏀󸔒󷸣󼵹
CS
󳆯󳦪󷨟󳭕
󲦩󰽳󹏹󴽨󽴼
󹏹󴽨󶲵󱰶󽴼
󳝾󶑂󳆯󳦪󽴼󷂱󴶆
󷂱󴶆󸞂󶔩󳛓󰻞󽴼
󼵸󳝾󶑂󵰩󰽥󱽯󷂱󴶆󼵹
󼵸󷂱󴶆󸗕󳍾󼵹
󼵸󱋞󳏀󸞂󶔩󳛓󰻞󼵹
󳙆󳉰󵒹󹌊󹏹󶒙󷩓󵜧󱬽󽴼
󳙆󳉰󵒹󳕅󳙟󷩓󳩁󲫟󽴼󹠟󸐫󵰩󰽥󱽯󰽚
󰼜󸏖󶲵󱰶󽴼󸻌󸐫󶐩󵾜󼵸󵭠󳞠󵭠󸾃󼵹
󲦩󰽳󴖜󲫟󶲵󱰶󽴼
󳥓󱿑󸏖󱐁󱔇󴽨󽴼
󸏖󱌇󽴼 
󵉌󸑷󳍺󵒹󷂱󴶆󳍺󳙑󵱯󳍾󱑗
󷂱󴶆󳍺󳙑󵱯󲳴󹏣󶡋󱿀󳙆󳉰󰵴󸒤󶒙󷩓󵜧󳅟󶡋󰾫󵈾󲔑󰻍
󴎥󲼒󽴼
󲘝󳭐󳌙󹗸󴂄󸞂󲘇󵒹󹏢󲪹󷷶󰽟󸞂󲘇󵒹
󷸄󱾋
󲰳󷂱󴶆󳉾󸷶󷠅󳉾󰵵󳞟󼵼󲘝󳑃󶄌󰵵󰵨󰶢
󵒹󷸄󱾋󲁶󳩔󴌶󳥤󱜴󵈾󵒹󷸄󱾋󼵼󹌊󹏹󱜅󲘙󱬽󲘝󱁃󳉰󱲉
󳑃󶄌󳺸󲮮
󲁶󳩔󴌶󳥤󱜴󵈾󰸶󲮋󵰩󸑷󳍺󵒹󷸄󱾋󼵼󲘝󳭐
󳌙󸞂󲘇󲪹󱐪󱲉󷷶󲳵󵒹󷸄󱾋󰷔󸾃󰹝󳥐󱐘󳌄󼵼󱝛󳞟󱲉󳑃󶄌󳺸
󲮮󰵵󴇧󴂄󸽹󴩍󵒰󶮁󶐩󵨳
󲰳󵩵󹀒󲪈󳏄󱌇󱜦󰵨󰶢󷸄󱾋󰵴󵒹󱜴󵈾󵱯󱜢
󳞟󼵼󲘝󸓎󱐁󳺸󲮮󸎯
󸓔󸞂󱬽󰶂󰶺󰵹󳋛󶑔󵒹󰹢󱡸󰵨󸁱󷸄󷷧󰾫󵈾󼵼󰺒󵈾
󰸶󳚩󳌙󰼜󸏖󼵼󰵷󳙆󳉰󱋏󵉐󳃵󲕑󳄫󵱯󼵸󵩵󱔔
󷸄󱾋󱀒󳒁󲮮󷸄󱾋󼵹󳃵󰶻󳦽󶂺󶑢󼵸󷷧󵶿󳦽󴖸󳃭󳦽󼵹󰵴󵒹󱌧
󰺮󹈌󳚩󳌙󰼜󸏖󱔇󶡋󷸽󱖢󲘝󸓔󸞂󱬽󰵹󱌧󰺮󰹢󱡸󰵨󸁱
󵈾󰸶󱌧󰺮󹈌󹏬󳦎󵕢󵒹
󴎥󲼒󽴼
󲁶󳥤󲳴󷦴󼵼󷸽󸡿󳜞󸑷󳍺󰻤󰵨󷸄󱾋
󷸳󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋󱜌󱎀󰸶󴖸󳃭󶩉󸉨󷸽󵟂󱁃󵕲󲪿󲪿󵈾󵪑󲪹󵒹
󷸄󶔩󰶦󲦻󱞘󵈾󷸳󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋
󷸽󴎥󲼒󼵼󱌣󸽼󵒹󱱀󰻞󱲉󸑷󳍺󱑍󱌧󰺮󷸄󱾋󳞟󰼕󵦝󵈾
󰵴󵒹󱔇󶡋󷦴󱍅󴂄󱲉󸑰󰹉󷸄󱾋󰵴
󱞘󵈾󳺸󲮮󼵼󷸽󲔞󷠴󲮔󱞘󵒹󱱀󰻞󼵼󷸫󱱀󰻞󱜴󰺣
󶸧󲲥
󰶻󸡿󶔩
󸻌󳉾󷂱󴶆󳉾󸷶󶐩󵨳󰻅󳆅󷝥󰶻󱾖󰽚
󵒹󳉸󵤚󴦨󲘝󲮔󲄥󸽹󴩍󶐥󶮁󼵼󴬭󱝠󲷫󱾖󱑍󱌧󹺿󷷪󴸑
󲵗󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󰹢󱡸󴎥󱍄
󴎥󱍄󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󶸧󲲥󳥓󸀥󲳲󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󲹡󱜴󰻅󱲉
󹏝󹈘󸑴󷝥󴎥󱍄󷸽󴎥󲼒󼵼󳝾󷸀󲹡
󴎥󱍄󰹢󱡸󰵹󱞅󼵼󸛫󲘝󰹨󳥤󱁃󱁞󳥫󱔊
󹌊󹏹󶒙󷩓󵜧
󲪿󵈾󵪑󲪹
󳶌󸒤
󸎯󸎯󳌄󱬽
󳉸󵤚󴦨
󷂱󴶆󳉾󸷶
󳺸󳈿󹹍󱋙󹑦
 󼵸󳏄󱌇󰾫󵈾󷸳󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋󼵹
󷸄󱾋󷸄󶔩
󷸄󶔩
󲘝󳏄󱌇󱜴󵈾󵒹󵱯󱜢
󱲉󴖸󳃭󳦽󰵴󽴼󷸄󲕂󱟰󸐞󷸄󱾋󹌊󹏹󷸄󱾋󸏖󱌇󷸄󱾋
󰵷󷦴󸓦󰶦󽶴󶩉󱔔󱐘󳌄󸏖󱐁󷸄󱾋󽶵󵟂󱁃󽶴󸏖󱐁󷸄󱾋󽶵󳠒
󵤚󰶺󽶴󶚮󳦽󼵸󼵹󽶵󲘝󸿢󲨅󵒹󴈘
󵾜󳺸󳈿󹹍󱋙󹑦󸑷󳍺󱑍󴖸󳃭󳦽󵒹󶚮󳦽󳏄󲒱
󸓦󳉋󸏖󱐁󶩜󶚮󳦽󳄿󳥤󹌊󹏹
󰻤󱿕󱷕󷸄󶔩
󱞘󵈾󷸳󹌊󶛝󱿕󽴼
󲘝󳏄󱌇󰵴󱜴󵈾󵒹󵱯󱜢
󰺣󰵵󸏀󲪈󲔞󷠴󱌣󸽼
󵒹󱱀󰻞󳉾󴮒󲚔󲩌󰵴󵒹󷸺󳟉󲔞󷠴󱱀󰻞
󰺣󰵴󳈭󰵵󲪈󲘝󱌧󳏄󱌇󰻤󱿕󱷕
󵒹󵱯󱜢
󲘝󹁦󸿢󵒹󴈘󵾜󳺸󳈿󹹍󱋙󹑦󸑷󳍺󶩜󴖸󳃭󳦽󵒹󶚮󳦽
󳏄󲒱
󲘝󳭐󳌙󸑷󳍺󵒹󷸄󱾋󶩉󱔔󸓦󳉋󳥓󱜍󳙆󳉰󵒹
󶒙󷩓󵜧󱬽
󸔒󸑃󲪿󵈾󵪑󲪹󷸄󶔩󲹡󵒹󰹢󱡸󼵼󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󷸄󶔩󼵼󱻟
󲰃󰹢󱡸󲶎󶡋󵴞
󳙆󳉰󵒹



󴸑󲵗󳉸󵤚󴦨
󶄙󶮁
󶒂󶮁
󷂱󶮁
󶐥󶮁󲮔
󰵴󴂄󰾫󵈾󵒹󶒙󷩓󵜧󱌣󸽼
󱟄󷂱󶮁󸽹󴩍
󸽹󴩍󵒰󶮁󱛭󶙍
󳥓󰾖󳙆󳉰󶒙󷩓󵜧󱬽󵒹󴸑󲵗󳉸󵤚󴦨
󴃼󱲉󸑷󳍺󶩜󷸄󱾋
󴃼󱲉󸑷󳍺󶩜󷸄󱾋
󴃼󱲉󸑷󳍺󶩜󷸄󱾋
󴃼󱲉󸑷󳍺󶩜󷸄󱾋
󳅜󱔔󸓦󳉋󹗸󸓦󷷶󲳵󷸄󱾋󲮋󵰩󸑷󳍺
󰶺󵉐󲱨󹌊󰷚󱠥󴖸󳃭󰽥󹞊󰶂󰶍󷹉󳬦󵒹󹌊󹏹󹏬󷸄
󷸄󶔩󹌊󵷳󱠥󶚮󳦽󵒹󸞂󶔩
󸞂󶔩󳕅󳙟󼵼󲰷󱑗󱠥󱌧󰺮󷸄󶔩
󰹨󱜍󱽯󹌊󳺸󲮮󱔇󶡋󼵼󰾿󲁶󴾡
󶑘󼵼󼵼󰽜󹌊󼵼󳡱󶡋󹌊󸢁󱠥
󳆅󷝥󸎲󰻞󱘯󶐪󼵼󰹢󱡸󴎥󱍄󵴞
󲪿󵈾󵪑󲪹󱠥󵒹󱔇󶡋󵕢󱑹󰺒󱲉
󱠥󰵴󱜴󵈾
󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮󶃊󵨳
󱲉󷪺󳁋󵒹󷡥󶔩󰷔󸻧󱐘󳏖󸔮󳍺
󼵸󳉸󵤚󴱚󳥛󱾵󴂄󸻑󴳪󵒰󶮁󰻅󳉸󵤚󷪺󳁋󷡥󶔩󵒹󹌬󲪹󼵹
󸕎󱌇󸓎󱐁󳺸󲮮
󼵸󳺸󲮮󱋉󷫫󱲉󰾫󵈾󹌊󷪞󵒯󲘙󱬽󳠘󸕎󷝥󱋞󳏀󸔒󷭩󼵹
CT
󳆯󷝯󷧋󳭕
󰽳󳵠󹍾󴽨󽴼
󴬂󶊂󼳇󱴘󽴼󷋝󴶆
󷋝󴶆󷫥󲕂󳾃󽴼
󼵸󴬂󶊂󵰩󹠓󶜫󷋝󴶆󼵹
󼵸󷋝󴶆󸖶󳍾󱬽󼵹
󼵸󱋞󳏀󷫥󲕂󳾃󼵹
󳙆󳐃󵒹󹌊󷪞󸍳󵠻󱬽󽴼
󳙆󳐃󵒹󳕅󳙟󷩓󳩁󲫟󽴼󹠟󸖨󵰩󹠓󶜫󰽚
󰽳󳵠󵸕󱱡󽴼󸻁󸖨󵾜󼵸󵭠󳤜󵭠󸻧󼵹
󰽳󳵠󴙲󲫟󽴼
󳥓󱿑󸍒󱐁󱔇󴽨󽴼
󸍒󱌇󽴼 
󵉌󸔮󳍺󵒹󷋝󴶆󳍺󳙑󵱯󳍾󱑗
󷋝󴶆󳍺󳙑󵱯󲳴󹌮󶡋󱿁󳙆󳉰󰵴󸒤󶊡󷩓󵠻󳅟󶡋󰾫󵈾󲔑󱂜
󴎥󲼒󽴼
󲘟󳭐󳖙󹗸󴂄󸞂󲘪󵒹󹌬󲪹󷪺󰽟󸞂󲘪󵒹
󷡥󶔩
󵊺󷋝󴶆󳉾󸤈󷠅󳉾󰵵󳠘󼵼󲘟󳑃󶄌󰵵󰵨󱂑
󷪺󳁋󵒹󷡥󶔩󲁶󳩔󴌞󳥤󱜴󵈾󵒹󷡥󶔩󼵼󹌊󷪞󵒯󲘙󱬽󲘟󱁃
󳉰󱲉󳑃󶄌󳺸󲮮
󲁶󳩔󴌞󳥤󱜴󵈾󰸶󲮋󵰩󸔮󳍺󵒹󷡥󶔩󼵼󲘟󳭐
󳖙󸞂󲘪󲪹󱐪󱲉󷪺󳁋󵒹󷡥󶔩󰷔󸻧󰹝󳥐󱐘󳏖󼵼󱝛󳠘󱲉󳑃󶄌󳺸
󲮮󰵵󴇧󴂄󸻑󴳪󵒰󶮁󶃊󵨳
󵊺󵩵󹀒󰶜󳏄󱌇󱜦󰵨󱂑󷡥󶔩󰵴󵒹󱜴󵈾󱶘󳠘󼵼
󲘟󸓎󱐁󳺸󲮮
󸍳󸗠󸞂󱬽󲘡󴩁󶪅󳋛󶇁󵒹󵈵󱡸󰵨
󸁱󷫥󷪚󰾫󵈾󼵼󱇧󵈾󳜵󷽻󳛲󱇅󸍒󼵼󰵷󳙆󳐃󱋏
󹄶󳃵󵈾󳄪󵱯󼵸󵩵󱕜󷡥󶔩󱜴󳖏󲮮󷡥󶔩󼵹󳃵󰶻󳼥󶂺󶆡󼵸󹄶󶤡
󸖉󳄡󳼥󼵹󰵴󵒹󱌧󰺮󹈌󷽻󳛲󱇅󸍒󱔇󶡋󷰞󱖢󲘟󸗠󸞂󱬽
󶪅󱌧󰺮󵈵󱡸󰵨󸁱󵈾󳜵󱌧󰺮󹈌󹌹󳦎󵕢󵒹
󴎥󲼒󽴼
󲁶󳥤󲳴󷦴󼵼󷰞󸡿󳜞󸔮󳍺󰻤󰵨󷡥󶔩
󷯄󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋󱜌󴋹󳜵󸖉󳄡󶩉󸉨󷰞󵠸󱁃󵕲󳁱󳁱󵈾󵪑󲮮󵒹
󷫥󶔩󰶦󲦻󱥬󵈾󷯄󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋
󷰞󴎥󲼒󼵼󸽡󸻘󵒹󹋅󹠓󱲉󸔮󳍺󱑍󱌧󰺮󷡥󶔩󳠘󳥛󵦝󵈾
󰵴󵒹󱔇󶡋󷦴󱍅󴂄󱲉󸔏󰹉󷡥󶔩󰵴
󱥬󵈾󳺸󲮮󼵼󷰞󲔞󷡥󸻛󱥬󵒹󹋅󹠓󼵼󷭫󹋅󹠓󱜴󲲱
󴼽󲲥
󰶻󸡿󶔩
󸻁󳉾󷋝󴶆󳉾󸤈󶃊󵨳󰻅󱷃󷝥󰶻󲳂󰽚
󵒹󳉸󵤚󴱚󲘟󸻛󲄥󸻑󴳪󶃌󶮁󼵼󴬭󲲕󲷫󲳂󱑍󱌧󹌹󷫥󴸝󲾀
󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󵈵󱡸󷫾󱍂
󷫾󱍂󲹡󵒹󵈵󱡸󼵼󴼽󲲥󳥓󷽧󲳲󵒹󳥫󱕣󱠥󵈵󱡸󳙆󳐃󲹡󱜴󰻅󱲉
󹌥󹈘󸕎󷝥󷫾󱍂󷰞󴎥󲼒󼵼󴬂󷰹󲹡
󷫾󱍂󵈵󱡸󶪅󱞅󼵼󸛫󲘟󰹨󳥤󱁃󱱀󳥫󱕣
󹌊󷪞󸍳󵠻󱬽
󳁱󵈾󵪑󲮮
󳶌󷨔
󸍳󸍳󳏖󱬽
󳉸󵤚
󷋝󴶆󳉾󸤈
󼳇󴇲󹹋󱋙󹐐
 󼵸󳏄󱌇󰾫󵈾󷯄󹌊󶛝󱿕󱔇󶡋󼵹
󷡥󶔩󷫥󶔩
󷫥󶔩
󲘟󳏄󱌇󱜴󵈾󵒹󱶘
󱲉󸖉󳄡󳼥󰵴󽴼󷫥󲕂󱟰󸘹󳼥󱬽󶜫󹌊󷡥󶔩󰵷󷦴󸘇󰶦
󽶴󶩉󱕜󱐘󳏖󸍒󱐁󷡥󶔩󽶵󵠸󱁃󽶴󸍒󱐁󷡥󶔩󽶵󹏐󵤚󴩁
󽶴󶚮󳼥󼵸󼵹󽶵
󲘟󸿢󲨟󵒹󴈘󵾜󼳇󴇲󹹋󱋙󹐐󸔮󳍺󱑍󸖉󳄡󳼥󵒹󶚮󳼥
󳏄󲒱
󸘇󳕶󸍒󱐁󶩜󶚮󳼥󳄿󳥤󹌊󷪞
󰻤󱿕󱷕󷫥󶔩
󱥬󵈾󷯄󹌊󶛝󱿕󽴼
󲘟󳏄󱌇󰵴󱜴󵈾󵒹󱶘
󲲱󰵵󸋻󰶜󲔞󷡥󸽡󸻘
󵒹󹋅󹠓󳉾󴮒󷘶󲩌󰵴󵒹󷯞󳟉󲔞󷡥󹋅󹠓
󲲱󰵴󳈭󰵵󰶜󲘟󱌧󳏄󱌇󰻤󱿕󱷕
󵒹󱶘
󲘟󹂑󸿢󵒹󴈘󵾜󼳇󴇲󹹋󱋙󹐐󸔮󳍺󶩜󸖉󳄡󳼥󵒹󶚮󳼥󳏄󲒱
󲘟󳭐󳖙󸔮󳍺󵒹󷡥󶔩󶩉󱕜󸘇󳕶󳥓󱜍󳙆󳐃󵒹
󸍳󵠻󱬽
󱲉󰵴󱜴󵈾󼵼󸔒󸖕󳁱󵈾󵪑󲮮󱜴󰻅󷫥󶔩󵈵󱡸󼵼󱂑󲶎󱗋󹌊󷪞
󷫥󶔩󼵼󱻟󲯾󵈵󱡸󲶎󶡋󵴞󽴼
󳙆󳉰󵒹󸍳󵠻󱬽



󴸝󲾀󳉸󵤚
󶄙󶮁
󶈃󶮁
󷋝󶮁
󶃌󶮁󸻛
󰵴󴂄󰾫󵈾󵒹󶊡󷩓󵠻󸽡󸻘
󷋝󶮁󸻑󴳪
󸻑󴳪󵒰󶮁󱛯󶙍
󳥓󰾖󳙆󳐃󸍳󵠻󱬽󵒹󴸝󲾀󳉸󵤚󴱚
󴃼󱲉󸔮󳍺󶩜󷡥󶔩
󴃼󱲉󸔮󳍺󶩜󷡥󶔩
󴃼󱲉󸔮󳍺󶩜󷡥󶔩
󴃼󱲉󸔮󳍺󶩜󷡥󶔩
󳅜󱕜󸘇󳕶󹗸󸘇󷪺󳁋󷡥󶔩󲮋󵰩󸔮󳍺
󴩁󹄶󲱨󹌊󳹿󱠥󸖉󳄡󹠓󹝀󲘡󳵠󷰅󳬦󵒹󹌊󷪞󹌹󷫥
󷫥󶔩󱦩󱜱󱠥󶚮󳼥󵒹󸞂󶔩
󸞂󶔩󳕅󳙟󼵼󸫗󷢣󱠥󱌧󰺮󷫥󶔩
󰹨󱜍󶜫󹌊󳺸󲮮󱔇󶡋󼵼󰾿󲁶󵅈
󶎖󰽜󹌊󳡱󶡋󹌊󸢁󱠥
󱷃󷝥󸋀󹠓󱘯󶃹󼵼󵈵󱡸󷫾󱍂󵴞
󳁱󵈾󵪑󲮮󱠥󵒹󱔇󶡋󵕢󱑹󱇧󱲉
󱠥󰵴󱜴󵈾
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󽴔󺦳󻪃󺃏󺋿󼇗
󺋿󻪄󺣫󽴔󻱴󼌧󽴔󺃓󽴔󻪿󺅿󽴔󻳓󼬧󼨧󺋿
󼤫󻞫󺧀󻰏󽴔󺋿󻪄󺣫󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󻛫󻗫󺹋󽴔󼤫󻞫󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺽖󽴔󻅗󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
󺽷󺦫󽴔󺦳󻪃󺃏󺋿󺕧󺃏󺋿
󺽷󺦫󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻙰󻞯󺋿󺃏󽴔󻕻󻭸󽴔󻷠󻱋󽴔󺨛󽴔󼩇󻹗󼧓󺹻󽴔󼚄󼬣󺹋
󼪗󻭸󼨸󺞗󺞳
KO
󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠
󺢨󻱠󽴔󻷋󼟛󻛧
󻀃󻗯󽴔󺋿󻛯󻋣󺶷󼛻󻝳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻀃󻗯󽴔󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻮟󺅸󽴔󻳫󻪃
󼩇󻹗󼧓󺹻󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼐣󺡀
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󻱻󻖬󽴔󼩃󻖐󺢓󼈫󺟏󽴔󻝳󼘛󺳗󻫳󻌓󼞇
󺢨󻱠󽴔󻅣󻯓󼈫󺟏󻃸󼩃󻃪󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󺃏󻞫󺄿󺹻
󺢨󻱠󽴔󻫷󺢓
󼈫󺟏󼉫󺳴󽴔󻳓󺳴
󻱔󺳴 
󻪿󺅿󺣫󽴔󻛧󻞯󺋿󻪟󻗫󽴔󻳫󻪃󺣷
󼐣󺡀󻰓󽴔󻱃󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔󼩃󺟈󽴔󼐣󺡀󻰓󽴔󻺏󻮟󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯
󺝣󽴔󼅧󻰛󽴔󼡧󻪃󺺐󼨫󽴔󻛫󻗫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼡧󻪃󺺐󼨫
󻱴󼌧󺹋󽴔󺋿󻪄󼨸󺞗󺞳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󺃏󽴔󺞳󻰛󻰋󺴫
󺋿󻪄󺣫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺅏󻖘󼨸󺞗󺞳󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿
󻫳󺧣󻫳󽴔󻙰󻞯󺋿󺃏󽴔󺅏󻖘󽴔󺽷󺦫󻪟󽴔󺕷󻨓󽴔󻱗󻰓󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳
󻪿󺅿󼨧󺝣󽴔󺠿󽴔󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿
󺝣󽴔󺅏󻖘󽴔󺽷󺦫󻪟󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󺺗󺞳󼇗󺃓󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫
󺌫󻃤󻱃󺽃󻗫󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻛫󻗫󺹋󽴔󺋿󻷏󻰋󺴫󽴔󺋿󻪄󺣫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺈟󺟏󺴫
󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳
󻆓󺢓󻰧󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󺞳󺹇󽴔󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󼢻󼞇󺹋󽴔󻐠󻨧󺞳󺃏
󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󺐑󻰋󺽃󺃏󺽷󺦫󺹋
󻵔󺶛󼨸󺞗󺞳
󻆏󼬧󺋿󺝣󺠿󻱃󼗿󽴔󻳓󻙰󺺛󻰓󽴔󻯓󼩃
󻅗󺦳󺴫󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻕻󻭸󺣧󺢓󺴬
󻗳󺆓󺣧󻪃󽴔󼕃󺱋󻱃󻪇󼞇󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧󼰃󺟏󻭸󽴔󻱴󼌧󺫟󺝣
󼬇󻝳󼞇󽴔󻞫󻝳󼘫󼏃󼦷󼗿󼐧󻙣󻪟󻗫󼉸󻳓󽴔󺫟󺝣
󺋿󼖏󽴔󻌓󺠿󻱃󼗿󽴔󻳓󻙰󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻺏󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󺋿󼖏
󻰧󺢓󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󺽸󻳐󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󺞳󺹇󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󻆏󼬧󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳
󼄇󺆯
󼨓󻭣󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺞳󻞫󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󻰛󻘀󽴔󼄓󼟔󽴔󺋿󺝴󻰏󽴔󼖏󻱃󼞏󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞻󺱋󻺠󺞗󺞳󺃐
󻨯󼧛󺹻󼏏󻱃󻘧󻰧󽴔󻗳󻳤󻪟󻗫󽴔󻰛󻘀󽴔󼄓󼟔󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻃇󺹻
󼬫󻘀󼬣󼨧󻞼󻞫󻫳
󼴨󼡛󻮷󻪃󺝣󽴔󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󺝣
󻪟󻗫󺋿󺝴󻰓󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻰛󻰓
󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳󻱃󺲻󼨫󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󺽷󺦫󺹋󽴔󺞳󻞫
󻕻󻭸󼨧󺳳󺽃󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸
󺃏󺝴󼨫󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󻗳󼌧󼨧󻞼󻞫󻫳
󺺗󻝳󼗿󽴔󺹻󻘚
󺺗󻝳󼗿󽴔󺹻󻘚󻰓󽴔󻛧󼩘󼨧󺳳󺽃󼇗󺃓󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺌇󺅛
󺛓󺹔󺞗󺞳󻰧󺃏󽴔󻳐󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱃󺋿
󻞫󻱠󼨫󽴔󺞳󻰛󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󻰧󽴔󺋿󻇇󽴔󻖐󼖫󺴫
󺣧󺢛󻨓󺃠󺞗󺞳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󻱃󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺃏󻱴󽴔󻳐󼨸󼨫󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻃞󽴔󻳫󼥗
󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳫󼥗󻰏
󻪟󻗫󽴔󺧀󺴬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻇃󻹬󽴔󺉛󼨫󻰏󽴔󺧀󺴬󻪟󽴔󻰧󻵃󼨧󻺏
󻨙󺝣󺞳󺝣󽴔󻳟󻰓󽴔󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
󻫳󺧣󻫳󽴔󼐣󺡀
󻩀
󺃫󻭣
󻆏󼬧󺋿
󼤫󻞫󺧀
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󼞋
󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󺺗󻱃󼔻
 󻰛󻘀󽴔󼄓󼟔󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󼧛󺲻󺋇󺴫󽴔󻪿󺅿
󻱴󼌧󽴔󻗳󻳤
󻗳󻳤
󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󼢻󼞇󻪟󺹋󽴔󺕋󻮐󺞗󺞳
󼐧󻙣󻪟󻗫󻗳󻳤󻱴󼌧󻫳󺧣󻫳󽴔󻱴󼌧󽶴󼉫󺳴󽴔󻱴󼌧
󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󽶵󼆃󼔻󽴔󼤫󻞫󽴔󼩃󻳫󽶴󼉫󺳴󽴔󻱴󼌧󽶵󺃏󽶴
󼪳󺦫󻘚󽶵󻰋󺴫󽴔󼤫󻞫󺣧󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇
󻅗󺦳󺴫󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󺺗󻱃󼔻󺹋
󼎷󼞇󺴳󺲻󻰧󽴔󼪳󺦫󻘚󽴔󻱼󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼪳󺦫󼢿󻰋󺴫󽴔󼉫󺳴󺽷󺦯󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻗯󼖬
󻗳󻳤
󻰛󻘀󽴔󼄓󼟔󽴔󼬫󻘀󼬣
󻰧󽴔󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󼢻󼞇󻪟󺹋
󺕋󻮐󺞗󺞳
󻪟󻗫
󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼩃󻗫󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳󼬣󺽃󻰧󽴔󻺏󻞫󻪟󽴔󺧿󺱋
󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳
󻪟󻗫󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻐠󺆯
󻰧󼢻󼞇󻪟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󺕋󻮐󺞗󺞳
󻅗󺦳󺴫󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󺺗󻱃󼔻󺹋
󼐧󻙣󻰧󽴔󼪳󺦫󻘚󽴔󻱼󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󺃏󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺋿󻷏󻰋󺴫󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󻺏󻮟󺣧󺝣
󼐣󺡀󻰓󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
󻳫󼥗󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󺺭󼉳󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯󻳫󼥗󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓
󺃤󼬣󼨧󺝣󽴔󺧀󽴔󺞳󻩠󼨫󽴔󺋿󺝴󻰓󻩀󻪟󻗫󽴔󻱃󻭸󼨧󻘇󻭣
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󼐣󺡀



󻖐󼖫󽴔󼤫󻞫󺧀
󻇃󺱋󻖘
󺙈󻖘
󼅼󻖘
󻳐󻖘
󺺗󻺏󺺘󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨫󽴔󼐣󺡀󺎋󻺟
󼅼󻖘󽴔󺌫󻃤󻱓
󼰿󻖘󽴔󺌫󻃤󻱓󼄇󻴿
󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󼐣󺡀󻰧󻖐󼖫󽴔󼤫󻞫󺧀
󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿
󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿
󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿
󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿
󻪿󺅿󼨧󺳳󺽃󽴔󻗯󼬇󼨧󺝣󽴔󺋿󻪄󺣫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
󻫐󼬣󻰛󻨔󽴔󻃞󽴔󺅛󻱓󻭸󻰋󺴫󽴔󻳓󻀇󽴔󻴿󻯷󼨫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󽴔󺆌󼪧
󻝳󼨋󼎳󻬏󽴔󼪳󺦫󼢿󻰧󽴔󺈻󻘀󽴔󻗳󻳤
󻱻󻖬󺙈󻰛󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󺈻󻘀󼨧󻞼󻞫󻫳
󻗫󺱋󻮃󺦫󼔻󺹻󻝳󼘇󺱋󻱃󻳏󻅯󻱃󻝳󻝳󺺗󼞇󽴔󻇋󺸷
󺧀󻕻󻮃󺦫󽴔󺽷󺦫󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻹟󺋿󻞼󻞫󻫳
󻩀󺇋󼕳󼞇󻰧󽴔󺋿󺝴󻰏󽴔󼫓󻱻󻃞
󻪟󻗫󺺛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative BT-W4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi