Roper IJP85801 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
instructions
d'installation
Cuisini_re
61ectrique
autonome
76,2
OLI
cm (30 po)
I cm (24 po)
Piece N ° 9752777 Rev. C
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisini_re et peut causer un
d_c_s.
Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu'elle accroche le pied
arri_re de la cuisini_re.
R_installer la bride antibasculement apr_s un d_piacement de I'apparei!.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou de graves
brQlures & un enfant ou un aduite.
MPORTANT ."
Lire et conserver ces instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri_taire : Conserver les instructions d'installation pour consultation
ulterieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement.
Conserver les instructions d'installation pour consultation
par I'inspecteur local des installations electriques.
9752777C
Installation
Instructions
I
I
" (76.2 cm)
or 24" (61 cm)
ectric
Freestanding
an e
Part No. 9752777 Rev. C
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to
children and adults.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket template for
future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Before you start...
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messages
in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and ethers.
All safety messages will follow the safety alert symbol
and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential
hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are
not followed.
When installing a cooktop under existing cabinets and the
installation does not meet the minimum cabinet
clearances, install a range hood above the cooktop to
avoid burn hazards.
IMPORTANT: Observe all governing codes and
ordinances. Failure to meet codes and ordinances could
lead to fire or electrical shock.
Read electrical and carpentry instructions.
Proper installation is your responsibility. A qualified
technician must install this range. Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the
customer's responsibility to make sure that the installation
clearances specified on the model/serial rating plate are
met. The model/serial rating plate is located on the frame
behind the drawer.
Check location where range will be installed. The range
should be located for convenient use in the kitchen.
Recessed installations must provide complete enclosure
of the sides and rear of range.
All openings in the wall or floor where range is to be
installed must be sealed.
IMPORTANT: Some cabinet and building materials are
not designed to withstand the heat produced by the oven
for baking and self-cleaning. Check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
Cutout shown is for a 25-inch (63.5 cm) countertop with a
24-inch (61 cm) base cabinet.
Cabinet constructions: This appliance is designed for use
in a base cabinet with a depth of 24 inches (61 cm). The
maximum depth for overhead cabinets is 13 inches
(33 cm). For the minimum vertical clearance between the
cooking surface and the overhead cabinets, see
NOTE***. Overhead cabinets installed at either side of
the appliance must be a minimum of 18 inches (45.7 cm)
above the cooking surface. The minimum horizontal
distance between the overhead cabinets is 30 inches
(76.2 cm).
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 -- latest edition*, or CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 -- latest
edition**, and all local codes and ordinances.
Do not pinch the power supply cord between the range
and the wall.
Do not seal range to side cabinets.
Cabinet opening dimensions
25" (63.5 cm) countertop depth
I
t
\
24" (61 cm) base cabinet depth
36" (91.4 cm) countertop height
i
"yFor minimum
clearance to the
of the
cooktop, see
_PP"!_i7ebri_ _ _!_ _7_r_) ran)ge: NOTE.***
I _ For a 24" (61 cm) range: _.
4" (10.2 cm) j_"_.._'_ /wall receptacle or junction
min. clearance _ /box - 8" (20.3 cm) to 22"
governing from both sides _, (55.9 cm) from either
IMPORTANT: Observe all of ran e to side rf i cabinet 7" (17 8 cm) maxg , . .
codes and ordinances, wall or other from floor.
LJ
Earthed/grounded electrical outlet is combustible
required, material.
J[
Cabinet opening dimensions that are I __in.'_"_
shown must be used. I t I _
J
required between
cutout and cabinet
"% _ door or hinge.
Product dimensions
i"_""_26 3/8" (67 cm)
depth with handle
26-5/8" (67.6 cm)
for stainless steel
handle (on some
models)
46-13/16"
(118.9 cm)
overall
height
36"
(91.4 cm)
cooktop
height
30" (76.2 cm) width for
30" (76.2 cm) range
(61 cm) width for
24" (6I cm) range
Mobile home installation
The installation of this range must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety
Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD, Part 280); or when such
standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Homes Installations (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI
A225.1/NFPA 501A, or with local codes*.
In Canada, the installation of this range must conform
with the current standard CAN/CSA-Z240 -- latest
edition**, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it must
be secured to the floor during transit. Any method of
securing the range is adequate as long as it conforms
to the standards listed above.
Four-wire power supply cable must abe used in a
mobile home installation. The appliance wiring will
need to be revised.
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
*** NOTE: 24" (61 m) min. when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm)
flame retardant mitlboard covered with not less than No.
28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 ram) stainless steel,
0.024" (0.6 ram) aluminum or 0.020" (0/5 cm) copper.
30" (76.2 cm) rain.clearance between the top of the
cooking platform and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet.
.... NOTE: This dimension is for the 24" (61 cm) model.
Anti-tip bracket:
The floor anti-tip bracket must
be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the
range, see Panel B and the anti-
tip bracket template.
Panel A
Tools needed:
Assemble the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided
with any tools listed here.
level
flat-balde screwdriver or 5/16" nut driver
Phillips screwdriver
pliers
adjustible wrench
hammer
measureing tape or ruler
3/8" ratchet
hand or electric drill
wood floor: 1/8" drill bit
concrete/ceramic floor: 3/16" carbide-tipped
masonry drill bit
Parts
_s anti-tip
racket
tic
2 screws _' anchors
(#I0 x 1-I/2")
supplied:
Bracket must be securely
mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may
require longer screws to
anchor the bracket to sub-
floor.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
Now start...
with range in kitchen
cardboard_ n
t corners
[] Remove shipping materials, ta
and protective film from range. Keep II [] []
cardboard bottom and shipping base_
under range. Remove oven racks, parts U.j_ J L_
package and all packing materials, spacers
including tape on elements, from inside oven.
_ Take 4 cardboard
corners from the carton.
Stack one cardboard
corner on top of another.
Repeat with the other two
corners. Place corners lengthwise on the floor in back
of range so corners will support outer side edges of
range as shown.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range.
Failure to follow this instruction can result in
back or other injury.
_ Firmly grasp the range and gently lay it on its
back on the cardboard corners.
_ Pull cardboard bottom and shipping base firmly
to remove.
_ Use an
adjustable wrench to
loosen the leveling
legs 1-1/2 turns.
[] Place cardboard or hardboard in front of range.
Stand range back up onto cardboard or hard board.
_ Place the range
anti-tip bracket template
on the floor in the cabinet
opening so that the left
edge is against cabinet
and the top edge is
against the rear wall,
molding or cabinet.
-- 25" (63.5 cm)
countertop
over 24"
-" (61 cm)
j cabinet
If countertop opening is
deeper than 25 inches 25"
(63.5 cm)
(63.5 cm), measure and
mark a distance
25 inches (63.5 cm) in
from front of countertop
opening and align
template with mark (or
subtract 25 inches
(63.5 cm) from countertop
depth and add the
difference to the
corresponding
dimension).
If countertop is not flush
to the side of cabinet
opening, align the left
side of the template to --
allow for the countertop --
overhang. Tape the
range anti-tip bracket template in place.
overhangs
cabinet
side.
A = Difference
between
countertop
depth and
25" (63.5 cm).
A
Contact a qualified floor covering installer for the best
procedure of drilling mounting holes through your type
floor covering.
[] To mount anti-tip
bracket to wood floor, use
the anti-tip bracket
template to mark where to
drill mounting holes. Use
a drill with a 1/8" drill bit
to drill the two holes.
Remove template from
floor.
To mount anti-tip bracket
to concrete or ceramic
floor, use the anti-tip
bracket template to mark where to drill mounting holes.
Use a drill with a 3/16" masonry drill bit to drill the two
holes. Remove template from floor. Tap plastic
anchors into mounting holes in floor with hammer.
[] Line up holes in anti-tip
bracket with holes in floor. Use the (
screws provided to fasten anti-tip _
bracket to floor. _, |
NOTE: Anti-tip bracket must _ I _'_
be mounted securely to \ _,,'
the sub floor. Depending \ _
on the thickness of your _
flooring, longer screws "_ _
may be necessary to _,. , _
anchor the bracket to the _ _
sub floor. Longer screws are _
available from your local hardware store.
Before moving, slide range onto cardboard or
hardboard.
t [] Move range close to cabinet opening.
Make sure all controls are in the "OFF" position. Make
electrical connection. If the factory installed power
supply cord cannot be plugged into your outlet, have a
qualified electrician install a matching
earthed/grounded outlet. Do not modify the power
supply cord.
| [] Remove cardboard or hardboard from
t
under range. Carefully move range into final position.
2 [] Press on front of
storage drawer and release to
open. Pull open to first stop
position. Lift front of drawer to
clear white wheels in drawer
guides. Remove drawer and
set it aside on a protected surface.
J3, Look under range
(a flashlight may be needed) to
check that left rear leveling leg
is engaged in the anti-tip
bracket. If leveling leg is not
properly engaged, remove and
reposition the anti-tip bracket to
insure that the leveling leg fits
properly in the anti-tip bracket.
[] Place rack ________z_-_
oven. Place level on ____
in
rack, first side to side; _-___/_ I
then front to back. If the___/j/J_ I
range is not level, pull __ I
range forward until the --1 I
rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
Adjust the leveling legs up or down. Then slide range
back into position. Check that leveling leg is engaged
in anti-tip bracket.
NOTE: Oven must be level for satisfactory baking
conditions.
lweS,:tohs1 d toe
sides oi drawer opening.
Lift front of drawer slightly _" I I /
and push firmly to close drawer.
To get the most efficient use
from your new range,
read your Use and Care Guide.
Keep Installation Instructions and
Guide close to range
for easy reference.
Panel B
Avant de commencer...
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6
importants dans ce manuel, et sur votre appareil
menager. Assurez-vous de toujours lire tousles
messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale
les dangers potentiels de deces et de
blessures graves a vous eta d'autres.
Tousles messages de s6curite suivront le symbole
d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT." Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imrn_diaternent les
instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curite vous diront quel est le
danger potentiel et vous disent comment reduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
Lors de I'installation d'une table de cuisson sous un
placard deja en place et si I'installation ne repond pas au
degagement minimum du placard, installer une hotte de
cuisiniere au-dessus de la table de cuisson pour eviter
les risques de brQlage.
IMPORTANT : Observer tousles codes et reglements
en vigueur. L'omission d'observer les codes et les
reglements pourrait susciter un incendie ou un choc
electrique.
Lire les instructions concernant I'installation electrique et
les travaux de menuiserie.
C'est au proprietaire qu'incombe la responsabilite de
realiser une installation correcte. L'installation de cette
cuisiniere dolt 6tre effectuee par un technicien qualifi&
Veiller a disposer de tout le materiel necessaire pour une
installation correcte. C'est au proprietaire de I'appareil
qu'incombe la responsabilite de veiller ace que la
surface de travail ait 6te convenablement prepar6e et
ce que les distances de separation specifi6es sur la
plaque signaletique soient respectees lots de
I'installation. On trouve la plaque signaletique sur le
chassis du four, derriere le tiroir.
Inspecter I'emplacement o(4 la cuisiniere sera installee.
La cuisiniere devrait normalement 6tre installee dans la
cuisine pour permettre une utilisation pratique. Pour une
installation dans un encastrement, I'encastrement dolt
fermer les c6tes et I'arriere de la cuisiniere.
Toute ouverture dans le mur ou le plancher a
I'emplacement d'installation de la cuisiniere dolt 6tre
scellee.
IMPORTANT : Certains placards et materiaux de
construction ne sont pas con£us pour qu'ils puissent
resister a la chaleur emise par le four Iors des operations
de cuisson au four et d'autonettoyage. Consulter le
fabricant des placards pour determiner si les materiaux
utilises risquent de subir des dommages, comme
changement de couleur ou destratification, ou autres.
L'espace d'encastrement indique est pour un plan de
travail de 63,5 cm (25 po) et des placards de 61 cm
(24 po).
Construction des placards : Cet appareil menager est
con£u pour utilisation dans un placard d'une profondeur
de 61 cm (24 po). La profondeur maximale pour les
placards au-dessus de la cuisiniere est de 33 cm (13 po).
Pour le degagement vertical minimal entre la surface de
cuisson et les placards superieurs, voir la NOTE***. Les
placards superieurs installes de chaque c6te de la
cuisiniere doivent comporter un degagement minimal de
45,7 cm (18 po) au-dessus de la surface de cuisson. La
distance horizontale entre les placards superieurs est de
76,2 cm (30 po).
C'est au client qu'incombe la responsabilite de :
Contacter un electricien qualifie pour I'installation.
Veiller ace que I'installation electrique soit realis6e en
conformite avec les prescriptions du Code national des
installations electriques, ANSI/NFPA 70 - derniere
edition*, ou de la norme ACNOR/CSA C22.1, Code
canadien des installations electriques - pattie 1 - derniere
edition**, et de tousles codes et reglements Iocaux en
vigueur.
Ne pas coincer le cordon electrique entre la cuisiniere et
le mur.
Ne pas sceller la cuisiniere aux c6tes des placards.
Dimensions de I'ouverture entre les placards
Profondeur de la surface
de travail 63,5 cm (25 po)
Profondeur des placards inf6rieurs de
61 cm (24 po)
Hauteur de la surface
de travail de 91,4 cm (36 po)
Pour la distance
separation
verticate
minimale de la
table de cuisson,
45,7 cm (18 po)
entre le placard
et la surface Pour une cuisiniere
de travail de 76,2 cm (30 po)
_t,_ 78,7 cm (31 po)
Pour une cuisiniere
e 61 cm (24 po) :
Degageme.nt - _'_.,,,,,,.,i ,Prise de courant ou bofte de
ae separation ae _ /jonction - situee a 20 3 cm
IMPORTANT : Respecter les prescriptions I0,2 cm (4 po) _ /(8 po)/55,9 cm (22 po) de
mln entre ta
de tousles codes et reglements en vigueur. . -... €_ chaque placard. Max. 17,8
. . culslnlere et un I J cm (7 po) au-dessus du sol
L'apparell doit _tre ahmente par une prise mur ou des I _ "
de courant electrique reliee a la terre, materiaux ,,,v
combustibles,
On dolt respecter les dimensions indiquees des deux c6tes
pour I'espace d'encastrement, de la cuisiniere.
J
I
I
J
\espaoemnd:
necessaire entre
l'espace
d'encastrement et
ta porte ou tes
charnieres.
voir la NOTE***.
J
J
Dimensions du produit
=
/"_>_ profondeur avec
poignee
67 cm (26 3/8 po)
67,6 cm (26 5/8
pour la poignee en
acier inoxydable
(sur certains
modeles)
62,2 cm
(24 1/2 po)_
hauteur totale
118,9 cm
(46 13/16 po)
hauteur
de la
table de
OUJSSOn
91,4 cm
(36 po)
targeur 76,2 cm (30 po)
pour cuisiniere
de 61cm (24po)
.... targeur 61 cm (30 po)
pour cuisiniere
de 61 cm (24 po)
Installation darts une r_sidence mobile
L'installation de cette cuisiniere dolt satisfaire les criteres
des normes de construction et de securite des residences
prefabriquees, titre 24 CFR, pattie 3280 (anciennement
Norme federale de construction et de securite des
residences prefabriquees, titre 24 HUD, partie 280); ou
Iorsque ces normes ne sont pas applicables, I'installation
dolt satisfaire les criteres de la norme d'installation dans
une residence prefabriquee (residences prefabriquees -
sites, communautes et etablissements) ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou des codes Iocaux* en vigueur.
Au Canada, I'installation de cette cuisiniere dolt satisfaire
les criteres de la norme ACNOR/CSA-Z240 en vigueur,
derniere edition**, ou des codes Iocaux en vigueur.
Lorsque cette cuisiniere est installee dans une residence
mobile, elle dolt 6tre bien fixee au plancher Iors du
transport. Toute methode de fixation de la cuisiniere au
plancher est adequate Iorsqu'elle satisfait les criteres des
normes mentionnees ci-dessus.
Dans le cas de I'installation dans une residence mobile,
on dolt utiliser un cable electrique a quatre fils. Le
cablage de I'appareil devra _tre revis&
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnees
aupres de :
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
850I East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
*** NOTE : distance d'au moins 61 cm (24 po) Iorsque te
fond des placards de bois ou de metal est protege par
une planche ignifugee d'au moins 1/4 po recouverte
d'une t61e d'acier de calibre MSG N° 28 ou moins,
d'acier inoxydable de 0,4 mm (0,015 po), d'aluminium de
0,6 mm (0,024 po) ou de cuivre de 0,5 mm (0,020 po).
Distance minimum de 76,2 cm (30 po) entre le dessus
de la table de cuisson et te fond d'un placard de bois ou
de metal non protege.
**** NOTE : Cette dimension est pour te modele de 61 cm
(24 po).
Bride
antibasculement :
La bride antibasculement dolt 6tre
installee sur le plancher. Pour
installer la bride antibasculement
expediee avec la cuisiniere, voir le
panneau B et le schema
d'installation de la bride
antibasculement.
Panel C
Outillage
n6cessaire
Rassembler I'outillage et les pieces necessaires avant
de commencer I'installation. Lire et suivre les
instructions fournies avec Fun ou I'autre des outils
6num6res ici.
niveau
tournevis a lame plate ou tourne-ecrou de 5/16 pc
tournevis Phillips
pince
cle a molette
marteau
metre-ruban ou regle
cle a cliquet 3/8 pc
perceuse manuelle ou electrique planchers
de bois : foret de 1/8 pc planchers
de beton/c6ramique : foret pour magonnerie
pointe de carbure 3/16 pc
Pi ces foumies :
bride
d\ _----_'_._ antibascutement
%_\\ \'X _'N La bride dolt etre fixee
%_._\\ A _,, _ solidement au sous-
_\'1 _ _'_ plancher. L'epaisseur du
\\_¢_ _I_ L_ _'_ plancher peut necessiter
_ 2 cheviltes des vis plus Iongues pour
2 vis _:_ d'ancrage ancrer la bride au sous-
(n° I0 x 1 1/2 pc) de plastique ptancher.
Risque de baseulement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la
cuisini&re; ceci peut provoquer des blessures
mortelles.
Fixer la bride anti=basculement sur le plancher
pour qu'elle accroche le pied arri_re de la
cuisini&re.
R_installer la bride anti=basculement si la
cuisini_re a _t_ d_plac_e.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un accident mortel ou des br6lures graves _ un
enfant ou un adulte.
Commencer
maintenant...
avec la cuisiniere darts la cuisine
cornieres de
carton_
g Enlever de la cuisiniere les
materiaux d'emballage, rubans adhesifs et
films de protection. Conserver sous la
cuisiniere le fond de I'emballage de carton
et la base utilisee pour I'expedition. entretoises
Retirer les grilles du four, le sachet de pieces et tous
les materiaux d'expedition y compris le ruban sur les
el6ments places a I'interieur du four.
[] Empiler les
4 cornieres de
carton, par groupes
de deux. Placer les cornieres
Iongitudinalement sur le sol a I'arriere de la cuisiniere,
pour que les bords externes de la cuisiniere puissent
reposer dessus (voir I'illustration).
Risque du poids excessif
Deux personnes ou plus doivent deplacer et
installer la cuisiniere,
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autres blessures,
[] Saisir fermement la cuisiniere: placer
doucement la cuisiniere en appui sur le dos, sur les
cornieres de carton.
[] Tirer fermement sur la base d'expedition et le
fond de I'emballage de carton pour les enlever.
_ Avec une cle
molette, desserrer de 1,5
tour les pieds reglables de la
cuisiniere.
[] Placer le carton ou le contreplaque a I'avant de
la cuisiniere. Redresser la cuisiniere pour la placer en
appui sur le morceau de carton ou de contreplaqu&
[] Placer le gabarit
d'installation de la bride II S
antibasculement sur le
plancher dans I'espace
d'insertion entre les
placards, de telle maniere
que le bord gauche soit en _
contact contre le placard et
que le bord superieur soit
en contact avec le mur
arriere, la moulure ou le
placard.
Si la largeur de I'ouverture
du dessus de comptoir est
superieure a 63,5 cm (25
pc), mesurer et marquer
une distance de 63,5 cm
(25 pc) depuis le bord
avant de I'ouverture du
dessus de comptoir, et
aligner le bord gauche du
gabarit contre le placard
et le bord superieur contre
cette ligne de reperage
(ou soustraire une
distance de 63,5 cm
(25 pc) de la largeur du
dessus de comptoir, et
ajouter la difference a la
dimension
correspondante.
- dessus de
comptoir
63,5 cm (25 pc)
sur placard de
61 cm (24 pc)
63,5 cm
(25 pc)
Dessus de
saillie par
rapport au
placard.
A = Difference
entre 63,5 cm
(25 pc) et la
targeur du
dessus de
comptoir
Si le dessus de comptoir --
n'est pas en affleurement
avec le c6te de
I'ouverture des placards, aligner le c6te gauche du
gabarit pour tenir compte de la distance de
depassement. Fixer le gabarit de la bride
antibasculement de la cuisiniere avec du ruban
adhesif.
Contacter un installateur competent de recouvrement
de plancher pour la meilleure fagon de percer des
trous de montage selon le type de plancher.
[] Pour fixer la bride
antibasculement sur un
plancher de bois, utiliser
le gabarit de la bride
antibasculement pour
marquer I'endroit oQ
percer les trous de
montage. Utiliser un foret
de 0,32 cm (1/8 pc) pour
percer les deux trous.
Retirer le gabarit du
plancher.
Pour fixer la bride
antibasculement sur un plancher de beton ou de
ceramique, utiliser le gabarit de la bride
antibasculement pour marquer I'endroit oQ percer les
trous montage. Utiliser un foret a magonnerie de 0,48
cm (3/16 pc) pour percer les deux trous. Retirer le
gabarit du plancher. Inserer les chevilles d'ancrage de
plastique dans les trous de montage avec un marteau.
\
[] Aligner les trous dans la bride /- -'_
antibasculement avec ceux du _ X
plancher. Utiliser les vis fournies pour \ i .,_:_i
fixer la bride antibasculement au _ j_ ,_
plancher. X '_ "_/
NOTE: La bride \ 1
antibasculement dolt _tre _, _ "
fixee solidement au sous-
plancher. Selon I'epaisseur du _._ _ "_
plancher, des via plus Iongues ......... _
peuvent 6tre necessaires pour fixer la bride au
sous-plancher. Des vis plus Iongues sont disponibles
de votre quincaillerie locale.
Avant de deplacer la cuisiniere, la faire glisser sur un
carton ou panneau de bois dur.
t [] Approcher la cuisiniere de I'espace
d'encastrement. Verifier que toutes les commandes
sont a la position d'arr6t OFF. Executer les
raccordements electriques. S'il n'est pas possible de
brancher le cordon electrique installe a I'usine sur la
prise de courant, demander a un electricien qualifie
d'installer une prise de courant de m6me configuration,
reliee a la terre. Ne pas modifier le cordon electrique.
| [] Enlever le carton ou panneau de bois dur
'1
sous la cuisiniere. Inserer prudemment la cuisiniere
jusqu'a sa position d'installation finale.
[] Appuyer sur le tiroir
de remisage a I'avant, pour le
liberer. Ouvrir le tiroir jusqu'a la
premiere butee. Soulever
I'avant du tiroir pour passer par-
dessus les roulettes blanches
du tiroir. Enlever completement le tiroir; placer le tiroir
de c6te sur une surface protegee.
3[]Regardersousla
cuisiniere (une lampe de poche
peut _tre necessaire) pour
verifier que le pied arriere
gauche de nivellement est
engage dans la bride
antibasculement. Si le pied de
nivellement n'est pas bien engage, enlever la bride
antibasculement et la reinstaller de maniere ace que
le pied de nivellement puisse bien s'engager dans la
bride.
[] Placer une grille _-_z_z-/_i_///////_!
dans le four. Placer un
niveau sur la grille pour
contr61er I'aplomb de la
cuisiniere, transversalement, puis dans le sens
avant/arriere. Si la cuisiniere n'est pas parfaitement
d'aplomb, tirer un peu la cuisiniere vers I'avant jusqu'a
ce que le pied de nivellement arriere gauche sorte de
la bride antibasculement. Ajuster les pieds de
nivellement vers le haut ou le bas. Glisser de nouveau
la cuisiniere en position. S'assurer que le pied de
nivellement est engage dans la bride antibasculement.
NOTE : II faut que le four soit d'aplomb pour qu'il
produise des conditions de cuisson satisfaisantes.
t 5[] Placer le tiroir de jj_:J._
remisagesurlesrailsde J __ J
coulissement, sur les c6tes du Ill _LL_'d_ /
Iogement du tiroir. Soulever _------_ - I I /
legerement I'avant du tiroir et pousser
fermement pour fermer le tiroir.
Pour pouvoir utiliser cette nouvelle cuisiniere
au niveau d'efficacit_ maximum, life le Guide
d'utilisation et d'entretien. Conserver ces
instructions d'instatlation et le Guide
proximit_ de la cuisini_re pour pouvoir
facilement les consulter.
Panel D
Si ia cuisini re ne
fonctionne pas...
Determiner si :
[] le disjoncteur est ouvert ou si le fusible est grille.
[] le cordon d'alimentation electrique est
correctement branche sur la prise de courant
murale
NOTE :
Pour les instructions d'utilisation et de nettoyage,
consulter le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la
euisini_re; eeci peut provoquer des blessures
mortelles.
Fixer la bride anti=basculement sur le plancher
pour qu'elle accroche le pied arri_re de la
cuisini&re.
R_installer la bride anti=basculement si la
cuisini_re a _t_ d_plac_e.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un accident mortel ou des brQlures graves _ un
enfant ou un adulte.
Pour ie nettoyage
et i'entretien...
S'il est un jour necessaire de deplacer la cuisiniere
pour des operations de nettoyage ou d'entretien,
deconnecter I'appareil de la source d'alimentation
electrique.
S'il n'est pas possible d'acceder au point
d'alimentation electrique en 61ectricite, soulever
leg6rement la cuisiniere a I'avant et tirer pour ecarter
la cuisiniere du mur. Tirer la cuisiniere juste assez
pour pouvoir deconnecter I'appareil de la source
d'alimentation electrique.
Retirer la cuisiniere de son emplacement pour
terminer les operations de nettoyage ou d'entretien.
Reinstaller la cuisiniere a son emplacement
d'utilisation. Enlever le tiroir. Etablir I'aplomb de la
cuisiniere. Connecter la cuisiniere a la source
d'alimentation electrique. Verifier que le pied arriere
gauche est engage dans la bride antibasculement.
Piece N ° 9752777 Rev. C Benton Harbor, Michigan 49022 Imprime au E.-U.
© 2004 Whirlpool Corporation 07/2004
if range oes not
operate...
Check that:
[] Circuit breaker is not tripped or house fuse blown.
[] Power supply cord is plugged into wall receptacle.
[
NOTE:
Refer to Use and Care Guide for operating
instructions and cleaning instructions.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
For cleaning an
maintenance...
If removing the range is necessary for cleaning or
maintenance, disconnect the electrical supply.
If electrical supply is inaccessible, lift the range slightly
at the front and pull the range away from the wall. Pull
the range out only as far as necessary to disconnect
the electrical supply line.
Remove the range to complete cleaning or
maintenance.
Move range back into operating position. Remove
drawer. Level the range. Reconnect the electrical
supply. Make sure that left rear leveling leg is
engaged in the anti-tip bracket.
Part No. 9752777 Rev. C
Piece N° 9752777 Rev. C
© 2004 Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
07/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Roper IJP85801 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues