Hornbach 11768 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Allemagne
IMPORTATEUR
FR
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d’un appel vers le réseau fixe
allemand au tarif de votre fournisseur.
SERVICE APRÈS-VENTE
DE
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Deutschland
IMPORTEUR
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif
Ihres Anbieters.
KUNDENSERVICE
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Germany
IMPORTER
EN
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to
your provider’s charges.
CUSTOMER SERVICE
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
19258 Gallin · Duitsland
IMPORTEUR
NL
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk
tegen het tarief van uw provider
.
KLANTENSERVICE
DE Montageanleitung FR Notice de montage
EN Assembly Instructions NL Montagehandleiding
2 in 1 Schwerlastregal
& Werkbank
11768
MONTAGE
Beachten!
Wir empfehlen, die Montage zu zweit durch-
zuführen.
Auf ausreichend Platz für die Montage achten
und ggf. eine Unterlage verwenden, um das
Produkt oder empfindliche Böden vor Kratzern
zu schützen.
Bei der Montage stets darauf achten, dass
alle Laschen korrekt und vollständig durch
die jeweiligen Schlitze geführt werden. Ggf.
einen Gummihammer (nicht im Lieferumfang
enthalten) verwenden.
Beim Zusammenbau keine Gewalt anwenden.
Das Produkt nach der Montage auf einem
waagerechten, stabilen und ebenen Unter-
grund aufstellen.
1. Zwei Winkelprofile(1) mit 2bis3 der 400 mm-
Traversen(3) verbinden (BildB).
Dies mit zwei weiteren Winkelprofilen wieder-
holen. Die Traversen dabei auf der gleichen
Höhe platzieren.
2. Die montierten Seitenteile mit den 900 mm-
Traversen(2) verbinden. Dabei die Traversen
auf der gleichen Höhe platzieren (BildC, D).
Anschließend kann das Produkt in 2Varianten
fertiggestellt werden:
Ein Regal (Höhe: ca. 180 cm)
Zwei Regale / eine Werkbank (Höhe: ca. 90 cm)
Ein Regal (Höhe: ca. 180 cm)
3. Auf die bereits montierten Winkelprofile jeweils
einen Verbinder(7) sowie ein weiteres Winkel-
profil stecken (BildE).
4. Die übrigen Traversen(2, 3) zwischen den
aufgesteckten Winkelprofilen befestigen
(vgl.Schritt1 und2).
5. Kunststoff-Schutzkappen(6) auf die Enden
der Winkelprofile stecken (BildF).
6. Gegenüberliegende 900 mm-Traversen mit
einer Querstrebe(4) verbinden (BildG).
Den Schritt in allen Ebenen durchführen.
7. Die Regalböden(5) einlegen (BildH).
L Die übrigen Kunststoff-Schutzkappen
werden bei dieser Aufbau-Variante nicht
benötigt.
Zwei Regale / eine Werkbank
(Höhe: ca. 90 cm)
3. Schritt1 und2 mit den übrigen Winkel profilen
und Traversen wiederholen, um das zweite
Regal zu montieren.
4. Die Kunststoff-Schutzkappen(6) auf die Enden
aller Winkelprofile aufstecken (BildF).
5. Gegenüberliegende 900 mm-Traversen mit
einer Querstrebe(4) verbinden (vgl. BildG).
Den Schritt in allen Ebenen durchführen.
6. Die Regalböden(5) einlegen (BildI).
L Die Verbinder(7) werden bei dieser
Aufbau-Variante nicht benötigt.
PRODUKTDATEN
Artikel nummer: 11768
Modell nummer: JHK-15822
Maße (H/B/T): ca. 180 x 90 x 40 cm oder
zweimal 90 x 90 x 40 cm
Gewicht: ca. 10,2 kg
Beladung: max. 175 kg pro Ebene
Material: MDF (Regalböden);
Stahl, verzinkt ( Winkelprofile,
Traversen, Querstreben,
Verbinder);
Kunststoff (Schutzkappen)
ID Montage-
anleitung: Z 11768 M DS V1 0123 as
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht
entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Auch das Produkt umweltgerecht
entsorgen.
Alle Rechte vorbehalten.
Montageanleitung
DE
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für das EASYmaxx
2 in 1 Schwerlastregal & Werkbank ent schieden
haben. Sie können es entweder als ein hohes
Lager regal oder als zwei halbhohe Regale neben-
einander aufbauen, die Sie dann zur Werkbank
umfunktionieren können. Die Montage geht dank
des Steck systems leicht von der Hand. Die opti-
male Lösung für Keller, Garage oder Werkstatt!
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- /
Zubehör teilen haben, wenden Sie sich an den
Kundenservice über unsere Web site:
www.ds-group.de/kundenservice
Informationen zur Montageanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes
diese Montageanleitung sorgfältig durch und be-
wahren Sie diese für spätere Fragen und weitere
Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Produktes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine
Haftung, wenn die Angaben in dieser Montage-
anleitung nicht beachtet werden.
LIEFERUMFANG
(BildA)
1 Winkelprofil 900 mm (8 x)
2 Traverse 900 mm (10 x)
3 Traverse 400 mm (10 x)
4 Querstrebe für Regalboden (5 x)
5 Regalboden MDF 3,2 mm (5 x)
6 Kunststoff-Schutzkappe (16 x)
7 Verbinder für Winkelprofile (4 x)
Montageanleitung (1 x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Be-
standteile auf Transportschäden überprüfen. Bei
Schäden nicht verwenden, sondern den Kunden-
service kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport-
schutz vom Produkt entfernen.
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Lager-
regal oder Werkbank mit max. 175 kg Tragkraft
pro Ebene bestimmt.
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch,
nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur für den angegebenen Zweck
und nur wie in der Montageanleitung beschrie-
ben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig. Falsche Benutzung kann
zu schweren Verletzungen führen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Montage, Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
r den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
Verpackungsmaterial von jungen Kindern und
Tieren fernhalten. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
Junge Kinder beaufsichtigen, um sicherzustel-
len, dass sie nicht an dem Produkt hochklettern
oder sich an das Produkt hängen. Esbesteht
Verletzungsgefahr!
Vorsicht im Umgang mit den Einzelteilen des
Produktes. Es besteht Verletzungs gefahr
durch scharfe Kanten.
Keine Veränderungen am Produkt vornehmen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers
verwenden.
Vor dem Beladen des Produktes sicherstellen,
dass es korrekt zusammengebaut und sicher
aufgestellt wurde.
Das Produkt möglichst gleichmäßig beladen.
Schwere Gegenstände weiter unten platzieren.
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden! Diese können die Ober-
flächen beschädigen. Bei Bedarf abstauben
oder mit einem feuchten Tuch reinigen.
Das Produkt schützen vor Feuer, lang anhal-
tender Feuchtigkeit und Stößen.
B
B
11
3
3
3
2 x
C
C
2
2
2
D
D
2
2
2
I
I
F
F
1
6
A
A1
7
6
2
3
4
5
E
E
2.
1. 1
7
4 x
G
G
2.
2.
1.
1.
4
5 x
3.
3.
5
H
H5 x 5 x
5
11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 2-6
11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 2-6
23.01.2023 14:17:19
23.01.2023 14:17:19
Assembly Instructions
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this
EASYmaxx 2-in-1 heavy-duty shelving & work-
bench. You can set it up either as high storage
shelving or as two half-height shelves alongside
one another which you can then transform into
aworkbench. Assembly is very easy thanks to
the plug-in system. The ideal solution for a base-
ment, garage or workshop!
If you have any questions about the product or
spare parts/accessories, contact the customer
service department via our website:
www.ds-group.de/kundenservice
Information About the
Assembly Instructions
Before using the product for the first time, please
read through these assembly instructions carefully
and keep them for future reference and other
users. They form an integral part of the product.
The manufacturer and importer do not accept
any liability if the information in these assembly
instructions is not complied with.
ITEMS SUPPLIED
(Picture A)
1 Angled profile 900 mm (8 x)
2 Cross beam 900 mm (10 x)
3 Cross beam 400 mm (10 x)
4 Cross strut for shelf (5 x)
5 MDF 3.2 mm shelf (5 x)
6 Plastic protective cap (16 x)
7 Connector for angled profiles (4 x)
Assembly instructions (1 x)
Check the items supplied for completeness and
the components for transport damage. If you find
any damage, do not use the product but contact
our customer service department.
Remove any possible films, stickers or transport
protection from the product.
INTENDED USE
This product is intended to be used as storage
shelving or a workbench with a max. load-
bearing capacity of 175 kg on each level.
The product is for personal use only and is not
intended for commercial applications.
Use the product only for the specified purpose
and as described in the assembly instructions.
Any other use is deemed to be improper.
Incorrect use may lead to serious injuries.
The warranty does not cover faults caused
byincorrect assembly, handling, damage
or attempted repairs. The same applies to
normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
Keep the packaging material away from young
children and animals. There is a danger of
suffocation!
Supervise young children to ensure that they
do not climb up on the product or hang on
the product. There is a danger of injury!
Be careful when handling the individual parts
of the product. There is a danger of injury
due to sharp edges.
Do not make any modifications to the product.
Use only original accessories from the manu-
facturer.
Before you load the product, ensure that it has
been assembled correctly and set up safely.
Load the product as evenly as possible. Place
heavy objects nearer the bottom.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning
agents! These may damage the surfaces.
Dust or clean with a damp cloth if necessary.
Protect the product from flames, persistent
moisture and impacts.
ASSEMBLY
Please Note!
We recommend that you assemble the prod-
uct with another person.
Make sure there is sufficient space for as-
sembly and if necessary use a mat to protect
the product or delicate floors from being
scratched.
When you assemble the product, always make
sure that all tabs are pushed correctly and
fully through the relevant slots. If necessary,
use a rubber hammer (not supplied with the
product).
Do not use any force during assembly.
Once you have assembled the product, set
itup on a horizontal, stable and flat surface.
1. Connect two angled profiles(1) to two or three
of the 400 mm cross beams(3) ( PictureB).
Repeat this with two more angled profiles.
Place the cross beams at the same height.
2. Connect the assembled side parts to the
900 mm cross beams(2). Place the cross
beams at the same height (PictureC, D).
The product can then be completed in two
different versions:
One shelf (height: approx. 180 cm)
Two shelves / one workbench
(height: approx. 90 cm)
One Shelf (Height: approx. 180 cm)
3. Place one connector(7) and another angled
profile on each of the angled profiles that
have already been assembled (PictureE).
4. Fix the rest of the cross beams(2, 3) between
the angled profiles that have been placed
on(see steps1 and2).
5. Place plastic protective caps(6) on the ends
of the angled profiles (PictureF).
6. Connect opposite 900 mm cross beams to
across strut(4) (PictureG).
Perform this step on all levels.
7. Place in the shelves (5) (PictureH).
L With this particular set-up, the rest of the
plastic protective caps are not required.
Two Shelves / One Workbench
(Height: approx. 90 cm)
3. Repeat steps1 and2 with the rest of the
angled profiles and cross beams to assemble
the second shelf.
4. Place the plastic protective caps(6) on the
ends of all angled profiles (PictureF).
5. Connect opposite 900 mm cross beams to
a cross strut(4) (see PictureG). Perform this
step on all levels.
6. Place in the shelves (5) (PictureI).
L With this particular set-up, the connec-
tors(7) are not required.
PRODUCT DATA
Article number: 11768
Model number: JHK-15822
Dimensions
(H/W/D):
approx. 180 x 90 x 40 cm or
two lots of 90 x 90 x 40 cm
Weight: approx. 10.2 kg
Load: max. 175 kg per level
Material: MDF (shelves);
steel, galvanised (angle pro-
files, cross beams, cross struts,
connectors);
plastic (protective caps)
ID of assembly
instructions: Z 11768 M DS V1 0123 as
DISPOSAL
Dispose of the packaging material in an
environmentally friendly manner so that
itcan be recycled.
Dispose of the product in an environmen-
tally friendly manner as well.
All rights reserved.
Notice de montage
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’étagère pour
charges lourdes & établi 2en1 EASYmaxx. Vous
pouvez la configurer soit comme un rayonnage
haut, soit comme deux étagères de mi-hauteur
placées côte à côte que vous pouvez ainsi utiliser
en guise d’établi. Le montage est simple à réaliser
grâce au système d’emboîtage. La solution opti-
male pour la cave, le garage ou l’atelier!
Pour toute question concernant ce produit et
ses pièces de rechange et accessoires, veuillez
contacter le service après-vente à partir de notre
site Internet:
www.ds-group.de/kundenservice
Informations concernant la notice
demontage
Veuillez lire attentivement la présente notice
de montage avant la première utilisation de
ce produit et la conserver précieusement pour
toute question ultérieure ainsi que pour les
autres utilisateurs. Elle fait partie intégrante du
produit. Le fabricant et l’importateur déclinent
toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions consignées dans cette notice
demontage.
COMPOSITION
(IllustrationA)
1 Cornières 900mm (8 x)
2 Traverses 900 mm (10 x)
3 Traverses 400 mm (10 x)
4 Barres transversales pour tablettes (5 x)
5 Tablettes MDF 3,2mm (5 x)
6 Capuchons de protection en plastique (16x)
7 Jonctions pour cornières (4 x)
Notice de montage (1x)
S’assurer que l’ensemble livré est complet et que
les composants ne présentent pas de dommages
imputables au transport. En cas de dommages,
ne pas utiliser et contacter le service après-vente.
Retirer du produit les éventuels films protecteurs,
adhésifs et protections de transport.
UTILISATION CONFORME
Ce produit est destiné à une utilisation en tant
que rayonnage ou qu’établi avec une capacité
de charge max. de 175kg par niveau.
Ce produit est conçu pour un usage domes-
tique, non professionnel.
Utiliser ce produit uniquement dans le but
indiqué et tel que stipulé dans la présente
notice de montage. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme. Toute
utilisation erronée peut être à l’origine de
graves blessures.
Tout défaut imputable à un montage ou une
utilisation non conforme, à des endomma-
gements ou à des tentatives de réparation
est exclu de la garantie. Lusure normale est
également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tenir l’emballage hors de portée des jeunes
enfants et des animaux. Risque de suffocation!
Les jeunes enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne se suspendent pas
au produit ou ne tentent pas de l’escalader.
Risque de blessure!
Attention lors de la manipulation des pièces
du produit: risque de blessures en raison
d’arêtes tranchantes!
Ne procéder à aucune modification sur le
produit. Utiliser uniquement des accessoires
d’origine du fabricant.
Avant de charger le produit, s’assurer qu’il
aété correctement assemblé et sécurisé.
Assurer un chargement le plus uniforme
possible du produit. Placer les objets lourds
plutôt sur la partie basse.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
corrosifs ou abrasifs qui pourraient endom-
mager les surfaces. Si nécessaire, épousseter
le produit ou le nettoyer avec un chiffon
humide.
Veiller à protéger le produit du feu, des
chocs et de l’humidité prolongée.
MONTAGE
À observer!
Nous recommandons de réaliser le montage
à deux.
Veiller à réserver suffisamment de place pour
lemontage et utiliser le cas échéant un sup-
port afin de protéger le produit ou les sols
fragiles de toutes rayures.
Lors du montage, toujours veiller à ce que
toutes les pattes soient correctement et inté-
gralement insérées dans les fentes corres-
pondantes. Le cas échéant, utiliser un maillet
en caoutchouc (non fourni).
Ne pas forcer pour réaliser lassemblage.
Aps le montage, placer le produit sur
unsupport horizontal stable et plan.
1. Relier deux cornières(1) à 2ou3 des traverses
de 400mm(3) (illustrationB).
Répéter cette opération avec deux autres
cornières en veillant à placer les traverses
àla même hauteur.
2. Relier les parties latérales montées aux
traverses de 900mm(2) en veillant à
placer lestraverses à la même hauteur
( illustrationsC, D).
Le produit peut ensuite être configuré selon
2variantes:
un rayonnage (hauteur d’env. 180cm)
deux étagères / un établi
(hauteur d’env. 90cm)
Un rayonnage (hauteur denv. 180cm)
3. Insérer sur chacune des cornières déjà
montées une jonction(7) puis une autre
cornière(illustrationE)
.
4. Fixer les traverses restantes(2, 3) entre les
cornières embes (cf. étapes1 et2).
5. Placer les capuchons de protection en
plastique(6) sur les extrémités des cornières
(illustrationF).
6. Relier les traverses de 900mm se faisant face
par une barre transversale(4) (illustrationG).
Réaliser cette étape pour tous les niveaux.
7. Mettre en place les tablettes(5) (illustrationH).
L Les capuchons de protection en plastique
restants ne sont pas requis pour cette
variante de configuration.
Deux étagères / un établi
(hauteur d’env. 90cm)
3.
Répéter les étapes1 et 2 pour les cornières et
traverses restantes afin de monter la deuxième
étagère.
4. Placer des capuchons de protection en
plastique(6) sur les extrémités de toutes les
cornières (illustrationF).
5.
Relier les traverses de 900mm se faisant face
par une barre transversale(4) (cf. illustrationG).
Réaliser cette étape pour tous les niveaux.
6. Mettre en place les tablettes(5) (illustrationI).
L Les jonctions(7) ne sont pas requises
pour cette variante de configuration.
DONNÉES DU PRODUIT
Référence article: 11768
Numéro de modèle: JHK-15822
Dimensions
(haut./ larg./ prof.):
env. 180 x 90 x 40cm ou
deux fois 90 x 90 x 40cm
Poids: env. 10,2 kg
Charge: max. 175kg par niveau
Matière: MDF (tablettes);
acier zingué (cornières,
traverses, barres transver-
sales, jonctions):
plastique (capuchons de
protection)
Identifiant notice
demontage: Z 11768 M DS V1 0123 as
MISE AU REBUT
Se débarrasser des matériaux d’emballage dans
le respect de l’environnement en les déposant à
un point de collecte prévu à cet effet.
Également éliminer le produit dans le respect
de l’environnement.
Tous droits réservés.
Montagehandleiding
NL
Beste klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aan-
koop van het EASYmaxx 2in1 rek voor zware
lasten & werkbank. U kunt het gebruiken als
een hoog opbergrek of u bouwt het op als twee
halfhoge rekken naast elkaar, die u dan kunt ver-
anderen in een werkbank. De montage is dankzij
het steeksysteem kinderspel. De optimale oplos-
sing voor kelder, garage of werkplaats!
Neem bij vragen over het product en over reser-
veonderdelen / toebehoren contact op met de
klantenservice via onze website:
www.ds-group.de/kundenservice
Informatie over de montagehandleiding
Lees vóór het eerste gebruik van het product deze
montagehandleiding zorgvuldig door en bewaar
deze voor latere vragen en andere gebruikers.
Zij is een bestanddeel van het product. Fabrikant
en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid
wanneer de informatie in deze montagehandlei-
ding niet in acht wordt genomen.
OMVANG VAN DE LEVERING
(AfbeeldingA)
1 Hoekprofiel 900 mm (8 x)
2 Verbindingselement 900 mm (10 x)
3 Verbindingselement 400 mm (10 x)
4 Dwarsstang voor legbord (5 x)
5 Legbord MDF 3,2 mm (5 x)
6 Kunststof beschermkap (16 x)
7 Verbinder voor hoekprofielen (4 x)
Montagehandleiding (1 x)
Controleer of de levering compleet is en of
de onderdelen geen transportschade hebben
opgelopen. Gebruik het product niet als het
is beschadigd, maar neem contact op met de
klantenservice.
Verwijder eventuele folie, stickers of transport-
beveiliging van het product.
DOELMATIG GEBRUIK
Dit product is bedoeld voor gebruik als
opbergrek of werkbank met max. 175 kg
draagvermogen per schap.
Het product is bedoeld voor privégebruik,
niet voor commerciële doeleinden.
Gebruik het product alleen voor het genoemde
doel en uitsluitend zoals beschreven in de
montagehandleiding. Elk ander gebruik geldt
als oneigenlijk. Verkeerd gebruik kan leiden tot
ernstige verwondingen.
Alle gebreken die ontstaan door ondeskun-
dige montage, behandeling, beschadiging
of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
de garantie. Dit geldt ook voor de normale
slijtage.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van
jonge kinderen en dieren. Er bestaat verstik-
kingsgevaar!
Houd toezicht op jonge kinderen om ervoor
te zorgen dat ze niet op het product klimmen
of eraan gaan hangen. Er bestaat verwon-
dingsgevaar!
Wees voorzichtig bij de omgang met losse
onderdelen van het product. Er bestaat ver-
wondingsgevaar door scherpe randen.
Breng geen veranderingen aan aan het pro-
duct. Gebruik alleen origineel toebehoren
van de fabrikant.
Controleer eerst of het product correct in
elkaar werd gezet alvorens het te beladen.
Belaad het product zo gelijkmatig mogelijk.
Zet zware voorwerpen onderin.
Gebruik geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen! Deze kunnen de oppervlak-
ken beschadigen. Stof het product indien
nodig af of reinig het met een vochtige doek.
Bescherm het product tegen vuur, lang aan-
houdend vocht en schokken.
MONTAGE
Attentie!
Wij raden aan om de montage met twee
personen uit te voeren.
Let op voldoende ruimte en gebruik evt. iets
als onderlegger om het product of gevoelige
vloeren te beschermen tegen krassen.
Let er bij de montage altijd op dat alle lipjes
correct en helemaal in de corresponderende
openingen worden gestoken. Gebruik evt. een
rubber hamer (niet in de levering inbegrepen).
Gebruik bij het in elkaar zetten geen geweld.
Plaats het product na de montage op een
horizontale, stevige en vlakke ondergrond.
1. Verbind twee hoekprofielen (1) met 2à3
van de 400 mm verbindingselementen (3)
(afbeeldingB).
Herhaal dit met twee andere hoekprofielen.
Plaats de verbindingselementen daarbij op
dezelfde hoogte.
2. Verbind de gemonteerde zijelementen met
de 900 mm verbindingselementen(2). Plaats
de verbindingselementen daarbij op dezelfde
hoogte (afbeelding C, D).
Vervolgens kan het product in 2 varianten worden
voltooid:
één rek (hoogte: ca. 180 cm)
twee rekken / een werkbank (hoogte: ca. 90 cm)
Eén rek (hoogte: ca. 180 cm)
3. Steek op elk van de reeds gemonteerde
hoekprofielen een verbinder(7) en dan een
hoekprofiel(afbeeldingE).
4. Bevestig de overige verbindingselementen
(2, 3) tussen de erop gestoken hoekprofielen
(zie stap 1 en2).
5. Steek kunststof-beschermkappen (6) op de
uiteinden van de hoekprofielen (afbeeldingF).
6. Verbind tegenover elkaar liggende 900 mm
verbindingselementen met een dwarsstang(4)
(afbeeldingG).
Voer deze stap voor alle niveaus uit.
7. Plaats de legborden(5) erin (afbeeldingH).
L De andere kunststof-beschermkappen
zijn bij deze opbouwvariant niet nodig.
Twee rekken / een werkbank
(hoogte: ca. 90 cm)
3. Herhaal stap1 en2 met de overige hoek-
profielen en verbindingselementen om het
tweede rek in elkaar te zetten.
4.
Steek de kunststof-beschermkappen (6) op de
uiteinden van alle hoekprofielen (afbeeldingF).
5. Verbind tegenover elkaar liggende 900 mm
verbindingselementen met een dwarsstang(4)
(zie afbeeldingG). Voer deze stap voor alle
niveaus uit.
6. Plaats de legborden(5) erin (afbeeldingI).
L De verbinders(7) zijn bij deze opbouw-
variant niet nodig.
PRODUCTGEGEVENS
Artikelnummer: 11768
Modelnummer: JHK-15822
Afmetingen
(H/B/T):
ca. 180 x 90 x 40 cm of
twee keer 90 x 90 x 40 cm
Gewicht: ca. 10,2 kg
Belading: max. 175 kg per niveau
Materiaal: MDF (legbord);
staal, verzinkt ( hoekprofielen,
verbindingselementen,
dwarsstangen, verbinders);
kunststof (beschermkappen)
ID montage-
handleiding: Z 11768 M DS V1 0123 as
VERDERING
Voer het verpakkingsmateriaal milieu-
vriendelijk af en breng het naar een
recyclepunt.
Lever ook het product op milieuvriende-
lijke wijze in.
Alle rechten voorbehouden.
11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 7-12
11768_Leporello_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indd 7-12
23.01.2023 14:17:20
23.01.2023 14:17:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hornbach 11768 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues