To order by mail, complete this
coupon and send with check
or money order to:
Black & Decker Mounting Hood Offer,
6 Armstrong Rd.
Shelton, CT 06484
Model# Part # Color
❐ TMB1 169611-00 Brown
❐ TMB2 169611-01 Black
❐ TMB3 169611-05 Grey
Name__________________________
______________________________
Address ________________________
______________________________
Phone _________________________
City ___________________________
State_____________Zip ___________
Para hacer un pedido por correo, llene este
cupón y envíe con un cheque o
un giro postal a:
Black & Decker Mounting Hood Offer,
6 Armstrong Rd.
Shelton, CT 06484
Modelo# Parte# Color
❐ TMB1 169611-00 Café
❐ TMB2 169611-01 Negro
❐ TMB3 169611-05 Gris
Nombre ________________________
______________________________
Dirección_______________________
______________________________
Teléfono ________________________
Cuidad _________________________
Estado ___________Código ________
Pour commander par la poste, remplir le
présent coupon et le retourner avec un
chèque ou un mandat-poste à
l’adresse suivante :
Offre de hotte de montage de
6 Armstrong Rd.
Shelton, CT 06484
Modèle n° Pièce n° Couleur
❐ TMB1 169611-00 Brun
❐ TMB2 169611-01 Noir
❐ TMB3 169611-05 Gris
Nom___________________________
______________________________
Adresse ________________________
______________________________
Téléhone _______________________
Ville ___________________________
Province __________Code postal_____
Séries TRO400 - TRO700 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Electronic/Electrónico/Électronique
Toast-R-Oven
™
Broilers (English)
Asadores (Español)
Rôtissoires (Français)
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug, or any non-removable parts of this oven in water or other
liquid.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Return the appliance to an authorized service
facility for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
■ The use of accessory attachments not recommended by Black
& Decker may cause injuries.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a
heated oven.
■ Extreme caution must be used when moving an appliance con-
taining hot oil or other hot liquids. Use extreme caution when
removing tray or disposing of hot grease.
■ Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from
wall outlet.
■ To stop toasting, open the door. To stop cooking, baking, or
broiling, turn the control to OFF.
■ In the event of food flare up, keep door shut and unplug the
toaster oven.
■ To disconnect, grasp plug body and remove from outlet. Do not
pull by the cord.
■ Do not use oven for other than intended use.
■ Oversize foods, airtight foil packages, cardboard containers,
plastic wrapped food or utensils must not be inserted in this
appliance, as they may create a fire or electrical hazard.
■ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flam-
mable material including curtains, draperies, walls and the like,
when in operation. Keep this appliance at least 1” (2.54 cm)
away from wall or rear of counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
■ To avoid a fire hazard, do not store or place flammable materi-
als (including packaged bread, paper towels, etc.) on top of or
inside the toaster oven at anytime.
■ Do not allow grease to build up inside this appliance.
■ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off
the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric
shock.
■ Do not place any of the following materials in the oven: Paper,
cardboard, or plastic. Refer to “Cooking Containers.”
■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable
fumes.
■ This product is intended for household use only, not commercial
or industrial use.
If this product is mounted under a cabinet:
■ To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking
appliance beneath the appliance.
■ To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near any
portion of a heating or cooking appliance.
– To reduce the risk of electric shock, do not mount over a
sink.
– Do not store any materials other than the manufacturer’s
recommended accessories in this oven when not in use.
– Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Electrical Cord
The cord length of this appliance was selected to reduce the pos-
sibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length
is needed, use an approved extension cord. When using an exten-
sion cord, be sure not to let it drape over the working area or
dangle where someone could accidentally pull or trip over it.
Polarized Plug
This appliance has a polarized plug — one blade is wider than
the other. to reduce the risk of electric shock, this plug will fit into
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified elec-
trician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying
the plug in any way.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas
precauciones, incluyendo las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas.
■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna parte de este horno que no sea
removible, en agua o cualquier otro líquido.
■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato
sea usado cerca de o por un niño.
■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en
uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y
antes de limpiarla.
■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han
sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún
daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen, reparen o ajusten.
■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker
puede causar lesiones personales.
■ No use el aparato a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o tenga contacto con superficies calientes.
■ No lo coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica,
ni cerca de un horno caliente.
■ Debe tomarse mucha precaución al mover la unidad cuando
tenga líquidos o aceite caliente. Tenga mucho cuidado al retirar
la bandeja o al eliminar la grasa caliente.
■ Todos los controles deben de indicar “OFF”(apagado) antes de
introducir o retirar el enchufe del tomacorriente.
■ Para finalizar el tostado, abra la puerta. Para dejar de cocinar,
de hornear o de asar, gire el control a “OFF”.
■ En caso de llama por causa de alimentos derramados, mantenga
la puerta cerrada y desconecte el horno tostador.
■ Para desenchufar, siempre sujete el enchufe firmemente; no tire
del cable.
■ No utilice este horno más que para lo que ha sido diseñado.
■ No introduzca alimentos muy grandes, empaques de aluminio al
vacío, recipientes de cartón, ni alimentos o utensilios envueltos
en plástico, ya que pueden causar un incendio o un choque
eléctrico.
■ Cuando esté en funcionamiento, el horno no debe de estar
cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas,
paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 2,54 cm (1”) de distancia de la pared.
No coloque nada sobre el horno mientras esté funcionando.
■ Para evitar el riesgo de un incendio, nunca guarde ni coloque
materiales inflamables (incluyendo panes envueltos, toallas de
papel etc.) sobre ni dentro del horno tostador.
■ No permita la acumulación de grasa dentro de la unidad.
■ No utilice limpiadores de fibras metálicas. Pueden caer
partículas de metal dentro del horno, resultando en el riesgo
de un choque eléctrico.
■ No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro del
horno: Papel, cartón o plástico. Consulte “Recipientes para
cocinar”
■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■ Este producto está diseñado solamente para uso doméstico y
no para uso industrial o comercial.
Si instala este producto debajo de un gabinete:
■ Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato
que emita calor debajo de esta unidad.
■ Para reducir el riesgo de incendio, no instale el horno sobre ni
cerca de ningún aparato que emita calor ni uno para cocinar.
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no lo instale sobre
el lavaplatos.
– Cuando el horno no esté en uso, no guarde en el nada más
que los accesorios recomendados por el fabricante.
– No cubra la bandeja para los residuos ni ninguna otra parte
del horno con papel de aluminio. Esto causa que el horno se
sobrecaliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el
otro para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene
este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado.
Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se
ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un
contacto polarizado apropiado. Por ningún motivo trate de modificar o
hacerle cambios al enchufe.
El Cable Eléctrico
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para
reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser
necesario un cable más largo, debe emplear una extensión que tenga un
enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes
y 120 volts. También debe de estar enlistada por UL, CUL, o CSA. Puede
comprar una extensión adecuada en los centros de servicio autorizado
Black & Decker. Para mayor duración maneje el cable con cuidado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et
les boutons.
■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas
immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible
de l’appareil.
■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près
d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le
nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un
accessoire, et de le nettoyer.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par
terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service
autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
■ L’utilisation d’accessoires non recommandés par Black &
Decker présente des risques de blessures.
■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni
le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électric-
ité chaude, ni dans un four réchauffé.
■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant
de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. Faire preuve
d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plat ou qu’on jette
de la graisse chaude.
■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou
de débrancher l’appareil.
■
Pour arrêter le grille-pain, ouvrir la porte. Pour arrêter le four,
régler la commande à la position «OFF».
■ En cas d’inflammation des aliments, laisser la porte de
l’appareil fermée et débrancher le grille-pain four.
■ Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon.
■ Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
■ Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes dimen-
sions, des emballages en aluminium scellés sous vide, des con-
tenants en carton, des aliments emballés dans une pellicule en
plastique ni des ustensiles qui pourraient provoquer des risques
d’incendies ou de secousses électriques.
■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de
maté- riaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou
des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec
ceux-ci alors qu’il fonctionne. Toujours laisser un espace d’au
moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil et le mur ou l’arrière du
comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil en service.
■ Afin d’éviter les risques d’incendie, ne pas déposer de matéri-
aux inflammables (y compris du pain emballé, des essuie-tout
et autres objets du genre) sur le grille-pain four ni ranger de
tels matériaux dans celui-ci en tout temps.
■ Éviter toute accumulation de graisse dans l’appareil.
■ Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques
abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact
avec les composants électriques de l’appareil, ce qui présente
un risque de secousses électriques.
■ Ne pas placer du papier, du carton ni du plastique dans le four.
Consulter la rubrique relative aux récipients pour la cuisson du
présent guide.
■ Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs
explosives ou inflammables.
■ L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domes-
tique et non, industrielle ou commerciale.
Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce qui suit.
■ Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un appareil
qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson sous la rôtissoire.
■ Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer l’appareil
au-dessus ni près d’une source de chaleur.
– Afin de réduire les risques de secousses électriques, ne pas
installer l’appareil au-dessus d’un évier.
– Ne rien ranger d’autre que les accessoires fournis avec l’ap-
pareil dans ce dernier lorsqu’il ne sert pas.
– Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce
de l’appareil de papier métallique car cela présente des
risques de surchauffe.
CONSERVER CES MESURES.
Household Products, Inc. warrants this product against any
defects that are due to faulty material or workmanship for a
one-year period after the original date of consumer purchase.
This warranty does not include damage to the product resulting
from accident or misuse. If the product should become defec-
tive within the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. We will return your product, transporta-
tion charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any
Black & Decker Company-Owned or Authorized Household
Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or ser-
vice locations may be obtained by calling Consumer Assistance
and Information toll free: 1-800-231-9786.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. garantiza este producto contra
cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres
no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo
alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el
producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro
correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos,
y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio Black & Decker más cercano.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à
compter de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de
fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonc-
tionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera
réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera
retourné, port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de
service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres
droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au service en communiquant
sans frais avec le service à la clientèle au 1 (800) 231-9786.
Garantie complète de un an
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
NOM Approved
Copyright © 1996-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 174955-00-RV00
Product Made in Mexico
Printed in Mexico
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Aprobado por NOM
Producto hecho en México por:
Household Products Limited de México
S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc.
Industrial B. Juárez C.P. 76120, Querétaro, QRO.
Teléfono: (42) 11-7800
Impreso en México
Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc.
Approuvé par l’organisme NOM
Fabriqué au Mexique
Imprimé au Mexique
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*
est une marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
1550W 120V~ 60Hz
Service or Repair
Service, if necessary, must be performed by a Black
& Decker Company-Owned or Authorized Household
Appliance Service Center. The Service Center near-
est you can be found in the yellow pages of your
phone book under “Appliances - Small - Repairing,”
or by calling the appropriate toll-free number on the
cover of this book.
If mailing or shipping your Electronic Toast-R-
Oven
TM
, pack it carefully in a sturdy carton with
enough packing material to prevent damage.
Include a note describing the problem to our Service
Center and be sure to give your return address and
phone number. We also suggest that you insure the
package for your protection.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio
autorizado o propio de Black & Decker. Puede
encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de Enseres Menores”.
Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado
en un cartón resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño. Por favor
incluya una nota para nuestro centro de servicio
describiendo el problema. No se olvide de anotar
su dirección y número telefónico. Para su propia
protección le sugerimos enviar el paquete bien
asegurado.
Service ou entretien
Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un
centre de service Black & Decker ou à un atelier
d’entretien autorisé. L’adresse du centre de service
de la région se trouve à la rubrique «Appareils élec-
troménagers - Petits -Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer sans frais le
numéro approprié qui se trouve sur la couverture du
présent guide pour obtenir l’adresse du centre de
service Black & Decker ou de l’atelier d’entretien
autorisé de la région.
Lorsqu’on doit expédier l’appareil par la poste ou
par messagerie, l’emballer soigneusement dans un
emballage robuste avec suffisamment de matériau
d’emballage afin d’éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à l’attention du per-
sonnel du centre de service et ne pas oublier d’indi-
quer l’adresse de retour et le numéro de telephone.
Il est également conseillé d’assurer le colis.
Toast-R-Oven
™
Mounting Hood Offer
Our Heat-Guard Mounting Hood saves
valuable counter space by letting you mount
your Toast-R-Oven™ under a cabinet. It
deflects heat and cooking vapors away from
your cabinets. Fits all TRO200-700 Series
models.
• Durable steel construction
• $19.98 each (U.S. Currency)
Oferta para el soporte de montaje
del horno tostador Toast-R-Oven
™
Nuestro soporte de montaje a prueba de calor
le ahorra valioso espacio sobre el mostrador
permitiéndole instalarlo debajo de un gabinete.
Aleja de los gabinetes el calor y los vapores
producidos al cocinar. Se ajusta a todos los
modelos TRO200-700.
• Duradera construcción de acero
• $19.98 por cada uno (Moneda estado
unidense)
Offre de hotte de montage
Toast-R-Oven
mc
Notre hotte de montage et de protection con-
tre la chaleur permet de libérer les comptoirs
en installant le grille-pain four Toast-R-Oven
mc
sous une armoire. En outre, la hotte fait dévier
la chaleur et la vapeur dégagées par la cuis-
son loin des armoires. La hotte convient à
tous les modèles TRO200-700.
• Modèle durable en acier
• 19,98 $ (US l’unité)
Cordon
La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques
que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V,
certifié par l’organisme Underwriters Laboratories ou homologué par la
CSA ou NOM peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge,
s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon
qu’on puisse tirer ou trébucher dessus.
Fiche polarisée
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).
Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche
n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas neutraliser ce dispositif de sécurité.