Shop-Air WAIR-33 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

A SHOP-VAC
®
COMPANY
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Série :
WAIR
PRUDENCE!
DANGER!
Lisez toutes les règles de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces instructions à des fins de référence ultérieure.
Comme les appareils électriques produisent des arcs
ou des étincelles qui peuvent causer un incendie ou
une explosion, ne faites jamais fonctionner cet appareil
lorsque des matières ou des vapeurs inflammables
sont présentes. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
Usage domestique et en atelier
VENTILATEUR
Pour vos dossiers, veuillez noter les renseignements suivants et
ranger ce manuel dans un endroit sûr.
N° de catalogue
N° de modèle
Date d’achat :
(Situé sur la boîte)
(Situé sur l’appareil)
87551-42
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes ....................................................................................
Instructions de mise à la terre ........................................................................................
Déballage ..........................................................................................................................
Assemblage ...................................................................................................................
Configuration et fonctionnement ........................................................................................
Filtres et accessoires en option ......................................................................................
Nettoyage ..........................................................................................................................
Instruction d’entretien par l’utilisateur ...............................................................................
Lubrification ......................................................................................................................
Rangement ........................................................................................................................
Résolution des problèmes ..................................................................................................
Garantie et coordonnées ....................................................................................................
3
3-4
4
4-5
5
5-6
6
6
6
6
6
7
SECTION PAGES
• Lunette de sécurité
OUTILS NÉCESSAIRES
PAGE 2
• Un ou deux clés douilles de
7/16 po et de 9/16 po
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées,
notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT- POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant d’en effectuer l’entretien. Branchez à une prise correctement mise à la terre. Consultez les
Instructions de mise à la terre.
2. N’exposez pas à l’eau ou à la pluie. Rangez à l’intérieur.
3. Ne laissez jamais cet appareil être employé comme un jouet. Une attention particulière est requise
lorsqu’il est utilisé par des enfants, ou à proximité de ceux-ci.
4. Utilisez uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas le ventilateur avec une fiche ou un cordon endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez-
le à la société Shop-Vac à des fins d’examen ou de réparation. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il
se doit, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à
la société Shop-Vac pour obtenir de l’aide.
6. Ne pas : tirer l’appareil ou le transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, coincer le
cordon dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne faites pas
passer l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche et non le cordon.
8. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.
9. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas si des ouvertures sont obstruées; gardez les
ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation
de l’air.
10. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
11. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
12. AVERTISSEMENT! Pour éviter des blessures ou des dommages matériels : n’utilisez pas à proximité
de liquides ou de vapeurs explosives, comme les appareils électriques produisent des arcs ou des
étincelles, ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion.
13. N’entreposez ou n’utilisez pas à proximité de liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence
ou les substances cancérogènes, combustibles, toxiques ou dangereuses comme l’amiante, l’arsenic, le
baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d’autres matériaux dangereux pour la santé.
14. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de
corridor ou d’escalier, ou des revêtements semblables. Gardez le cordon à l’écart des endroits passants
et où il risquerait de faire trébucher quelqu’un.
15. L’utilisation de cet appareil peut entraîner la projection d’objet dans les yeux, ce qui pourrait les
endommager. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’un ventilateur.
16. DEMEUREZ VIGILANT, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
17. Utilisez uniquement des prises munies de disjoncteurs de fuite à la terre.
18. N’utilisez pas de rallonge avec ce ventilateur.
19. Soulevez l’appareil en utilisant la poignée de transport supérieure.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LE VENTILATEUR
SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet
appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
PAGE 3
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (SUITE)
AVERTISSEMENT
UN MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR
DE MISE À LA TERRE PEUT ENTRAÎNER DES ÉLECTROCUTIONS. SI VOUS AVEZ DES
DOUTES QUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU DU
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL
SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAITES PLUTÔT INSTALLER UNE PRISE ADÉQUATE
PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, et dispose d’une prise de terre
qui ressemble à la fiche du dessin A. Un adaptateur temporaire, qui ressemble à l’adaptateur illustré dans
les dessins B et C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à 2 pôles, comme le montre le
dessin B si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être
utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre (dessin A) puisse être installée par un électricien qualifié. La
languette rigide verte attachée à l’adaptateur, ou ce qui lui ressemble, doit être connectée à une mise à la
terre permanente telle qu’un couvercle de boîte de prise de courant à contact de mise à la terre appropriée.
Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place au moyen d’une vis en métal.
AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE EST INTERDITE PAR LE CODE CANADIEN DE
L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que l’appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
DÉBALLAGE
Déballez le ventilateur de la boîte. Soulevez l’appareil en utilisant la poignée de transport supérieure.
ASSEMBLAGE
REMARQUE : Cet appareil est destiné à être utilisé avec le support de montage mural compris ou le support
portable de fixation au plancher (non compris, vendu séparément).
INSTALLATION AU MUR
Vous trouverez un support de montage, trois vis à tête hexagonale, un tube pivotant, deux boulons, deux
rondelles et deux écrous. Assemblez comme suit :
1. Choisissez un endroit d’installation sur un poteau mural ou une surface qui est assez solide pour
soutenir le poids de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil a suffisamment d’espace de chaque côté
pour permettre une ventilation adéquate.
AVERTISSEMENT UN SUPPORT INSUFFISANT RISQUE DE FAIRE
TOMBER L’APPAREIL, CAUSANT AINSI DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
2. Pour faciliter la fixation du support de montage, il est recommandé de percer des
ouvertures de guidage dans la surface de montage. Pour ce faire, placez le support
contre le mur ou le plafond, à l’emplacement de montage choisi. Assurez-vous que le
support est de niveau. Utilisez un crayon pour marquer l’emplacement des ouvertures
(situées dans le support) du mur ou du plafond. Retirez le support et utiliser une mèche
de 3/16 po pour percer des trous à où se trouvent les marques de crayon sur le mur ou
le plafond.
3. Fixez le support sur la surface de montage avec les trois vis fournies ou avec un
autre moyen de fixation approprié. REMARQUE : Les vis fournies sont adéquates
UNIQUEMENT pour le montage dans le bois. Assurez-vous d’utiliser les attaches
adéquates pour installer le ventilateur sur une surface autre que le bois.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
DESSIN A DESSIN B DESSIN C
PAGE 4
ASSEMBLAGE (SUITE)
4. Faites glisser le pivot sur l’extrémité du support. Alignez la fente sur le pivot avec
l’orifice du support.
5. Placez les rondelles sur les boulons. Insérez l’un des boulons, avec la rondelle, à
travers la fente du tube pivotant, puis dans l’ouverture du support mural. Placez le
contre-écrou à l’extrémité du boulon et serrez manuellement uniquement.
6. Installez le ventilateur sur le support en veillant à pointer le côté le plus près de l’interrupteur dans la
direction où vous voulez que l’air circule. Pour l’installer, mettez la poignée du ventilateur dans la fente en
forme de U à l’extrémité du tube pivotant.
7. Alignez les ouvertures du tube pivotant avec celle de la poignée. REMARQUE : Il existe
deux séries d’ouvertures dans la poignée. Utilisez le jeu vertical si le support est
installé sur le mur et le jeu horizontal si le support est installé au plafond. Insérez
le boulon restant et la rondelle, à travers les ouvertures. Placez le contre-écrou à
l’extrémité du boulon et serrez manuellement uniquement.
8. L’angle de l’appareil peut être réglé en tournant l’appareil ou le tube pivotant. S’il ne tourne pas,
desserrez les boulons. Une fois l’appareil en bonne position, serrez les deux vis et écrous en utilisant
deux clés ou douilles de 9/16 po. REMARQUE : Vous sentirez une certaine résistance du contre-écrou.
C’est normal. Continuez à serrer l’écrou jusqu’à ce que l’écrou touche au tube pivotant.
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE
CONTRÔLE DE LA VITESSE SEMI-CONDUCTEUR.
1. Branchez l’appareil dans la prise murale.
2. Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la vitesse de l’air en tournant l’interrupteur sur le dessus de
l’appareil.
3. Lorsque vous n’avez plus besoin de l’appareil, éteignez-le et suivez les instructions de rangement se
trouvant dans le présent manuel.
FILTRES ET ACCESSOIRES EN OPTION
Il existe des filtres et des accessoires pour ce ventilateur qui peuvent être achetés chez votre revendeur
local ou sur le site de Shop-Vac
MD
. Ces éléments ne sont pas offerts de série avec votre appareil.
FILTRES
Les filtres disponibles s’installent sur l’extrémité d’admission du ventilateur pour empêcher que la poussière
ne soit aspirée dans l’appareil et rejetée dans l’air. Pour utiliser les filtres, vous devrez acheter la trousse
de filtration comportant l’anneau de montage. REMARQUE : Les filtres ne sont pas nécessaires dans les
régions où la teneur en poussières est faible.
AVERTISSEMENT GARDEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ DE
L’APPAREIL EST EN GRANDE PARTIE TRIBUTAIRE DU FILTRE. UN FILTRE ENCRASSÉ PEUT
ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L’APPAREIL. VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT
LE FILTRE ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
PAGE 5
FILTRES ET ACCESSOIRES EN OPTION (CONT)
ACCESSOIRES
Le support portable de fixation au plancher vous permet de déplacer l’appareil et de l’utiliser dans des
endroits différents. La trousse de plateforme de chargement du ventilateur envoie de l’air frais dans une
remorque et de l’air chaud à l’extérieur.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
CAUSÉE PAR LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL DU VENTILATEUR, DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE.
Un chiffon humide peut être utilisé pour enlever la poussière ou les résidus sur l’extérieur de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
AVANT DE TENTER D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DES COMPOSANTS ET DE LES ENLEVER.
N’essayez pas de réparer davantage ce ventilateur que ce qui est décrit dans le manuel d’utilisation. Pour
tout autre entretien, suivez les instructions de la section sur la garantie.
LUBRIFICATION
Comme le moteur est équipé de roulements lubrifiés à vie, aucune lubrification n’est requise.
RANGEMENT
1. L’appareil doit être nettoyé avant d’être rangé. Pour connaître les instructions de nettoyage, reportez-
vous à la section de nettoyage du présent manuel.
2. Si on le souhaite, l’appareil peut être retiré du support mural en enlevant le boulon. Pour l’empêcher
de s’emmêler, enroulez le cordon d’alimentation autour de la poignée sur le dessus de l’appareil. LE
VENTILATEUR DOIT ÊTRE ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR.
DÉPANNAGE
PAGE 6
1. Filtre encrassé
1. Le cordon n’est pas branché
dans la prise.
2. Aucune alimentation à la prise.
3. Interrupteur ou moteur
défectueux
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Perte de débit
d’air ou l’appareil
surchauffe.
L’appareil ne
démarre pas.
1. Branchez le cordon dans la
prise.
1. Branchez le cordon dans la
prise.
2. Branchez le cordon dans une
autre prise.
3. Communiquez avec le service
clientèle de Shop-Vac
MD
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Paseo de los Adobes 1081-3
Fraccionamiento Guadalajara Technology Park
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019
Brevets délivrés et en instance.
© 2014 Shop-Vac Corporation. Tous droits réservés.
PAGE 7
GARANTIE INDUSTRIELLE/COMMERCIALE D’UN AN
Garantie limitée d’un an
La société Shop-Vac garantit le produit contenu dans cette boîte pendant un an à partir de la date d’achat
afin de corriger, et ce, en réparant ou en remplaçant les pièces, sans frais, dans le cadre d’un défaut de
matériau ou de fabrication. Si ce produit est utilisé dans le cadre d’un service de location, une garantie
limitée de 90 jours s’appliquera. Shop-Vac
MD
n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou la
mauvaises performance causés par une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation, ou lorsque des
réparations ou des modifications ont été effectuées ou tentées par d’autres. Une preuve de la date d’achat
peut être exigée. La présente garantie vous donne des droits particuliers. Il se pourrait que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
Clients des États-Unis : pour obtenir du service après-vente, communiquez avec le service à la clientèle
de Shop-Vac, au (570) 326-3557 ou visitez le www.shopvac.com/support. Consultez le
www.shopvac.com pour y voir un schéma de pièces.
Clients du Canada : pour obtenir un service après-vente, retournez l’appareil entier (en port payé), au
centre de réparation agréé Shop-Vac
MD
le plus près. Consultez le www.shopvac.ca pour y trouver une liste
complète des centres de réparation agréés de votre région.
Clients du Mexique : pour obtenir du service après-vente, consultez les documents fournis avec votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shop-Air WAIR-33 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues