7
The YELLOW LED will turn ON.
The RED LED will turn OFF.
The RED LED will turn ON.
La DEL JAUNE s’allumera.
La DEL ROUGE s’éteindra.
La DEL ROUGE s’allumera.
The RED and the YELLOW
LED’s alternate.
Les DELs ROUGE et JAUNE
alternent.
Repeat this process approxi-
mately 10 times.
Répétez ce processus
environ 10 fois.
ON
OFF
x10
UNTIL:
AT IGNITION OFF:
JUSQU’À CE QUE:
À IGNTION OFF:
Press the Push-to-Start button
once to turn ON the ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start) afin
d'activer l'ignition du véhicule.
IGN ON
IGN ON
OFF
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start)
pour éteindre l'ignition.
Press the Push-to-Start button
once to turn ON the ignition.
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start) afin
d'activer l'ignition du véhicule.
IGNITION ON
ON ON
ON
IGNITION OFF
ON
EVO-ALL
Disconnect all the connectors and after
the Data-Link (4-pins) connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite
le connecteur Data-Link (4-pins).
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visiter le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 4-Pin (Data-Link)
connector and after, all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link)
et après, tous les connecteurs du EVO-ALL.
EVO-ALL
8
9
10
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
2-PagesSuivantes
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
Page 8 / 10