Robern LIT Freestanding Magnification Mirror Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1Part no. 209-1375 06/22/21
Illuminated, Freestanding, Magnification Mirror
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
CONTENTS
GENERAL INFORMATION
This instruction sheet contains information on how to install the Showroom Magnication Mirror. This series comes in many variations.
Please refer to the box or product label for the specic model number.
Save these instructions for future use and reference. An improper installation voids the warranty. Carefully inspect the mirror for
damage. Installed products cannot be returned.
If you experience any problems with your mirror, contact your dealer or Robern directly.
Limited Warranty — One Year Term
LIT, FREESTANDING,
MAGNIFICATION MIRROR
Installation Instructions - Save these instructions
Rated: 120Vac, 60Hz, 4W Max
Important Safety Instructions - 2
Electrical Connection - 3
Use and Maintenance - 4
Warranty - 4
Magnication Mirror
2Part no. 209-1375 06/22/21
Illuminated, Freestanding, Magnification Mirror
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Unpack the magnication mirror. Check the box thoroughly for all hardware and loose parts. Carefully inspect the magnication mirror
for damage.
Observe all local electrical codes and building codes. Connect the mirror in accordance with the electrical codes.
This magnication mirror is for indoor use only.
This magnication mirror is UL listed for damp locations and conforms to UL 962; certied to CAN/CSA C22.2 Canadian Electrical
Code.
When using an electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using the magnication mirror.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning or servicing.
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
1. Unplug from outlet before putting on or taking o parts.
2. Close supervision is necessary when this furnishing is used by, or near children.
3. Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Do not operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Contact a local service center for examination and repair, or contact your dealer or Robern directly.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never operate the furnishing with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors.
9. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. To disconnect, turn all controls to the o position, then remove plug from outlet.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER - RISK OF SHOCK -
DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION
3Part no. 209-1375 06/22/21
Illuminated, Freestanding, Magnification Mirror
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
ELECTRICAL CONNECTION
1. Plug the mirror into a GFCI protected outlet.
1
4Part no. 209-1375 06/22/21
Illuminated, Freestanding, Magnification Mirror
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
USE AND MAINTENANCE
NOTE: Under no circumstances should an ammonia-based cleaner be used on magnication mirror. When cleaning the mirror surface
use only a lint-free polishing cloth for cleaning. To remove stubborn stains slightly dampen the cloth with water or rubbing alcohol. When
cleaning the metal frame, use only a damp cloth.
NOTE: Do not use abrasive cleansers on any part of the magnication mirror.
No Ammonia
Sans Ammoniac
Sin Amoniaco
No Vinegar
Sans Vinaigre
Sin Vinagre
WARRANTY
Limited Warranty One Year Term
Robern warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace, or make appropriate adjustment to products made
by this company shown to have signicant defects in material or workmanship which are reported to Robern in writing within one (1)
year from the date of delivery. Robern is not responsible for installation costs. The warranty is void in the event the product is damaged
in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, damage in an accident, improper
maintenance, or any repairs other than those authorized by Robern. At the expiration of the one year warranty period, Robern shall be
under no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of merchantability. Robern shall
not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of its products. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any liability against Robern under any implied warranty, including
the warranty of merchantability, is expressly limited to the terms of this warranty. Permission to return any merchandise under this
warranty must be authorized by Robern and returned prepaid by the purchaser. Claims under this warranty should be sent directly to
your dealer.
© 2021 Robern, Inc.
All rights reserved
No Ammonia
No Vinegar
1
No. de pièce / Pieza n.° 209-1375 06/22/21
Miroir Illuminé, Autoportant, À Grossissement
Espejo Iluminado, Independiente, de Aumento
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
CONTENU
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cette che d'instructions explique comment installer le miroir
grossissant pour salle d'exposition. Il existe de nombreux
modèles de ce type. Consultez la boîte ou à l'étiquette du
produit pour avoir le numéro de référence du modèle utilisé.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter et
les utiliser ultérieurement. Une mauvaise installation annule
la garantie. Inspectez soigneusement le miroir pour vérier
qu'il est en bon état. Les produits installés ne peuvent pas être
retournés.
En cas de dysfonctionnement de votre miroir, contactez votre
revendeur ou Robern directement.
Garantie limitée – durée d'un an
Consignes de Sécurité Importantes - 2
Raccordement électrique
- 3
Utilisation et entretien - 4
Garantie - 4
CONTENIDO
instrucciones de Seguridad Importantes - 2
Conexiones eléctricas - 3
Uso y mantenimiento - 4
Garantía - 4
INFORMACIÓN GENERAL
Esta hoja de instrucciones contiene información sobre cómo
instalar el espejo de aumento Showroom. Esta colección
está disponible en diferentes versiones. Consulte la caja o
la etiqueta del producto para conocer el número de modelo
especíco.
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro
según sea necesario. Un montaje incorrecto anulará la
garantía del producto. Inspeccione cuidadosamente el espejo y
asegúrese de que no presenta daños. No se pueden devolver
aquellos productos que ya se hayan montado.
Si tiene algún problema con su espejo, póngase en contacto
con su distribuidor o directamente con Robern.
Garantía limitada a un año
ESPEJO ILUMINADO, INDEPENDIENTE,
DE AUMENTO
MIROIR ILLUMINÉ, AUTOPORTANT,
À GROSSISSEMENT
Miroir Grossissant /
Espejo de Aumento
Instrucciones de instalación: guarde estas instrucciones
Nominal: 120 Vca, 60 Hz, 4 W Máx.
Instructions d'installation - Conservez ces instructions
Évalué : 120 Vca, 60 Hz, 4 W Max.
2
No. de pièce / Pieza n.° 209-1375 06/22/21
Miroir Illuminé, Autoportant, À Grossissement
Espejo Iluminado, Independiente, de Aumento
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Déballez le miroir grossissant. Vériez soigneusement la
boîte pour tout le matériel et les pièces détachées. Inspectez
soigneusement le miroir grossissant pour détecter tout
dommage.
Respectez tous les codes électriques locaux et les codes
du bâtiment. Câblez le miroir conformément aux codes
électriques.
Ce miroir grossissant est destiné à un usage intérieur
uniquement.
Ce miroir grossissant est répertorié UL pour les endroits
humides et est conforme à UL 962 ; certié selon CAN/CSA
C22.2 Code canadien de l'électricité.
Lors de l'utilisation d'un meuble électrique, des précautions de
base doivent toujours êtr
e suivies, notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le miroir
grossissant.
DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Débranchez toujours ce meuble de la prise électrique avant
de le nettoyer ou de l'entretenir.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures,
d'incendie, d'électrocution ou de blessures :
1. Débranchez de la prise avant de mettre ou de retirer des
pièces.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce mobilier
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
3. Utilisez ce meuble uniquement pour l'usage auquel il est
destiné, tel que décrit dans ces instructions. N'utilisez pas
d'accessoires non recommandés par le fabricant.
4. N'utilisez pas ce meuble s'il a un cordon ou une che
endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé
ou endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Contactez un
centre de service local pour un examen et une réparation, ou
contactez votre revendeur ou Robern directement.
5. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauées.
6. Ne jamais faire fonctionner le meuble avec les ouvertures
d'aération obstruées. Gardez les ouvertures d'aération
exemptes de peluches, de cheveux et autres.
7. Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans
une ouverture.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas utiliser là où des produits en aérosol (spray) sont
utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
10. Pour débrancher, mettez toutes les commandes en position
d'arrêt, puis retirez la che de la prise.
Desembale el espejo de aumento. Revise la caja
minuciosamente por todos los herrajes y piezas sueltas.
Inspeccione cuidadosamente el espejo de aumento para ver si
está dañado.
Observe todos los códigos eléctricos locales y los códigos de
construcción. Conecte el espejo de acuerdo con los códigos
eléctricos.
Este espejo de aumento es solo para uso en interiores.
Este espejo de aumento está listado por UL para lugares
húmedos y cumple con UL 962; certicado según el código
eléctrico canadiense CAN / CSA C22.2.
Al usar un mueble eléctrico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el espejo de
aumento.
PELIGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente antes
de limpiarlo o repararlo.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas:
1. Desenchufe del tomacorriente antes de poner o quitar
piezas.
2. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este mueble
sea utilizado por niños o cerca de ellos.
3. Utilice este mueble sólo para el uso previsto como se
describe en estas instrucciones. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. No opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado,
si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado o se
ha caído al agua. Comuníquese con un centro de servicio
local para que lo revisen y reparen, o comuníquese con su
distribuidor o directamente con Robern.
5. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
6. Nunca opere el mueble con las aberturas de aire
bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa,
cabello y similares.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna
abertura.
8. No lo use al aire libre.
9. No lo opere donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. Para desconectar, gire todos los controles a la posición de
apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente.
DANGER - RISQUE DE CHOC -
DÉCONNECTER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION
PELIGRO - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA -
DESCONECTE LA CORRIENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN
3
No. de pièce / Pieza n.° 209-1375 06/22/21
Miroir Illuminé, Autoportant, À Grossissement
Espejo Iluminado, Independiente, de Aumento
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
1. Branchez le miroir sur une prise protégée par un disjoncteur
diérentiel de fuite à la terre (DDFT).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
1. Enchufe el espejo a una toma de corriente protegida con
GFCI.
1
4
No. de pièce / Pieza n.° 209-1375 06/22/21
Miroir Illuminé, Autoportant, À Grossissement
Espejo Iluminado, Independiente, de Aumento
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE: en aucun cas, un nettoyant à base
d'ammoniaque ne doit être utilisé sur le miroir grossissant. Lors
du nettoyage de la surface du miroir, utilisez uniquement un
chion de polissage non pelucheux pour le nettoyage. Pour
éliminer les taches tenaces, humidiez légèrement le chion
avec de l'eau ou de l'alcool à friction. Lors du nettoyage du
cadre métallique, utilisez uniquement un chion humide.
REMARQUE: n'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune
partie du miroir grossissant.
No Ammonia
Sans Ammoniac
Sin Amoniaco
No Vinegar
Sans Vinaigre
Sin Vinagre
USO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Bajo ninguna circunstancia debe usarse un limpiador
a base de amoníaco en el espejo de aumento. Cuando limpie
la supercie del espejo, use solo un paño de pulido sin pelusa
para limpiar. Para eliminar las manchas rebeldes, humedezca
ligeramente el paño con agua o alcohol. Cuando limpie el
marco de metal, use solo un paño húmedo.
NOTA: No use limpiadores abrasivos en ninguna parte del
espejo de aumento.
Pas d'ammoniac
Pas de vinaigre
Sin amoniaco
Sin vinagre
GARANTIE GARANTÍA
Garantie limitée d'un an
Robern garantit à l'acheteur original qu'il réparera, remplacera
ou eectuera les ajustements appropriés, à son choix, les
produits fabriqués par cette société présentant des défauts
importants de matériau ou de fabrication qui sont signalés
à Robern par écrit dans un délai d'un (1) an. à partir de la
date de livraison. Robern n'est pas responsable des frais
d'installation. La garantie est annulée dans le cas où le produit
est endommagé pendant le transport, ou si le dommage ou la
défaillance est causé par un abus, une mauvaise utilisation,
une utilisation anormale, une installation défectueuse, des
dommages lors d'un accident, un entretien inapproprié ou
toute réparation autre que celles autorisées par Robern. À
l'expiration de la période de garantie d'un an, Robern ne
sera soumis à aucune autre obligation en vertu de toute
garantie, expresse ou implicite, y compris la garantie implicite
de qualité marchande. Robern ne sera pas responsable
des dommages indirects résultant de ou en relation avec
l'utilisation ou la performance de ses produits. Certains états
n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie
implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la
limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
vous. Toute responsabilité contre Robern en vertu de toute
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande,
est expressément limitée aux termes de cette garantie. La
permission de retourner toute marchandise sous cette garantie
doit être autorisée par Robern et retournée prépayée par
l'acheteur. Les réclamations au titre de cette garantie doivent
être envoyées directement à votre revendeur.
© 2021 Robern, Inc.
TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉS
Garantía limitada Plazo de un año
Robern garantiza al comprador original que, a su elección,
reparará, reemplazará o hará los ajustes necesarios a los
productos fabricados por esta compañía que presenten
defectos signicativos en el material o la mano de obra que
se informan a Robern por escrito dentro de un (1) año. desde
la fecha de entrega. Robern no se hace responsable de los
costes de instalación. La garantía quedará anulada en caso
de que el producto se dañe durante el transporte, o si el
daño o falla es causado por abuso, mal uso, uso anormal,
instalación defectuosa, daño en un accidente, mantenimiento
inadecuado o cualquier reparación distinta a las autorizadas
por Robern. Al vencimiento del período de garantía de un año,
Robern no tendrá ninguna obligación adicional bajo ninguna
garantía, expresa o implícita, incluida la garantía implícita
de comerciabilidad. Robern no será responsable de ningún
daño consecuente que surja de o en conexión con el uso o
desempeño de sus productos. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior
puede no aplicarse en su caso. Cualquier responsabilidad
contra Robern bajo cualquier garantía implícita, incluida la
garantía de comerciabilidad, se limita expresamente a los
términos de esta garantía. El permiso para devolver cualquier
mercancía bajo esta garantía debe ser autorizado por Robern
y devuelto prepago por el comprador. Las reclamaciones bajo
esta garantía deben enviarse directamente a su distribuidor.
© 2021 Robern, Inc.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Robern LIT Freestanding Magnification Mirror Guide d'installation

Taper
Guide d'installation