Electrolux PKKS8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DELUXE STEAMING SET
UK/IE Professional steaming set for healthy steam cooking
FR/BE/LU/CH Ensemble de récipients pour une cuisson saine à la vapeur
DE/AT/BE/CH Behälter-Set für gesundes Dampfgaren
NL/BE Schalenset voor gezonde stoombereiding
SE Behållarsats för hälsosam ångkokning
DK/NO Beholdersæt til sund damptilberedning
FI Astiasetti terveelliseen höyrykypsennykseen
IT Set di contenitori per una salutare cucina al vapore
ES Juego de contenedores para una cocción al vapor saludable
PT Conjunto de recipientes para cozer saudavelmente a vapor
EL
Σετ μαγειρικών σκευών για υγεινό μαγείρεμα στον ατμό
TR
Sağlıklı buharlı pişirme için ayarlanmış kaplar
CZ
Sada nádob pro zdravé vaření v páře
SK
Súprava nádob pre zdravé varenie parou
PL
Zestaw naczyń do gotowania na parze
HU
Párdóedény-készlet az egészégesebb yözütéshez
RO
Set de recipiente pentru gătitul sănătos la abur
UA
Набір контейнерів для приготування здорової їжі на парі
SI
Komplet posode za zdravo kuhanje v sopari
BG
Съдове за здравословно готвене на пара
EE
Nõudekomplekt tervislikuks auruküpsetuseks
LT
Indų rinkinys sveikam kepimui garuose
LV
Trauki veselīgai pārtikas gatavošanai ar tvaiku
HR
Komplet posude za zdravo parno kuhanje
RS
Комплет посуда за здраво кување на пари
RU
Набор контейнеров для приготовления здоровой пищи на пару
UK/IE Professional steaming set for healthy steam cooking
Designed to meet the rigorous standards of professional
chefs, this stainless steel steam ware set allows you to achieve
perfect results everytime with your steam oven. The perforated
container can either be placed in the unperforated container,
or used separately. The perforated containers are suitable for
steaming, blanching, defrosting, reheating. The unperforated
containers are perfect for stewing, baking, cooking with liquid,
for sauces and soup or to collect juices (if used in combination
with perforated container). Suitable for fridge storage thanks to
high hygienical material. Dishwasher safe.
• Designed to give you the best results with Electrolux steam
ovens and standard steam ovens.
FR/BE/LU/CH Ensemble de récipients pour une cuisson saine
à la vapeur
Conçu pour satisfaire les exigeances des chefs professionnels,
cet ensemble de récipients pour une cuisson à la vapeur vous
permet d’obtenir à chaque fois des résultats parfaits dans votre
four vapeur. Le récipient perforé peut être placé dans le récipient
sans perforations ou utilisé séparément. Les récipients perforés
peuvent être utilisés pour cuire à la vapeur, blanchir, décongeler
et réchauffer. Les récipients sans perforations sont idéaux pour
faire mijoter, faire cuire, la cuisson de liquides, de sauces, de
soupes ou pour récupérer les jus de cuisson (lorsqu’ils sont utilisés
avec le récipient perforé). Adapté au réfrigérateur grâce à son
matériau hautement hygiénique. Lavable au lave-vaisselle.
• Conçu pour fournir des résultats optimaux dans les fours à
vapeur ELECTROLUX ainsi que les modèles de fours vapeur
standard d’autres marques.
DE/AT/BE/CH Behälter-Set für gesundes Dampfgaren
Mit diesem Gampfgarset aus Edelstahl, das die strengen
Anforderungen der Profi-Köche erfüllt, erzielen Sie stets
perfekte Ergebnisse in Ihrem Dampfgarer. Der gelochte Behälter
kann in den ungelochten Behälter eingesetzt oder getrennt
verwendet werden. Die gelochten Behälter eignen sich zum
Dampfgaren, Blanchieren, Auftauen und Aufwärmen. Die
ungelochten Behälter sind perfekt zum Schmoren, Backen,
Kochen mit Flüssigkeit, für Soßen und Suppen oder zum
Auffangen von Säften, wenn sie zusammen mit dem gelochten
Behälter verwendet werden. Dank des äußerst hygienischen
Materials können sie im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Spülmaschinenfest.
• Beste Ergebnisse erhalten Sie in ELECTROLUX-Dampfgarern
und Standard-Dampfgarern.
NL/BE Schalenset voor gezonde stoombereiding
Ontworpen om tegemoet te komen aan de nauwgezette
standaarden van professionele chef-koks, zorgt deze
roestvrijstalen stoomset iedere keer weer voor perfecte resultaten
met uw stoomoven. De geperforeerde schaal kan in de dichte
schaal worden geplaatst, of afzonderlijk worden gebruikt. De
geperforeerde schalen zijn geschikt voor stomen, blancheren,
ontdooien en opwarmen. De dichte schalen zijn perfect voor
stoven, bakken, koken in vloeistof, voor sauzen en soep of om
sappen op te vangen (indien gebruikt in combinatie met de
geperforeerde schaal). Dankzij het uitermate hygiënische materiaal
is het geschikt voor koelkastbewaring en vaatwasbestendig.
• Ontwikkeld voor de beste resultaten in Electrolux-stoomovens,
evenals in standaard stoomovens.
SE Behållarsats för hälsosam ångkokning
Med denna ångtillsats i rostfritt stål, som designats för att
uppfylla samma stränga normer som professionella kockar har,
får du perfekt resultat varje gång med din ångugn.
Den perforerade behållaren kan antingen placeras i behållaren
utan hål eller användas separat. Den perforerade behållaren är
lämplig för ångning, blanchering, upptining och återuppvärmning.
Den operforerade behållaren är perfekt för ugnsstekning, bakning,
matlagning med vätska, för såser och soppa eller för att samla
vätska (om den används i kombination med perforerad
behållare). Lämplig för förvaring i kylskåp tack vare de
hygieniska materialen. Tål att diskas i diskmaskin.
• Utformad för att ge dig de bästa resultat i ELECTROLUX-
ångugnar och även vanliga ångugnar.
DK/NO Beholdersæt til sund damptilberedning
Dette dampsæt af rustfrit stål er udformet på en sådan måde,
at det opfylder de skrappe krav, der stilles af faguddannede
kokke. Du kan bruge det til altid at opnå perfekte resultater
med din dampovn. Beholderen med huller kan enten placeres
i beholderen uden huller eller anvendes separat. Beholderne
med huller er velegnede til dampning, blanchering, optøning og
genopvarmning. Beholderne uden huller er perfekte til at lave
gryderetter, bage, tilberede med væske, lave saucer og suppe eller
til at opsamle safter (hvis de anvendes sammen med beholdere
med huller). Velegnet til opbevaring i køleskab takket være meget
hygiejnisk materiale. Tåler maskinopvask.
• Udformet til at give dig de bedste resultater inden for
ELECTROLUX dampovne og almindelige dampovne.
FI Astiasetti terveelliseen höyrykypsennykseen
Nämä ruostumattomasta teräksesvalmistetut höyrytysastiat on
suunniteltu ammattilaiskokkien vaativiin tarpeisiin ja niiden avulla
saavutat aina täydelliset tulokset höyryuunillasi. Lävistetty astia
voidaan sijoittaa joko umpinaiseen astiaan tai sitä voidaan käyttää
erikseen. Lävistetyt astiat sopivat höyrytykseen, ryöppäämiseen,
sulatukseen, uudelleen lämmittämiseen. Umpinaiset astiat sopivat
täydellisesti höyrykypsennykseen, leivontaan, vesihauteeseen,
kastikkeiden ja keittojen valmistamiseen tai mehujen keräämiseen
(käytettynä yhdessä lävistetyn astian kanssa). Sopii säilytettäväksi
jääkaapissa erittäin hygieenisen materiaalin ansiosta.
Konepesunkestävä.
• Suunniteltu ELECTROLUX-höyryuunien sekä standardien
höyryuunien parhaita tuloksia varten.
IT Set di contenitori per una salutare cucina al vapore
Realizzato per soddisfare i rigorosi standard degli chef
professionisti, questo kit per la cottura a vapore in acciaio
inossidabile permette di ottenere ogni volta risultati ottimali dal
vostro forno a vapore. Il contenitore forato può essere sistemato
sia nel contenitore non forato, che utilizzato separatamente. I
contenitori forati sono ideali per cuocere a vapore, sbollentare,
scongelare, riscaldare. I contenitori non forati sono ideali
per stufare, cuocere al forno, cuocere utilizzando liquidi, per
salse e zuppe o per raccogliere il sugo di cottura (se utilizzati
in combinazione con un contenitore forato). Ideale per la
conservazione in frigorifero grazie al suo materiale altamente
igienico. Lavabile in lavastoviglie.
• Progettato per darti i migliori risultati con i forni a vapore
ELECTROLUX e con forni a vapore standard.
ES Juego de contenedores para una cocción al vapor saludable
Diseñado para satisfacer las rigurosas exigencias de los chefs
profesionales, este juego de utensilios de acero inoxidable para
cocción al vapor ayuda a conseguir siempre resultados perfectos
con el horno de vapor. El contenedor perforado puede colocarse
dentro del contenedor no perforado o utilizarse por separado. Los
contenedores perforados sirven para cocinar al vapor, blanquear,
descongelar o recalentar. Los contenedores no perforados son
perfectos para estofar, hornear, cocinar con líquido, para salsas
y sopas o para recoger los jugos (si se utilizan junto con el
contenedor perforado). Adecuado para guardar en el frigorífico
gracias a su material higiénico. Puede lavarse en lavavajillas.
• Diseñado para ofrecerle los mejores resultados en los hornos
de vapor ELECTROLUX así como en los hornos de vapor
estándar.
PT Conjunto de recipientes para cozer saudavelmente a vapor
Desenhado para cumprir as normas rigorosas dos cozinheiros
profissionais, este conjunto de acessórios para vapor em aço
inoxidável permite-lhe obter resultados sempre perfeitos com
o seu forno a vapor. O recipiente perfurado pode ser colocado
no recipiente não perfurado ou utilizado separadamente. Os
recipientes perfurados são adequados para cozer a vapor,
escaldar, descongelar e reaquecer. Os recipientes não perfurados
são perfeitos para estufar, cozer, cozinhar com líquido, fazer
molhos e sopas ou para recolher sucos (se utilizados em
conjunto com o recipiente perfurado). São adequados para
armazenamento em frigorífico graças ao material altamente
higiénico. Podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
• Concebido para oferecer os melhores resultados em fornos a
vapor da ELECTROLUX e de outras marcas.
EL
Σετ μαγειρικών σκευών για υγεινό μαγείρεμα στον ατμό
Σχεδιασμένο να ικανοποιήσει τα απαιτητικά πρότυπα των
επαγγελματιών σεφ, αυτό το σετ σκευών ατμού από ανοξείδωτο
ατσάλι σας επιτρέπει να επιτυγχάνετε τέλεια αποτελέσματα με τον
φούρνο ατμού σας, κάθε φορά. Το διάτρητο σκεύος μπορεί να
τοποθετηθεί είτε στο μη διάτρητο σκεύος, είτε να χρησιμοποιηθεί
μόνο του. Τα διάτρητα σκεύη είναι κατάλληλα για μαγείρεμα
στον ατμό, για ζεμάτισμα, για απόψυξη και για ξαναζέσταμα. Τα
μη διάτρητα σκεύη είναι ιδανικά για βράσιμο, ψήσιμο, μαγείρεμα
με υγρά, για σάλτσες και σούπες ή για τη συλλογή ζωμών (αν
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με διάτρητο σκεύος). Κατάλληλο
για αποθήκευση στο ψυγείο χάρη στα εξαιρετικά υγιεινά υλικά.
Κατάλληλο για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.
Σχεδιασμένο για να σας παρέχει τα καλύτερα αποτελέσματα
σε φούρνους ατμού της ELECTROLUX καθώς και σε τυπικούς
φούρνους ατμού.
TR Sağlıklı buharlı pişirme için ayarlanmış kaplar
Profesyonel şeflerin zorlayıcı standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanan bu paslanmaz çelik buhar seti, buharlı
fırınınızda her defasında kusursuz sonuçlar elde etmenize
olanak sağlar. Delikli kap, deliksiz bir kabın içine yerleştirilebilir
isterseniz de ayrı kullanılabilir. Delikli kaplar buharlı pişirme,
haşlama, buz çözme ve ısıtma amaçlarıyla kullanılmaya
Tipologia
di imballaggio
Scatola prodotto PAP 20 CARTA
Sacchetti in plastica PEHD 02 PLASTICA
Presa esterna in plastica
*Verifica le disposizioni del tuo Comune per la gestione dei rifiuti
PE-LD 04 PLASTICA
Indicazioni per
la Raccolta *
Codice Materiale
(da Decisione 97/129/CE)
uygundur. Deliksiz kaplar, güveç, pişirme, sıvıda pişirme, çorba
yapma ve sos veya pişirdiklerinizin sularını (delikli kaplar ile
birlikte kullanıldıklarında) toplamak için kullanılabilirler. Yüksek
hijyenikli malzemesi sayesinde buzdolabında saklamaya
uygundur. Bulaşık makinesinde yıkanabilir.
ELECTROLUX buharlı fırınların yanı sıra standart buharlı
fırınlarda da en iyi sonuçları verecek şekilde tasarlanmıştır.
CZ
Sada nádob pro zdravé vaření v páře
Tato sada k vaření v páře je vyrobena z nerezové oceli a byla
navržena tak, aby splňovala přísné standardy a umožňovala
vám dosahovat skvělých výsledků při každém použití vaší
parní trouby. Perforovanou nádobu lze vložit do neperforované
nebo ji lze použít samostatně. Perforované nádoby jsou
vhodné pro vaření v páře, blanšírování, rozmrazování nebo
opakovaný ohřev. Neperforované nádoby se skvěle hodí k
dušení, pečení, vaření v tekutinách, na omáčky a polévky nebo
k zachytávání šťáv (pokud je použijete spolu s děrovanou
nádobou). Hodí se k uchovávání potravin v chladničce díky vysoce
hygienickému materiálu. Lze je bezpečně mýt v myčce nádobí.
Navrženo pro dosažení nejlepších výsledků v parních troubách
ELECTROLUX stejně jako standardních parních troubách.
SK
Súprava nádob pre zdravé varenie parou
Táto súprava nerezového riadu na varenie v pare vám
umožní dosiahnuť perfektné výsledky pri každom použití
parnej rúry, pretože bola vyrobená so zreteľom na rôzne
štandardy profesionálnych šéfkuchárov. Perforovanú nádobu
môžete buď vložiť do neperforovanej nádoby alebo ju použiť
samostatne. Perforované nádoby sú vhodné na varenie v
pare, blanšírovanie, rozmrazovanie a opätovné zohrievanie.
Neperforované nádoby sú vynikajúce na dusenie, pečenie,
varenie s tekutinou, na omáčky a polievky alebo na stečenie
štiav (ak sa použijú v kombinácii s perforovanou nádobou).
Vhodné na skladovanie v chladničke vďaka vysoko
hygienickému materiálu. Môže sa umývať v umývačke riadu.
Riad je navrhnutý tak, aby ste dosiahli najlepšie výsledky v
parných rúrach ELECTROLUX ako aj v štandardných parných
rúrach.
PL
Zestaw naczyń do gotowania na parze
Zestaw naczyń ze stali nierdzewnej do gotowania na parze,
zaprojektowany, aby spełniać najwyższe wymagania szefów
profesjonalnych kuchni, pozwoli Ci doskonale wykorzystać
możliwości piekarnika parowego. Perforowane naczynie
można umieścić w naczyniu nieperforowanym lub używać go
oddzielnie. Perforowane naczynia umożliwiają gotowanie
na parze, blanszowanie, rozmrażanie i odgrzewanie potraw.
Naczynia nieperforowane są doskonałe do duszenia,
pieczenia i gotowania z dodatkiem wody, a także do
przyrządzania sosów i zup oraz zbierania soku (w połączeniu
z perforowanym naczyniem). Dzięki zastosowaniu wysoce
higienicznego materiału można w nich przechowyw
potrawy w chłodziarce. Nadają się do mycia w zmywarce.
Pozwala uzyskać najlepsze efekty w piekarnikach parowych
firmy ELECTROLUX oraz w standardowych piekarnikach parowych.
HU
Párdóedény-készlet az egészégesebb yözütéshez
A rozsdamentes gőzölőedény-készletet úgy tervezték,
hogy megfeleljen a professzionális szakácsok szigorú
vetelményeinek, és segítségével mindig tökéletes
eredményt lehessen elérni a gőzsütővel. A lyukacsos
tárolóedény a perforáció nélküli edénybe helyezve vagy
önmagában használható. A lyukacsos tárolóedények
gőzöléshez, blansírozáshoz, felolvasztáshoz,újramelegítéshez
használhatók. A perforáció nélküli edények tökéletesek
pároláshoz, tésztasütéshez, folyadékkal való főzéshez,
mártásokhoz és levesekhez vagy szaft felfogásához (ha
lyukacsos edénnyel együtt használja). Az egészségügyi
vetelményeknek megfelelő anyagának köszönhetően
hűtőben való tárolásra is alkalmas. Mosogatógépben
tisztítható.
Ez a készlet az ELECTROLUX gyártmányú, illetve más,
átlagos tudású gőzsütőben nyújtja a legjobb eredményt.
RO
Set de recipiente pentru gătitul sănătos la abur
Conceput pentru a respecta standardele stricte are bucătarilor
profesioniști, acest set de vase din inox pentru gătitul la abur
vă permite să obțineți rezultate perfecte de fiecare dată de la
cuptorul cu abur. Recipientul perforat poate fi pus în recipientul
neperforat sau poate fi utilizat separat. Recipientele perforate sunt
adecvate pentru gătitul la abur, opărire, decongelare, reîncălzire.
Recipientele neperforate sunt perfecte pentru tocănițe, copt,
gătitul cu lichid, pentru sosuri și supe sau pentru colectarea
sucurilor (dacă sunt utilizate în combinație cu recipientul perforat).
Adecvat pentru depozitarea în frigider datorită materialului foarte
igienic. Poate fi spălat în mașina de spălat vase.
Conceput pentru a vă oferi cele mai bune rezultate în
cuptoarele cu abur ELECTROLUX precum şi în cuptoarele
standard cu abur.
UA
Набір контейнерів для приготування здорової їжі на парі
Розроблений, аби задовольнити суворі стандарти професійних
шеф-кухарів, цей набір посуду з нержавіючої сталі дозволяє
досягати ідеальних результатів при кожному готуванні в
парових духових шафах. Перфорований контейнер можна
ставити в контейнер без перфорації або використовувати
окремо. Перфоровані контейнери підходять для приготування
на парі, бланшування, розморожування, підігрівання.
Неперфоровані контейнери ідеально підходять для
тушкування, випікання, приготування страв з використанням
рідини, соусів та супів, а також для збирання соку (при
використанні з перфорованим контейнером). Підходить
для зберігання у холодильнику завдяки високо гігієнічному
матеріалу. Можна мити в посудомийній машині.
Розроблено для забезпечення найкращих результатів в
парових духових шафах ELECTROLUX, а також в стандартних
духових шафах.
SI Komplet posode za zdravo kuhanje v sopari
Ker je zasnovan tako, da ustreza strogim standardom
poklicnih kuharjev, ta komplet posode iz nerjavečega a jekla
omogoča, da s parno pečico vsakokrat dosežete odlične
rezultate. Perforirano posodo lahko položite v neperforirano
posodo ali jo uporabite posebej. Perforirane posode so
primerne za kuhanje v sopari, blanširanje, odtaljevanje in
pogrevanje. Neperforirane posode so popolne za dušenje,
peko, kuhanje s tekočino, za omake in juhe ali zbiranje sokov
(če jih uporabljate skupaj s perforiranimi posodami). Primerno
za shranjevanje v hladilniku, zahvaljujoč zelo higieničnemu
materialu. Primerno za pomivanje v pomivalnem stroju.
Zasnovano za zagotavljanje najboljših rezultatov v parnih
pečicah ELECTROLUX, kot tudi standardnih parnih pečicah.
BG
Съдове за здравословно готвене на пара
Създаденн за да отговаря на строгите стандарти на
професионалните готвачи, този комплект от неръждаема
стомана за готвене на пара ви позволява ви да постигнете
отлични резултати всеки път, когато използвате вашата
парна фурна. Перфорираният съд може да бъде поставен
или в неперфорираният или да се използва отделно.
Перфорираните съдове са подходящи за готвене на пара,
бланширане, размразяване и затопляне. Неперфорираните
съдове са перфектни за задушаване, печене, готвене с
течности, за сосове и супи или за извличане на сокове (ако
се използва в комбинация с перфориран съд). Подходящо за
съхранение в хладилник благодарение на материала с високо
ниво на хигиена. Подходящо за миялна машина.
• Създаден така, че да ви осигури най-добрите резултати в
парни фурни ELECTROLUX, както и в стандартни такива.
EE Nõudekomplekt tervislikuks auruküpsetuseks
On välja töötatud meisterkokkade kõrgeid nõudmisi silmas
pidades, see roostevabast terasest aurunõude komplekt võimaldab
saavutada täiusliku tulemuse kasutades auruahju. Perforeeritud
nõusid saab kasutada kas teise nõu sees või ka iseseisvalt.
Perforeeritud nõud sobivad aurutamiseks, blanšeerimiseks,
sulatamiseks, soojendamiseks. Perforeerimata nõud on ideaalne
valik hautamiseks, küpsetamiseks, vedelikus keetmiseks, kastmete
ja suppide valmistamiseks või mahlade kogumiseks (koos
perforeeritud nõuga). Tänu väga hügieenilisele materjalile sobivad
kasutamiseks ka külmikus. Võib pesta nõudepesumasinas.
Disainitud ELECTROLUX auruahjudele parimate tulemuste
saamiseks, kuid sobivad ka teistele standartsetele auruahjudele.
LT Indų rinkinys sveikam kepimui garuose
Sukurtas pagal griežtus profesionalių virtuvės šefų standartus,
šis nerūdijančiojo plieno indų, skirtų maisto gaminimui
garuose, rinkinys leidžia pasiekti puikių rezultatų kaskart
naudojantis savo garine orkaite. Perforuotąjį indą galite dėti
ant neperforuotojo arba naudoti jį atskirai. Perforuotieji indai
tinkami maisto gaminimui garuose, blanširavimui, atšildymui,
pašildymui. Neperforuotieji indai idealiai tinka troškinimui,
kepimui, virimui, padažams ir sriuboms arba ištekėjusioms
sultims surinkti (naudojant kartu su perforuotuoju indu). Indus
tinka laikyti šaldytuve, nes jie pagaminti iš itin higieniškos
medžiagos. Galima plauti indaplovėje.
Skirtas užtikrinti geriausius rezultatus gaminant ELECTROLUX
garinėse orkaitėse, o taip pat standartinėse garinėse orkaitėse.
LV Trauki veselīgai pārtikas gatavošanai ar tvaiku
Šis nerūsējošā tērauda tvaika ierīču komplekts, kas radīts, lai
apmierinātu profesionālu šefpavāru striktās prasības, ļauj jums
panākt nevainojami labus rezultātus katru reizi, kad izmantojat
savu tvaika cepeškrāsni. Caurdurto tvertni var ievietot
necaurdurtā tvertnē vai arī izmantot atsevišķi. Caurdurtās tvertnes
ir piemērotas tvaicēšanai, blanšēšanai, atkausēšanai un atkārtotai
uzsildīšanai. Necaurdurtās tvertnes ir ideāli piemērotas sautējumu
gatavošanai, cepšanai, gatavošanai ar šķidrumu, mērču un
zupu gatavošanai, kā arī, ai savāktu šķidrumu (lietojot to kopā ar
caurdurto tvertni). Piemēroti glabāšanai ledusskapī, pateicoties
īpaši higiēniskajam materiālam. Var mazgāt trauku mazgājamā
mašīnā.
Nodrošina vislabākos rezultātus ELECTROLUX tvaika
cepeškrāsnīs, kā arī parastajās tvaika cepeškrāsnīs.
HR Komplet posude za zdravo parno kuhanje
Napravljen kako bi zadovoljio najstre standarde
profesionalnih šefova, ovaj komplet posuđa od nehrđajućeg
čelika omogućuje vam da sa svojom parnom pećnicom svaki
put postignete savršene rezultate. Perforirani spremnik može
se postaviti u neperforirani spremnik, ili se koristiti odvojeno.
Perforirani spremnici prikladni su za parenje, blanširanje,
odmrzavanje, podgrijavanje. Neperforirani spremnici savršeni su
za pirjanje, pečenje, kuhanje s tekućinom, za umake i juhe ili za
prikupljanje sokova (ako se koriste u kombinaciji s perforiranim
spremnikom). Prikladni za pohranu u hladnjaku zahvaljujući
visoko higijenskom materijalu. Može se prati u perilici posuđa.
Izrađeni za pružanje najboljih rezultata u parnim pećnicama
tvrtke ELECTROLUX kao i u standardnim pećnicama.
RS
Комплет посуда за здраво кување на пари
Дизајниран је да задовољи ригорозне стандарде
професионалних главних кувара. Овај комплет прибора
од нерђајућег челика вам омогућава да постигнете
савршене резултате сваки пут када укључите рерну на пару.
Перфорирани контејнер се може поставити у неперфорирани
контејнер, а може се и засебно користити.
Перфорирани контејнери су згодни за кување на пари,
бланширање, одмрзавање, подгревање. Неперфорирани
контејнери су савршени за динстање, печење, кување са
течношћу, за сосеве и супе или за прикупљање сокова (ако се
користи у комбинацији са перфорираним контејнером).
Погодан је за чување у фрижидеру захваљујући изузетно
хигијенском материјалу. Могу се прати у машини за посуђе.
• Дизајниране да омогуће најбоље резултате како у
ELECTROLUX пећницама на пару тако и у стандардним
пећницама на пару.
RU
Набор контейнеров для приготовления здоровой пищи
на пару
Этот набор контейнеров из нержавеющей стали,
разработанный с учетом строгих стандартов
профессиональных шеф-поваров, позволяет неизменно
достигать превосходных результатов при использовании
вашего парового духового шкафа. Перфорированный
контейнер можно устанавливать в сплошной контейнер
или использовать отдельно. Перфорированные
контейнеры подходят для приготовления на пару,
бланширования, размораживания и повторного разогрева.
Неперфорированные контейнеры идеально подходят для
тушения, выпекания, приготовления в жидкости, для соусов,
супов или для сбора соков (при использовании в сочетании
с перфорированным контейнером). Благодаря высокой
гигиеничности материалов они пригодны для хранения в
холодильнике. Пригодно для мытья в посудомоечной машине.
• Создано для обеспечения наилучших результатов в паровых
духовых шкафах ELECTROLUX, а также в обычных паровых
духовых шкафах.
Произведено в Италии компанией Инокс Мачел Срл, Виа делле Мойе
16/С, 25073 Бовеццо, (BS - Брешиа), Италия
Материал: пищевая нержавеющая сталь. Импортёр и организация,
уполномоченная изготовителем: ООО «Электролюкс Рус»,
Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; +7-800-444-444-8;
www.electrolux.ru
Соответствует применимым нормам и регламентам.
E20150224V1
Distributed by:
Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn am Gebirge,
Tel. 01-86640-0
Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels, tel. 02 716 26 00
ELECTROLUX D.O.O, Slavonska avenija 6a, 10000 Zagreb, CROATIA, tel. 0038516323338
Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz, tel.261302261
Electrolux Home Products Denmark A/S , Strevelinsvej 38-40, DK-7000 Fredericia,
Tlf. 45264200
Electrolux Eesti AS, Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn, Tel. 6650030
Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki. Puh 09/85635005
Electrolux France SAS, 43 avenue F. Louat, 60307 Senlis Cedex, Tél. 08 09 100 100
Electrolux Hausgeräte GmbH, Fürther Straße 246, D-90429 Nürnberg, Tel. 0911 323 2000
Electrolux Hellas S.A. & Electrolux Hellas Spares and Services S.A. , Αρτέμιδος 3, ΤΚ 151 25
Μαρούσι, τηλ. 210 9854880
Electrolux Lehel Kft., Váci út 80., 1133 Budapest, + 36 1 252 17 73
Suite 7 & 8 Westland House, Westland Park, Nangor Road, Dublin 22. Tel. 0344 561 3613
Electrolux Appliances S.p.A. Via del Mulino, 1 - Pal. U10 20090 Assago (MI) – Italy
00390252813601
Electrolux Latvia Ltd., Duntes iela 17A, LV-1005, Rīga, Tel. 6 7313626
UAB Electrolux Ukmergės g. 219, LT-07152, Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 2780609
Electrolux Luxembourg SARL, West Side Village Building F, 89F, rue Pafebruch, 8308
Capellen-Luxembourg, Tel: 42 43 13 01
Electrolux Home Products (Nederland) B.V., Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn,
Tel. 0172 468400
Electrolux Home Products Norway AS, Drammensveien 260, Lilleaker, 0277 Oslo,
Tlf: 227 25 810
Electrolux Poland Sp. z o.o. , ul. Karolkowa 30, 01-207 Warszawa, tel. 801 444 800
Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q35, 2774-518 Paço de Arcos,
Tel. 21 440 3900
Electrolux Romania SA, Bd Aviatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucuresti, Tel. 021 -9913
ООО «Электролюкс Рус», Кожевнический проезд 1, 115114 Москва;
тел.: +7 800 444 444 8; www.electrolux.ru
Electrolux Slovakia, s.r.o., Galvaniho 17/B, Bratislava, 821 04, www.electrolux.sk, tel. 232 141 303
Electrolux España S.A.U., Av. de Europa, 16. Parque Empresarial La Moraleja, 28108 –
Alcobendas - Madrid Tlf: 915865500 – 902144145
Electrolux Hemprodukter AB, S.t Göransgatan 143, SE- 105 45 Stockholm, Tel. 036-38 79 50
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 0848 848 111
Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoğlu-Istanbul,
Tel. 0 850 250 35 89
Electrolux Appliances AB , Addington Way, Luton, Bedfordshire, LU4 9QQ, UK
Tel. 0344 561 3613
ДП “Електролюкс ЛЛС” 04073, Україна, м.Київ, пр-т.С. Бандери 28А,
тел. 0800 50 80 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Electrolux PKKS8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur