Elkron IR600VC Guide de démarrage rapide

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide de démarrage rapide
ITALIANO IR600VC
RIVELATORE INFRAROSSO DA INTERNO CON VIDEOCAMERA
1. Illuminatore
2. Lente del sensore IR
3. Obiettivo videocamera
4. LED blu/Pulsante di funzione
5. Vano batteria
6. Jumper JP1
7. Tamper
Diagramma di copertura
LED
Il LED blu si accende nelle seguenti condizioni:
- Il LED blu lampeggia una volta ogni 20 minuti: il rivelatore ha perso la connessione con la centrale.
- Il LED blu si illumina per 30 secondi: il rivelatore è in fase di inizializzazione e presenta un’anomalia.
- Il LED blu lampeggia velocemente due volte: il rivelatore si è collegato correttamente alla centrale in seguito ad un
apprendimento.
- Il LED blu si illumina per 2 secondi durante il normale funzionamento: Il rivelatore ha rilevato un movimento e presenta
un’anomalia.
- Il LED blu lampeggia rapidamente: il rivelatore sta trasmettendo immagini alla centrale e presenta un’anomalia.
- Il LED blu e il LED Flash lampeggiano una volta: il rivelatore è stato ripristinato.
Utilizzo del pulsante di funzione:
- Premere una volta il pulsante per inviare un segnale di supervisione.
- Per entrare in modalità Test: tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi.
- Per ripristinare il rivelatore: tenere premuto il pulsante per 10 secondi. Rilasciare il pulsante quando sia l’illuminatore che
il LED blu lampeggiano una volta.
Jumper JP1
Se il jumper è su OFF (jumper rimosso o "posizionato" su un solo piedino), il rivelatore utilizza il tempo di riposo di circa
1 minuto per risparmiare energia (impostazione di default).
Se il jumper è su ON, il tempo di riposo, cioè il tempo che intercorre tra il rilevamento di un movimento e il movimento
successivo, è disabilitato.
Tamper
L'interruttore tamper (antimanomissione) si attiva quando viene sollevato, mentre si ripristina quando viene compresso (contro
una parete o una superficie).
Modalità Test
La modalità Test consente di controllare la copertura di rilevamento del dispositivo, non la portata di comunicazione radio con la
centrale.
Per accedere alla modalità Test, tenere premuto il pulsante di funzione per alcuni secondi, quindi rilasciarlo per avviare la modalità
Test che dura per 3 minuti.
Durante i primi 30 secondi, il rivelatore esegue l’inizializzazione. Non generare allarmi durante tale periodo.
GUIDA RAPIDA DS80TC1S-002A
Altezza
Rilevamento
Distanza
Al termine del periodo di inizializzazione, è possibile verificare la rilevazione di movimento davanti al rivelatore. Il LED blu si
illumina per 2 secondi quando avviene la rivelazione.
Procedura di apprendimento
Il rivelatore deve essere appreso dalla centrale per trasmettere il segnale qualora venga rilevato un movimento. Per apprendere il
dispositivo alla centrale, procedere come indicato di seguito.
Il rivelatore può essere appreso dalla centrale solo entro 3 minuti dall'accensione del rivelatore.
Inserire le batterie nel vano sul retro del rivelatore.
L'interruttore tamper deve essere aperto (sbloccato).
Abilitare la modalità di apprendimento sulla centrale. Entro 3 minuti dall'accensione, tenere premuto il
pulsante di funzione per 10 secondi, quindi rilasciarlo quando il LED blu lampeggia una volta.
Dopo essere stato appreso dalla centrale, il rivelatore verrà automaticamente registrato nel sistema. Controllare
la centrale per verificare che l’apprendimento e la registrazione siano avvenuti correttamente.
Una volta appreso dalla centrale, se il rivelatore perde la connessione, il LED lampeggerà una volta ogni 20
minuti per segnalare l’anomalia.
Installazione
Montaggio su una superficie:
I. Rimuovere la vite di fissaggio e il coperchio.
II. Staccare le predisposizioni per i fori per il fissaggio su una
superficie poste sulla base.
III. Usando la dima per i fori, eseguire i fori corrispondenti sulla
superficie.
IV. Inserire i tasselli in caso di fissaggio su intonaco o mattoni.
V. Avvitare la base nei tasselli.
VI. Riavvitare il coperchio sulla base.
Montaggio in angolo:
1. Staccare le due predisposizioni per i fori sulla staffa
triangolare.
2. Usare i due fori come dima per eseguire i fori corrispondenti sulla superficie dell'angolo.
3. Inserire i tasselli.
4. Avvitare la staffa triangolare sui tasselli con i due indicatori di posizionamento in alto rivolti verso l'utente.
5. Posizionare il rivelatore sui ganci della staffa triangolare.
6. Se necessario, staccare le 4 predisposizioni per i fori per il fissaggio
in angolo.
7. Usare le predisposizioni per i fori per il fissaggio in angolo come
maschera per eseguire i fori corrispondenti sulla superficie in angolo.
8. Inserire i tasselli in caso di fissaggio su intonaco o mattoni.
9. Avvitare la base nei tasselli.
10. Riavvitare il coperchio sulla base e verificare che l'interruttore tamper sia completamente compresso contro la
staffa triangolare.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: RIVELATORE INFRAROSSO DA INTERNO CON
VIDEOCAMERA IR600VC è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.elkron.com.
CLICCARE SUL SEGUENTE LINK DEL SITO ELKRON PER ACCEDERE ALLA SCHEDA TECNICA DEL
PRODOTTO E SCARICARE IL MANUALE COMPLETO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italia
HUwww.urmet.com
U
H
MADE IN TAIWAN
Predisposizione per fori
di fissaggio su superficie
(x 2)
Predisposizione per fori di
fissaggio angolare (x 4)
Staffa triangolare per
montaggio angolare
ENGLISH
IR600VC
INDOOR INFRARED DETECTOR WITH CAMERA
1. Illuminator
2. IR sensor lens
3. Camera lens
4. Blue LED/Function button
5. Battery compartmentVano batteria
6. Jumper JP1
7. Tamper
Detection coverage
LED
- The blue LED lights up in the following conditions:
- The blue LED blinks once every 20 minutes: the detector has lost the connection with the control unit.
- The blue LED lights up for 30 seconds: the detector is being initialised and a fault is detected.
- The blue LED blinks fast twice: the detector is connected correctly to the control unit following a learning procedure.
- The blue LED lights up for two seconds during normal operation: The detector has detected motion and a fault was
detected.
- The blue LED blinks: the detector is transmitting images to the control unit and a fault was detected.
- The blue LED and the Flash LED blink once: the detector was reset.
Using the function button:
- Press the button once to send a supervision signal.
- To access Test mode: hold the function button pressed for five seconds.
- To reset the detector: hold the button pressed for 10 seconds. Release the button when the illuminator and the blue LED
blink once.
JP1 Jumper
If the jumper is set to OFF, the detector has a sleep time of approximately 1 minute to save energy (default).
If the jumper is set to ON, the sleep time is disabled.
SLEEP TIME
time that elapses between the transmission of a movement and the next transmission
Tamper
The tamper switch is activated when it is lifted and reset when it is compressed (against a wall or a surface).
Test mode
Test mode is used to control the detection coverage of the device not the wireless communication range with the control unit.
To access test mode, hold the function button pressed for a few seconds then release it to start the test mode that lasts for three
minutes.
The detector will start initialisation during the first 30 seconds. It is advisable not to generate alarms during this time.
Motion detection in front of the detector can be checked at the end of the initialisation period. The blue LED lights up for two
seconds after detection.
QUICK GUIDE DS80TC1S-002A
Learning procedure
The detector must be learnt by the control unit to transmit the signal if motion is detected. To run the device leaning procedure on
the control unit, proceed as follows.
The detector may be learnt by the control unit only within three minutes from when it is switched on.
1. Insert the batteries into the compartment on the back of the detector.
2. The tamper switch must be open (released).
3. Enable learning mode on the control unit. Within three minutes from switch-on, hold the function button pressed for
10 seconds and then release it when the blue LED blinks once.
4. After having been leant by the control unit, the detector is automatically recorded in the system. Check the control unit to
check that the learning and registration procedure were performed correctly.
5. Once learnt by the control unit, if the detector connection is lost, the LED will blink once every 20 minutes to signal the
fault.
Installation
Surface installation:
1. Remove the fixing screw and the cover.
2. Detach the provisions for holes for fastening on a surface
placed on the base.
3. Using a template for the holes, drill the holes in the surface.
4. Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or
bricks.
5. Screw the base into the anchor bolts.
6. Screw the cover back onto the base.
Corner installation:
1. Detach the two provisions for holes on the triangular bracket.
2. Using the two holes as template, drill the holes corresponding to the
corner surface.
3. Insert the anchor bolts.
4. Screw the triangular bracket onto the anchor bolts with the two
position indicators on the top towards the user.
5. Install the detector on the hooks of the triangular bracket.
6. If necessary, detach the four provisions for holes for fixing in the
corner.
7. Use the hole provisions for fixing in the corner as a mask to make the corresponding holes on the surface in
the corner.
8. Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks.
9. Screw the base into the anchor bolts.
10. Screw the cover onto the base and check that the tamper switch is completely compressed against the
triangular bracket.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: INDOOR INFRARED DETECTOR WITH CAMERA IR600VC is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.elkron.com.
CLICK ON THE FOLLOWING LINK OF THE ELKRON SITE TO ACCESS THE PRODUCT TECHNICAL
SHEET AND DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL:
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39
011.3986703
www.elkron.com
– mail to: [email protected]
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Turin (TO) Italy
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
Hole provisions for fixing
on surface (x 2)
Hole provisions for corner
fixing (x 4)
Triangular bracket for
installation in corners
FRANÇAIS
IR600VC
DÉTECTEUR INFRAROUGE D’INTÉRIEUR AVEC CAMÉRA
1. Dispositif d’éclairage
2. Lentille du capteur IR
3. Objectif de la caméra
4. LED bleue/Touche de fonction
5. Logement des batteries
6. Cavalier JP1
7. Tamper
Diagramme de couverture
LED
La LED bleue s’allume dans les conditions suivantes :
- La LED bleue clignote une fois toutes les 20 minutes : perte de connexion entre le
détecteur et la centrale.
- La LED bleue s’allume pendant 30 secondes : le détecteur est en phase
d’initialisation et il présente une anomalie.
- La LED bleue clignote rapidement deux fois : le détecteur s’est correctement
connecté à la centrale à la suite d’un apprentissage.
- La LED bleue s’allume pendant 2 secondes dans des conditions normales de
fonctionnement : le détecteur a capté un mouvement et il présente une anomalie.
- La LED bleue clignote rapidement : le détecteur est en train de transmettre des
images à la centrale et il présente une anomalie.
- La LED bleue et la LED Flash clignotent une fois : le détecteur a été rétabli.
Utilisation de la touche de fonction :
- Appuyer une fois sur la touche pour envoyer un signal de supervision.
- Pour accéder au mode Test : maintenir la touche de fonction enfoncée pendant
quelques secondes.
- Pour rétablir le détecteur : maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 10
secondes. Relâcher la touche dès que le dispositif d’éclairage et la LED bleue
clignotent une fois.
Jumper JP1
Si le cavalier est configuré sur OFF (si le cavalier est enlevé ou positionné sur une seule borne), le détecteur utilise un
temps de repos d’environ 1 minute pour économiser de l’énergie (configuration par défaut).
Si le cavalier est configuré sur ON, le temps de repos est exclu.
Temps de repos
temps entre la détection d'un mouvement et le prochain mouvement.
Tamper
L'interrupteur tamper (anti-sabotage) s'active lorsqu’il est soulevé, tandis qu’il se rétablit lorsqu’il est comprimé (contre une paroi
ou une autre surface).
Mode Test
Le mode Test permet de contrôler la couverture de détection du dispositif (différente de la portée de communication radio avec
GUIDE RAPIDE DS80TC1S-002A
Hauteur
Détection
Distance
la centrale). Pour accéder au mode Test, maintenir la touche de fonction enfone pendant quelques secondes, puis la relâcher
pour lancer le mode Test, d’une durée de 3 minutes.
Au cours des 30 premières secondes, le détecteur effectue l’initialisation. Aucune alarme n'est émise pendant cette période.
Au terme de la période d’initialisation, il sera possible de vérifier la détection des mouvements devant le détecteur. Lors de la
détection, la LED bleue s’allumera pendant 2 secondes.
Procédure d'apprentissage
Le détecteur doit être appris par la centrale pour transmettre le signal en cas de détection d’un mouvement. Pour l’apprentissage
du dispositif dans la centrale, procéder comme suit.
Le détecteur ne peut être appris par la centrale que dans les 3 minutes qui suivent sa mise sous tension.
1. Placer les batteries dans le logement à l’arrière du détecteur.
2. L'interrupteur tamper doit être ouvert (débloqué).
3. Habiliter le mode d’apprentissage sur la centrale. Dans les 3 minutes qui suivent la mise sous tension, maintenir
la touche de fonction enfoncée pendant 10 secondes, puis la relâcher dès que la LED bleue clignote une fois.
4. Une fois appris par la centrale, le détecteur est automatiquement enregistré dans le système. Contrôler la centrale pour
vérifier que l’apprentissage et l’enregistrement se sont déroulés correctement.
5. Après l’apprentissage, en cas de perte de connexion du détecteur, la LED clignotera une fois toutes les 20 minutes
pour signaler l’anomalie.
Installation
Montage sur une surface :
I. Retirer les vis de fixation et le cache.
II. Détacher les prédispositions pour les orifices de fixation
sur une surface, situées sur la base.
III. À l'aide du gabarit, percer les orifices correspondants sur
la surface.
IV. Insérer les chevilles en cas de montage sur enduit ou
briques.
V. Visser la base dans les chevilles.
VI. Revisser le cache sur la base.
Montage angulaire :
1. tacher les deux prédispositions pour les orifices sur la bride
triangulaire.
2. Utiliser les deux orifices en guise de gabarit pour percer les orifices
correspondants sur la surface angulaire.
3. Insérer les chevilles.
4. Visser la bride triangulaire sur les chevilles, avec les deux repères
de position en haut orientés vers l’utilisateur.
5. Installer le détecteur sur les crochets de la bride triangulaire.
6. Si nécessaire, détacher les quatre prédispositions pour les orifices de montage angulaire.
7. Utiliser ces prédispositions en guise de gabarit pour percer les orifices correspondants sur la surface angulaire.
8. Insérer les chevilles en cas de montage sur enduit ou briques.
9. Visser la base dans les chevilles.
10. Revisser le cache sur la base et vérifier que l’interrupteur tamper est complètement comprimé contre la bride
triangulaire.
DECLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le fabricant, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radio : DÉTECTEUR INFRAROUGE D’INTÉRIEUR AVEC CAMÉRA
IR600VC est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivant : www.elkron.com.
CLIQUEZ SUR LE LIEN SUIVANT DU SITE ELKRON POUR ACCÉDER À LA FICHE TECHNIQUE DU
PRODUIT ET TÉLÉCHARGER LE MANUEL COMPLET :
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos
produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le
cadre d’un développement durable.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON est une marque commerciale de URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Turin (TO) Italie
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
Prédisposition pour les
orifices de fixation sur
une surface (x 2)
Prédisposition pour les
orifices de fixation
angulaire (x 4)
Bride triangulaire
pour le montage
angulaire
DEUTSCH
IR600VC
IR-INNENDETEKTOR MIT VIDEOKAMERA
1. Beleuchtung
2. IR-Sensor-Linse
3. Videokamera-Objektiv
4. Blaue LED / Funktionstaste
5. Batteriefach
6. Jumper JP1
7. Tamper
Abdeckungsdiagramm
LED
Bedeutung der LEDs:
Die blaue LED leuchtet unter den folgenden Bedingungen auf:
- Die blaue LED blinkt einmal alle 20 Minuten: der Detektor hat die Verbindung mit dem
Steuergerät verloren.
- Die blaue LED leuchtet 30 Sekunden lang auf: der Detektor führt die Initialisierung durch
und weist eine Störung auf.
- Die blaue LED blinkt zweimal schnell: der Detektor wurde im Anschluss an einen
Einlernvorgang korrekt mit dem Steuergerät verbunden.
- Die blaue LED leuchtet während des Normalbetriebs 2 Sekunden lang auf. Der Detektor
hat eine Bewegung erfasst und weist eine Störung auf.
- Die blaue LED blinkt schnell: der Detektor überträgt Bilder an das Steuergerät und weist
eine Störung auf.
- Die blaue LED und die Flash-LED blinken einmal: der Detektor wurde zurückgesetzt.
Verwendung der Funktionstaste:
- Die Taste einmal betätigen, um ein Überwachungssignal zu versenden.
- Um in den Test-Modus zu gelangen: die Funktionstaste einige Sekunden lang gedrückt
halten.
- Zur Zurücksetzung des Detektors: die Taste 10 Minuten lang gedrückt halten. Die Taste
loslassen, wenn sowohl die Beleuchtung als auch die blaue LED beide einmal blinken.
Jumper JP1
- Jumper On: die Ruhezeit ist deaktiviert (siehe weiter vorn).
- Jumper Off: der Detektor nutzt zur Energieeinsparung eine Ruhezeit von ca. 1 Minute
(Standardeinstellung).
Ruhezeit-Timer
Zeit zwischen der Erkennung einer Bewegung und der nächsten Bewegung.
Tamper
Der Tamper-Schalter (Sabotageschutz) wird aktiviert, wenn er angehoben wird, während er wieder einsatzbereit ist, wenn er
zusammengedrückt wird (gegen eine Wand oder eine Oberfläche).
Test-Modus
Der Test-Modus gestattet die Kontrolle der Erfassungsreichweite der Vorrichtung doch nicht der Reichweite der Funkverbindung
mit dem Steuergerät.
Um in den Test-Modus zu gelangen, die Funktionstaste einige Sekunden lang betätigen und dann loslassen, um den Test-Modus
zu starten, der 3 Minuten dauert.
SCHNELLANLEITUNG DS80TC1S-002A
Höhe
Entfernung
Erfassung
Jumper On
Der Jumper wird zwischen
zwei Pins eingefügt.
Jumper Off
der Jumper wird entfernt oder auf
einem Pin "untergebracht".
Während der ersten 30 Sekunden führt der Detektor die Initialisierung durch. Während dieses Zeitraums dürfen keine Alarme
generiert werden.
Nach dem Initialisierungszeitraum kann die Bewegungserfassung vor dem Detektor überprüft werden. Die blaue LED leuchtet 2
Sekunden lang auf, wenn die Erfassung erfolgt.
Vorbereitung
Der Detektor muss vom Steuergerät eingelernt werden, um das Signal zu übertragen, wenn eine Bewegung erfasst wird. Um die
Vorrichtung in das Steuergerät einzulernen, wie nachstehend angegeben vorgehen.
Der Detektor kann in das Steuergerät nur innerhalb von 3 Minuten nach seinem Einschalten eingelernt werden.
1. Die Batterien in das Fach auf der Rückseite des Detektors einlegen.
2. Der Tamper-Schalter muss geöffnet sein (entriegelt).
3. Den Einlernmodus auf dem Steuergerät aktivieren. Innerhalb von 3 Minuten nach dem Einschalten die
Funktionstaste 10 Sekunden gedrückt halten, dann loslassen, wenn die blaue LED einmal blinkt.
4. Nachdem der Detektor in das Steuergerät eingelernt wurde, wird dieser automatisch im System registriert. Das
Steuergerät kontrollieren, um zu überprüfen, ob das Einlernen und die Registrierung korrekt erfolgt sind.
5. Sobald der Detektor in das Steuergerät eingelernt wurde, blinkt die LED, sollte der Detektor die Verbindung verlieren,
einmal alle 20 Minuten, um die Störung anzuzeigen.
Installation
Montage auf einer Oberfläche:
I. Die Befestigungsschraube und die Abdeckung
entfernen.
II. Die Auslegungen für die Bohrungen zur Befestigung
auf einer Oberfläche auf der Basis lösen.
III. Unter Verwendung der Bohrschablone die
Bohrungen an der jeweiligen Oberfläche
anbringen.
IV. Im Fall der Befestigung auf Verputz oder Ziegel die
Dübel einsetzen.
V. Die Basis in den Dübeln verschrauben.
VI. Die Abdeckung wieder an der Basis verschrauben.
Montage in einem Winkel:
1. Die beiden Auslegungen für die Bohrungen von der
dreieckigen Halterung lösen.
2. Die beiden Bohrungen als Schablone zum Anbringen der
entsprechenden Bohrungen auf der Oberfläche des
Winkels verwenden.
3. Die Dübel einsetzen.
4. Die dreieckige Halterung mit den beiden oberen Positionierungsindikatoren zum Benutzer gerichtet auf den
Dübeln verschrauben.
5. Den Detektor auf den Haken der dreieckigen Halterung positionieren.
6. Wenn erforderlich die 4 Auslegungen für die Bohrungen zur winkligen Anbringung lösen.
7. Die Auslegungen für die Bohrungen zur Winkelanbringung als Maske verwenden, um die entsprechenden
Bohrungen auf der Winkelfläche anzubringen.
8. Im Fall der Befestigung auf Verputz oder Ziegel die Dübel einsetzen.
9. Die Basis in den Dübeln verschrauben.
10. Die Abdeckung wieder auf der Basis verschrauben und überprüfen, ob der Tamper-Schalter vollkommen
gegen die dreieckige Halterung zusammengedrückt ist.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller, URMET S.p.A., erklärt, dass der Funkgerätetyp: IR-INNENDETEKTOR MIT VIDEOKAMERA IR600VC der
Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der ungekürzte Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung: www.elkron.com.
KLICKEN SIE AUF DEN FOLGENDEN LINK DER ELKRON-WEBSITE, UM AUF DAS TECHNISCHE
DATENBLATT ZUZUGREIFEN UND DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH HERUNTERZULADEN:
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (Elektroschrott)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das
Produkt und die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von
URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italy
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
Für die Bohrungen zur
Befestigung auf einer
Fläche ausgelegter
Bereich (2)
Für die Bohrungen zur
Winkelbefestigung
ausgelegter Bereich (4)
Dreieckige Halterung
für winklige Montage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elkron IR600VC Guide de démarrage rapide

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide de démarrage rapide