Shop-Air 1033000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Série :
SAIR
ATTENTION!
DANGER!
Lisez toutes les règles de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces instructions à des fins de référence ultérieure.
Comme les appareils électriques produisent des arcs
ou des étincelles qui peuvent causer un incendie ou
une explosion, ne faites jamais fonctionner cet appareil
lorsque des matières ou des vapeurs inflammables
sont présentes. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
À usage commercial et industriel
VENTILATEUR
Pour vos dossiers, veuillez noter les renseignements suivants et
ranger ce manuel dans un endroit sûr.
N° de catalogue
N° de modèle
Date d’achat :
(Situé sur la boîte)
(Situé sur l’appareil)
87551-39
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes ....................................................................................
Instructions de mise à la terre ........................................................................................
Déballage ..........................................................................................................................
Assemblage ....................................................................................................................
Configuration et fonctionnement ........................................................................................
Filtres et accessoires en option ..........................................................................................
Nettoyage ..........................................................................................................................
Instruction d’entretien par l’utilisateur ...............................................................................
Lubrification ......................................................................................................................
Rangement ........................................................................................................................
Résolution des problèmes ..................................................................................................
Garantie et coordonnées ................................................................................................
3
3-4
4
4-5
5
5
6
6
6
6
6
6-7
SECTION PAGES
• Lunettes de
sécurité
Pour le modèle SAIR-25 :
Clé ou douille de 5/8 po ou 7/16 po
Pour les modèles SAIR-33 et SAIR-50 :
Clé ou douille de ¾ po ou 9/16 po
OUTILS NÉCESSAIRES
PAGE 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées,
notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT- POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant d’en effectuer l’entretien. Branchez à une prise correctement mise à la terre. Consultez les
Instructions de mise à la terre.
2. N’exposez pas à l’eau ou à la pluie. Rangez à l’intérieur.
3. Ne laissez jamais cet appareil être employé comme un jouet. Une attention particulière est requise
lorsqu’il est utilisé par des enfants, ou à proximité de ceux-ci.
4. Utilisez uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas le ventilateur avec une fiche ou un cordon endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez-
le à la société Shop-Vac à des fins d’examen ou de réparation. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il
se doit, qu’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à
la société Shop-Vac pour obtenir de l’aide.
6. Ne pas : tirer l’appareil ou le transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, coincer le
cordon dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne faites pas
passer l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche et non le cordon.
8. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.
9. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas si des ouvertures sont obstruées; gardez les
ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation
de l’air.
10. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
11. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
12. AVERTISSEMENT! Pour éviter des blessures ou des dommages matériels : n’utilisez pas à proximité
de liquides ou de vapeurs explosives, comme les appareils électriques produisent des arcs ou des
étincelles, ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion.
13. N’entreposez ou n’utilisez pas à proximité de liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence
ou les substances cancérogènes, combustibles, toxiques ou dangereuses comme l’amiante, l’arsenic, le
baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d’autres matériaux dangereux pour la santé.
14. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de
corridor ou d’escalier, ou des revêtements semblables. Gardez le cordon à l’écart des endroits passants
et où il risquerait de faire trébucher quelqu’un.
15. L’utilisation de cet appareil peut entraîner la projection d’objet dans les yeux, ce qui pourrait les
endommager. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’un ventilateur.
16. DEMEUREZ VIGILANT, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
17. Utilisez uniquement des prises munies de disjoncteurs de fuite à la terre.
18. N’utilisez pas de rallonge avec ce ventilateur.
19. Soulevez l’appareil en utilisant la poignée de transport supérieure.
20. N’utilisez pas la poignée télescopique et les roues pour monter ou descendre les escaliers.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
NE LAISSEZ PAS LE VENTILATEUR
SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet
PAGE 3
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (SUITE)
appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriée qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT UN MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR
DE MISE À LA TERRE PEUT ENTRAÎNER DES ÉLECTROCUTIONS. SI VOUS AVEZ DES
DOUTES QUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU DU
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL
SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAITES PLUTÔT INSTALLER UNE PRISE ADÉQUATE
PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et dispose d’une prise de terre
qui ressemble à la fiche du dessin A. Un adaptateur temporaire, qui ressemble à l’adaptateur illustré dans
les dessins B et C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à 2 pôles, comme le montre le
dessin B si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être
utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre (dessin A) puisse être installée par un électricien qualifié. La
languette rigide verte attachée à l’adaptateur, ou ce qui lui ressemble, doit être connectée à une mise à la
terre permanente telle qu’un couvercle de boîte de prise de courant à contact de mise à la terre appropriée.
Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place au moyen d’une vis en métal.
AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE EST INTERDITE PAR LE CODE CANADIEN DE
L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que l’appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
DÉBALLAGE
Déballez le ventilateur de la boîte. Soulevez l’appareil en utilisant la poignée de transport supérieure.
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DES ROUES
Vous trouverez deux roues, deux entretoises, deux boulons, deux rondelles et deux écrous de blocage avec
l’appareil. Assemblez comme suit :
1. Placez une roue sur un boulon en veillant à ce que le côté plat du moyeu de roue fasse
face à la tête du boulon.
2. Faites glisser une entretoise sur le boulon et glissez-la sur la roue.
PAGE 4
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
CROQUIS A CROQUIS B CROQUIS C
ASSEMBLAGE
3. Repérez le support de roue installé au bas de l’appareil. Le support se trouve à l’extrémité de l’appareil
où se trouve le commutateur, et comporte un orifice de chaque côté.
4. Insérez le boulon sur lequel se trouvent la roue et l’entretoise, dans l’un des orifices sur
le côté du support de roue.
5. Placez la rondelle sur l’extrémité du boulon et fixez-le avec un écrou de blocage.
6. Répétez ces étapes pour installer la roue opposée.
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE LA
VITESSE SEMI-CONDUCTEUR.
1. Pour faciliter la mobilité, le ventilateur est livré avec une poignée télescopique et des
roues. Pour prolonger la poignée, il suffit d’appuyer sur le bouton de métal et de tirer
l’extrémité de la poignée vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
2. Pour utiliser l’appareil, placez-le dans la zone la plus adaptée à votre application.
Plusieurs facteurs doivent être pris en considération; l’appareil doit notamment avoir
suffisamment d’espace de chaque côté pour permettre une bonne circulation d’air.
L’appareil ne doit pas être placé là où il peut constituer un risque de trébuchement ou un risque pour la
sécurité.
3. Branchez l’appareil dans la prise murale.
4. Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la vitesse de l’air en tournant l’interrupteur sur le dessus de
l’appareil.
5. Lorsque vous n’avez plus besoin de l’appareil, éteignez-le et suivez les instructions de rangement se
trouvant dans le présent manuel.
FILTRES ET ACCESSOIRES EN OPTION
Il existe des filtres et des accessoires pour ce ventilateur qui peuvent être achetés chez votre revendeur
local ou sur le site de Shop-Vac
MD
. Ces éléments ne sont pas offerts de série avec votre appareil.
FILTRES
Les filtres disponibles s’installent sur l’extrémité d’admission du ventilateur pour empêcher que la poussière
ne soit aspirée dans l’appareil et rejetée dans l’air. Pour utiliser les filtres, vous devrez acheter la trousse
de filtration comportant l’anneau de montage. REMARQUE : Les filtres ne sont pas nécessaires dans les
régions où la teneur en poussières est faible.
AVERTISSEMENT GARDEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ DE
L’APPAREIL EST EN GRANDE PARTIE TRIBUTAIRE DU FILTRE. UN FILTRE ENCRASSÉ PEUT
ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L’APPAREIL. VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT
LE FILTRE ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
ACCESSOIRES
L’adaptateur de débit d’air multidirectionnel vous permet de diriger l’air dans plusieurs directions
différentes. Il existe également un adaptateur de conduit d’air flexible qui vous permet de diriger l’air dans
un espace concentré. La trousse de plateforme de chargement du ventilateur envoie de l’air frais dans une
remorque et de l’air chaud à l’extérieur. REMARQUE : Cet appareil ne peut pas être utilisé avec le support
de montage mural ou le support portable de fixation au plancher.
PAGE 5
PAGE 6
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
CAUSÉE PAR LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL DU VENTILATEUR, DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE.
Un chiffon humide peut être utilisé pour enlever la poussière ou les résidus sur l’extérieur de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
AVANT DE TENTER D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DES COMPOSANTS ET DE LES ENLEVER.
N’essayez pas de réparer davantage ce ventilateur que ce qui est décrit dans le manuel d’utilisation. Pour
tout autre entretien, suivez les instructions de la section sur la garantie.
LUBRIFICATION
Comme le moteur est équipé de roulements lubrifiés à vie, aucune lubrification n’est requise.
RANGEMENT
1. L’appareil doit être nettoyé avant d’être rangé. Pour connaître les instructions de nettoyage, reportez-
vous à la section de nettoyage du présent manuel.
2. Si la poignée télescopique est déployée, poussez sur le bouton métallique et poussez
l’extrémité de la poignée vers l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Pour l’empêcher de s’emmêler, enroulez le cordon autour de la poignée sur le dessus
de l’appareil. LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR.
DÉPANNAGE
GARANTIE INDUSTRIELLE/COMMERCIAL D’UN AN
Garantie limitée d’un an
La société Shop-Vac garantit le produit contenu dans cette boîte pendant un an à partir de la date d’achat
afin de corriger, et ce, en réparant ou en remplaçant les pièces, sans frais, dans le cadre d’un défaut de
matériau ou de fabrication. Si ce produit est utilisé dans le cadre d’un service de location, une garantie
limitée de 90 jours s’appliquera. Shop-Vac
MD
n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou la
mauvaises performance causés par une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation, ou lorsque des
réparations ou des modifications ont été effectuées ou tentées par d’autres. Une preuve de la date d’achat
peut être exigée. La présente garantie vous donne des droits particuliers. Il se pourrait que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
1. Filtre encrassé
1. Le cordon n’est pas branché
dans la prise.
2. Aucune alimentation à la prise.
3. Interrupteur ou moteur
défectueux
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Perte de débit
d’air ou l’appareil
surchauffe.
L’appareil ne
démarre pas.
1. Nettoyez ou remplacez le
filtre
1. Branchez le cordon dans la
prise.
2. Branchez le cordon dans une
autre prise.
3. Communiquez avec le
service clientèle de Shop-
Vac
MD
PAGE 7
GARANTIE INDUSTRIELLE/COMMERCIALE
D’UN AN (SUITE)
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac
Corporation en composant le (570) 326 3557 ou visitez le www.shopvac.com/support. Visitez
www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre appareil.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais de
transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez le
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de chez vous.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse avec votre
appareil.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Paseo de los Adobes 1081-3
Fraccionamiento Guadalajara Technology Park
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019
Brevets délivrés et en instance.
© 2014 Shop-Vac Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shop-Air 1033000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues