Vitalmaxx Z 09238 Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur
Z 09328_V0
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 22
Handleiding
vanaf pagina 32
DE
GB
NL
FR
22
Sommaire
Explication des symboles ______________________________________23
Utilisation adéquate ___________________________________________23
Consignes de sécurité _________________________________________24
Risques de blessure ______________________________________________ 24
La manipulation correcte de piles ____________________________________ 24
Manipulation correcte de l’article _____________________________________ 24
Vue générale de l’article et étendue de la livraison ___________________25
Avant la première utilisation ____________________________________25
Installation du logiciel _____________________________________________ 25
Logiciel : Fonctions & réglages __________________________________26
Créer un pro l ___________________________________________________ 26
Réglage de l’heure et du moniteur de sommeil __________________________ 26
Fixer des objectifs ________________________________________________ 26
Paramètres du programme _________________________________________ 26
Déroulement ____________________________________________________ 27
Déroulement du sommeil ___________________________________________ 27
Performance quotidienne __________________________________________ 27
Synchronisation ______________________________________________28
Charger l’accu _______________________________________________28
Bracelet de tness : Fonctions & réglages _________________________29
Af cher l’heure/la date : ___________________________________________ 29
Régler l’heure/la date ______________________________________________ 29
Podomètre/Minuterie ______________________________________________ 29
Af chage de la température ________________________________________ 29
Nettoyage et rangement _______________________________________30
Données techniques __________________________________________30
Élimination __________________________________________________30
FR
23
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre bracelet de tness à
LED.
Avant dutiliser pour la première fois cet article, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez larticle à un tiers, veuillez égale-
ment lui remettre ce mode demploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute respon-
sabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées ! Dans le cadre de
l’évolution permanente, nous nous réservons le droit de modi er à tout moment l’article,
l’emballage ou les documents d’accompagnement. Attention, les illustrations peuvent
être légèrement varier lérement de larticle réel !
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre
site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez les lire
attentivement et entièrement et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour
éviter les dommages corporels et matériels.
Conseils et recommandations.
Utilisation adéquate
Larticle est un bracelet de tness avec
montre
indicateur de consommation de calories
podomètre
af chage de la température ambiante
suivi du cycle de sommeil.
Larticle est destiné à un usage privé, pas à un usage commercial ni médical.
Veuillez n’utiliser larticle que comme décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utili-
sation est considérée comme contraire aux dispositions.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appro-
priée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi
valable pour l’usure normale.
24
Consignes de sécuri
Risques de blessure
Gardez l’article et le matériel demballage éloignés des enfants et des animaux.
Les piles/accus peuvent être mortelles s’ils sont avalées. Rangez les piles/accus et
l’article pour qu’ils ne soient accessibles ni aux enfants ni aux animaux. Si une pile/
un accu a été avalé, il faut immédiatement demander conseil à un médecin.
La manipulation correcte de piles
Ne démontez pas larticle (sauf pour retirer les accus avant l’élimination). Celui-ci ne
pourra être réparé que par un atelier spécialisé ou par le service après-vente.
Si l’accu venait à couler, évitez le contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec l’acide de l’accu. En cas de contact de l’acide des piles, rincez immédiatement
l’endroit concerné avec beaucoup deau et allez consulter immédiatement un méde-
cin.
Les accus ne devront être ni démontés, ni jetés dans le feu, ni plongés dans des
liquides ni court-circuités.
Manipulation correcte de l’article
Avant chaque utilisation, véri ez si l’article n’est pas endommagé. N’utilisez pas
l’article s’il présente des dommages visibles.
Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-me. Les répa-
rations ne pourront être effectuées que par des professionnels. En cas de dom-
mages, veuillez contacter le service après-vente ou un professionnel près de chez
vous.
Gardez l’article éloigné de toutes sources de chaleur (des fours, des ammes etc.)
N’exposez pas larticle à des températures extrêmes, à de fortes variations de tem-
pérature, au rayonnement direct du soleil ou à l’humidité.
Ne laissez pas tomber larticle et ne l’exposez pas à de puissants chocs.
Larticle est uniquement protégé contre les projections deau. Ne plongez jamais
l’article dans de l’eau ou d’autres liquides. Protégez le bracelet de tness contre la
pluie et retirez-le toujours avant de prendre une douche ou un bain !
25
Vue générale de l’article et étendue de la livraison
(Photo similaire)
1
7
2
6
5
4
3
1 Fermoir du bracelet
2 Écran à LED
3 Capuchon de la prise
USB
4 Prise USB
5 Réglage en longueur
du bracelet
6 Touche 1
7 Touche 2
Avant la première utilisation
1. Retirez l’article de l’emballage et véri ez s’il ne comporte pas de dommages dus au
transport. Si l’article comporte des dommages, ne l’utilisez pas mais contactez notre
service après-vente.
2. Chargez l’accu (voir chapitre « Charger l’accu »).
3. Téléchargez le logiciel de fonctionnement du bracelet de tness sous : www.service-
shopping.de. Vous trouverez plus d’informations sur l’installation dans le prochain cha-
pitre « Installation du logiciel ».
Installation du logiciel
ATTENTION !
Pour le fonctionnement du logiciel, vous avez besoin d’un des systèmes d’exploitation
suivants : Windows Vista / Windows 7 / Windows 8.
Le logiciel n’est pas compatible avec le système Apple iOS !
1. Téléchargez le logiciel sous www.service-shopping.de.
2. Cliquez sur le lien Downloadbereich.
3. Cliquez sur le lien 09328 vitalmaxx LED-Fitness-Armband et chargez le chier
sur votre ordinateur.
4. Sauvegardez et décompressez le chier.
5. Ouvrez le chier ayant la terminaison « .exe » pour commencer l’application.
6. Dans les chapitres suivants vous trouverez comment vous pouvez enregistrer et
interroger les données.
Veuillez tenir compte du fait que vous pouvez enregistrer et synchroniser des
données uniquement si vous êtes administrateur du logiciel et de votre ordina-
teur.
26
Logiciel : Fonctions & réglages
Créer un pro l
1. Ouvrez l’onglet « Pro l ».
2. Rentrez « Date de naissance », « Taille », « Poids
» et « Longueur du pas » (longueur du pas = la dis-
tance parcourue en faisant un pas).
3. Appuyez sur le bouton « Enregistrer » (voir cercle
marqué sur la photo) pour sauvegarder vos don-
nées.
Réglage de l’heure et du moniteur de sommeil
1. Ouvrez longlet « Paramètres ».
2. glez si l’heure du jour doit être af ce en mode 24
heures ou 12 heures (A).
3. Réglez l’heure à laquelle vous allez habituellement
au lit et quand vous vous levez pour pouvoir récupé-
rer des données sur la qualité de votre sommeil (B).
4. Avec la barre « -99 à +99 », vous pouvez synchroniser manuellement l’heure du bra-
celet si la montre devait avancer ou retarder. Nous vous recommandons de conser-
ver le réglage initial.
Fixer des objectifs
1. Ouvrez l’onglet « Objectif ».
2. Fixez ici des objectifs dentraînement, p. ex. un cer-
tain nombre de pas ou un certain nombre de kilo-
mètres etc. que vous souhaitez atteindre.
3. Appuyez sur le bouton « Démarrage » pour démar-
rer lapplication.
Paramètres du programme
1. Ouvrez longlet « Paramètres du programme ».
2. Ici, vous pouvez paramétrer la langue.
3. Activez la case « Mise à jour automatique » lorsque
le logiciel doit rechercher automatiquement des
mises à jour.
4. Dans le champ de saisie « Mouvement léger » vous pouvez ajuster le podomètre.
Vous pouvez indiquer le nombre de mouvements/pas par minute devant être consi-
dérés par le système comme mouvement léger. Nous vous recommandons de
conserver le réglage initial
A
B
27
Déroulement
1. Ouvrez l’onglet « Déroulement ».
2. Ici, vous trouverez un aperçu de la consommation
de calories, du nombre de pas ainsi que le trajet
parcouru etc.
3. Sélectionnez si vous souhaitez af cher un aperçu
journalier du jour actuel (Sélection « Jour » est
activée) ou un aperçu du mois actuel (Sélection «
Mois » est activée) (A).
4. Pour voir lévaluation dun autre jour ou dun autre
mois, cliquez sur un jour correspondant dans le
calendrier (B).
roulement du sommeil
Pour l’af chage du sommeil, il faut que le « Moniteur de sommeil » soit activé
(voir paragraphe « Paramètres »).
1. Ouvrez l’onglet « Déroulement ». Remarque : Sélec-
tionnez dans le calendrier (A) le mois correspondant
pour lequel vous souhaitez voir une évaluation.
2. Appuyez sur le bouton « Déroulement du sommeil »
(B) pour ouvrir la fenêtre correspondante.
3. Avec les touches à èche (C) sélectionnez un jour
pour lequel vous souhaitez voir une évaluation.
Performance quotidienne
1. Ouvrez l’onglet « Performance quotidienne ».
2. Ici vous trouverez un apeu du nombre de pas, du
trajet parcouru, du temps dentraînement et de la
consommation de calories.
Veuillez respecter la façon d’écrire : Une vir-
gule « , » est représentée par un point « . ».
Cest-à-dire que si dans le paragraphe Calo-
ries, « 2.354 kcal » s’af che, ceci correspond
à « 2 virgule 354 kcal ». Si, par exemple, «
2354.000 » kcal est af ché, ceci correspond
à « 2354 virgule 000 » kcal.
3. Avec le bouton « Remise à 0 », vous pouvez effacer les données. REMARQUE : Si vous
ne réinitialisez pas les données, celles-ci s’additionnent aux résultats du prochain jour.
A
B
A
B
C
28
Synchronisation
Après avoir enregistré vos données personnelles dans le logiciel et saisi les
objectifs d’entraînement, vous pouvez commencer l’entraînement et synchroni-
ser plus tard les données du bracelet de tness avec le logiciel.
1. Ouvrez le chier ayant la terminaison « .exe » pour démarrer le logiciel.
2. Branchez le bracelet sur un port USB.
3. Dès que votre ordinateur a détecté le bracelet de t-
ness, dans une fenêtre pop-up il est vous est deman-
dé si vous souhaitez lire les données USB. Con r-
mez que vous souhaitez lire les données depuis un
port USB. Ensuite les données sont synchronisées.
REMARQUE : Si le bracelet de tness n’est pas
détecté par votre ordinateur, en haut à droite sur
l’écran apparaît le message « Bracelet de tness
non détecté ». Ceci vient du fait que vous ne pos-
sédez aucun droit d’administrateur pour le logiciel
ou pour votre ordinateur. Vous pouvez enregistrer
et synchroniser les donnés uniquement si vous êtes
administrateur !
4. Si, en n, une autre fenêtre pop-up s’af che avec les
temps de synchronisation du portable et du logiciel,
alors appuyez sur le bouton « OK »
5. Maintenant, les données du bracelet de tness sont synchronisées avec le logiciel
: Maintenant, vous pouvez lire vos performances dans les onglets « Déroulement »
et « Performance quotidienne ». Si vous avez atteint un objectif dentraînement
(p. ex. 2000 pas), alors ceci s’af che dans une autre fenêtre pop-up.
Charger l’accu
Laccu du bracelet se charge par la prise USB :
1. Retirer le capuchon de la prise USB.
2. Branchez la prise USB dans un port USB correspondant de votre ordinateur.
3. Laccu est automatiquement rechargé tant que la prise USB est branchée.
4. Pour interroger l’état de charge de l’accu, maintenez la touche 1 (6) appuyée sur le
bracelet de tness. Sur l’écran s’af che l’état de charge en pourcentage.
29
Bracelet de tness : Fonctions & réglages
Af cher l’heure/la date :
1. Appuyez une fois sur la touche 1 (6) de votre bracelet de tness. Apparaît alors
l’heure actuelle sur l’écran à LED.
2. Attentez que la date actuelle apparaisse sur lécran.
3. Au bout de quelques secondes, lécran s’éteint automatiquement !
Régler l’heure/la date
Vous pouvez régler la date et l’heure manuellement ou à laide du logiciel.
1. Appuyez une fois sur la touche 1 (6) de votre bracelet de tness. Apparaît alors
l’heure actuellement réglée sur lécran à LED.
2. Maintenez la touche 1 (6) et la touche 2 (7) appuyées jusqu’à ce que les minutes
disparaissent et que vous ne puissiez lire plus que les heures sur lécran.
3. glez l’heure à l’aide des touches 1 et 2.
4. Maintenez de nouveau les touches 1 et 2 appuyées jusqu’à ce que l’heure et les
minutes s’af chent.
5. glez les minutes à l’aide des touches 1 et 2.
6. Maintenez ensuite les touches 1 et 2 encore une fois appuyées jusqu’à ce que
l’heure et les minutes disparaissent et que le jour en mode date s’af che.
7. Avec les touches 1 et 2 réglez le mois de la date.
8. Maintenez ensuite les touches 1 et 2 encore une fois appuyées jusqu’à ce que le
mois en mode date disparaisse et que le jour s’af che.
9. Avec les touches 1 et 2 réglez le jour de la date.
10. Au bout de quelques secondes, l’écran s’éteint automatiquement !
Podomètre/Minuterie
1. Maintenez la touche 2 (7) appuyée pour arriver au menu du podomètre. Sur l’écran
apparaît le nombre de pas parcourus.
2. Appuyez une fois sur la touche 1 (6) pour arrêter le podomètre et une deuxième fois
pour laisser le podomètre continuer de compter.
Options du menu du podomètre :
1. Appuyez sur la touche 1 pour arriver au menu de la minuterie. S’af che alors
votre temps d’entraînement. En appuyant sur la touche 1, vous pouvez arrêter et
faire redémarrer la minuterie.
2. Si vous souhaitez remettre les données à zéro, maintenez appuyée la touche 2
du menu de la minuterie respectivement du menu du podomètre.
Af chage de la température
1. Appuyez un court instant sur le touche 2 (7). Sur l’écran apparaît la température
ambiante mesurée.
2. Au bout de quelques temps, lécran s’éteint automatiquement.
30
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
Ne plongez jamais l’article dans de l’eau ou dautres liquides.
Pour nettoyer, n’utilisez aucun détergent ni serviette de nettoyage agressif ou abra-
sif.
Nettoyez l’article avec un chiffon doux légèrement humide.
Rangez larticle dans un endroit sec, propre et protégé contre les rayons directs du
soleil et inaccessible aux enfants et aux animaux.
Données techniques
Numéro de référence : Z 09238
Numéro de modèle : 28*13*24
Plage de température : env. -10 °C à env. 50 °C
Type de branchement : prise USB
Capacité de mémoire : mémorise jusqu’à 120 heures de données
Alimentation électrique : 3,7 V ; 55 mAh
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez l’emballage en respectant
l’environnement et apportez-le au service de recyclage.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. Éliminez-le dans un centre de
recyclage pour les appareils électriques et électroniques usés. De plus amples
informations sont à disposition auprès de votre municipalité.
Avant élimination de larticle, retirez les piles de l’article et éliminez-les séparé-
ment de larticle. Pour respecter la protection de lenvironnement, les piles et
accus ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales mais
ils doivent être donnés à des centres de récupération correspondants. De plus,
veuillez respecter les règles légales en vigueur sur l’élimination des piles.
Retirer l’accu
Retirez l’accu avant l’élimination en desserrant les quatre vis et en ouvrant le
logement à accu.
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650
(Appel payant.)
Tous droits réservés.
1 / 1

Vitalmaxx Z 09238 Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur