Lenco PMX-850 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Model PM
X
-
850
User manual-High power DJ mixer system with Bluetooth,USB,FM and party
lights
Gebruikershandleiding-Krachtig
DJ mixersysteem met Bluetooth,USB, FM en
feestlichten
Bedienungsanleitung Hochleistungs-DJ-Mixersystem
mit Bluetooth, USB, FM und
Partylicht
Mode demploi - Système de mixage DJ puissant avec Bluetooth, USB, FM et éclairages de
fête
Manual de usuario Sistema mezclador de DJ de alta potencia con Bluetooth,USB,FM y luces
festivas
2
Index
English ................................................................................................................................................ 3
Nederlands ....................................................................................................................................... 12
Deutsch ............................................................................................................................................ 23
Français ............................................................................................................................................ 33
Español ............................................................................................................................................. 43
Version
:
1.
0
3
English PMX-850
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualied service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave
5 cm (2") free space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the
cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep
the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously
injure themselves.
6. Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other
heat-generating products.
8. Avoid using the device near strong magnetic elds.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the
device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and
operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage
ows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit
internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before
leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If
you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you
should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must be well ventilated at all time!
15. This device must operate on a power source as specied on the specification label. If you are not
sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
16. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
17. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause re or electric shock.
18. Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective
earthed connection.
19. Devices with class 2 construction do not require an earthed connection.
20. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
21. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord.
This can cause a short circuit.
22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
23. To protect the device during a thunderstorm, unplug the ac power adaptor.
24. When the device is not in use for long periods, unplug the ac power adaptor for safety reasons.
25. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based uids. To remove
severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
26. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse,
modication of the device or battery replacement.
27. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise,
data may be corrupted or lost.
4
28. The usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable
because it can cause interference resulting in failing of data.
29. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects lled
with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
30. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
31. The mains plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during
intended use.
32. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sucient ventilations.
34. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as
newspapers, table-cloths, curtains etc.
35. No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
36. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
37. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments
should be avoided.
38. The rating label has been marked on the bottom panel of the apparatus.
39. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless theyre under supervision or have received
instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
40. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
41. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an
unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this
user manual will not be covered by warranty.
42. Never remove the casing of this apparatus.
43. Never place this apparatus on other electrical equipment.
44. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive
dust or vibration.
45. Do not clean this product with water or other liquids.
46. Do not block or cover the slots and holes in the product.
47. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
48. Do not allow children access to plastic bags.
49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house
electricity supply (type plate is located on the back of the unit).
50. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
51. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
52. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
53. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric
shock.
Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or
permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other
connections have been made.
Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit
for ventilation.
5
REAR PANEL
1. FM ATENNA COAX SOCKET
Connect 75Ω coax cable or antenna wire.
2. AUX A AUDIO RCA INPUT SOCKET
Connect to an AUX RCA plug of an audio device.
3. POWER SWITCH
Press this switch to turn the unit on or o.
4. AC INPUT
230Volt AC, 50Hz, Class I product. Power plug must be connected to a
grounded outlet.
6
2
26
1
TOP PANEL
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
MENU
WL MIC VOL
MIC 1/2 VOL
-
+
-
+
5
4
3
SCRATCH
REVB
SCRATCH/DJ EFFECT
PROC
-
+
GEYA
-
+
PARTY
EFFEC T
CLUB
SCRATCH/VOLUME/MULTI
YEA
23
24
25
PHONE S
MODE
B.BOX
YEAH
BRING IT
LINE B
MARV EL
USE
LASE R
41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27
1. STANDBY
2. REVERB mode
3. SCRATCH mode
4. INPUT A VOLUME
This is used to adjust the volume with INPUT A
5. SCRATCH/DJ EFFECT
Adjust this knob to create dierent DJ music effect.
6. USB A input socket
7. INPUT A
Press this key to choose INPUT A mode
8. INPUT A PREV
Press this key to choose previous music with
INPUT A
9. INPUT A PAUSE
Press this key to choose play/pause music with
INPUT A
10. INPUT A NEXT
Press this key to choose next music with INPUT A
11. MUTE
12. ECHO
13. WIRELESS MICROPHONE VOLUME
14. DELAY
15. MICROPHONE 1/2 VOLUME
16. LED DISPLAY
17. INPUT B
Press this key to choose INPUT B mode.
18. INPUT B PREV
Press this key to choose previous music with
INPUT B
19. INPUT B PAUSE
Press this key to choose play/pause music with
INPUT B
20. INPUT B NEXT
Press this key to choose next music with INPUT B
21. MENU
22. USB B input socket
23. SCRATCH/VOLUME/MULTI
Rotate the knob to adjust the volume
and choose dierent music eect.
24. INPUT B VOLUME
This is used to adjust the volume with
INPUT B
25. PHONES MODE
Press this key to choose dierent
EARPHONES mode, INPUT A, INPUT B,
INPUT AB
26. YEA mode
27. MICROPHONE 2 socket
28. MICROPHONE 1 socket
29. LASER mode
30. USE mode
31. MARVEL mode
32. CLUB mode
33. LINE IN socket
Connect an output (earphone or line out)
of portable device (MP3 or PMP etc.) to
the LINE IN connector.
34. PARTY EFFECT mode
Press this key to choose dierent
PARTY eect, THRUST, ALARM,
VECTOR, FIREWORK, RAINING
35. PARTY EFFECT
Slide the lever to create a party
atmosphere
36. PHONES socket
37. GEYA mode
38. PROC mode
39. BRING IT mode
40. YEAH mode
41. BEAT BOX mode
7
EN
INFRARED REMOTE CONTROL RECEIVER
5m
INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
EN
INFRARED REMOTE CONTROL RECEIVER
5m
INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
32
REMOTE CONTROL
1
2
LINE B
3
4
5
6
7
8
9
10
11
/
12
13
14
/
15
16
17
18
19
1. STANDBY
20
2. FM
3. AUX A
21
4. TREBLE+
22
5. USB A
23
6. TREBLE-
7. BT-A
24
8. BASS+
25
9. DISCONNECT A
26
10. BASS-
11. REPEAT A
27
12. INPUT A FORWARD/TUNING+
28
13. VOLUME+
29
14. INPUT A PLAY/PAUSE
30
15. INPUT A BACKWARD/TUNING-
31
16. INPUT A NEXT/CHANNEL+
17. DIMMER
33
18. INPUT A PREVIOUS/CHANNEL-
34
19. INPUT A NUMBER BUTTON (0 TO 9)
20. X DRIVE
21. LINE B
22. USB B
35
23. BT B
24. DISCONNECT B
25. REPEAT B
26. INPUT B FORWARD
27. MUTE
28. INPUT B PLAY/PAUSE
29. VOLUME-
30. INPUT B BACKWARD
31. FM AUTO
32. INPUT B NEXT
33. LIGHT
34. INPUT B PREVIOUS
35. INPUT B NUMBER BUTTON (0 TO 9)
REMOTE CONTROL OPERATION:
If the remote control conicts with other devices, the operation will be affected.
Do not simultaneously press buttons on the unit and the remote control.
Avoid using two remote controls at the same time as this will cause a malfunction.
Use only UM-4 "AAA" size batteries. Do not mix old batteries with new ones.
If the batteries leak, clean thoroughly before replacing with new ones.
Do not short two terminals of the batteries. Dispose of old batteries in a suitable place.
8
OPERATING
Normal function
1. Be sure to switch o the power and to connect to corresponding input sockets.
2. Turn on the power and wait 3-4 seconds till the speaker functions are connected.
3. Select an audio source by pressing the INPUT A key on the front panel to display FM, AUX A,
USB A, BT-A. Press the INPUT B key on the front panel to display LINE B, USB B, BT-B.
4. Turn the SCRATCH/VOLUME/MULTI knob on the front panel or press the VOL+/VOL- key on the
remote control to adjust the setting of the main volume. Then adjust the volume of INPUT A by A
VOL slider and the volume of INPUT B by B VOL slider.
5. Press the LIGHT button on the remote control to display light mode, then press the SCRATCH/
VOLUME/MULTI knob to change the OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO light mode.
6. Press the MUTE key on the panel or remote to mute, press it again to reset.
Press the X Drive on the remote to turn on/o X-Bass eect.
SOUND EFFECT
1. DJ EFFECT
Press SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA, on the front panel, or select SCRATCH,
REVER B, BEAT BOX, YEAH on the remote control, then turns the SCRATCH/DJ EFFECT big knob to
get the corresponding DJ effects.
2. MUSIC EFFECT
Press CLUB, MARVEL, USE, LASER, YEA, on the front panel, then turn the SCRATCH/VOLUME/
MULTI big knob to get the corresponding Music eects.
3. PARTY EFFECT
Press "PARTY EFFECT" on the front panel can select PARTY eect, THRUST, ALARM, VECTOR,
FIREWORK, RAINING.
Push the PARTY booster handle and get the corresponding PARTY EFFECT, when handle reaches
the MAX position, you can get the corresponding special PARTY EFFECT ending sound. When you
pull the lever to OFF, PARTY EFFECT is turned o.
Light color control function
To control the light modes coming from the speaker panels by "Speaker" menu or "light mode"
button on remote control
R = red lights ash
G = green lights ash
B = blue lights ash
RG = red and green lights ash
RB = red and blue lights ash
GB = green and blue lights ash
RGB = red, green, and blue lights ash
Auto = the various color combinations cycle through and flash to the music beat.
Demo = lights ash and change color as if they were responding to the beat of the music.
Tuner applications
1. Before using the radio functions, you must attach the supplied antenna. Adjust the antenna to
obtain optimum reception.
Press the INPUT A key on the top control panel or the FM key on the remote control, to select
"FM" function.
2. Press the CH+/CH- key on the remote control to change radio channels that you have previously
Saved.
3. Press or hold the TU+/TU- key on the remote control to adjust the radio frequency manually.
4. Press the AUTO key on the remote control, or the A sidePLAY/PAUSE key on the top panel, the
PMX-850 will scan and store low to high frequency radio channels.
9
OPERATING
KARAOKE Function
1. The machine can auto detect whether MIC 1, MIC2 is inserted. Please turn o the microphone
volume and adjust the volume gradually after inserting the microphone.
2. Press VOL+/VOL- on the remote or adjust the MIC.VOL knob on the front panel to change the
microphone VOLUME.
3. Adjust the ECHO knob on the front panel to change the microphone ECHO.
4. Adjust the MIC1/MIC2 VOL knob on the top control panel to change the microphone VOLUME.
Note: Do not touch the top of the microphone when singing in order to avoid howling eect.
Adjust the microphone volume gradually to avoid howling eect.
Remark: The PMX-850 is delivered with 1 wireless microphone using 2AA batteries (not included).
You can adjust the volume and Echo of the wireless microphone like you adjust them on the wired
microphones..
BLUETOOTH pair and connect
This unit has two BT Function.
Turn o any BT devices previously paired (linked) with this unit.
Turn on the BT features on your phone or music player.
Turn on and set this unit to BT mode. The ashing blue light BT on LED display indicates it is in
pairing mode.
Set your phone or music player to search for BT devices.
Select PMX-850 A/PMX-850 B from search results on your phone or music player.
Select OK or YES to pair this unit with your phone or music player.
If protected, enter 0000 for passkey steady blue light indicates successful connection.
Press the DISCONNECT key on the remote to disconnect the BT.
Function of USB reader
This unit has two USB jacks. Press the INPUT A key to select USB A, press the INPUT B key to select
USB B, then you can insert a USB to play music.
When two USB inserted at the same time, you can play music at the same time. Important: The USB
port is intended only for data transfer only, other devices cannot be used with this USB connection.
The use of USB extension cords is not recommended.
HEADPHONE JACK
For private listening, insert a 3.5mm earphone into the PHONE socket.
PHONES VOLUME adjustment ; Press the PHONES MODE button on the front panel to display INPUT A
or INPUT B or INPUT AB, then rotate the VOLUME/MULTI knob to adjust the PHONES VOLUME of
INPUT A or INPUT B or INPUT AB.
CAUTION: Listening At High Power For A Long Moment Could Damage User’s Ears.
10
OPERATING
ACCESSORIES
Remote control 1 pc
Instruction Manual 1 pc
Wireless microphone 1 pc
Wired antenna
1 pc
SPECIFICATION
FM Frequency 87-108MHz
Frequency Response 20Hz-20KHz
Max. Speaker Output 700W
Input 230V~, 50Hz
Power Consumption (Max.) 500W
The specification presents only as a reference. The value of weight and size are approximation.
Our product is Improved ceaselessly and the specification and function may be changed without prior notice.
11
This product operates at 864 MHz and is designated only to be used inside a normal household
environment. This product is suited for this purpose within most EU countries. The user should
check the allowed frequencies in his country at www.apwpt.org.
Guarantee
Lenco oers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of
repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a-non ocial service center in any way, the
warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the
instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your
particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not
apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description
made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not
be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct
waste treatment of the product and battery, please dispose them in
accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment
and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
12
Nederlands PMX-850
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst,
dient u 5 cm (2) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de
buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware
voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele
apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen
zij ernstig letsel oplopen.
6. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiateurs, verwarmingen, kachels,
kaarsen en andere hittegenererende producten.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat
in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder sta
ti
sche verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product.
Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een
elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde
reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt
van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is
voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met
alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander
onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet te allen tijde goed worden geventileerd!
15. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het
specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg
dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
16. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken
zijn.
17. Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
18. Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met
een beschermende aardverbinding.
19. Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
20. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
13
21. Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de
voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
22. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan
trillingen of schokken.
23. Om het apparaat tijdens onweer te beschermen, haalt u de netvoedingadapter uit het
stopcontact.
24. Wanneer het apparaat voor een lange periode niet in gebruik is, haalt u de netvoedingadapter
om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
25. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op
benzine gebaseerde vloeistoen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel
gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
26. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door
storing, misbruik, modicatie van het apparaat of batterijvervanging.
27. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De
gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
28. De USB-geheugenstick dient direct in het apparaat te worden gestoken. Gebruik geen USB-
verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
29. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
30. Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de
hoofdschakelaar is.
31. De stekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens gebruik eenvoudig
toegankelijk worden gehouden.
32. Batterijen mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
33. Een afstand van minimaal 10 cm rondom het apparaat is nodig voor voldoende ventilatie.
34. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het bedekken van de ventilatieopeningen met
voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
35. Plaats geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
36. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
37. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme
omgevingen moeten worden vermeden.
38. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onderkant van het apparaat.
39. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht
staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
40. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel
gebruik.
41. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door
het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen
of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
42. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
43. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
44. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct
zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
45. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoen.
46. Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
47. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
48. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
49. Controleer of de spanning op het specificatieplaatje van uw apparaat overeenkomt met het
lichtnet in uw huis (specicatieplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
14
50. Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan of dat de kabel kan worden
ingedrukt, voornamelijk bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat
komen.
51. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
52. Laat alle reparaties over aan gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het
toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er
vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
53. Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
Waarschuwing: Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot
tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en
voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Bedek geen van de ventilatieopeningen en zorg voor enkele centimeters vrije ruimte rondom het
apparaat voor ventilatie.
15
ACHTERPANEEL
1. COAX-INGANG FM-ANTENNE
75Ω coax-kabel of antennedraad aansluiten.
2. AUX A AUDIO-INGANG
Aansluiten op een AUX RCA-stekker van een audiobron.
3. AAN-/UITSCHAKELAAR
Druk op deze schakelaar om het apparaat in of uit te schakelen.
4. LICHTNETAANSLUITING
230Volt AC, 50Hz, Klasse I product. Voedingsstekker moet worden
aangesloten op een geaard stopcontact.
16
2
26
1
BOVENPANEEL
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
MENU
WL MIC VOL
MIC 1/2 VOL
-
+
-
+
5
4
3
SCRATCH
REVB
SCRATCH/DJ EFFECT
PROC
-
+
GEYA
-
+
PARTY
EFFEC T
CLUB
SCRATCH/VOLUME/MULTI
YEA
23
24
25
PHONE S
MODE
B.BOX
YEAH
BRING IT
LINE B
MARV EL
USE
LASE R
41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27
1. STAND-BY
2. REVERB-modus
3. SCRATCH-modus
4. INVOER A VOLUME
Dit wordt gebruikt om het volume aan te passen met
INVOER A
5. SCRATCH/DJ-EFFECT
Pas deze knop aan om verschillende DJ-muziekeffecten
te creëren.
6. USB A invoer aansluiting
7. INVOER A
Druk op deze toets om de modus INVOER A te selecteren
8. INVOER A VORIGE
Druk op deze toets om de vorige muziek te selecteren
met INVOER A
9. INVOER A PAUZE
Druk op deze knop om muziek met INVOER A af te
spelen/pauzeren
10. INVOER A VOLGENDE
Druk op deze toets om de volgende muziek te
selecteren met INVOER A
11. DEMP
12. ECHO
13. VOLUME VAN DRAADLOZE MICROFOON
14. VERTRAGING
15. VOLUME MICROFOON 1/2
16. LED-SCHERM
17. INVOER B
Druk op deze toets om de modus INVOER B te selecteren.
18. INVOER B VORIGE
Druk op deze toets om de vorige muziek te selecteren
met INVOER B
19. INVOER B PAUZE
Druk op deze knop om muziek met INVOER B af te
spelen/pauzeren
20. INVOER B VOLGENDE
Druk op deze toets om de volgende muziek te
selecteren met INVOER B
21. MENU
22. USB B invoer aansluiting
23. SCRATCH/VOLUME/MULTI
Draai deze knop om het volume
aan te passen en verschillende
muziekeecten te kiezen.
24. INVOER B VOLUME
Dit wordt gebruikt om het volume
van INVOER B aan te passen
25. HOOFDTELEFOON MODUS
Druk op deze knop om
verschillende HOOFDTELEFOON
modi uit te kiezen, zoals INVOER A,
INVOER B, INVOER AB
26. YEA-modus
27. INGANG MICROFOON 2
28. INGANG MICROFOON 1
29. LASER-modus
30. GEBRUIK-modus
31. MARVEL-modus
32. CLUB-modus
33. LIJNINGANG
Sluit een uitgang (hoofdtelefoon
of lijnuitgang) van draagbare
apparatuur (MP3, PMP, enz.) aan
op de LIJNINGANG connector.
34. PARTY EFFECT-modus
Druk op deze toets om
verschillende PARTY-eecten te
kiezen zoals THRUST, ALARM,
VECTOR, VUURWERK, REGEN
35. PARTY-EFFECT
Schuif het hendel om een
feestatmosfeer te creëren
36. HOOFDTELEFOONUITGANG
37. GEYA-modus
38. PROC-modus
39. BRING IT-modus
40. YEAH-modus
41. BEATBOX-modus
17
AFSTANDSBEDIENING
1
2
LINE B
3
4
5
6
7
8
9
10
11
/
12
13
14
/
15
16
17
18
19
1. STAND-BY
20
2. FM
3. AUX A
21
4. TREBLE+
22
5. USB A
23
6. TREBLE-
7. BT-A
24
8. BAS+
25
9. ONTKOPPELEN A
26
10. BAS-
11. HERHAAL A
27
12. INVOER A VOORUIT/AFSTEMMEN+
28
13. VOLUME+
29
14. INVOER A AFSPELEN/PAUZEREN
30
15. INVOER A ACHTERUIT/AFSTEMMEN-
31
16. INVOER A VOLGENDE/KANAAL+
32
33
17. DIMMER
18. INVOER A VORIGE/KANAAL-
34
19. INVOER A CIJFERTOETS (0 TOT 9)
20. X DRIVE
21. LIJN B
22. USB B
35
23. BT B
24. ONTKOPPELEN B
25. HERHAAL B
26. INVOER B VOORUIT
27. DEMP
28. INVOER B AFSPELEN/PAUZEREN
29. VOLUME-
30. INVOER B ACHTERUIT
31. FM AUTO
32. INVOER B VOLGENDE
33. LICHT
34. INVOER B VORIGE
35. INVOER B CIJFERTOETS (0 TOT 9)
EN
NL
INFRARED REMOTE CONTROL RECEIVER
INFRARODE
AFSTANDSBEDIENING
ONTVANGER
5m
5m
INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
INFRARODE AFSTANDSBEDIENING
18
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING:
Als deze afstandsbediening interferentie ontvangt van andere apparatuur, dan zal de werking
ervan worden aangetast.
Druk niet gelijktijdig knoppen op het apparaat en de afstandsbediening in.
Gebruik nooit twee afstandsbedieningen tegelijkertijd, omdat dit storingen zal veroorzaken.
Gebruik alleen UM-4 "AAA" batterijen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen naast elkaar.
Als de batterijen lekken, maak dan alles grondig schoon voordat u deze door nieuwe batterijen
vervangt.
Verbind twee kanten van de batterijen niet met elkaar. Gooi oude batterijen weg op de daarvoor
bestemde plek.
19
GEBRUIK
Normale functie
1. Zorg ervoor het apparaat uit te schakelen en de corresponderende ingangen aan te sluiten.
2. Schakel het apparaat in en wacht 3-4 seconden totdat de luidsprekerfuncties zijn verbonden.
3. Selecteer een audiobron door op de toets INPUT A op het voorpaneel te drukken en FM, AUX A,
USB A, BT-A weer te geven. Druk op de toets INPUT B op het voorpaneel om LINE B, USB B, BT-B
weer te geven.
4. Pas de knop SCRATCH/VOLUME/MULTI op het voorpaneel aan of gebruik de toets VOL+/- op de
afstandsbediening om de instelling van het hoofdvolume aan te passen. Pas vervolgens het
volume aan van INPUT A, verander het volume van INPUT B via cursor A VOL en B VOL.
5. Druk op de toets LIGHT op de afstandsbediening om de lichtmodus weer te geven, druk
vervolgens op de knop SCRATCH/VOLUME/MULTI om de lichtmodus in te stellen op UIT, R, G, B,
RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO.
6. Druk op de toets MUTE op het paneel of op de afstandsbediening om te dempen en druk deze
toets nogmaals in om het geluid te herstellen.
Druk op X Drive op de afstandsbediening om het X-Bass eect aan/uit te schakelen.
GELUIDSEFFECT
1. DJ-EFFECT
Druk op SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA op het voorpaneel of selecteer
SCATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH op de afstandsbediening en draai vervolgens de grote knop
SCRACH/DJ EFFECT om de corresponderende DJ-eecten te krijgen.
2. MUZIEKEFFECT
Druk op CLUB, MARVEL, USE, LASER, YEA op het voorpaneel en draai vervolgens de grote knop
SCRATCH/VOLUME/MULTI om de bijbehorende muziekeffecten te krijgen.
3. PARTY-EFFECT
Druk op "PARTY EFFECT" op het voorpaneel om het party-eect THRUST, ALARM, VECTOR,
VUURWERK of REGEN te selecteren.
Druk op de hendel PARTY-booster en krijg het bijbehorende PARTY-EFFECT. Wanneer de hendel de
stand MAX bereikt, kunt u het eindgeluid van het bijbehorende speciale PARTY-EFFECT krijgen.
Wanneer u de hendel naar OFF trekt, is het PARTY-EFFECT uitgeschakeld
Bedieningsfunctie voor lichtkleur
U kunt de lichtkleuren die uit de luidsprekerpanelen komen regelen via het menu "Speaker"
(luidspreker) of de toets "light mode" op de afstandsbediening
R = rode lichten knipperen
G = groene lichten knipperen
B = blauwe lichten knipperen
RG = rode en groene lichten knipperen
RB = rode en blauwe lichten knipperen
GB = groene en blauwe lichten knipperen
RGB = rode, groene en blauwe lichten knipperen
Auto = de verschillende kleurcombinaties worden doorlopen en knipperen volgens het
muziekritme.
Demo = lichten knipperen en veranderen van kleur, net alsof ze reageren op de beat van de
muziek.
Afstemapplicaties
1. U moet de meegeleverde antenne aansluiten voordat u de radiofuncties kunt gebruiken. Pas de
antenne aan voor een optimale ontvangst.
20
GEBRUIK
Druk op de toets INPUT A op het bovenste bedieningspaneel of op de FM-toets op de
afstandsbediening om de functie "FM" te selecteren.
2. Druk op de knop CH+/CH- op de afstandsbediening om de eerder opgeslagen radiozenders te
veranderen.
3. Druk op of houdt de TU+/TU- knop op de afstandsbediening ingedrukt om de radiofrequentie
handmatig aan te passen.
4. Druk op de knop AUTO op de afstandsbediening, of op de knop A-kantPLAY/PAUSE op het
bovenpaneel, en de PMX-850 zal radiozenders van lage naar hoge frequentie scannen en opslaan.
KARAOKE-functie
1. Het apparaat kan automatisch bepalen of MIC 1 of MIC2 is ingestoken. Schakel het
microfoonvolume a.u.b. uit en pas het volume geleidelijk aan nadat de microfoon is aangesloten.
2. Druk op VOL+/- op de afstandsbediening of draai de knop MIC.VOL op het voorpaneel om het
MICROFOONVOLUME aan te passen.
3. Draai aan de ECHO knop op het voorpaneel om de ECHO van de microfoon aan te passen.
4. Draai de knop MIC1/MIC2 VOL op het bovenste bedieningspaneel om het MICROFOONVOLUME
aan te passen
Opmerking: Raak de bovenkant van de microfoon niet aan tijdens het zingen om het jankende
eect te voorkomen. Pas het volume van de microfoon geleidelijk aan om het jankende eect te
voorkomen.
Opmerking: De PMX-850 wordt geleverd met 1 draadloze microfoon die op 2 type AA batterijen
werkt (niet inbegrepen).
U kunt het volume en de echo van de draadloze microfoon aanpassen net zoals u deze aanpast op
een kabelmicrofoon.
BLUETOOTH paren en verbinden
Dit apparaat heeft twee BT-functies.
Schakel BT-apparaten uit die eerder waren gepaard (verbonden) met dit apparaat.
Schakel de BT-functies in op uw telefoon of muziekspeler.
Schakel dit apparaat in en selecteer de BT-modus. Het knipperende blauwe BT licht op het LED-
scherm geeft aan dat de koppelmodus geactiveerd is.
Stel uw telefoon of muziekspeler in om naar BT-apparatuur te zoeken.
Selecteer PMX-850 A/PMX-850 B in de zoekresultaten op uw telefoon of muziekspeler.
Selecteer OK (OKÉ) of YES (JA) om dit apparaat met uw telefoon of muziekspeler te verbinden.
Voer 0000 in als er om een wachtwoord gevraagd wordt en een vast blauw licht geeft aan dat de
verbinding gelukt is.
Druk op de toets DISCONNECT op de afstandsbediening om de BT-verbinding te verbreken.
Functie van USB-lezer
Dit apparaat heeft twee USB aansluitingen. Druk op de toets INPUT A om USB A te selecteren of druk
op de toets INPUT B om USB B te selecteren en u kunt vervolgens een USB aansluiten om muziek af te
spelen.
Wanneer twee USB’s gelijkertijd zijn aangesloten, dan kunt u muziek tegelijkertijd afspelen. Belangrijk:
De USB-poort is alleen bedoeld voor het versturen van data, andere apparaten kunnen niet gebruikt
worden met de USB-verbinding. Het gebruik van USB-verlengkabels raden we af.
De display kan in USB-modus of de verstreken tijd of de resterende tijd weergeven. Druk lang op
de knop PLAY/PAUSE om de negatieve of positieve tijd te selecteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Lenco PMX-850 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur