Lynx Crossover E-ETEC Series Le manuel du propriétaire

  • Bonjour, je suis votre assistant virtuel. J'ai lu le guide du conducteur pour les motoneiges 600R E-TEC, 850 E-TEC et XTerrain. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, les commandes, les procédures d'entretien et les réglages de suspension de votre motoneige. N'hésitez pas à me poser vos questions.
  • Quel est l'âge minimum recommandé pour l'opérateur?
    Où dois-je conserver ce guide du conducteur?
    Que dois-je faire avant de partir?
520003175_FR
SÉRIE CROSSOVER E-TEC
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la
sécurité, le véhicule et son entretien
2024
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour l'opérateur : 16 ans.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Traduction des
instructions originales
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LLee rreennddeemmeenntt ddee ccee véhhiiccuullee ppeeuutt déppaasssseerr cceelluuii ddee ttoouutt aauuttrree
véhhiiccuullee uuttiilliisé aanntérriieeuurreemmeenntt.. PPrreenneezz llee tteemmppss ddee vvoouuss ffaammii--
lliiaarriisseerr aavveecc vvoottrree nnoouuvveeaauu véhhiiccuullee..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT DDEE LLAA PPRROOPPOOSSIITTIIOONN 6655
DDEE LL'ÉTTAATT DDEE CCAALLIIFFOORRNNIIEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LL''uuttiilliissaattiioonn,, llaa réppaarraattiioonn eett ll''eennttrreettiieenn dd''uunn véhhiiccuullee ttoouutt--tteerr--
rraaiinn ppeeuuvveenntt vvoouuss eexxppoosseerr àà ddeess pprroodduuiittss cchhiimmiiqquueess,, iinncclluuaanntt llee
mmoonnooxxyyddee ddee ccaarrbboonnee,, lleess pphhttaallaatteess eett llee pplloommbb iissssuuss ddeess ggaazz
dd'écchhaappppeemmeenntt,, rreeccoonnnnuuss ppaarr ll''ÉÉttaatt ddee CCaalliiffoorrnniiee ccoommmmee pprroo--
v
vooqquuaanntt ddeess ccaanncceerrss eett ddeess mmaallffoorrmmaattiioonnss ccoonngénniittaalleess oouu aaff--
ffeeccttaanntt llee ssyysstèmmee rreepprroodduuccttiiff.. PPoouurr rédduuiirree ll''eexxppoossiittiioonn,, éévviitteezz
ddee rreessppiirreerr lleess ggaazz dd'écchhaappppeemmeenntt eett nnee ffaaiitteess ppaass ttoouurrnneerr llee
mmootteeuurr aauu rraalleennttii ssaauuff ssii cceellaa eesstt nécceessssaaiirree.. Réppaarreezz llee véhhii--
c
cuullee ddaannss uunn eessppaaccee bbiieenn vveennttiilé eett ppoorrtteezz ddeess ggaannttss oouu llaavveezz
vvooss mmaaiinnss ffréqquueemmmmeenntt lloorrssqquuee vvoouuss réppaarreezz vvoottrree véhhiiccuullee..
PPoouurr eenn ssaavvooiirr ddaavvaannttaaggee,, vviissiitteezz llee
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés.
Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier
Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Les marques dé-
posées peuvent ne pas être enregistrées dans toutes les juridictions :
La série KYB Pro est une marque déposée de KYB America LLC.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent Guide ne peut être re-
produite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite pré-
alable de Bombardier Produits Récréatifs Inc.
©Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) 2023
Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier
Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont
distribués et entretenus par BRP US Inc.
Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États
membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège,
l'Islande et le Liechtenstein), la Communauté des États indépendants
(y compris l'Ukraine et le Turkménistan) et la Turquie, les produits sont
distribués et entretenus par BRP European Distribution S.A. et
d'autres sociétés affiliées ou filiales de BRP.
Dans tous les autres pays, les produits sont distribués et entretenus
par Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées.
D.E.S.S.MC ENDURO®E-TEC®
HPGMC LYNX®RAVE®
RERMC ROTAX®XPS®
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
MODÈLE Paquet Moteur
XTerrain STD 600R E-TEC
RE 850 E-TEC
520 003 175_FR
2
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIÈÈRREESS
................................................................................................................................................................11
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GGÉÉNÉRRAALLEESS
............................................................................................................................................................ 1100
AAVVAANNTT DDEE PPAARRTTIIRR.......................................................................................................... 1111
MMEESSSSAAGGEESS SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITÉ ........................................................................ 1122
ÀÀ PPRROOPPOOSS DDEE CCEE GGUUIIDDEE DDUU CCOONNDDUUCCTTEEUURR ...................................... 1133
RREESSPPEECCTT DDEE LL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT ................................................................ 1144
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
AAVVAANNTT DDEE PPAARRTTIIRR.......................................................................................................... 1188
Âge minimum et compétences requises ...........................18
Drogue et alcool.......................................................18
Cours de formation à la sécurité en avalanche ....................18
Vêtements de protection .............................................19
Équipement requis....................................................19
FFAAMMIILLIIAARRIISSEEZZ--VVOOUUSS AAVVEECC VVOOTTRREE MMOOTTOONNEEIIGGEE.......................... 2211
Système de propulsion à chenille ...................................21
Guidon .................................................................22
Cordon d'attache......................................................22
Freinage ...............................................................22
Frein de stationnement...............................................22
Remorquer une autre motoneige ...................................23
Accessoires et modifications ........................................23
Produits améliorant la traction.......................................24
RROOUULLEERR EENN SSÉÉCCUURRIITTÉÉ.............................................................................................. 2288
Position du conducteur (marche avant) ............................28
Position du conducteur (marche arrière) ...........................31
Conduire avec un ou des passagers ...............................31
Conduire seul .........................................................32
Déplacement en groupe .............................................33
Évitement des collisions .............................................35
Comportements de conduite ........................................35
Excès de vitesse......................................................36
Pièces mobiles........................................................36
Comprendre les différences de terrain/conduite ..................37
Respect de la vie sauvage...........................................41
Empoisonnement au monoxyde de carbone (CO) ................41
Évitement des d’incendies d’essence et des autres dangers ....42
Brûlures causées par des pièces chaudes.........................43
EEXXEERRCCIICCEESS PPRRAATTIIQQUUEESS.......................................................................................... 4444
Choix d'une aire d'exercice ..........................................44
Exercices d'entraînement............................................44
RRAAVVIITTAAIILLLLEEMMEENNTT............................................................................................................ 4477
Méthode de remplissage.............................................47
3
HHUUIILLEE DD''IINNJJEECCTTIIOONN ...................................................................................................... 4488
TTRRAANNSSPPOORRTT DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE .................................................................................. 4499
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AAPPPPOOSÉEESS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
(( ((TTOOUUSS LLEESS PPAAYYSS ÀÀ LL''EEXXCCEEPPTTIIOONN DDUU CCAANNAADDAA EETT DDEESS
ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ........................................................................................................................ 5500
Étiquettes de sécurité sur le véhicule...............................50
Étiquettes de renseignements techniques .........................66
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AAPPPPOOSÉEESS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
((CCAANNAADDAA EETT ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) .................................................................................... 7722
Étiquettes de sécurité sur le véhicule...............................72
Étiquettes de renseignements techniques .........................85
Étiquette(s) volante(s)................................................90
IINNSSPPEECCTTIIOONN AAVVAANNTT RRAANNDDOONNNNÉÉEE................................................................ 9922
Avant le démarrage du moteur ......................................92
Après le démarrage du moteur ........... ...........................92
Liste de vérification avant utilisation ................................93
RRAAPPPPOORRTTEERR LLEESS DDÉÉFFAAUUTTSS DDEE SÉCCUURRIITTÉÉ.......................................... 9955
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
CCOOMMMMAANNDDEESS PPRRIINNCCIIPPAALLEESS................................................................................ 9988
Guidon .................................................................98
Manette d’accélérateur...............................................98
Interrupteur d’arrêt d’urgence du moteur...........................99
Levier de frein .......................................................101
Levier de frein de stationnement .................................. 107
Commutateur de coupure du moteur ............................. 108
CCOOMMMMAANNDDEESS SSEECCOONNDDAAIIRREESS ..........................................................................111111
Interrupteur multifonction sur le guidon........................... 111
Poignée du démarreur à rappel ................................... 115
Bouton Klaxon (si équipé) ......................................... 116
CCAARRRROOSSSSEERRIIEE EETT SSIÈGGEE......................................................................................111177
Pare-chocs avant et arrière ........................................ 117
Pare-brise ...........................................................118
Compartiment de rangement avant............................... 122
Flancs................................................................123
Module de carrosserie supérieur.................................. 125
Siège.................................................................130
ÉÉQQUUIIPPEEMMEENNTT ....................................................................................................................113322
Guide du conducteur ............................................... 132
Prise électrique - USB (si équipé)................................. 132
Prise de visière électrique ......................................... 132
Protège-courroie d'entraînement.................................. 133
Support de courroie de distribution de rechange................ 136
Outils.................................................................138
TABLE DES MATIÈRES
4
AAFFFFIICCHHAAGGEE NNUUMÉRRIIQQUUEE CCOOMMPPAACCTT ........................................................114411
Fonctions de l'affichage ............................................ 142
IINNDDIICCAATTEEUURR –– ÉÉCCRRAANN TTAACCTTIILLEE CCOOUULLEEUURR 77,,22 PPOO......................115511
Affichage multifonction ............................................. 151
Témoins et avertisseurs lumineux ................................ 154
Réglages.............................................................155
IINNDDIICCAATTEEUURR –– ÉÉCCRRAANN TTAACCTTIILLEE CCOOUULLEEUURR 1100,,2255 PPOO ..............115577
Affichage par défaut ................................................ 157
Parcourir l'affichage numérique ................................... 157
Affichage central....................................................158
Affichage en vue étroite ............................................ 159
Menu Applet.........................................................160
Témoins et avertisseurs lumineux ................................ 165
Apparier son smartphone via Bluetooth. ......................... 167
BRP GO! Appli ......................................................168
Visite rapide de BRP GO! Appli ................................... 169
Messages de l'indicateur multifonction ........................... 170
CCAARRBBUURRAANNTT........................................................................................................................117711
Spécifications d'essence........................................... 171
Méthode de remplissage........................................... 172
HHUUIILLEE DD''IINNJJEECCTTIIOONN ....................................................................................................117755
Huile d'injection recommandée.................................... 175
Vérification du niveau d'huile d'injection.......................... 175
PÉRRIIOODDEE DDEE RROODDAAGGEE..............................................................................................117788
Fonctionnement pendant le rodage............................... 178
PPRROOCÉDDUURREESS DDEE BBAASSEE ........................................................................................117799
Procédure de démarrage du moteur.............................. 179
Démarrage de secours............................................. 180
Préchauffage du véhicule .......................................... 182
Marche arrière (RER) .............................................. 183
Arrêt du moteur .....................................................184
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE CCOONNDDUUIITTEE EETT VVOOTTRREE MMOOTTOONNEEIIGGEE ............118855
Altitude...............................................................185
Température.........................................................185
Neige compacte.....................................................185
PPEERRSSOONNNNAALLIISSEEZZ VVOOTTRREE CCOONNDDUUIITTEE ......................................................118877
Réglages de la suspension avant................................. 188
Réglage de la suspension arrière ................................. 193
Conseils de réglage en fonction du comportement du véhicule205
Tableau de réglage de la suspension ............................ 206
EENNTTRREETTIIEENN
PPRROOGGRRAAMMMMEE DDEENNTTRREETTIIEENN..............................................................................221100
Réglementation de l’EPA - véhicules canadiens et américains
(É-U) .................................................................210
Usage utilitaire/ Deep Snow/ Trail/ Crossover ................... 212
TABLE DES MATIÈRES
5
Calendrier d’entretien .............................................. 213
PPRROOCCÉÉDDUURREESS DD''EENNTTRREETTIIEENN............................................................................222255
Liquide de refroidissement......................................... 225
Système d'échappement........................................... 228
Bougies ..............................................................228
Liquide de frein......................................................229
Huile de carter de chaîne .......................................... 234
Chaîne d’entraînement............................................. 237
Courroie d'entraînement ........................................... 238
Poulie d'entraînement .............................................. 245
Chenille ..............................................................249
Suspension..........................................................258
Skis...................................................................260
Fusibles..............................................................260
Feux..................................................................261
Batterie...............................................................263
SSOOIINN DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE ....................................................................................................226677
Soins d’après-utilisation............................................ 267
Nettoyage et protection du véhicule .............................. 267
RREEMMIISSAAGGEE ............................................................................................................................226699
Procédure de remisage du moteur................................ 270
PPRÉPPAARRAATTIIOONN PPRRÉÉSSAAIISSOONNNNIÈRREE..............................................................227744
DDOOSSSSIIEERRSS DDEE MMAAIINNTTEENNAANNCCEE..........................................................................227755
CCAARRAACCTÉRRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
IIDDEENNTTIIFFIICCAATTIIOONN DDUU VÉHHIICCUULLEE......................................................................229900
Étiquette contenant la description du véhicule .................. 290
Numéros d'identification ........................................... 291
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ ......................................................................229933
Étiquette de conformité de l'EPA.................................. 293
Étiquette du SSCC.................................................. 294
Règlement (UE) 2016/1628 applicable aux véhicules mobiles
hors route (NRMM) ................................................. 295
VVAALLEEUURRSS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS SSOONNOORREESS EETT VVIIBBRRAATTIIOONNSS ....................229977
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ UUEE ........................................................229988
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ PPOOUURR LLEE
RROOYYAAUUMMEE--UUNNII..................................................................................................................229999
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- CCOOMMMMUUNNAAUUTTÉÉ ÉÉCCOONNOO--
MMIIQQUUEE EEUURRAASSIIAATTIIQQUUEE ............................................................................................330000
MMOOTTEEUURRSS HHOOMMOOLLOOGGUUÉÉSS EEPPAA ......................................................................330011
Informations sur les émissions du moteur........................ 301
TABLE DES MATIÈRES
6
SSYYSSTÈMMEE DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ ÀÀ EENNCCOODDAAGGEE NNUUMÉRRIIQQUUEE RRAADDIIOO--
FFRRÉÉQQUUEENNCCEE ((CCLLÉÉ DD..EE..SS..SS.. RRFF))......................................................................330033
JJAAUUGGEE MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS
RÉGGLLEEMMEENNTTAAIIRREESS ......................................................................................................330044
SSPPÉÉCCIIFFIICCAATTIIOONNSS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
MMOOTTEEUURR..................................................................................................................................331100
600R E-TEC.........................................................310
850 E-TEC...........................................................311
VÉHHIICCUULLEE..............................................................................................................................331144
Série XTerrain.......................................................314
DDÉÉPPAANNNNAAGGEE
DDIIRREECCTTIIVVEESS DDEE DDÉÉPPAANNNNAAGGEE –– MMOOTTEEUURRSS EE--TTEECC......................332222
SSYYSSTÈMMEE DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE......................................................................................332266
Témoin, messages et codes sonores............................. 326
Codes d'erreur ......................................................331
GGAARRAANNTTIIEE
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALLEE BBRRPP :: MMOOTTOONNEEIIGGEESS
LLYYNNXX®® 22002244 ..........................................................................................................................333344
PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................... 334
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ................................. 334
EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE ..........................................................335
DURÉE DE LA GARANTIE ........................................ 336
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE............ 337
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA
GARANTIE ..........................................................337
OBLIGATIONS DE BRP ........................................... 337
TRANSFERT........................................................338
SERVICE À LA CLIENTÈLE....................................... 338
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP PPOOUURR LL''EESSPPAACCEE ÉÉCCOONNOOMMIIQQUUEE EEUU--
RROOPPÉÉEENN,, LLAA CCOOMMMMUUNNAAUUTÉ DDEESS ÉÉTTAATTSS IINNDDÉÉPPEENNDDAANNTTSS EETT
LLAA TTUURRQQUUIIEE:: MMOOTTOONNEEIIGGEESS LLYYNNXX®® 22002244..............................................333399
PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................... 339
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ................................. 339
EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE ..........................................................340
DURÉE DE LA GARANTIE ........................................ 341
POUR LES PRODUITS VENDUS EN FRANCE
SEULEMENT .......................................................341
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE............ 342
TABLE DES MATIÈRES
7
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA
GARANTIE ..........................................................343
OBLIGATIONS DE BRP ........................................... 343
TRANSFERT........................................................343
SERVICE À LA CLIENTÈLE....................................... 344
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS EETT CCAANNAADDAA :: MMOOTTOO--
NNEEIIGGEESS LLYYNNXX®® 22002244....................................................................................................334466
PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................... 346
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ................................. 346
EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE .........................................................347
DURÉE DE LA GARANTIE ........................................ 347
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE............ 348
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA PROTECTION DE LA
GARANTIE ..........................................................348
OBLIGATIONS DE BRP ........................................... 349
TRANSFERT........................................................349
SERVICE À LA CLIENTÈLE....................................... 349
GGAARRAANNTTIIEE LLIIÉÉEE AAUUXX ÉÉMMIISSSSIIOONNSS ((EEPPAA,, ÉÉ..--UU..)) ................................335511
Période de garantie liée aux émissions .......................... 352
Composants couverts .............................................. 352
Limitation de la portée.............................................. 353
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE CCLLIIEENNTT
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS SSUURR LLAA PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEESS RREENNSSEEIIGGNNEE--
MMEENNTTSS PPEERRSSOONNNNEELLSS ..............................................................................................335566
NNOOUUSS CCOONNTTAACCTTEERR......................................................................................................335599
Asie-Pacifique.......................................................359
Europe, Moyen-Orient et Afrique.................................. 359
Amérique latine ..................................................... 359
Amérique du Nord .................................................. 359
CCHHAANNGGEEMMEENNTT DDAADDRREESSSSEE//DDEE PPRROOPPRRIÉTTAAIIRREE ..........................336600
TABLE DES MATIÈRES
8
Cette page est inten-
tionnellement vide
TABLE DES MATIÈRES
9
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS
GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS
10
Félicitations pour votre achat d'une nouvelle motoneige BRP. Quel
que soit le modèle que vous avez choisi, il est pris en charge par la ga-
rantie de Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP) et par un réseau
de marchands de motoneiges, revendeurs BRP autorisés qui seront
prêts à vous fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous
pourriez avoir besoin.
Votre concessionnaire est déterminé à ce que vous soyez entièrement
satisfait. Il a été formé pour procéder à la mise en marche initiale et à
l'inspection de votre motoneige ainsi que pour effectuer le réglage fi-
nal en fonction de votre environnement et de votre poids, et ce, avant
que vous en ayez pris possession.
Lors de la livraison, on vous a d’abord expliqué la garantie, puis on
vous a fait signer la liste de vérification de prélivraison pour confirmer
que la préparation de votre nouveau véhicule vous satisfaisait
pleinement.
11
AAVVAANNTT DDEE PPAARRTTIIRR
Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles pour vous,
votre passager ou les personnes à proximité, lisez les sections suivan-
tes avant d'utiliser le véhicule :
Informations de sécurité
Renseignements sur le véhicule
.
Vous devez lire et comprendre toutes les étiquettes de sécurité appo-
sées sur votre motoneige et visionnez attentivement la Vidéo de sécu-
rité sur le site :
Le lien de la vidéo de sécurité peut être trouvé en utilisant le code QR
sur l'étiquette de sécurité apposée sur le véhicule ou dans la section
de l'étiquette de sécurité de ce guide.
12
MMEESSSSAAGGEESS SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
Ce guide du conducteur utilise les symboles et les mots suivants pour
souligner des informations particulières :
Ce symbole d'avertissement de sécurité signale un risque de
blessure.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ssiill nn’eesstt ppaass éévviité,, ppeeuutt ssee ttrraa--
dduuiirree eenn bblleessssuurree sséérriieeuussee oouu mmoorrtt..
AATTTTEENNTTIIOONN
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ssiill nn’eesstt ppaass éévviité,, ppeeuutt eennttrraî--
nneerr ddeess bblleessssuurreess mmiinneeuurreess oouu ggrraavveess..
AAVVIISS
AAvveerrttiitt dduunnee ddiirreeccttiivvee qquuii,, ssii eellllee nn’eesstt ppaass ssuuiivviiee,, rriissqquuee ddeenn--
ddoommmmaaggeerr ggrraavveemmeenntt lleess ccoommppoossaannttss dduu véhhiiccuullee oouu llaa pprroo--
pprriiéété ddaauuttrruuii..
13
ÀÀ PPRROOPPOOSS DDEE CCEE GGUUIIDDEE DDUU CCOONNDDUUCCTTEEUURR
Le Guide du conducteur a été réalisé afin de présenter la motoneige
et ses commandes à son propriétaire/conducteur ainsi qu'au passa-
ger. Le guide contient également les consignes pour conduire le véhi-
cule en toute sécurité et en effectuer l'entretien.
La terminologie suivante relative au conducteur, au passager et à la
configuration du véhicule est utilisée tout au long du présent guide :
CCoonndduucctteeuurr :: fait référence à la personne aux commandes et qui
conduit la motoneige.
PPaassssaaggeerr :: fait référence à la personne assise derrière le
conducteur.
11--UUPP : indique un modèle conçu pour un conducteur seul.
22--UUPP : indique un modèle conçu pour accueillir uunn passager.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule afin de pouvoir
vous y référer pour l'entretien, le diagnostic des pannes ou la forma-
tion d'autres personnes.
Notez également que le guide est offert en plusieurs langues. En cas
de divergence par rapport à la version originale anglaise, cette der-
nière
a préséance.
Pour consulter ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide, il
suffit d'aller sur le site :
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
L’information contenue dans ce document était exacte à la date de pu-
blication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélio-
ration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les
améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison de changements
de dernière minute, il peut y avoir certaines différences entre le produit
tel que fabriqué et les descriptions et la fiche technique du présent
guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéristi-
ques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation.
Le présent Guide du conducteur devrait être fourni avec le véhicule
lors de la vente.
14
RREESSPPEECCTT DDEE LL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Ces consignes ne visent pas à limiter votre plaisir, mais à préserver
cette totale liberté que vous offre la motoneige. Ces consignes garan-
tiront le bien-être et feront le bonheur des motoneigistes. Ils pourront
en outre expliquer à d'autres ce qu'ils savent et ce qu'ils apprécient
dans leur passe-temps favori. La prochaine fois que vous prendrez la
route par une belle journée d'hiver, rappelez-vous que vous êtes, vous
aussi, le garant de l'avenir de ce sport. Aidez-nous à montrer l'exem-
ple! BRP vous remercie pour votre participation à cet effort.
Rien n'est plus amusant que la motoneige. Qu'y a-t-il en effet de plus
amusant et de plus sain que de parcourir les pistes dans la nature
sauvage en motoneige? Toutefois, en raison du nombre croissant de
personnes parcourant les parcs, l'environnement est de plus en plus
soumis au risque de se voir endommagé. Les abus au niveau des es-
paces, des infrastructures ou des ressources amènent inévitablement
des restrictions voire des interdictions dans les espaces privés comme
publics.
Bref, nous pouvons être la plus grande menace pour notre sport. Nous
sommes donc confrontés à un choix logique. Il nous suffit d'être res-
ponsables lorsque nous pilotons notre motoneige.
La plupart des pilotes respectent la loi et l'environnement. Chacun de
nous se doit de montrer l'exemple aux jeunes et moins jeunes qui dé-
butent dans ce sport.
Il est de l'intérêt de chacun de se faire le plus discret possible dans les
zones récréatives. Parce que, à long terme, pour protéger le sport,
nous devons préserver l'environnement.
La reconnaissance de l’importance de ce problème et la contribution
des motoneigistes à la préservation des zones font que l’exercice de
notre sport est possible. C’est pourquoi BRP a lancé la campagne
« Light Treading is Smart Sledding » (Réduisons notre empreinte pour
le respect des espaces).
Quand on parle de laisser peu de traces, il ne s'agit pas seulement de
l'empreinte que la chenille laisse dans la neige. Il s'agit surtout d'une
prise de conscience, du respect et de la volonté de montrer l'exemple
et de réagir. Cela s'applique à l'environnement en général, au respect
de celui-ci, de ses habitants, de tous les adeptes et du public au sens
large qui souhaite profiter des grands espaces. Nous souhaitons ainsi
inviter tous les motoneigistes à se souvenir que le respect de l'envi-
ronnement n'est pas seulement essentiel à l'avenir de notre secteur,
mais aussi aux générations futures.
La campagne « Laisser peu de traces » n'a pas pour but de limiter vo-
tre envie de pratiquer la motoneige et de vous amuser! Elle veut sim-
plement promouvoir le respect!
L'objectif fondamental de la campagne « Laisser peu de traces » est
de respecter l'endroit où vous circulez en motoneige, et la manière
15
dont vous pratiquez ce sport. Votre passage sera discret si vous res-
pectez les principes ci-dessous.
IInnffoorrmmeezz--vvoouuss. Contactez le garde forestier et les agences compé-
tentes pour obtenir les cartes, les règlements et autres informations
nécessaires. Apprenez les règles afin de les respecter. Cela s'ap-
plique également aux limitations de vitesse!
ÉÉvviitteezz de passer sur des jeunes arbres, des arbustes et de l'herbe et
ne coupez pas de bois. En plaines ou dans les zones comportant de
nombreuses pistes, veillez à ne circuler que dans les endroits autori-
sés. Le respect de votre environnement est directement lié à votre
sécurité.
RReessppeecctteezz llaa ffaauunnee et faites très attention aux animaux qui ont des
petits ou qui souffrent d'un manque de nourriture. Le stress peut brûler
les dernières réserves d'énergie. Évitez de circuler dans des endroits
réservés aux animaux!
RReessppeecctteezz les fermetures de portes et les panneaux réglementaires.
Souvenez-vous: ne laissez aucun déchet!
NNee ppéénnééttrreezz ppaass dans les zones sauvages. Tous les véhicules y sont
interdits. Sachez où se trouvent les limites.
DDeemmaannddeezz ll''aauuttoorriissaattiioonn rreeqquuiissee pour traverser des terrains privés.
Respectez les droits des propriétaires ainsi que l'intimité d'autrui. Les
avancées technologiques ont permis de réduire considérablement le
bruit. Veillez toutefois à ne pas perturber la quiétude de rigueur dans
certains endroits.
Les motoneigistes connaissent les efforts qui ont été mis en œuvre
tout au long de l'histoire de ce sport pour avoir accès à des sites per-
mettant d'apprécier les joies de la motoneige de manière responsable
et en toute sécurité. Ces efforts doivent être poursuivis aujourd'hui,
plus que jamais.
Le respect des zones ouvertes aux motoneiges... où qu’elles soient...
est le seul moyen de garantir leur maintien dans le futur. C'est l'une
des raisons principales qui nous poussent à croire que vous accepte-
rez l'esprit « Light Treading is Smart Sledding » (Réduisons notre em-
preinte pour le respect des espaces). Mais ce n'est pas tout.
Les motoneigistes apprécient particulièrement pouvoir profiter de l'hi-
ver et de ses merveilles. L'approche « Laisser peu de traces » permet-
tra de les préserver et de partager avec d'autres les charmes de
l'hiver et les frissons que procure la motoneige. Le respect des espa-
ces contribuera au développement de notre sport!
Enfin, le respect de cette démarche distinguera le motoneigiste intelli-
gent des autres. Il ne faut pas forcément laisser de larges traces ou
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
16
parcourir une forêt inviolée pour prouver que vous savez conduire.
Par conséquent, que vous pilotiez une motoneige BRP à hautes per-
formances ou tout autre marque ou modèle, vous devez prouver que
vous savez ce que vous faites. Montrez que vous savez piloter et cir-
culer en toute discrétion!
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 17
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS DDEE
SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
18 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AAVVAANNTT DDEE PPAARRTTIIRR
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
NNee ppaass tteenniirr ccoommppttee ddeess pprrééccaauuttiioonnss eett ddeess iinnssttrruuccttiioonnss ddee sséé--
ccuurriittéé ddee llaa pprésseennttee sseeccttiioonn ppeeuutt ccaauusseerr ddeess bblleessssuurreess ggrraavveess,,
vvooiirree mmoorrtteelllleess..
ÂÂggee mmiinniimmuumm eett ccoommppéétteenncceess rreeqquuiisseess
Le conducteur doit être qualifié. Le conducteur doit avoir 16 ans ou
plus. Votre province peut avoir fixé des exigences supplémentaires.
Les lois prévoyant l'âge minimum des conducteurs et les permis peu-
vent varier selon la région. Renseignez-vous auprès des autorités lo-
cales compétentes concernant l'utilisation légale d'une motoneige
dans la juridiction de votre choix. BRP vous recommande vivement de
suivre un cours de conduite sécuritaire. Une formation de base est re-
quise pour l'utilisation en toute sécurité des motoneiges.
L’utilisation de cette motoneige si vous souffrez d’une déficience qui
nuit à votre vision, à votre temps de réaction, à votre jugement ou à
l'utilisation des commandes n'est pas recommandée. La conduite en
toute sécurité de votre motoneige dépend de nombreux facteurs tels
que la visibilité, la vitesse, les conditions météorologiques, l'environ-
nement, le trafic, l'état du véhicule et l'état du conducteur. Certaines
motoneiges sont beaucoup plus puissantes que d'autres que vous
pouvez avoir conduites. Par conséquent, leur conduite n'est pas re-
commandée aux personnes inexpérimentées.
Chaque passager doit pouvoir s'assoir avec les deux pieds à plat sur
les repose-pieds.
DDrroogguuee eett aallccooooll
Ne conduisez jamais une motoneige sous l'emprise de l'alcool ou de
drogues. Pour conduire une motoneige, le conducteur et le ou les pas-
sagers doivent être sobres et vigilants. La consommation de drogue
ou d'alcool, ou des deux, augmente le temps de réaction, diminue les
temps de réaction, altère le jugement et la vue, et compromet la capa-
cité à conduire une motoneige de façon sécuritaire.
CCoouurrss ddee ffoorrmmaattiioonn àà llaa ssééccuurriittéé eenn aavvaallaanncchhee
Nous recommandons à tous les conducteurs qui veulent circuler en
montagne de suivre un cours de sécurité sur les avalanches afin de
se familiariser avec l'état de la couverture neigeuse et d'apprendre à
se servir correctement de l'équipement. Voici l'adresse d'un site Inter-
net qui vous donnera des informations précieuses :
Aux États-Unis : www.avalanche.org
En Europe : www.avalanches.org
– Canada: www.avalanche.ca
/