Black & Decker TROS1500C Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada
1-800-738-0245
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
U N D E R - T H E - C A B I N E T
TOASTER OVEN
FOUR DE GRILLE-PAIN
ACCROCHABLE
Model
Modèle
TROS1500C
USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
21
22
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un
enfant ou près d’un enfant.
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des
composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un
centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur
la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut occasionner des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un
comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant
de l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position
0 (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop volumineux
ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain four est recouvert de
matériaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant
qu’il fonctionne. Ne rien déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient
se détacher du tampon et toucher les parties électriques, entraînant un
risque de choc électrique.
Faire preuve d’une grande prudence lors de l’utilisation de contenants
autres qu’en métal ou en verre.
Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires recommandés par le
fabricant, dans le four lorsqu’il n’est pas en fonction.
Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et autres matériaux
de même type.
Ne pas recouvrir de papier d'aluminium le plateau à miettes ou une
quelconque autre partie du four. Cela causerait une surchauffe du four.
Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer de dispositifs
chauffants ou de cuisson sous l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer l’appareil au-dessus ou
près d’un composant d’un dispositif chauffant ou de cuisson.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas installer l’appareil
au-dessus d’un évier.
Pour réduire les risques d’incendie, ne rien déposer directement sur
l’appareil lorsqu’il est en fonction.
Éviter de laisser le cordon entrer en contact avec la surface arrière du
grille-pain four.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
23
24
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation
seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale 1du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins
égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la
table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement par inadvertance.
3) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches.
Nota: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
sevice autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
A1
1. Panneau de fixation supérieur/déflecteur (n° de pièce TROS1500-01 (argent))
2. Appareil instal
3. Sélecteur de température (n° de pièce TROS1500B-02 (noir), TROS1500-02 (gris))
4. Sélecteur de fonctions de cuisson
(n° de pièce TROS1500B-03 (noir), TROS1500-03 (gris))
5. Témoin de fonctionnement
6. Sélecteur de grillage / minuterie
(n° de pièce TROS1500B-04 (noir), TROS1500-04 (gris))
7. Plateau à miettes rabattable
8. Rainures pour la grille coulissante (de chaque côté)
9. Grille coulissante (n° de pièce TROS1500-05)
10. Crochet pour le cordon (non illustré)
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible.
25 26
TABLEAU DE COMMANDE
1. Sélecteur de température
2. Sélecteur de fonctions de cuisson
3. Témoin de fonctionnement
4. Sélecteur de grillage / minuterie
Important : Lorsque la fonction de grillage ou la fonction de minuterie est utilisée,
toujours tourner le bouton du sélecteur jusqu’à dépasser la position 10, puis choisir
le réglage désiré.
A2
1. Pièces de fixation
(Nº de pièce SDC MOUNTING KIT)
A. 16 rondelles d'espacement
4 ½" (1,27 cm)
4 ¼" (6,35 cm)
4
3
/16" (4,76 cm)
4
1
/16" (1,59 cm)
B. 12 vis
4 1" (2,54 cm)
4 1½" (3,81 cm)
4 2¼" (5,72 cm)
C. 4 rondelles
2. Gabarit de fixation (dans la boîte)
Vous aurez également besoin :
de ruban gommé;
d’une règle (vous pouvez aussi découper la règle en papier qui se trouve sur le
gabarit de fixation);
d’une perceuse électrique munie d’un foret de 6,35 mm (¼ po).
A
C
B
A2
27 28
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants.
Retirer et conserver la documentation.
Déballer les pièces de fixation et les mettre de côté dans un lieu sûr ils ne
pourront pas tomber ou être perdus.
Important : Ne pas tenter d’utiliser l’appareil avant qu’il soit installé
correctement.
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Pour le choix d’un emplacement, tenir compte des éléments suivants :
CHOISIR un emplacement situé à proximité d’une prise de courant.
TENIR COMPTE de votre utilisation habituelle de la cuisine pour déterminer
l’emplacement de l’appareil.
NE PAS fixer l’appareil au dessus d’un électroménager servant à la cuisson ou
dégageant de la chaleur, comme votre poêle ou votre four.
NE PAS fixer l’appareil au dessus ou près d’un évier.
NE PAS fixer l’appareil sous, devant ou derrière une lampe fixée sous des
armoires.
Note : Ne pas installer à moins de 10 cm (4 po) de toute surface verticale ou de
toute surface horizontale sous l’appareil.
Note : Si vous installez de nombreux appareils †SpaceMaker
MC
, leurs côtés ne
doivent pas se toucher. Laisser au moins 4 po d’espace entre les appareils pour
permettre un refroidissement adéquat.
Mise en garde : Cet appareil comporte une prise de courant Save-A-Plug
MC
pour
brancher de plus petits appareils †SpaceMaker
MC
comme le minirobot culinaire
et hachoir ou l’ouvre boîte. Ne brancher aucun autre appareil dans cette prise!
Mise en garde : Au moment de choisir un emplacement pour votre grille-pain
four, veiller à avoir assez d’espace pour pouvoir accéder à la prise.
Note : Si vous branchez un autre appareil †SpaceMaker
MC
dans la prise Save-A-
Plug
MC
, assurez vous de pouvoir facilement débrancher l’appareil après chaque
utilisation.
DÉTERMINATION DU TYPE D’ARMOIRE
Avant l’installation, déterminer si votre armoire comporte un dessous plat (B) ou
un dessous avec rebord saillant (C). Si le bas de votre armoire est plat, suivre
les consignes d’INSTALLATION STANDARD; si l’armoire comporte un rebord
saillant, consulter les consignes d’INSTALLATION DE LA MOULURE SAILLANTE.
B
C
INSTALLATION STANDARD (ARMOIRE À DESSOUS PLAT)
Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures
pendant le perçage.
1. Retirer tous les articles qui se trouvent sur le comptoir sous l’emplacement
l’appareil sera installé pour éviter que de la poussière ou des débris ne tombent
sur les autres appareils ou articles. Ouvrir les armoires et en retirer le contenu
pour faciliter la fixation.
2. Nettoyer le dessus et le dessous du panneau inférieur de l’armoire.
3. Ouvrir les portes d’armoire et placer le gabarit de fixation contre le dessous de
votre armoire, en vous assurant d’aligner la ligne épaisse sur le gabarit avec
l’avant du dessous de votre armoire (D).
Important : Ne pas aligner les trous de vis indiqués sur le gabarit avec la cloison
entre les armoires, car cela vous empêcherait d’installer l’appareil correctement.
Choisir l’emplacement des trous avec soin pour éviter d’endommager vos
armoires pendant le montage. Le fait de percer des trous dans la cloison de vos
armoires peut les endommager et nuire à l’installation adéquate de l’appareil.
4. Plier le gabarit contre l’arête de l’armoire de manière à aligner la ligne épaisse
sur le gabarit avec l’avant du dessous de l’armoire. Bien étendre le gabarit et le
coller avec du ruban gommé pour le maintenir en place.
5. En perçant vers le haut sous l’armoire, percer des trous aux quatre
emplacements indiqués sur le gabarit, à l’aide d’un foret de 6,35 mm po)
(E).
Important : Toujours percer des trous verticaux bien droits à travers les trous de
fixation indiqués sur le gabarit. Le fait de percer des trous à angle peut nuire à
l’installation adéquate de l’appareil et peut endommager les armoires si le foret
traverse la cloison.
6. Une fois les trous percés, retirer le ruban gommé et le gabarit de fixation.
7. Essuyer la poussière et les débris sur le dessus et le dessous de l’armoire.
8. Placer une rondelle à l’intérieur de l’armoire sur chacun des quatre trous que
vous avez percés.
D
E
29
30
9. Tenir le panneau en place, en alignant l’avant de ce dernier avec l’avant de
l’armoire; les trous percés dans l’armoire doivent être alignés avec les trous
de fixation sur le panneau.
10. Placer une des vis dans chacune des rondelles qui recouvrent les trous dans
l’armoire, de l’intérieur de l’armoire vers le bas.
Note : Pour déterminer quelles vis utiliser, celles-ci doivent sortir suffisamment du
dessous de l’armoire pour permettre de les insérer adéquatement dans les écrous.
11. Depuis l’intérieur de l’armoire, insérer quatre vis dans les trous pour fixer le
panneau à l’armoire.
Note : Toujours bien serrer les vis pour que l’appareil ne bouge ou ne tremble pas
pendant son utilisation.
12. Une fois le panneau installé, soulever le grille-pain four pour le fixer.
Accrocher les pattes de fixation de l’appareil sur les crochets situés à l’arrière
du panneau (F).
Important : ne pas fixer les crochets aux pattes de fixation. Pour maintenir
l’appareil bien en place, il s’agit plutôt d’accrocher les pattes de fixation sur les
crochets.
13. Une fois les crochets arrière en place, agripper les pieds à l’avant du grille-pain
four avec les doigts (G). Tirer vers l’avant tout en poussant sur les pieds vers le
haut pour positionner l’appareil sur les crochets avant.
F
G
14. Brancher dans une prise de courant standard. Le segment de cordon superflu
peut être accroché sur le crochet derrière l’appareil (H).
Avertissement : risques de choc électrique et d’incendie. Éviter de laisser le(s)
cordon(s) entrer en contact avec la surface arrière de l’appareil.
Mise en garde : Cet appareil comporte une prise de courant Save-A-Plug
MC
pour
brancher de petits appareils †SpaceMaker
MC
comme le minirobot culinaire et
hachoir ou l’ouvre-boîte. Ne brancher aucun autre appareil dans cette prise!
Note : Si vous branchez un autre appareil †SpaceMaker
MC
dans la prise Save-A-
Plug
MC
, assurez vous de pouvoir facilement débrancher l’appareil après chaque
utilisation.
15. Votre appareil †SpaceMaker
MC
est prêt à être utilisé!
INSTALLATION DE LA MOULURE SAILLANTE
Pour les armoires dotées d’une moulure saillante (voir l’illustration C)
Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures
pendant le perçage
Note : Des rondelles d'espacement sont fournies au cas votre armoire
comporte un rebord saillant à l’avant. N’utiliser les rondelles d’espacement que
sur les vis à l’arrière de l’appareil pour faire en sorte que l’arrière de l’appareil soit
de niveau avec l’avant.
1. Retirer tous les articles qui se trouvent sur le comptoir sous l’emplacement
l’appareil sera installé pour éviter que de la poussière ou des débris ne tombent
sur les autres appareils ou articles. Ouvrir les armoires et en retirer le contenu
pour faciliter la fixation.
2. Nettoyer le dessus et le dessous du panneau inférieur de l’armoire.
3. À l’aide d’une règle, mesurer l’épaisseur du rebord saillant, de l’avant vers
l’arrière, et prendre note du nombre qu’il faudra utiliser à l’étape suivante (J).
J
H
31
32
Note : Si vous n’avez pas de règle, vous pouvez découper la règle en papier qui
se trouve sur le bord de votre gabarit de fixation.
4. Ensuite, mesurer l’épaisseur de la moulure saillante comme le montre
l’illustration J, consultez les lignes tiretées sur le gabarit de fixation; une mesure
à côté de chaque ligne indique la hauteur du rebord utilisé avec cette ligne. Par
exemple, si votre armoire comporte un rebord de 1,27 cm po) d’épaisseur,
utiliser la ligne tiretée 1,27 cm po) sur le gabarit.
5. Plier le gabarit le long du trait pointillé qui correspond à l’épaisseur de la
moulure saillante.
6. Placer le gabarit plié contre l’arête arrière de la moulure saillante en veillant à
ce que le côté qui comporte les trous de vis soit vers le bas (K).
Important : Ne pas aligner les trous de vis sur le gabarit avec l’espace entre les
armoires, car cela vous empêcherait d’installer l’appareil correctement. Choisir
l’emplacement des trous de perçage avec soin pour éviter d’endommager vos
armoires pendant le montage. Le fait de percer des trous dans la cloison de vos
armoires peut les endommager et nuire à l’installation adéquate de l’appareil.
7. Coller le gabarit pour le maintenir en place, en veillant à garder le pli aligné
avec l’arête arrière de la moulure saillante.
8. En perçant vers le haut sous l’armoire, percer des trous aux quatre
emplacements indiqués sur le gabarit, à l’aide d’un foret de 6,35 mm po)
(L).
Important : Toujours percer des trous verticaux bien droits à travers le trou de
fixation indiqué sur le gabarit. Le fait de percer des trous à angle peut empêcher
l’installation adéquate de l’appareil et peut endommager les armoires si le foret
traverse la cloison.
9. Une fois les trous percés, retirer le ruban gommé et le gabarit de fixation.
10. Essuyer la poussière et les débris sur le dessus et le dessous de l’armoire.
11. Placer une rondelle à l’intérieur de l’armoire sur chacun des quatre trous que
vous avez percés.
L
K
12. Utiliser votre règle ou la règle en papier fournie pour mesurer la hauteur
du rebord, en plaçant votre règle à la verticale contre le dessous de
l’armoire, derrière le rebord. Cette mesure détermine le nombre de rondelles
d’espacement dont vous avez besoin, c’est à dire qu’il faut utiliser un nombre
de rondelles d’espacement qui correspond à la hauteur du rebord. Par
exemple, pour un rebord de 2,54 cm (1 po), il faut utiliser deux rondelles
d'espacement de 1,27 cm po) sur chacun des trous arrière (M).
13. Placer une des vis à travers chacune des rondelles qui recouvrent les trous
dans l’armoire, de l’intérieur de l’armoire vers le bas.
14. Placer le nombre de rondelles d’espacement approprié (déterminé à l’étape
13) sur chacune des vis arrière pour que l’appareil soit de niveau (N).
Note : Si le nombre de rondelles d’espacement ne convient pas à la hauteur de
la moulure saillante, composer sans frais le 1 800 231-9786 pour en commander
d’autres gratuitement.
Note : Vous pourriez avoir besoin d’aide pour maintenir les rondelles
d'espacement en place pendant que vous fixez l’appareil. Si personne ne peut
vous aider, utiliser un petit serre joint pour les maintenir en place pendant que
vous positionnez l’appareil.
15. Une fois les rondelles d’emplacement installées, tenir le panneau contre
l’armoire et serrer les vis pour le fixer en place. Visser depuis l’intérieur de
l’armoire vers le bas. .
Note : Toujours bien serrer les écrous pour que l’appareil ne bouge ou ne tremble
pas pendant son utilisation.
M
N
33
34
16. Une fois le panneau installé, soulever le grille-pain four pour le fixer.
Accrocher les pattes de fixation de l’appareil sur les crochets situés à l’arrière
du panneau (voir l’illustration F).
Important : Ne pas fixer les crochets aux pattes de fixation. Pour maintenir
l’appareil bien en place, il s’agit plutôt d’accrocher les pattes de fixation sur les
crochets.
17. Une fois les crochets arrière en place, agripper les pieds à l’avant du grille-
pain four avec les doigts (voir l’illustration G). Tirer vers l’avant tout en
poussant sur les pieds vers le haut pour positionner l’appareil sur les crochets
avant.
18. Brancher dans une prise de courant standard. Le segment de cordon superflu
peut être accroché sur le crochet derrière l’appareil (voir l’illustration H).
Avertissement : risques de choc électrique et d’incendie. Éviter de laisser le(s)
cordon(s) entrer en contact avec la surface arrière de l’appareil.
Mise en garde : Cet appareil comporte une prise de courant Save-A-Plug
MC
pour
brancher de petits appareils †SpaceMaker
MC
comme le minirobot culinaire et
hachoir ou l’ouvre boîte. Ne brancher aucun autre appareil dans cette prise!
Nota : Si vous branchez un autre appareil †SpaceMaker
MC
dans la prise Save-A-
Plug
MC
, assurez vous de pouvoir facilement débrancher l’appareil après chaque
utilisation.
19. Votre appareil †SpaceMaker
MC
est prêt à être utilisé!
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre
garantie.
Laver toutes les pièces amovibles tel qu’il est indiqué à la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE du présent guide.
Essuyer les surfaces extérieures de l’appareil avec un linge humide; bien assécher.
Insérer la grille coulissante.
Détacher le cordon d’alimentation et le dérouler.
Retirer l’étiquette de la fiche.
Brancher l’appareil dans une prise de courant
Mise en garde : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et
intérieures du four (P).
Note : Durant les premières minutes d’utilisation, vous remarquerez peut-être de la
fumée et une légère odeur. Cela est tout à fait normal et ne doit pas vous inquiéter.
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DU FOUR
Lorsque le four est mis en marche, le témoin vert s’allume et reste allumé jusqu’à
ce que le four soit éteint manuellement ou automatiquement si la minuterie a été
utilisée.
La sélection du temps de cuisson pour un produit ou une recette en particulier doit
inclure le délai de préchauffage habituellement entre 8 et 10 minutes.
Ce four est doté d’une minuterie de 30 minutes.
Le four peut accueillir des plats de cuisson allant au four en métal, en verre et en
céramique, sans couvercle.
P
35
36
Si les aliments doivent être couverts pendant la cuisson, utiliser du papier
d’aluminium.
Veiller à ce que le haut du contenant ou la surface des aliments qui vont cuire soit
à au moins 2,5 cm (1 po) des éléments chauffants supérieurs (Q).
Mettre la minuterie en position d’arrêt (0) avant de brancher ou de débrancher
l’appareil.
Ne pas déposer de contenant directement sur l’élément chauffant inférieur.
Pour obtenir le meilleur rendement du grille-pain four :
Ne pas trop remplir le four.
Ne pas ouvrir la porte du four trop fréquemment pendant la cuisson pour éviter la
perte de chaleur.
Lorsque du papier d’aluminium recouvre les aliments, appliquer fermement les
bords du papier contre le plat ou la plaque de cuisson.
Utiliser le réglage CHAUD pour garder les aliments au chaud; couvrir les aliments
de papier d’aluminium pour les garder humides.
CUISSON
Important : Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four de 8 à 10 minutes
à la température de cuisson désirée avant de cuire les aliments.
Mise en garde : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou
intérieures du four.
1. Faire glisser la grille coulissante dans le four.
2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée, de 66º C et 232° C
(150 °F et 450 °F).
3. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à CUISSON.
4. Tourner la minuterie plus loin que la position 10, et régler ensuite le temps de
cuisson désiré, en incluant le délai de préchauffage.
Important : La minuterie doit être réglée pour que le four fonctionne.
5. Le témoin de fonctionnement vert s’allume et reste allumé pendant tout le cycle
de cuisson.
6. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la température
voulue.
Q
7. Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et placer les aliments à
l’intérieur du four. Fermer la porte du four.
8. À la première utilisation du four, suivre les instructions du fabricant ou de la
recette et vérifier la cuisson au temps minimal suggéré.
9. Une fois le cycle de cuisson terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le
témoin de fonctionnement s’éteignent.
10. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, faire glisser
la grille pour retirer les aliments cuits.
Mise en garde : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou
intérieures du four.
11. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Important : S’assurer que le grille-pain four est complètement refroidi avant de
brancher ou de débrancher tout autre appareil †SpaceMaker
MC
de la prise de courant
Save-A-Plug
MC
.
37
38
GUIDE DE CUISSON
ALIMENTS QUANTITÉ TEMP./
TEMPS
INSTRUCTIONS
Poitrines de
poulet
1 à 2 morceaux
(environ 115 g (4
oz) chaque)
375° F (190°
C) / 30
minutes
Le thermomètre à viande
doit indiquer 82° C
Filets ou darnes
de poisson
1 à 2 morceaux,
(environ 115 g (4
oz) chaque)
400° F (204°
C) / environ
12 minutes
Vérifier la cuisson; le
poisson doit s’émietter
facilement
Biscuits Environ 6 Suivre la
recette ou les
instructions
sur
l’emballage
Cuire sur la plaque de
cuisson en une seule
rangée jusqu’à ce qu’ils
soient entièrement cuits
et légèrement dorés
Croissants 1 paquet (115 g /115 g /
4 oz)
Suivre la
recette ou les
instructions
sur
l’emballage
Cuire sur la plaque de
cuisson en une seule
rangée jusqu’à ce qu’ils
soient entièrement cuits
et légèrement dorés
Pommes de
terre
blanches ou
douces
Petites pommes
de terre, 1 à 4
400° F (204°
C) / environ
30 minutes
Percer à l’aide d’une
fourchette et faire cuire
jusqu’à tendreté.
Grignotines
surgelées
Une seule rangée
sur la plaque de
cuisson
Suivre la
recette ou les
instructions
sur
l’emballage
Tourner à la mi-cuisson
et vérifier au temps de
cuisson minimal.
Pizza surgelée Jusqu’à 340 g (12
oz)
Suivre les
instructions
sur
l’emballage
Tourner à la mi-cuisson
et vérifier au temps de
cuisson minimal.
Filets de
poisson panés
congelés
2 à 3 morceaux Suivre les
instructions
sur
l’emballage
Vérifier la cuisson; le
poisson doit s’émietter
facilement
GRILLAGE
Important : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage.
1. Tourner le sélecteur de température à GRILLAGE.
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à GRILLAGE.
3. Ouvrir la porte du four et placer le pain ou le bagel à griller directement sur la grille
coulissante et fermer la porte.
4. Tourner la minuterie plus loin que la position 10, et régler ensuite le degré de
grillage désiré.
Remarque : Vous devez régler le sélecteur de degré de grillage à la position désirée
pour que le four commence le grillage (R).
5. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage moyen pour le premier cycle
de grillage, puis ajuster le degré de grillage selon vos goûts.
6. Le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé tout au long du cycle de
grillage.
7. Une fois le grillage terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent.
8. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, faire glisser la
grille pour retirer les rôties
Mise en garde : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou
intérieures du four.
9. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Important : S’assurer que le grille-pain four est complètement refroidi avant de
brancher ou de débrancher tout autre appareil †SpaceMaker
MC
de la prise de courant
Save-A-Plug
MC
.
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
La minuterie doit être désactivée (0) pour interrompre le grillage.
Lors d’utilisations consécutives, il est recommandé de régler la minuterie à un degré
de grillage plus clair.
R
39
40
MODE « GARDE-AU-CHAUD »
1. Tourner le sélecteur de température à une température entre 66º C et 93° C (150 °F
et 200 °F).
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à CHAUD.
3. Tourner la minuterie plus loin que la position 10, et régler ensuite le temps du
mode « garde-au-chaud » désiré, en incluant le délai de préchauffage
Remarque : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement cuits.
Elle doit être utilisée pour des durées assez brèves; pour empêcher les aliments de
sécher, les couvrir de papier d’aluminium.
4. Une fois le cycle terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Important : S’assurer que le grille-pain four est complètement refroidi avant de
brancher ou de débrancher tout autre appareil †SpaceMaker
MC
de la prise de
courant Save-A-Plug
MC
.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil.
Confier l’entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE DU FOUR
Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint,
débranché et refroidi.
Important : S’assurer que le grille-pain four est complètement refroidi avant de
brancher ou de débrancher tout autre appareil †SpaceMaker
MC
de la prise de
courant Save-A-Plug
MC
.
Note : Après avoir lavé les pièces, toujours les laisser sécher complètement avant
d’utiliser le four de nouveau.
1. Nettoyer la porte de verre à l'aide d'une éponge, d’un linge doux ou d’un tampon
de nylon, et d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur pour
vitres.
2. Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte et tirer sur la grille pour la sortir.
Laver la grille coulissante à l'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Pour
éliminer les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.
PLATEAU À MIETTES
1. Pousser l’onglet situé sous le four pour abaisser le plateau à miettes.
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un linge humide.
3. S’assurer de bien sécher le plateau avant de le remettre dans le four.
4. Pour remettre le plateau à miettes en place, le soulever et appuyer jusqu’à ce qu’il
soit solidement fixé sous l’onglet.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU FOUR
1. Faire chauffer le four à 93° C (200° F).
2. Éteindre le grille pain four.
3. Déposer sur la grille un bol en verre peu profond contenant 125 ml tasse)
d’ammoniac.
4. Fermer la porte du four et laisser agir jusqu’au lendemain.
5. Le jour suivant, ouvrir le four, retirer le bol et essuyer l’intérieur du four avec du
papier essuie-tout humide.
CONSEIL UTILE :
Pour aérer l’intérieur du four, déposer des pelures d’orange ou de citron sur la grille.
Faire chauffer le four à 177° C (350° F) durant 30 minutes. Éteindre le four et le laisser
refroidir complètement. Retirer les pelures.
SURFACES EXTERIEURES
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. S’assurer que le four a
complètement refroidi avant de le nettoyer
Essuyer le dessus et les parois extérieures avec un linge ou une éponge humide.
S’assurer de bien laisser sécher.
PLATS DE CUISSON
Vous pouvez utiliser des plats en métal, en verre allant au four ou en céramique, sans
couvercle de verre. Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le dessus du plat
de cuisson soit à au moins 3,8 cm (1½ po) des éléments chauffants supérieurs.
41
42
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne
chauffe pas ou
cesse de chauffer.
La prise de courant est
défectueuse ou le four
n’est pas branché.
S’assurer que la prise de
courant fonctionne bien. Le
régulateur de température et la
minuterie doivent être réglés
pour que le four fonctionne.
Le deuxième
grillage est trop
foncé.
Le four est réglé à un
degré de grillage trop
foncé.
Si vous effectuez des
grillages répétés dans le four,
sélectionner un degré de
grillage un peu moins élevé
que le réglage précédent.
Une buée se forme
à l’intérieur de
la porte en verre
pendant le grillage.
La quantité d’humidité
présente varie selon
les produits, que
ce soit du pain,
des bagels ou des
pâtisseries congelées.
La formation de buée
sur la porte du four est
assez courante et disparaît
généralement pendant le cycle
de grillage. Comme le four est
fermé, l’humidité ne peut pas
s’évaporer comme elle le fait
dans un grille pain.
Les aliments sont
trop ou pas
assez cuits.
La température et
le temps de cuissoncuisson
doivent possiblement
être réglés.
Comme un grille pain four est
beaucoup plus petit qu’un four
ordinaire, il peut réchauffer et
cuire plus rapidement. Essayer
de diminuer la température
suggérée dans une recette ou
sur une étiquette de 25°.
Il y a une odeur
d’aliments brûlés
ou de la fumée
lorsque le four
fonctionne.
Il peut y avoir des
restes d’aliments dans
le plateau à miettes
ou sur les parois du
four.
Voir les directives à la section
ENTRETIEN ET NETTOYAgE du
guide d’utilisation et
d’entretien. S’assurer que
toutes les pièces du four, la
plaque de cuisson et la grille
sont propres.
Les éléments
chauffants ne
semblent pas
fonctionner.
Les éléments
chauffants s’allument
et s’éteignent pendant
la cuisson.
Vérifier le four afin de s’assurer
qu’il est réglé à la fonction
désirée. Pendant le grillage,
seul l’élément du haut
fonctionne.
NOTES/NOTES
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou ré usiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilis ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalis de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
45
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring
it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover
of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
46
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2008/10-15-43E/F
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
†Spacemaker™ is a trademark of General Electric Company, USA
†Spacemaker
MC
est une marque de commerce déposée de la société Générale Électrique Company
É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Black & Decker TROS1500C Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues