Genie 4164 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Porte de garage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT
A
B
C
FACTEURS À CONSIDÉRER AVANT L’INSTALLATION
Cet ouvre-porte comprend les pièces et les accessoires nécessaires pour une installation dans la PLUPART des garages et sur la PLUPART des portes de garage. Il existe
plusieurs sortes de garages et de portes de garage. Vous pourriez avoir besoin de pièces et d’accessoires supplémentaires pour une installation dans VOTRE garage et sur
VOTRE porte de garage. Lorsque vous passerez en revue ces instructions, portez une attention particulière aux articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin.
Si vous avez besoin d’aide afin de trouver un détaillant Genie®, composez le service à la clientèle au 1-800-35-GENIE.
Vous pourriez avoir besoin de matériaux supplémentaires dans certaines situations particulières.
Mesurez la hauteur de votre porte. Vous aurez
besoin d’une trousse de rallonge pour traverse pour les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur afin qu’elles puissent s’ouvrir
complètement.
Consultez la section 3. – Repérez le linteau au-dessus de la porte de garage où les ressorts de torsion sont montés. Est-ce quil existe un
espace adéquat au-dessus des ressorts an de permettre l’installation du support de linteau? Si ce n’est pas le cas ou si vous nêtes pas certain, vous aurez
probablement besoin d’un morceau de bois d’œuvre de 5,08 cm x 15,24 cm xé d'un montant de cloison à l'autre.
C
onsultez la section 5. – Emplacement de l’installation de l’ouvre-porte. Si votre plafond est ni, vous aurez besoin d’un coin de fer pour couvrir les fermes
des montants. Consultez la section 8. – Y’a-t-il du bois le long des traverses de porte près du plancher, où le Safe-T-Beam® sera installé, ou aurez-vous besoin
de xations ou autres matériaux an de l’installer sur le? Aurez-vous besoin de rallonges de support ou de blocs de bois an d’éloigner susamment le Safe-T-
Beam du mur an qu’il puisse « voir » au-delà de la quincaillerie de porte?
Y a-t-il une prise de courant à une distance d’environ 0,91 m de l’endroit où vous installerez l’ouvre-porte? Si ce n’est pas le cas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Vérifiez l’état de votre porte et de toute sa quincaillerie : s, ressorts, charnières et roulettes. Y a-t-il des pièces desserrées ou qui vous paraissent usées? Le cas échéant,
appelez un réparateur professionnel pour une évaluation ou des réparations. NE TENTEZ PAS D’AJUSTER LES RESSORTS OU LES PIÈCES QUI Y SONT FIXÉES.
Ouvrez la porte manuellement. Bouge-t-elle librement et en douceur? Vérifiez l’équilibre de la porte en la soulevant manuellement de façon à ce qu’elle soit ouverte de
moitié et relâchez-la. Elle devrait rester en place ou redescendre très lentement. Si ce nest pas le cas, appelez un réparateur professionnel spécialement formé.
Retirez toutes les cordes et retirez ou désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. Nous vous recommandons également de retirer les poignées en T. Nous vous
recommandons de garder les poignées de levage en boucle fermée sans pièces protubérantes.
Modèles à entraînement par vis
38268502444
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Balayez ce code pour voir une vidéo sur l’installation.
OU visionnez-la sur le site Web de Genie :
www.GenieCompany.com
Vidéo sur lassemblage et l’installation
INSTALLATION TERMINÉE
afin de réduire les risques de blessures graVes ou de mort
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE MODE D’EMPLOI. Si vous avez
des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions présentées, communiquez avec The Genie
®
Company ou avec votre détaillant local autorisé
Genie
®
Factory.
N’installez PAS louvre-porte sur une porte mal équilibrée. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures graves. Les réparations et
ajustements aux câbles, à l’ensemble de ressorts et à toute quincaillerie doivent être effectués par une personne qualifiée à l’aide des bons outils et en
suivant les instructions.
Avant d’installer l’ouvre-porte, retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage.
Si possible, installez l’ouvre-porte à au moins 2,13 mètres du plancher. Si vous disposez d’un ouvre-porte muni d’un système de verrouillage de secours,
installez celui-ci à portée de la main, mais à au moins 1,83 m du sol et à distance de tout véhicule afin d’éviter un déclenchement accidentel.
NE branchez PAS l’ouvre-porte sur une prise de courant avant d’en recevoir la consigne.
Placez le bouton de la console murale: A) À proximité de la porte. B) À au moins 1,52m de hauteur afin quil ne soit pas accessible aux enfants. C) À
distance de toutes les pces mobiles de la porte.
Posez l’étiquette d’AVERTISSEMENT de risque de coincement près du bouton mural ou de la console. Installez la poignée de déverrouillage de
secours sur le cordon de déverrouillage de secours.
L’ouvre-porte devrait remonter la porte lorsqu’elle entre en contact avec un objet de 3,81 cm situé sur le plancher, au centre de l’ouverture de
porte. Il s’agit de l’équivalent d’une planche de 5,08 cm x 10,16 cm à l’horizontale.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: TENSION ÉLEVÉE DU RESSORT
Ne tentez PAS de retirer, réparer ou régler les ressorts ou toute pièce sur laquelle les ressorts de la porte sont fixés, comme des
blocs de bois, des supports en acier, des câbles ou autres articles semblables.
Les réparations et ajustements doivent être effectués par un technicien en installation de systèmes de porte qualifié à l’aide des
bons outils et en suivant les instructions.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le couvercle de l’ouvre-porte.
Lorsque vous replacez le couvercle, assurez-vous de ne pas pincer les fils électriques et de les tenir à distance des pièces mobiles.
• Louvre-porte doit être mis à la terre de façon appropriée.
Vous aVeZ besoin daide ou Vous
aVeZ des questions?
NE RETOURNEZ PAS au magasin.
Appelez Genie au 1-800-354-3643 ou visitez le site www.geniecompanycom.
ARRÊTEZ ARRÊTEZ
DANGERS POTENTIELS
Les portes basculantes sont lourdes et volumineuses. Elles sont activées par des ressorts sous tension et des moteurs électriques. Les objets en
mouvement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peuvent causer des blessures. Vous devez donc lire attentivement les instructions de
cette affiche sur l’installation pour assurer votre sécurité et celle des autres. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions
présentées, communiquez avec The Genie Company au (1-800-35-Genie) ou avec votre détaillant local autorisé Genie Factory. Dans cette section et les
suivantes, les mots Danger, Avertissement et Mise en garde sont utilisés pour souligner l’importance des consignes de sécurité.
indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas prévenu.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE:
indique des mesures importantes à suivre ou des considérations importantes.
AVERTISSEMENT
DANGER
MISE EN GARDE
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Une porte mobile peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Assurez-vous quil n’y a personne à proximité de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement.
Ne laissez PAS les enfants jouer avec l’ouvre-porte.
N’utilisez PAS un ouvre-porte qui se bloque ou dont le ressort est brisé.
(A) Traverse dextrémité de la tête
motorisée
(B) Traverse centrale
(C) Traverse dextrémité de la porte
(D) Bras de porte cour
(E) Couvercle de la lentille de
la tête motorisée
(F) Bras de porte droit
(G) Traverses
(H) Support de la tête motorisée
(I) Tête motorisée
(J) Navette
(K) Raccord pour traverse
(L) Cordon de déverrouillage
d’urgence
(M) Safe-T-Beam et l électrique de
la console murale
(N) Télécommande
(O) Console murale
(P) Clavier sans l
(oert en option avec certains modèles)
LISTE DES PIÈCES
OUTILS RECOMMANDÉS
12'
7/16"
1/2"
9/16"
3/8"
1/4"
6' or 7'
5/32"
9/32"
3/32"
1/8"
3/8"
SAC BLEU
SAC ORANGE
SAC VERT
SAC JAUNE
2goupilles fendues
2axes à épaulement
Axe à épaulement long
2tire-fond de
5/16po x 1-3/4po
2vis autotaraudeuses
de #8 - 3/4po
30agrafes isolées
de 1/4pox3/4po
2tire-fond de
5/16po x 1 3/4po
2boulons de
5/16po - 18 - ¾po
4tire-fond de
1/4po x 1 1/4po
Source
Safe-T-Beam®
Capteur Safe-T-Beam®
2écrous de blocage
dentelés de 5/16po - 18
3vis autotaraudeuses
de 1/4po - 20 - 3/4po
2bouchons en
caoutchouc
3attache-câble
Support de linteau
Support de porte
Poignée de déverrouillage
2pinces 2colliers
2écrous de blocage
de 3/8po
Manchon d’accouplement
2boulons de
3/8po - 16 - 7/8po
6vis d’accouplement à extrémité
conique de 1/4po - 14 - 5/8po
Ce sac contient des xations
standard tout usage. Ces vis
ne seront pas utilisées pour
cette installation.
Écrou à ressort
SAC TRANSPARENT
SACS DE QUINCAILLERIE
F
M
A
B
C
L
D
G
x2
K
x2
P
O
N
E
J
H
I
PIÈCES INCLUSES
1a. Faites glisser un raccord pour traverse (K) sur la traverse dextrémité de la tête motorisée (A) jusqu’à ce qu’il senclenche. Si vous devez
déverrouiller le raccord pour traverse, relevez délicatement la languette à l’aide d’un tournevis à tête plate et retirez le raccord. Une fois
que le raccord est retiré, repliez la languette vers le bas pour verrouiller la traverse.
1b. Faites glisser la traverse centrale (B) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
1c. Faites glisser le deuxième raccord pour traverse (K) sur l’autre extrémité de la traverse centrale (B) jusqu’à ce qu’il senclenche.
1d. Faites glisser la traverse dextrémité de la porte (C) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce quelle senclenche.
1e. Alignez les encoches de la navette (J) dans la traverse d’extrémité de la porte (C). Faites glisser la navette sur le chariot de guidage jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
1f. Fixez l’entraînement par vis de chaque section à l’aide de 2 colliers et de 2 attaches. Au besoin, appuyez sur la navette et le chariot de
guidage afin d’insérer la vis de la traverse d’extrémité de la porte (C) dans celle de la traverse centrale (B).
A
B
C
K
C
J
C
1d.
1e. 1f.
1f
Glissez le collet
sur le long crochet
Glissez le collet
sur le joint
Enclenchez l’attache
derrière le collet
Alignez les crochets
Traverse d’extrémité
de la tête motorisée
Colliers
Pinces
Traverse d’extrémité
de la porte
Traverse d’extrémité
de la porte
J
J
1e
Chariot de guidage
Encoches
Navette
Déboîté
Emboîté Emboîté
Les encoches de la
navette s’emboîtent
dans le rail.
Les encoches de la
navette s’emboîtent
dans le rail.
BIDIRECTIONNEL
K
A
1a.
B
K
1c.
B
K
1b.
Bloc
d’appui
assemblage de la traVerse
(SAC TRANSPARENT)
1. Vériez la hauteur de la porte. Les portes qui mesurent plus de 2,13 m de hauteur jusqu’à 2,44 m nécessitent une trousse de rallonge
pour traverse (oerte dans les principaux magasins de détail).
2. Si vous avez besoin d’une trousse de rallonge pour, VOUS DEVEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS DE LA
TROUSSE DE RALLONGE AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE TROUSSE DE RALLONGE?
2a. Retournez la traverse (A) en vous
assurant que le côté ouvert est
orienté vers le bas et glissez le grand
trou du manchon d’accouplement sur
l’entraînement par vis.
2b. Alignez le petit trou du manchon
d’accouplement avec l’arbre moteur et
glissez l’entraînement par vis et le manchon
ensemble sur l’arbre moteur.
REMARQUE: Vous pouvez faire pivoter l’arbre
moteur à l’aide d’une clé de 3/8 po.
REMARQUE: Le grand trou s’emboîte sur l’entraîne-
ment par vis et le petit trou s’emboîte
sur l’arbre moteur.
REMARQUE: La lentille de lumière de la tête
motorisée est du côté opposé à la porte.
2c. Placez le support de la tête motorisée (H)
sur le dessus de la traverse et insérez la
languette du support (illustration) dans
la fente de la traverse et dans le bloc
d’appui de plastique.
2d. Alignez les trous du support de la tête
motorisée (H) avec les trous qui se trouvent
sur la tête motorisée (I) et fixez à laide des vis
d’accouplement amincies de 1/4 po - 14 - 5/8
po. NE serrez PAS trop les vis.
REMARQUE: La languette du support de la tête
motorisée doit s’emboîter dans la
fente de la traverse et dans le bloc
d’appui de plastique.
Manchon
d’accouplement
A
I
2a
2b
A
Petit
trou
Grand
trou
Manchon d’accouplement
Coussin protecteur en mousse
3a. Déterminez « le point de course le plus haut de la porte » :
1. Montez sur une échelle à côté de votre porte de garage.
2. Demandez à quelqu’un d’ouvrir la porte lentement.
3. Repérez le point le plus haut de la porte ouverte, lorsqu’elle se trouve au-dessus des s de porte. Il
s’agit du point le plus haut de la porte en position ouverte. Dans le cas des portes sectionnelles, il
s’agit généralement de lendroit où le galet supérieur de la porte sort de la portion courbée de la
traverse et passe à la section horizontale lorsque la porte est ouverte.
4. À l’aide d’un ruban à mesurer, déterminez la distance entre le point de course le plus haut et le plancher.
3b. Faites une marque sur le linteau au point de course le plus haut, de préférence au centre de la porte
(mesuré d’un côté à l'autre).
3c. Placez le support du linteau au-dessus du point de course le plus haut:
· 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes sectionnelles (à charnières).
· 15,24 cm au-dessus pour les portes monopièces (sans charnières).
3d. Percez des avant-trous dans le linteau à laide d’un foret de 5/32 po, puis fixez le support à l’aide de
tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po.
Point de course le plus haut Installation typique
AVERTISSEMENT
Les ressorts de la porte sont soumis à une forte tension. Si un ressort ou un axe gêne l’installation,
mesurez au-dessus du ressort ou de l’axe au point central de la porte de garage et marquez cet
emplacement pour le support de linteau. NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER, DE RÉGLER OU DE RETIRER
LE RESSORT DE LA PORTE!
MISE EN GARDE
REMARQUE: An de prévenir les dommages
au détecteur de mouvement (pas
oert pour tous les modèles), NE
retirez PAS le coussin en mousse
du dessous de la tête motorisée.
FenteFente
Le support de linteau doit être xé à l’armature du garage. NE le xez PAS à une cloison sèche, un
panneau de particules, du plâtre ou à un autre matériau semblable.
3a
Point de course
le plus haut
Traverse
Support
de linteau
Linteau
Porte
sectionnelle
6,35cm au-dessus du point
de course le plus haut
Distance entre le point
de course le plus élevé
et le plancher
3b-d
Tire-fond de 5/16po x 1 3/4po
Linteau
Ligne centrale
de la porte
Ligne centrale
de la porte
Support de
linteau
Point de course le
plus élevé pendant
l’ouverture
Ajoutez 6,35cm pour
les portes sectionnelles
Ajoutez 15,24cm pour
les portes monopièces
installation de la traVerse
À la tÊte motorisée (SAC BLEU)
installation du suPPort de la
traVerse sur le linteau
(SAC ORANGE)
I
2c/2d
H
1/4po - 14 - 3/4po
6vis d’accouplement amincies
A
Fente
4a. Soulevez lensemble de tête motorisée et
placez la traverse dextrémité de la porte (C) à
l’intérieur du support.
REMARQUE: Soutenez la tête motorisée et
demandez l’aide d’une autre
personne pour cette étape.
4b. Alignez les trous situés sur la traverse avec les
trous situés sur le support.
4c. Glissez l’axe à épaulement dans les trous de la
traverse et du support et xez-le à l’aide de
l’écrou à ressort en pressant ensemble les
extrémités de l’écrou à ressort.
Coussin protecteur
en mousse
5a. Dans la mesure du possible, soulevez et soutenez la tête motorisée
pendant quune autre personne ouvre complètement la porte.
Insérez une planche de 2 po x 4 po, un carton ou une
serviette entre la porte et la traverse afin de protéger la
porte. Placez la tête motorisée sur la ligne centrale de la porte et
laissez-la reposer sur la planche. Sinon, mesurez et faites une
marque sur le plafond à 2,92 m à partir du linteau, alignée avec
la ligne centrale de la porte.
5b. Inclinez les traverses (G) et fixez-les aux solives à
l’aide des deux tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po fournis
dans le sac vert. Si le plafond est fini, fixez une
entretoise (non fournie) aux solives à l’aide de
tire-fond et fixez les traverses à l’entretoise à l’aide
de boulons et d’écrous de 5/16 po - 18 (non fournis).
5c. Soulevez la tête motorisée de façon à ce qu’il y ait
susamment d’espace entre la porte et la traverse.
Coupez ou pliez les traverses au besoin pour les
aligner avec la tête motorisée et pour que la traverse
soit de niveau.
5d. Fixez la tête motorisée aux traverses à l’aide
des boulons et des écrous de 5/16 po - 18 - 3/4 po
fournis dans le sac vert.
Assurez-vous que la tête
motorisée est centrée sur la
porte et retirez la planche
de 2 po x 4 po ainsi que
tout autre matériel de
protection.
C
4a
Support de
linteau
C
4b
4c
Écrou à ressort
Écrou à ressort
Axe à épaulement long
5a
REMARQUE: La traverse doit être de niveau avec le plancher. Un élément de suspension
en angle et de la quincaillerie supplémentaire, oerts dans les principaux magasins de
détail, peuvent être nécessaires pour les plafonds de garage élevés.
Rail de la porte
Porte
Matériau de protection pour éviter les
dommages à la porte
289,56cm
Ligne centrale
de la porte
Emplacement
de l’entretoise
289,56cm
G
5b
G
5b
Solives
dissimulées
Tire-fond
Tire-fond de 5/16po x 1-3/4po
Entretoise
(non fournie)
Des boulons
et des écrous
5/16po -18 -3/4po
(non fournie)
Fixer aux
solives
5d
Tire-fond
5/16po-18 - 3/4po
boulons
Tire-fond
5d
5/16po-18- 3/4po
boulons
Écrou de 5/16po
5/16po-18- 3/4 po
boulons
PLAFOND À POUTRES APPARENTES PLAFOND FINI
installation de la traVerse
au suPPort (SAC ORANGE)
installation de la tÊte motorisée
au Plafond (SAC VERT)
Pressez ensemble les extrémités de l’écrou à
ressort et fixez-le sur la tige.
Porte sectionnelle (installation typique):
6a. Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près
de la hauteur approximative des galets supérieurs.
6b. À l’aide du support, marquez lemplacement des
trous sur la porte ou le cadre.
6c. Percez des avant-trous à l’aide d’un foret de 1/8
po dans la porte.
6d. Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses de 1/4 po -
20 - 3/4 po.
6e. Certains fabricants de portes de garage
fournissent des supports de porte qui PEUVENT
convenir aux bras de porte Genie.
Porte sectionnelle (en bois):
6a. Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près de la hauteur approximative des galets supérieurs.
6b. À l’aide du support, marquez lemplacement des trous sur la porte ou le cadre.
6c. Percez des trous à laide d’un foret de 9/32 po à travers la porte.
6d. Fixez le support à l’aide de boulons de carrosserie et d’écrous de 1/4 po x 2 po (non fournis).
REMARQUE: Vous trouverez les instructions dassemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur
ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
Les portes faites de panneaux durs, de bois léger, de bre de verre ou de tôle doivent être solidement
entretoisées avant d’y installer un ouvre-porte. Communiquez avec le fabricant ou le distributeur de
portes si vous avez des questions ou des préoccupations. The Genie
®
Company n’est pas responsable des
dommages causés par une porte qui n’est pas convenablement entretoisée.
MISE EN GARDE
Ligne centrale de la porte
Galet supérieurGalet supérieur
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
6a
7a. Fixez le cordon de déverrouillage d’urgence (L) à
la navette (J) située sur la traverse. Fixez la poignée
de déverrouillage (contenue dans le sac orange) à l’autre
extrémité du cordon (L).
7b. À laide du cordon de déverrouillage d’urgence, dégagez
la navette et déplacez-la vers la porte, à environ 40 cm
du linteau.
7c. Le bras de porte courbé (D) convient généralement aux
portes sectionnelles. Raccordez le bras de porte droit à la
navette à laide de l’axe à épaulement et des goupilles
fendues. Dans certains cas, seul le bras de porte droit (F)
peut être utilisé si le support de porte est xé au bord
supérieur de la porte.
7d. Fermez la porte et xez le bras de porte courbé et le bras de porte droit ensemble à laide de boulons et
d’écrous de 3/8 po. Espacez les xations le plus possible.
REMARQUE: La longueur totale des deux bras doit être minimisée, mais elle ne doit pas être courte au point où le
bras droit est placé à la verticale ou à un angle supérieur à 30° du linteau.
REMARQUE: Vous trouverez les instructions dassemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur
ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
Ligne centrale de la porteLigne centrale de la porte
Ligne centrale de la porte
Ligne centrale de la porte
Ligne centrale
de la porte
Ligne centrale
de la porte
6d Porte sectionnelle (en bois)
6d Porte sectionnelle
(installation typique)
6e Haut de la porte
L
J
7a
Poignée de déverrouillage
(sac orange)
J
F
D
7c7c
Support de porte
Axe à épaulement Axe à épaulement
Goupilles Fendues
Goupilles
Fendues
F
D
Porte
Linteau
Boulon de 3/8po - 16 - 7/8po
et écrou de blocage de 3/8po
Door end rail section
Angle maximal
de 30degrés
Angle maximal
de 30degrés
Ligne centrale de la porte
7c (Autre option) Bras de porte
droit sur le dessus de la porte
7d
installation du suPPort de
Porte À la Porte (SAC ORANGE)
installation du bras de Porte au suPPort
de Porte et À la naVette (SAC BLEU)
9a. Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela
est possible. Sinon, faites passer le l (M) de la tête
motorisée à l’emplacement désiré de la console murale.
Fixez le l à laide des agrafes isolées (sac vert).
9b. Sur la tête motorisée: insérez le l dans le tube
des ls de commande. Dénudez les ls blancs et rayés
sur 6,35 mm. À l’aide d’un petit tournevis à tête
plate, appuyez sur la languette orange et insérez
le l blanc dans la borne 3 et le l rayé dans la
borne 4. Assurez-vous que les ls sont bien insérés dans
leur borne respective et corrigez au besoin.
9c. À l’extrémité du l qui s’insère dans la console murale, dénudez les
ls blancs et rayés sur 6,35 mm et xez le l blanc dans la borne « W »
et le l rayé dans la borne « B/W », comme illustré. Assurez-vous que les
ls sont bien insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
9d. Marquez l’emplacement des trous de montage de la console murale, percez
des avant-trous de 3/32 po, puis xez la console à laide de vis #6 - 1 - 1/4 po
fournies. Si vous installez la console sur une cloison sèche, vous devrez utiliser
des chevilles dancrage (non incluses).
9e. Placez L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE RISQUE DE COINCEMENT (incluse
dans le guide dutilisation et dentretien) près de la console murale.
• LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT L’INSTALLATION
8a. Placez la source et le capteur Safe-T-Beam
®
(STB) de chaque côté
de la porte de garage, à une distance de 12,7 cm à 15,24 cm du
plancher. Placez les lentilles face à face, comme illustré.
8b. Marquez l’emplacement des trous de montage, percez des avant-
trous à laide d’une mèche de 3/32 po, puis xez-les dans le bois à
l’aide des 4 tire-fond de 1/4 po - 1-1/4 po (inclus). Si vous procédez
à une installation dans un mur ou des blocs de béton, dautres
pièces de xations sont nécessaires. Vous pouvez vous les procurer
dans les principaux magasins de détail.
8c. Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si
cela est possible.Sinon, faites passer deux ls (M)
à partir de la tête motorisée, le long de la traverse,
d’un côté à l’autre du linteau et de chaque côté de la
porte, vers chaque capteur. Fixez le l à la traverse
à l’aide des attache-câble contenus dans le sac
orange, en les espaçant uniformément le long de la
traverse. Fixez ensuite chaque l au mur à laide des
agrafes isolées contenues dans le sac vert.
8d. Insérez les deux ls dans le tube de ls de
commande de la tête motorisée. Dénudez
les deux ensembles de ls blancs et rayés sur 6,35 mm.
Raccordez deux ls blancs ensemble. À l’aide d’un
petit tournevis à tête plate, appuyez sur
la languette orange de la borne 1 et
insérez-y les ls. Raccordez les deux ls rayés
ensemble et insérez-les dans la borne 2.
Assurez-vous que les ls sont bien insérés dans
leur borne respective et corrigez au besoin.
8e. Sur chaque capteur, dénudez les ls blancs et
rayés sur 6,35 mm et raccordez-les à chaque
borne. Assurez-vous
que les ls sont bien
insérés dans leur
borne respective et
corrigez au besoin.
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez des agrafes isolées, serrez-les juste assez pour tenir le l électrique en place. Des agrafes
trop serrées peuvent endommager le l et entraîner un mauvais fonctionnement du système Safe-T-Beam®.
Au moins 12,7cm
et au plus 15,24cm
au-dessus du sol
Au moins 12,7cm
et au plus 15,24cm
au-dessus du sol
Option d’installation au sol
Capteur
Capteur
Montage mural
Montage mural
8a
L’utilisation de toute autre commande murale peut entraîner une ouverture imprévue de la porte et la
perte de l’éclairage. Placez la console murale à portée de la vue de la porte, mais susamment loin pour
éviter de toucher à la porte lorsque vous faites fonctionner la console. La console doit être située à au
moins 1,52 m du plancher pour éviter que les enfants ne la mettent en marche.
AVERTISSEMENT
W ARNING
Capteur
Tête motorisée
eSource
M
Attache-câble iciAttache-câble ici
Agrafes
isolées ici
8c
VUE DE DESSUS
Tube des ls
de commande
I
VUE DU DESSOUS
Modèles à alimentation
en courant alternatif
8d
Modèles à alimentation
en courant continu
Tube des
ls de
commande
Vers le capteur
Vers le capteur
Capteur/source d’alimentationCapteur/source d’alimentation
Vers la tête motoriséeVers la tête motorisée
8e
O
9c
Vers la console
murale
Modèles à alimentation
en courant continu
B/W
W
Blanc
Rayés
Vers la tête motorisée
Vers la tête motorisée
Modèles à alimentation
en courant alternatif
Vers la console
murale
I
9b
Tube des ls
de commande
Tube des ls
de commande
To wall
console
Vers la console
murale
REMARQUE: Si vous utilisez le câblage déjà existant, assurez-vous que les ampoules à DEL de la tête motorisée (étape
11), de la console murale et du Safe-T-Beam® s’allument. Cela conrme que le câblage est adéquat. Si ce nest pas le cas,
vous devrez peut-être raccorder individuellement chaque Safe-T-Beam® et la console murale à la tête motorisée.
installation du safe-t-beam®
(SAC JAUNE)
installation de la Console murale
AVERTISSEMENT
NE faites PAS fonctionner l’ouvre-porte tant que vous n’avez pas xé les limites de mouvement pour
éviter d’endommager l’appareil.
MISE EN GARDE
Branchement sur une prise mise à la terre:
11a. Branchez le cordon dalimentation. Enroulez lexcédent du cordon et xez-le avec du ruban adhésif ou
une attache sur le dessus de la tête motorisée. (NE LE PLACEZ PAS AU-DESSUS DES AMPOULES.)
Installation d’un câblage permanent par un électricien:
11a. Coupez les ls existants À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER.
11b. Les connexions de l doivent être eectuées À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER et doivent comprendre au moins
15,24 cm de nouveau l d’alimentation À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. (Le conduit est facultatif. Conduit,
réducteur de tension et capuchons de connexion non fournis.)
Louvre-porte est muni d’une che mise à la terre pour votre protection et convient uniquement aux prises mises
à la terre. Ne modiez la prise d’aucune façon! Si vous n’avez pas de prise mise à la terre, demandez à
un électricien qualié d’en installer une. Louvre-porte doit être convenablement mis à la terre pour prévenir les
blessures et éviter d’endommager l’appareil N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE! Consultez les codes du
bâtiment en vigueur dans votre municipalité pour déterminer si vous devez avoir une connexion câblée permanente.
NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE DU MOTEUR. Tout le travail à l’intérieur du couvercle doit être eectué
par un électricien qualié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions.
10a. Installez les ampoules (I) dans la tête motorisée.
REMARQUE: NE dépassez PAS la puissance maximale. Chaque ampoule devrait avoir une puissance maximale
de 100 watts (le modèle 2562 nécessite des ampoules d’une puissance maximale de 60 watts.)
10b. Insérez la charnière de la lentille (E) dans les fentes du couvercle du moteur de la tête motorisée (F).
10c. Mettez la lentille (E) en place. Il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur les lentilles pour aligner
les languettes aux fentes situées sur le dessus du couvercle du moteur.
10d. Insérez les bouchons en caoutchouc (fournis
dans le sac orange) dans les trous de la tête motorisée, le cas
échéant.
REMARQUE: Retirez et jetez le coussin en
Couvercle du moteur
Chaque ampoule devrait avoir une
puissance de 100W ou moins.
Il est possible d’utiliser des
ampoules uocompactes.
I
10a
I
E
10b
Languette
10c
10d
Bouchons en
caoutchouc
Fil chargé
neutre
mis à
la terre
Capuchons
de connexion
Fil chargé
Neutre
Mis à
la terre
Capuchons
de connexion
11b
REMARQUE: Lorsque la tête motorisée est alimentée : (1) Vériez si les ampoules à DEL rouges et vertes du Safe-T-Beam®
sont allumées. Si ce n’est pas le cas, revenez à létape 8 et vériez le câblage. (2) Vériez si lampoule à DEL rouge de la console
murale est allumée. Si elle ne l’est pas, vériez si une ampoule à DEL bleue clignote sur la tête motorisée. Si c’est le cas, appuy-
ez sur le bouton « VERROUILLER » de la console murale. (L’ampoule à DEL de la console murale devrait maintenant s’allumer.)
Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 9 et vériez le câblage.
installation de la lumière branCHement de lalimentation
éleCtrique
Consultez les instructions de programmation aux pages
7 et 8 du manuel d’utilisation et d’entretien.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À PROGRAMMER!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Genie 4164 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Porte de garage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à