Ryobi ACFHRL2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BLADED TRIMMER HEAD ACCESSORY
ACFHRL
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual for
their string trimmer and this instruction sheet. Always wear eye protection with side
shields marked to comply with ANSI Z87.1 Ensure compatibility and fit before using
this accessory. Do not use this accessory if a part is damaged or missing.
WARNING:
This bladed trimmer head accessory has been designed and tested for use only with
RYOBI brand 18V, 24V, and 40V battery-powered string trimmers. Use of this accessory
on any other string trimmer or device could result in serious personal injury.
The bladed trimmer head accessory is suited for cutting thicker weeds or pulpy stalks
only. Do not use for any other purpose. Never use this accessory to cut woody brush.
Do not attempt to use the bladed trimmer head accessory for edging. This will cause
premature wear on the blades.
SPECIFIC SAFETY RULES
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 feet away.
Do not operate the trimmer with the bladed trimmer head accessory unless the guard
is firmly secured in place and in good condition.
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear loose fitting
clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who
may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions
also to prevent misuse of the product and possible injury.
INSTALLING BLADED TRIMMER HEAD ACCESSORY
See Figure 1.
Remove the battery pack if installed.
Following the instructions in the operator’s manual for your string trimmer, remove the
spool retainer and spool.
Install the bladed trimmer head accessory so the line on the accessory aligns with
the eyelet on the string head. Make sure the latches click into place and accessory is
secured to the string head. When installed correctly, the bladed trimmer head will be
up against the string head with no gaps.
WARNING:
Make sure the bladed trimmer head is installed as described in these instructions and
that the latches are completely seated inside the slots on the string head. A bladed
trimmer head that is not properly attached to the string head could detach and cause
serious personal injury.
USING BLADED TRIMMER HEAD ACCESSORY
See Figure 2.
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body keeping at least two feet of clear-
ance between any body part and the bladed trimmer accessory head. Any contact with
the bladed trimmer accessory head while operating the trimmer can result in serious
personal injury.
WARNING:
To avoid damaging blades or accessory, allow at least 1 foot of clearance between
the blades and any nearby objects. Never use blades near sidewalks, fencing, posts,
siding, buildings, or other immovable objects. Damaged blades or accessories can
cause serious personal injury.
Inspect blades before each use and periodically during long periods of use. If either
blade is bent, warped, cracked, chipped, or damaged, or if either blade has become
separated from the housing, discontinue use immediately and discard.
Inspect and clear the area of any hidden objects such as glass, rocks, concrete, fencing,
wire, wood, metal, etc., which can be thrown or entangled in the blades.
Maintain a firm grip on trimmer handles while cutting with bladed trimmer head acces-
sory. Keep the blades away from body and below waist level. Never use the accessory
with the blades located 30 in. or more above the ground level.
Never cut any material over 1/2 in. diameter.
After releasing the switch trigger, keep rotating blades in thicker weeds or pulpy stalks
until they stop. Maintain proper control until the blades have completely stopped ro-
tating.
Do not attempt to touch or stop moving blades. Coasting blades can cause injury.
NOTICE:
Never use bladed trimmer accessory to cut against fences, siding, houses, buildings,
or similar surfaces. Keep the blades at least 1 foot away. The blades may damage
these surfaces.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage
from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Remove battery
pack and use clean cloths and warm, soapy water, to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils,
etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy
plastic, which may result in serious personal injury.
The bladed trimmer head accessory has no user serviceable parts. Do not attempt to
sharpen or replace blades. If either blade has become bent, warped, cracked, chipped,
damaged, or has become separated from the housing, or if you notice any abnormal vi-
bration of the trimmer during use of the bladed trimmer head accessory, discontinue use
immediately and discard the accessory.
Fig. 1
A - Bladed trimmer head accessory (accessoire à lames pour taille-bordures, accesorio para cabezal de
recortadora con hojas)
B - Slot (fente, ranura)
C - Align line in accessory with string head eyelet (aligner la ligne de l’accessoire avec l’œillet de la tête de
coupe à fil, alinee la línea del accesorio con la abertura del cabezal del hilo)
D - String head (tête de coupe, cabezal del hilo)
A
B
Fig. 2
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
1428 Pearman Dairy Road
Anderson, SC 29625, USA
Phone 1-800-860-4050 www.ryobitools.com
990000719
4-30-18 (REV:02)
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA
C
D
Tenir fermement les deux poignées de la taille-bordures
pendant les travaux de coupe avec l’accessoire à lames pour
taille-bordures. Garder les lames loin du corps, au-dessous
du niveau de la taille. Ne jamais tailler avec l’accessoire
avec les lames à plus de 762 mm (30 po) du sol.
Ne jamais couper de tiges de plus de 13 mm (1/2 po) de
diamètre.
Après relâcher la gâchette, garder les lames en rotation
dans de l’herbe épaisse ou des tiges pulpeuses, jusqu’à
ce qu’ils s’immobilise. Garder le contrôle de l’outil jusqu’à
ce que les lames soit complètement immobilisée.
Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter les lames en
rotation. Les lames continuent à tourner au débrayé peut
provoquer les blessures.
AVIS :
Ne jamais utiliser l’accessoire à lames pour tailler le long
des clôtures, parements, maisons ou surfaces semblables.
Garder les lames à une distance d’au moins 304,8 mm
(12 po). Les lames peuvent endommager ces surfaces.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce.
Retirer le bloc-piles et utiliser un chiffon propre et l’eau chaude
savonneuse pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la
graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
L’accessoire à lames ne comporte aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Ne pas tenter d’affûter ou de remplacer les
lames. Cesser immédiatement d’utiliser et jeter la lame si cette
dernière est pliée, voilée, fissurée, ébréchée, endommagée
ou si elle s’est détachée de son logement ou si une vibration
anormale se produit pendant l’utilisation du taille-bordures
lorsque l’accessoire à lames est installé.
Español
ACCESORIO PARA CABEZAL
DE RECORTADORA CON
HOJAS
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador de la recortadora
de hilo y esta hoja de instrucciones. Siempre utilice la
protección ocular con protección lateral con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Asegúrese de que
sea compatible con el accesorio antes de utilizarlo. No
use este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza.
ADVERTENCIA:
Este accesorio para el cabezal de recortadora con hojas
se diseñó y se probó para ser usado en recortadoras de
hilo marca RYOBI de 18 V, 24 V y 40 V que funcionan a
batería. Usar este accesorio en otra recortadora de hilo
u otro dispositivo podría ocasionar lesiones personales
de gravedad.
El accesorio para cabezal de recortadora con hojas sólo es
adecuada para cortar maleza espesa y tallos pulposos. No
la use para ningún otro propósito. Nunca utilice el accesorio
para cortar maleza leñosa.
No opere la recortadora con el accesorio para el cabezal con
hojas a menos que el protector este firme en su lugar y en
buenas condiciones.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por
lo menos a 15 m (50 pies) de distancia.
No utilice el accesorio para cabezal de recortadora con
hojas si la protección de la misma no está firmemente
montada en su lugar y en buenas condiciones.
Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas,
botas y guantes. No se ponga ropa holgada o pantalones
cortos, sandales ni ande descalzo. No se ponga joyas de
ninguna clase.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
y empléelas para instruir a otras personas que puedan
utilizar esta producto. Si presta a alguien esta producto,
facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un
uso indebido del producto y posibles lesiones.
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PARA EL
CABEZAL DE RECORTADORA CON HOJAS
Vea la figura 1.
Si está instalado, retire el paquete de baterías.
Siga las instrucciones del manual del operador de la
recortadoras de hilo, retire retén del carrete y del carrete.
Instale el accesorio para el cabezal de recortadora con
hojas de modo que la línea del accesorio se alinee con
la abertura del cabezal del hilo. Asegúrese de que las
trabas hagan clic en su lugar y de que el accesorio esté
sujeto firmemente al cabezal del hilo. Cuando se lo instala
correctamente, el cabezal para recortadora con hojas
quedará en contacto directo con el cabezal del hilo, sin
dejar espacios libres.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el cabezal para la recortadora con
hojas se instale según se describe en estas instrucciones
y de que las trabas queden asentadas por completo en
el interior de las ranuras del cabezal del hilo. Un cabezal
para recortadora con hojas que no esté bien conectado
al cabezal del hilo podría desmontarse y causar lesiones
personales de gravedad.
USO DEL ACCESORIO PARA EL CABEZAL DE
RECORTADORA CON HOJAS
Vea la figura 2.
ADVERTENCIA:
Siempre sostenga la recortadora de hilo lejos de su cuerpo
(mantenga al menos 609,6 mm (24 pulg.) de distancia
entre cualquier parte del cuerpo y el cabezal del accesorio
con hojas para la recortadora. Cualquier contacto con el
cabezal del accesorio para recortadora con hojas con la
recortadora en funcionamiento puede causar lesiones
personales de gravedad.
ADVERTENCIA:
Para evitar que se dañen las hojas o el accesorio, deje al
menos 304,8 mm (12 pulg.) de espacio libre entre las hojas
y cualquier objeto cercano. Nunca utilice ninguna hoja
cerca de aceras, cercas, postes, tinglados, edificaciones
ni de ningún objeto fijo. Una hoja o accesorio dañados
pueden causar lesiones personales de gravedad.
Revise las hojas antes de usarlas y con cierta regularidad
durante períodos de uso prolongados. Si alguna de las
hojas está doblada, arqueada, rajada, astillada o dañada,
o si alguna de las hojas se ha separado del bastidor, deje
de usarla de inmediato y deséchela.
Inspeccione y despeje el área de todo objeto oculto como
vidrio, piedras, hormigón, cerca, alambre, madera, metal,
etc. que pudiese enredarse con las cuchillas o ser lanzado
por ellos.
Mantenga sujetos firmemente ambos mangos del
recortadora al estar cortando con el accesorio de cabezal
para recortadora con hojas. Mantenga las cuchillas lejos
del cuerpo y abajo del nivel de la cintura. Nunca utilice el
accesorio con la cuchilla a más de 762 mm (30 pulg.) del
suelo.
Nunca corte ningún material de diámetro superior a 13
mm (1/2 pulg.).
Después de soltar el gatillo del interruptor, mantenga las
cuchillas girando en maleza espesa o tallos pulposos
hasta el detenga. Mantenga un control adecuado de
la herramienta hasta que se detenga por completo las
cuchillas.
No intente tocar o detener las cuchillas mientras continúe
girando. Las cuchillas de corte puede causar lesiones en
su giro de inerci.
AVISO:
Nunca utilice un accesorio para recortadora con hojas
para cortar contra cercas, tinglados, casas, edificaciones
o superficies similares. Mantenga las hojas a una distancia
mínima de 304,8 mm (12 pulg.). Las hojas pueden dañar
estas superficies.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos
de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Retire
el paquete de baterías y utilice paños limpios y agua tibia
enjabonada para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la
grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir
el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
El accesorio de cabezal para recortadora con hojas no tiene
piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente
afilar ni cambiar las hojas. Si alguna de las hojas se ha doblado,
arqueado, rajado, astillado, dañado o se ha separado del
bastidor, o si nota una vibración anormal en la recortadora
mientras utiliza el accesorio para cabezal de recortadora con
hojas, deje de usarlo inmediatamente y deseche el accesorio.
Français
ACCESSOIRE À LAMES POUR
TAILLE-BORDURES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation du
taille-bordures ainsi que cette feuille d’instruction. Toujours
porter une protection oculaire avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. S’assurer que
l’accessoire est compatible et qu’il est bien installé avant
de l’utiliser. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces
sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT :
Cet accessoire à lames pour taille-bordures a été conçu
et mis à l’essai uniquement pour les taille-bordures à fil
alimentés de marque RYOBI par des piles de 18, 24 et 40 V.
L’utilisation de cet accessoire sur tout autre taille-bordures
ou dispositif à fil peut provoquer des blessures graves.
L’ accessoire à lames pour taille-bordures est conçue pour
couper des herbes épaisses et plantes pulpeuses uniquement.
Ne pas l’utiliser pour d’autres applications. Ne jamais utiliser
l’accessoire pour couper de la végétation ligneuse.
Ne pas tenter l’utilisation de cet accessoire à lames pour
taille-bordures pour couper les bordures. Ceci provoquera
une usure prématurée des lames.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à
une distance minimum de 15 m (50 pi).
Ne pas faire fonctionner le taille-bordures avec l’accessoire
à lames si la garde de lame n’est pas solidement assujettie
et en bon état.
Porter des pantalons longs, manches longues, des
chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter
de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas
travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels.
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces
instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles
blessures.
INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE À LAMES
POUR TAILLE-BORDURES
Voir la figure 1.
Si est installé, retirer le bloc-piles.
Suivre les instructions décrites dans le manuel d’utilisation
du taille-bordures afin de retirer la retenue de bobine et la
bobine.
Installer l’accessoire à lames de manière à ce que la ligne
de l’accessoire s’aligne avec l’oeillet de la tête de coupe à
fil. S’assurer que les loquets s’enclenchent correctement
et que l’accessoire est fixé solidement à la tête de coupe
à fil. Lorsqu’installé correctement, l’accessoire à lames
se trouvera sur la tête du coupe à fil sans aucun espace
entre les deux.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que l’accessoire à lames est installé
conformément à ces instructions et que les loquets sont
insérés complètement à l’intérieur des fentes de la tête de
coupe à fil. Un accessoire à lames mal installé à la tête de
coupe à fil se détachera et causera des blessures graves.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE À LAMES
POUR TAILLE-BORDURES
Voir la figure 2.
AVERTISSEMENT :
Toujours tenir le taille-bordures loin du corps et à au moins
609,6 mm (24 po) de distance entre toutes les parties
du corps et de l’accessoire à lames. Tout contact avec
l’accessoire à lames pendant son fonctionnement peut
causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter d’endommager les lames ou l’accessoire,
laisser une distance d’au moins 304,8 mm (12 po) entre les
lames et les objets avoisinants. Ne jamais utiliser de lames
près de trottoirs, clôtures, poteaux, bâtiments ou autres
objets fixes. Des lames ou des accessoires endommagés
peuvent causer des blessures graves.
Inspecter les lames avant chaque utilisation et
périodiquement pendant les périodes d’utilisation
prolongées. Cesser immédiatement l’utilisation et jeter la
lame si cette dernière est pliée, voilée, fissurée, ébréchée,
endommagée ou si elle se détache de son logement.
Inspecter la zone de travail et la débarrasser de tout objet
qui peut être éjecté par les lames ou s’y coincer, notamment
les morceaux de verre, les cailloux, les morceaux de béton,
de grillage, de bois, de métal, etc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi ACFHRL2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues