Bauknecht EMPK7 9645 PT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FR
1
DESCRIPTION DU PRODUIT
BANDEAU DE COMMANDES
1. Panneau de commande
2. Élément chauffant rond
(invisible)
3. Plaque signalétique
(ne pas enlever)
4. Porte
5. Élément chauffant supérieur/gril
6. Ampoule
7. Plaque tournante
1. ON/OFF MARCHE/ARRÊT
Pour allumer ou éteindre le four, et
pour interrompre une fonction.
2. MENU
Pour accéder à la liste des
fonctions.
3. RETOUR
Pour retourner au menu précédent.
4. PRÉS
Pour accéder à la liste des
fonctions les plus utilisées.
5. ÉCRAN
6. TOUCHES DE NAVIGATION
Pour naviguer à travers la liste
de fonctions, déplacer le curseur,
et changer les réglages d'une
fonction.
7. TOUCHE DE CONFIRMATION
Pour confirmer la sélection d'une
fonction ou le choix d'une valeur.
8. DÉMARRER
Pour immédiatement lancer une
fonction. Lorsque le four est éteint,
elle lance la fonction « Démarrage
rapide » du four à micro-ondes .
GUIDE
D'UTILISATION QUOTIDIENNE
Lire attentivement les consignes de santé et de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT
BAUKNECHT
Afin de recevoir un service et un support
complet, merci d'enregistrer votre appareil
sur www.bauknecht.eu/register
WWW
Vous pouvez télécharger les Consignes de
sécurité et le Guide d'utilisation et entretien en
visitant notre site Web docs.bauknecht.eu et
en suivant les consignes au dos de ce livret.
1
2
4
7
6
5
3
1 432 5 76
8
2
ACCESSOIRES
Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation
et entretien à partir de docs.bauknecht.eu
WWW
PLAQUE TOURNANTE
Installée sur son support, la
plaque tournante en verre peut
être utilisée avec toutes les
méthodes de cuisson.
La plaque tournante peut
toujours être utilisée comme
base pour les autres récipients ou accessoires, à
l’exception de la plaque à pâtisserie rectangulaire.
SUPPORT DE LA PLAQUE TOURNANTE
Utilisez le support uniquement pour la
plaque tournante en verre. Ne placez
pas d’autres accessoires sur le support.
PLAT CRISP
Utilisez uniquement avec la
fonction « Dynamic Crisp ».
Le plat Crisp doit être placé au
centre de la plaque tournante
en verre, et peut être préchauf
lorsqu’il est vide en utilisant
la fonction spéciale prévue à cet effet. Disposez les
aliments directement sur le plat Crisp.
POIGE POUR LE PLAT CRISP
Utilisée pour retirer le plat Crisp
chaud du four.
PLAQUE À PÂTISSERIE RECTANGULAIRE
Utilisez la plaque à pâtisserie
uniquement avec les fonctions
pour la cuisson par convection;
elle ne doit jamais être
utilisée avec la fonction four
à micro-ondes. Insérez la
plaque à l’horizontale en la plaçant sur la grille du
compartiment de cuisson.
Veuillez noter : Vous n’avez pas besoin d’enlever la plaque
tournante et son support lorsque vous utilisez la plaque à
pâtisserie rectangulaire.
GRILLE MÉTALLIQUE
Elle vous permet de placer les
aliments plus prêts du gril, pour
un dorage parfait de vos plats et
pour une meilleure circulation
de lair chaud. Placez la grille
sur la plaque tournante en vous
assurant qu’elle ne touche pas aux autres surfaces du
compartiment.
CUISEUR VAPEUR
Pour cuire à la vapeur les
aliments comme le poisson
ou les légumes, placez-les
dans le panier (2) et versez
de l’eau potable (100 ml)
dans la partie inférieure
du panier-vapeur (3) pour
obtenir la bonne quantité de
vapeur.
Pour bouillir des aliments comme les pâtes, le riz, ou
les pommes de terre, placez-les directement dans la
partie inférieure du panier-vapeur (vous navez pas
besoin du panier) et ajoutez la quantité d’eau potable
adéquate pour la quantité d’ aliments à cuire.
Pour les meilleurs résultats, couvrez le panier-vapeur
avec le couvercle (1) fourni.
Placez toujours le panier-vapeur sur la plaque
tournante en verre et utilisez-le uniquement avec
les fonctions de cuisson compatibles ou avec les
fonctions du four à micro-ondes.
COUVERCLE
Utile pour couvrir les aliments
lors de la cuisson ou lorsqu’on les
réchauffe dans le four à micro-
ondes.
Le couvercle réduit les
éclaboussures, garde les aliments
tendres, et peut aussi être utilisé pour créer un
deuxième niveau de cuisson.
Ne l’utilisez pas pour la cuisson à convection ou
toutes les fonctions avec le gril (incluant « Dynamic
Crisp »).
Veuillez noter : Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente.
3
2
1
De nombreux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant d’en acheter un, assurez-vous qu’il est
adapté pour la cuisson au four à micro-ondes et qu’il
est résistant à la chaleur du four.
Les récipients métalliques pour les aliments et les
boissons ne devraient jamais être utilisés pour la
cuisson au four à micro-ondes.
Toujours s’assurer que les aliments et les accessoires
ne touchent pas aux parois internes du four.
Toujours vous assurer que la plaque tournante
peut tourner librement avant de mettre l'appareil
en marche. Assurez-vous de ne pas déplacer la
plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des
accessoires.
FR
3
FONCTIONS
Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation
et entretien à partir de docs.bauknecht.eu
WWW
MANUEL
FOUR À MICROONDES
Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou
des breuvages.
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE
900 W
Rapidement réchauffez les boissons ou les
aliments avec une forte teneur en haut
750 W
Cuisson de légumes
650 W
Cuisson de la viande et du poisson
500 W
Cuisson de sauces à la viande, ou les
sauces contenant du fromage ou des
œufs. Terminer la cuisson des pâtés à la
viande et les pâtes cuites
350 W
Cuisson lente et délicate. Idéal pour faire
fondre le beurre ou le chocolat
160 W
Décongélation des aliments surgelés ou
ramollir le beurre et le fromage
90 W
Ramollir la crème glacée
Accessoires recommandés : Couvercle
DYNAMIC CRISP
Pour dorer un plat à la perfection, autant au-dessus
qu’en dessous. Cette fonction doit être utilisée avec le plat
Crisp spécial.
Accessoires nécessaires : Plat Crisp, poignée pour le plat Crisp
GRIL
Pour dorer, griller, et gratiner. Nous vous conseillons
de retourner les aliments durant la cuisson.
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le gril de 3 à 5
minutes.
Accessoires recommandés : grille
GRIL + MICROONDES
Pour rapidement cuire et gratiner les plats en
combinant les fonctions de four à micro-ondes et gril.
Accessoires recommandés : grille
TURBO GRIL
Pour des résultats parfaits en combinant les fonctions
gril et convection. Nous vous conseillons de retourner les
aliments durant la cuisson.
Accessoires recommandés : grille
TURBO GRIL + MICROONDES
Pour rapidement cuire et dorer vos aliments en
combinant les fonctions de four à micro-ondes, gril, et
convection.
Accessoires recommandés : grille
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire des plats de façon à obtenir des résultats
comparables à la cuisson avec un four conventionnel.
Vous pouvez utiliser la plaque à pâtisserie ou d’autre plat de
cuisson résistant à la chaleur pour cuire certains aliments.
Accessoires recommandés : Plaque à pâtisserie rectangulaire/
grille
CHALEUR PULSÉE + MICROONDES
Pour préparer des plats en peu de temps.
Accessoires recommandés : grille
PRÉCHAUFF. RAPIDE
Pour chauffer rapidement le four avant la cuisson.
Attendez la fin de la fonction avant de placer les aliments
dans le four.
SONDE
Les fonctions de la sonde s'ajustent continuellement durant la
cuisson pour vous permettre d'obtenir les meilleurs résultats.
La durée totale n’inclut pas les phases de préparation et de
préchauffage.
DYNAMIC REHEAT
Pour réchauffer les repas préparés surgelés ou à la
température de la pièce.
Le four calcule automatiquement les valeurs nécessaires
pour les meilleurs résultats possible, le plus rapidement
possible. Disposez les aliments sur un plat résistant à la
chaleur et adapté au four à micro-ondes.
DYNAMIC CRISP
Pour réchauffer et cuire rapidement les aliments
surgelés, pour un dessus doré et croustillant. Seulement
utiliser cette fonction avec le plat Crisp.
Accessoires nécessaires : Plat Crisp, poignée pour le plat Crisp
DYNAMIC STEAM
Pour la cuisson à la vapeur des aliments comme les
légumes ou le poisson en utilisant le panier-vapeur fourni.
La phase de préparation génère automatiquement de la
vapeur, amenant à ébullition l'eau versée au fond du panier-
vapeur. La durée de cette phase peut varier. Le four procède
alors avec la cuisson à la vapeur des aliments, selon le temps
réglé.
Voici quelques suggestions de durée de cuisson :
Légumes frais (250 - 500 g) : 4 - 6 minutes;
Légumes surgelés (250 - 500 g) : 5 - 7 minutes;
filets de poisson (250 - 500 g) : 4 - 6 minutes.
Accessoires nécessaires : Cuiseur
4
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. SÉLECTIONNEZ UNE LANGUE
Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous
allumez l'appareil pour la première fois. L'écran affiche
une liste des langues disponibles.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Utilisez ou pour sélectionner la langue désirée
et appuyez sur
pour confirmer.
Veuillez noter : La langue peut aussi être changée plus tard à
partir du menu «Réglages ».
2.GLER L'HEURE
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler
l'heure : 12:00 clignote à l'écran.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Appuyez sur pour régler l'heure, puis sur OK une
fois terminé
HH MM
Utilisez ou pour régler l'heure et appuyez sur
pour confirmer.
Veuillez notez : Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite
d'une panne de courant prolongée.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour conserver les aliments à peine cuits chauds et
croustillants (viandes, aliments frits, ou gâteaux).
AUTOMATIQUE
Avec les fonctions automatiques, simplement sélectionner
le poids ou la quantité d'aliments pour obtenir les meilleurs
résultats possibles.
DYNAMIC DEFROST
Pour décongeler rapidement la viande, la volaille, le
poisson, les légumes, et le pain pesant entre 100 g et 3 kg.
Placez les aliments directement sur la plaque
tournante.
DÉCONGÉLATION PAIN
Pour rapidement décongeler et réchauffer les
petits pains, les croissants, et les baguettes. Le four
calcule automatiquement les valeurs nécessaires pour
les meilleurs résultats possible (durée, puissance, et
méthode de cuisson).
Accessoires nécessaires : Plat Crisp, poignée pour le plat
Crisp
RECETTES
Vous permet de choisir à partir d'une gamme
de recettes automatiques, avec les valeurs préréglées,
pour une cuisson optimale. Pour les meilleurs
résultats, suivez les directives affichées à l'écran.
Veuillez noter : Pour plus d'information, des recettes, et des
conseils pratiques sur l'utilisation des fonctions, téléchargez et
lisez le Guide d'utilisation et entretien à docs.bauknecht.eu
RÉGLAGES
Pour changer les réglages du four (langue, heure,
volume du signal sonore, luminosité, mode Éco).
Veuillez noter : Lorsque le mode Éco est actif, la
luminosité de l'écran est réduite après quelques secondes
pour économiser de l'énergie. L'écran se réactive
automatiquement quand vous appuyez sur une touche,
etc.
FR
5
.VERROU DE SÉCURITÉ
Cette fonction est activée automatiquement pour
empêcher d'allumer le four accidentellement.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Verrou de sécurité activé
Fermer la porte et appuyer
Ouvrez et fermez la porte, appuyez ensuite sur pour
lancer la fonction sélectionnée.
. PAUSE
Pour interrompre une fonction, pour brasser ou retourner
les aliments par exemple, ouvrez simplement la porte.
Pour redémarrer la fonction, fermez la porte et appuyez sur
.
. JET START
Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour lancer la
cuisson avec la fonction four à micro-ondes à puissance
maximale (900 W) pour 30 secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
,
la durée de cuisson augmente de 30 secondes
supplémentaires.
APPLIQUEZ LES RÉGLAGES
Au début, il est possible de régler les valeurs de la
fonction choisie selon la séquence affichée à l'écran.
Lorsque la valeur clignote, utilisez
ou pour
sélectionner la valeur, et appuyez
pour confirmer.
Au besoin, utilisez
ou pour déplacer le curseur
à côté de la valeur que vous désirez modifier, et
appuyez sur
. La valeur clignote.
Utilisez
ou pour changer la valeur, et appuyez
sur
pour confirmer.
ACTIVER LA FONCTION
Une fois que les réglages désirés sont affichées,
appuyez sur
pour activer la fonction.
Veuillez noter : Dans certains cas, des valeurs peuvent être
changées en cours de cuisson.
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
1
4
2
3
Fonctions de cuisson manuelle traditionnelles
Sensor
Réglages
Manuel
1. Symbole de la fonction sélectionnée
2. Fonction sélectionnée
3. Autres fonctions disponibles
4. Description de la fonction sélectionnée
ALLUMER LE FOUR
Appuyez sur
: L'écran affiche le menu principal.
NAVIGUER DANS LE MENU
Appuyez sur
ou pour naviguer dans le menu
principal et surligner la fonction que vous désirez
sélectionner.
SÉLECTIONNER UNE FONCTION À PARTIR DU MENU
Une fois que la fonction que vous désirez est
surlignée à l'écran, appuyez sur
pour confirmer et
passer au menu de réglages (voir ci-dessous) ou à la
liste de fonctions.
SÉLECTIONNER UNE FONCTION
appuyez sur
ou pour naviguer à travers la liste.
Appuyez sur
pour confirmer et passer au menu
Réglages.
2. RÉGLER ET ACTIVER UNE FONCTION
4
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
1
2
3
Turbo gril + Micro-ondes
Forte
PUISSANCE GRIL
HEURE DE FINPUISSANCE
MM:SS
1. Curseur de sélection
(met en évidence le réglage sélectionné)
2. Durée
3. L'heure à laquelle la fonction sera terminée
4. Nom de la fonction
5. Réglages pour la fonction
(puissance, température, niveau du gril, poids ou
quantité, degré de cuisson désiré, etc.)
6
. PRÉFÉRÉES
Le four établit automatiquement une liste des fonctions
que vous utilisez le plus souvent. Appuyez sur la touche
pour allumer le four, appuyez ensuite sur
pour afficher la
liste des fonctions vous utilisez le plus souvent.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Les fonctions de cuisson les plus fréquemment
utilisées
Chaleur pulsée + Micro-ondes
Lasagnes
Utilisez ou pour sélectionner la fonction désirée,
appuyez sur
pour confirmer, et modifiez ensuite - si
nécessaire - les réglages selon vos besoins (les réglages
suggérés sont des réglages de base).
Une fois terminé, appuyez sur
pour lancer la fonction.
. CHALEUR RÉSIDUELLE
Dans plusieurs cas, lorsque la cuisson est terminée, le
four va enclencher un processus de refroidissement
automatique qui sera affiché sur l’écran.
Rareddamento
168°C
Refroidissement
Pour voir l’horloge durant le processus, appuyez sur .
Veuillez noter : Ouvrir la porte interrompt temporairement le
processus.
. MINUTERIE
Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé comme
minuteur. Pour relancer la fonction, appuyez sur
. Le
minuteur apparaît à l’écran.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Appuyez sur pour régler la minuterie,
OK pour démarrer
HH MM SS
Appuyez sur ou pour régler le temps désiré et
appuyez ensuite sur
pour lancer le minuteur. Un signal
sonore se fait entendre lorsque la minuterie a terminé le
compte à rebours.
Veuillez noter : Le minuteur ne démarre pas de cycle de cuisson.
Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez sur .
. VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour verrouiller le clavier, appuyez en même temps sur
et pendant au moins cinq secondes. Répétez pour
déverrouiller le clavier.
ALIMENTS FONCTION PRÉCHAUFFAGE
TEMP. (°C)/
NIVEAU DU GRIL
PUISSANCE
(W)
DURÉE ACCESSOIRES
Gâteau éponge
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Tartes fourrées
(gâteau au fromage, strudel, tarte
aux pommes)
Oui 160-190 - 35-70
Biscuits Oui 170-180 - 10-20
Meringues Oui 100-120 - 40-50
Petits pains Oui 210-220 - 10-12
Pain Oui 180 - 200 - 30-35
Pizza/Quiche Oui 190-220 - 20-40
Pizza (0,4 - 0,5 kg) - - - 14-16
Tartes salées (tarte aux légumes,
quiche lorraine)
Oui 180-190 - 40-55
Quiche lorraine (1 - 1,2 kg) - - - 18-20
TABLEAU DE CUISSON
FR
7
ALIMENTS FONCTION PRÉCHAUFFAGE
TEMP. (°C)/
NIVEAU DU GRIL
PUISSANCE
(W)
DURÉE ACCESSOIRES
Lasagnes/pâtes au four Moyenne 350-500 15-40
Rôti d'agneau/veau/rôti de
bœuf
(1,3 - 1,5 kg)
- 170-180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Rôti de bœuf, à point
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 40-60*
Poulet rôti/lapin/canard
(entier 1 - 1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Poulet / lapin / canard
(filets / morceaux)
-
Moyenne -
Élevée
350-500 20-40*
Poulet, en morceaux (0,4 - 1 kg) - - - 12-18
Poisson au four (entier) - Élevée 160 - 350 20-40
Filets/tranches de poisson Oui Élevée - 15-30*
Légumes farcis
(tomates, courgettes, aubergines)
- Moyenne 500-650 25-50
Toast - Élevée - 3-6
Saucisses / Brochettes /
Côtes levées / Hamburgers
-
Moyenne -
Élevée
- 20-40*
Saucisses/hamburgers
(0,2 - 1 kg)
Oui** - - 6-16
Pomme terre four
- Moyenne 350-500 20-40*
Patates en quartier (0,3 -0,8 kg) - - - 10-20
Fruits cuits - Moyenne 160 - 350 15-25
Gratin de légumes -
Élevée -
moyenne
- 15-25
Légumes frits (0,3 - 0,8 kg) Oui** - - 8-18
* Retournez l'aliment à mi-cuisson ** Préchauffez le plat Crisp de 3 à 5 minutes
WWW
Pour plus d'information, des recettes, et des conseils pratiques sur l'utilisation des fonctions, téléchargez et lisez le
Guide d'utilisation et entretien à docs.bauknecht.eu
WWW
Téléchargez le Guide d'utilisation et entretien sur docs.bauknecht.eu pour le tableau de recettes éprouvées, compilé
pour les autorités de certification, conformément aux normes CEI 60705 et CEI 60350.
FONCTIONS
Crisp Gril Gril + Micro-ondes Turbo Gril Chaleur pulsée
Chaleur pulsée +
Micro-ondes
ACCESSOIRES
Plat résistant à la chaleur/
récipient allant au four à micro-
ondes
Grille métallique Plat Crisp Plaque à pâtisserie rectangulaire
8
SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en
microfibre humide. Si elles sont très sales, ajoutez
quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez
avec un chiffon sec.
Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent
liquide adéquat.
À intervalles réguliers, ou en cas d'éclaboussures,
enlevez la plaque tournante et son support pour
nettoyer la base du four pour enlever tous les résidus
d'aliment.
Le gril n'a pas besoin d'être netto, la chaleur
intense brûle la sale. Utilisez cette fonction de façon
régulière.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires conviennent au lave-vaisselle,
sauf pour le plat Crisp.
Nettoyez le plat Crisp avec de l'eau et un détergent
doux. Pour les taches tenaces, frottez délicatement
avec un chiffon. Laissez toujours refroidir le plat Crisp
avant de le nettoyer.
Assurez-vous que l’appareil soit froid avant de le
nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer
abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils
pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
Problème Cause possible Solution
Le four ne fonctionne pas. Coupure de courant.
Débranchez de
l'alimentation principale.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de
courant et que le four est bien branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
probme persiste.
Le four fait du bruit, même
lorsqu'il est éteint.
Le ventilateur fonctionne. Ouvrez la porte ou attendez que le processus
de refroidissement soit terminé.
Lécran affiche la lettre « F »
suivi dun numéro.
Erreur de logiciel. Prenez en note le numéro qui suit la lettre « F »
et contactez le Service Après-vente le plus
près.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation
et entretien à partir de docs.bauknecht.eu
WWW
NETTOYAGE
001
FICHE TECHNIQUE
WWW
La fiche technique, incluant les taux d’efficacité
énergétique du four, peut être téléchargée sur notre
site Web docs.bauknecht.eu
COMMENT OBTENIR LE GUIDE D'UTILISATION ET
ENTRETIEN
>
WWW
Téléchargez le Guide d'utilisation et
entretien sur notre site Web docs.bauknecht.eu
(vous pouvez utiliser ce code QR), en
précisant le code commercial du produit.
> Une autre façon est de contacter notre
Service Après-vente
CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE
Vous pouvez trouver les
informations pour nous
contacter dans le livret
de garantie. Lorsque
vous contactez notre
Service Après-vente,
veuillez indiquer les
codes disponibles sur la
plaque signalétique de
l'appareil.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400010900940
Imprimé en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht EMPK7 9645 PT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à