ASROCK X79 Extreme11 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide
85
X79 Extreme11 Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère X79 Extreme11, une carte mère très
able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la abilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide
présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informa-
tions plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel
l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
1.1 Contenu du paquet
Carte mère X79 Extreme11
(Facteur de forme CEB: 12.0 pouces x 10.5 pouces, 30.5 cm x 26.7 cm)
Guide d’installation rapide X79 Extreme11
CD de soutien X79 Extreme11
Six câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un I/O Panel Shield
Un panneau avant USB 3.0
Quatre HDD vis
Six châssis vis
Un support arrière USB 3.0
Deux carte Pont_ASRock SLI
Un carte 3S_Pont_ASRock SLI
Un carte pont à trois voies SLI ASRock
ASRock vous rappelle...
Pour bénécier des meilleures performances sous Windows
®
7 / 7 64 bits
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS
dans Conguration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur
l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de sup-
port.
Les spécications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le
contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notication. Au
cas où n’importe qu’elle modication intervenait sur ce manuel, la version
mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis.
Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU
également sur le site Web ASRock: http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations
particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
Français
86
X79 Extreme11 Motherboard
1.2 Spécifications
Format - Facteur de forme CEB: 12.0 pouces x 10.5 pouces, 30.5 cm
x 26.7 cm
- Design de condensateur Premium Gold (condensateurs
polymère conducteur de qualité supérieure 100% fabriqués
au Japon)
CPU - Compatible avec la famille de processeurs Intel
®
Core
TM
i7
our le socket LGA 2011
- Conception Digi Power
- Conception avancée 24 + 2 Power Phase
- MOSFET Dual-Stack (DSM) (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
Chipsets - Intel
®
X79
Mémoire - Technologie de mémoire quadri-canal DDR3
(voir ATTENTION 3)
- 8 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2500+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/
1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Pend en charge la mémoire sans tampon DDR3 CCE, avec
processeurs de la gamme Intel
®
Workstation 1S Xeon
®
E5
16xx/26xx/46xx sur socket LGA 2011
- Capacité maxi de mémoire système: 64GB
(voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le prol de mémoire extrême Intel
®
(XMP)
1.3/1.2
Slot d’extension - 7 x slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE1/PCIE3/PCIE5/PCIE7:
mode x16/16/16/16; PCIE1/PCIE2/PCIE3/PCIE4/PCIE5/
PCIE6/PCIE7: mode x16/8/8/8/8/8/8) (voir ATTENTION 5)
- Prend en charge AMD Quad CrossFireX
TM
, 4-Way
CrossFireX
TM
, 3-Way CrossFireX
TM
et CrossFireX
TM
- Prend en charge NVIDIA
®
Quad SLI
TM
, 4-Way SLI
TM
, 3-Way
SLI
TM
et SLI
TM
Audio - 7,1 CH HD Audio
- Son quadri-cœur et processeur vocal Creative Sound
Core3D
- Prend en charge CrystalVoice
Français
87
X79 Extreme11 Motherboard
- Prend en charge le mode Scout
- Prend en charge EAX1.0 to EAX5.0
- Amplicateur de casque premium (PHA) (voir ATTENTION 6)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Broadcom BCM57781
- Support du Wake-On-LAN
- Prend en charge la norme Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Prend en charge le protocole double LAN avec fonction
pairage
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port de sortie optique SPDIF
- 8 x ports USB 2.0 par défaut
- 2 x connecteurs eSATA
- 4 x ports USB 3.0 par défaut
- 2 x ports LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE
et LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière /Central /Basses /
Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone
(voir ATTENTION 7)
SATA3 - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par Intel
®
X79, prennent en
charge les fonctions RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID
10 et Intel Rapid Storage 3.0), NCQ, AHCI et Hot Plug
- 8 x connecteurs SAS/SATA3 6,0 Gb/s par LSI SAS2308,
prennent en charge les fonctions RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 1E et RAID 10), NCQ, AHCI et Hot Plug
USB 3.0 - 4 x ports USB3.0 à l’arrière par TI
®
, prennent en charge
USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5Gb/s
- 2 x barrette USB3.0 en façade (prend en charge 4 ports
USB 3.0) par TI
®
, prend en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à
5Gb/s
Connecteurs - 4 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et Intel
Rapid Storage 3.0), NCQ, AHCI et Hot Plug
- 2 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 8 x connecteurs SAS/SATA3, prennent en charge un taux
Français
88
X79 Extreme11 Motherboard
de transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x en-tête du module infrarouge
- 1 x barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x connecteur IEEE 1394
- 1 x connecteur de LED d’alimentation
- 2 x Connecteur pour ventilateur de CPU (1 x br. 4, 1 x br. 3)
- 3 x Connecteur pour ventilateur de Châssis (1 x br. 4, 2 x br.
3)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de pouvoir (br. 3)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de SB (br. 3)
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- 2 x br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- 2 x Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x en-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires)
- 2 x en-tête USB 3.0 (prendre en charge 4 ports USB 3.0
supplémentaires)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments)
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
- 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED
BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, VCCSA, DRAM, VTT, CPU PLL, PCH1.1V, PCH1.5V
Tension Multi-ajustement
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial
Caractéristique - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU)
unique (voir ATTENTION 8)
- ASRock l’Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 9)
- Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 10)
- ASRock XFast USB (voir ATTENTION 11)
- ASRock XFast LAN (voir ATTENTION 12)
Français
89
X79 Extreme11 Motherboard
- ASRock XFast RAM (voir ATTENTION 13)
- ASRock X-FAN (voir ATTENTION 14)
- ASRock Crashless BIOS (voir ATTENTION 15)
- ASRock OMG (Online Management Guard)
(voir ATTENTION 16)
- ASRock Internet Flash (voir ATTENTION 17)
- ASRock UEFI System Browser
- ASRock Easy RAID Installer
- ASRock Interactive UEFI
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 18)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 19)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- DEL veilleuse
Surveillance - Détection de la température de l’UC
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/pouvoir/SB
ventilateur
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour
châssis, selon la température de l’unité centrale)
- Commande de ventilateur CPU/Châssis/SB à plusieurs
vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
Certications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 20)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer
l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie
Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking
peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux
composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et
vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles
causés par l’overclocking.
Français
90
X79 Extreme11 Motherboard
ATTENTION!
1. Le MOSFET double-stack (DSM) est un concept novateur des transis-
tors à effet de champ à grille isolée, ou MOSFET. La zone de la puce
siliconée est en effet doublée par l’entassement de deux puces dans un
MOSFET. Plus cette zone est large, plus faible sera le Rds(on). Comparé
aux traditionnels et discrets MOSFET, le DSM offre ainsi une zone de
microplaquette plus élargie et un Rds(on) moins élevé, de telle sorte que
l’alimentation du processeur Vcore soit encore plus performante.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuil-
lez consulter la page 80 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique.
3. Cette carte mère supporte la technologie de mémoire quadri-canal
DDR3. Avant d’intégrer la technologie de mémoire quadri-canal DDR3,
assurez-vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en
page 16 pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
7 /
Vista
TM
. Avec Windows
®
OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de
limitation. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour accéder à la
mémoire que Windows
®
ne peut pas utiliser.
5. Actuellement, le processeur Intel
®
Socket 2011 Sandy Bridge-E ne prend
pas en charge le standard PCIE 3.0, mais cette carte-mère est d’ores
et déjà prête à accueillir les équipements PCIE 3.0. Tout dépend de
l’activation du PCIE 3.0 par les processeurs Intel. Veuillez consulter le
site Internet de Intel pour plus d’informations sur les futures mises à jour
et disponibilités des processeurs.
6. Pour les gamers les plus exigeants et les enthousiastes qui ne peuvent
tolérer un audio médiocre, l’Amplicateur de casque premium (PHA) of-
fre une bande passante élargie, un taux de balayage plus rapide, le tout
avec un bruit et une distorsion atténués. Il prend également en charge
les casques haut de gamme de 250 Ohms pour la diffusion d’un audio
net et cristallin dans les oreilles des utilisateurs.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes sté-
réo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes
2-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en
page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) est un utilitaire tout-en-un
qui permet de régler précisément différentes fonctions du système,
via une interface facile à utiliser, incluant Moniteur de périphériques,
Contrôle du ventilateur, Overclocking, OC DNA et IES. Dans Moniteur
de périphériques, il afche les valeurs principales de votre système.
Dans Contrôle du ventilateur, il afche la vitesse du ventilateur et la
température, que vous pouvez ajuster. Dans Overclocking, vous pouvez
overclocker la fréquence du CPU pour améliorer les performances du
système. Dans OC DNA, vous pouvez enregistrer vos réglages OC dans
un prol et les partager avec vos amis. Vos amis pourront alors installer
Français
91
X79 Extreme11 Motherboard
le prol OC sur leur système pour utiliser les mêmes réglages OC.
Dans IES (Intelligent Energy Saver – Fonction intelligente d’économie
d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU
ne sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur.
Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des
fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Site Web de ASRock : http://www.asrock.com
9. O ASRock Instant Flash é um utilitário de ash do BIOS incorporado
na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do
BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar
nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de conguração do BIOS para
aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar
o novo cheiro de BIOS numa unidade ash USB, numa disquete ou
num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas
alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado
utilitário de ash. Note que a unidade ash USB ou a unidade de disco
rígido devem utilizar o sistema de cheiros FAT32/16/12.
10. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock a préparé
pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suft d’installer
le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre
iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le
chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simulta-
nément plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à
la RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
11. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre péri-
phérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des
Français
92
X79 Extreme11 Motherboard
propriétés du périphérique.
12. ASRock XFast LAN fournit un accès Internet plus rapide, avec les avan-
tages suivants. Priorisation d’application LAN : Vous pouvez congurer
votre priorité d’application idéalement et/ou ajouter des nouveaux pro-
grammes. Latence plus basse dans les jeux : Après avoir réglé la priorité
de jeux en ligne plus haute, cela peut réduire la latence dans les jeux.
Forme du trac : Vous pouvez regarder des vidéos HD YouTube et -
lécharger simultanément des chiers. Analyse en temps réel de vos don-
nées : Avec la fenêtre d’état, vous pouvez facilement reconnaître les ux
de données que vous êtes en train de transférer.
13. ASRock XFast RAM est une nouvelle fonction intégrée à l’utilitaire F-
Stream. Il utilise à sa pleine capacité l’espace mémoire que les proces-
seurs du système d’exploitation Windows OS 32-bit ne peuvent pas
utiliser. ASRock XFast RAM diminue le temps de chargement des sites
Internet précédemment visités, rendant la navigation sur le web plus
rapide que jamais. Il rend également l’utilisation de Adobe Photoshop 5
fois plus rapide. Un autre avantage indéniable de ASRock XFast RAM
est qu’il réduit la fréquence d’accès à vos SSD ou HDD an d’accroitre
leur durée de vie utile.
14. ASRock X-FAN sera automatiquement activé uniquement lorsque le
système atteindra une certaine température en cas de surcharge ou de
surcadençage. Sous des conditions normales, ASRock X-FAN restera
désactivé pour une utilisation confortable et silencieuse. La température
cible et la vitesse du ventilateur sont des paramètres pouvant être réglés
via l’utilitaire de conguration UEFI.
15. ASRock Crashless BIOS permet aux utilisateurs de mettre à jour leur
BIOS sans qu’ils aient à craindre un plantage ou une défaillance. Si
l’alimentation venait à être coupée durant la mise à jour du BIOS, AS-
Rock Crashless BIOS terminera automatiquement la mise à jour du BIOS
une fois le courant rétabli. Veuillez noter que les chiers BIOS doivent
être placés dans le répertoire racine de votre disque USB. Seuls les
ports USB2.0 sont compatibles avec cette fonction.
16. Via OMG, les administrateurs ont la possibilité d’instaurer un couvre-
feu Internet ou de spécier des plages horaires durant lesquelles l’accès
Internet sera restreint. Il est ainsi possible de congurer l’heure de début
et l’heure de n autorisant l’accès à Internet par les autres utilisateurs.
An d’éviter que ces derniers ne puissent contourner le système OMG,
il est nécessaire de créer des comptes invité non dotés d’un accès aux
réglages de l’heure du système.
17. La fonction Internet Flash recherche les mises à jour disponibles pour le
microprogramme UEFI sur nos serveurs. En d’autres termes, le système
est capable de détecter automatiquement la mise à jour UEFI la plus
récente sur nos serveurs et la transmet sans avoir à accéder au système
d’exploitation Windows. Veuillez noter que le service DHCP doit être ac-
tivé sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.
18. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
Français
93
X79 Extreme11 Motherboard
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
19. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automa-
tiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérier que le ven-
tilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le
cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU
le dissipateur lors de l’installation du PC.
20. EuP, qui signie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour dénir la con-
sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme
EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en
mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP
et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,
l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que
l’efcacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%
pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation
électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-
sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
Français
94
X79 Extreme11 Motherboard
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est «FERME». Si aucun
capuchon ne relie les broches,le cavalier
est «OUVERT». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont «FERMEES» quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 g. 38)
Remarque :
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la conguration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant
5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le prol
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
Le commutateur Effacer CMOS présente la même fonction que le
cavalier Effacer CMOS.
Français
95
X79 Extreme11 Motherboard
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteurs Série ATA2 Ces quatre connecteurs Série
(SATA2_0_1: voir p.2 No. 18)
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2_3: voir p.2 No. 19)
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA2
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ces deux connecteurs Série
(SATA3_0_1: voir p.2 No. 17)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
SATA2_3 SATA2_1
SATA2_2 SATA2_0
SATA3_1
SATA3_0
Connecteurs SAS/Série ATA3 Ces deux connecteurs SAS/
(SAS_0_1: voir p.2 No. 20)
Série ATA3 (SATA3) prennent
(SAS_2_3: voir p.2 No. 21)
en charge les câbles SATA pour
(SAS_4_5: voir p.2 No. 22)
les périphériques de stockage
(SAS_6_7: voir p.2 No. 23)
internes. L’interface SAS/SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s. Pour
vos disques optiques, nous
recommandons l’utilisation de
ports SATA2 Intel
®
X79 au lieu
de ports SAS. Pour le
branchement de disques durs
SAS, veuillez contacter un
fournisseur de câbles de
données SAS.
SAS_3 SAS_1
SAS_2 SAS_0
SAS_7 SAS_5
SAS_6 SAS_4
Français
96
X79 Extreme11 Motherboard
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option)
SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon
d’alimentation SATA sur le
connecteur d’alimentation de
l’unité d’alimentation électrique.
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
En-tête USB 2.0 A côté des huit ports USB 2.0
(USB_8_9 br.9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 26)
il y a trois embases USB 2.0 sur
cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB_10_11 br.9)
(voir p.2 No. 29)
(USB_12_13 br.9)
(voir p.2 No. 31)
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte
mere.
Français
97
X79 Extreme11 Motherboard
En-tête USB 3.0 En plus des quatre ports USB
(USB3_4_5 br.19)
3.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 12)
E/S, il y a deux barrette USB 3.0
sur la carte mère. Chaque
embase USB 3.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 3.0.
(USB3_6_7 br.19)
(voir p.2 No. 13)
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)
infrarouge optionnel de transfert
(voir p.2 No. 39)
et de réception sans l.
Barrette pour module à Cette barrette peut être utilisée
infrarouges grand public pour connecter des récepteur.
(CIR1 br.4)
(voir p.2 No. 27)
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
(voir p.2 No. 41)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
périphériques audio.
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che, mais le l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
Français
98
X79 Extreme11 Motherboard
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
plusieurs fonctions du panneau
(voir p.2 No. 36)
système frontal.
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de
contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume
d’enregistrement).
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez congurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche.
Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1/S3. Le
voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S4 ou
lorsqu’il est éteint (S5).
Français
99
X79 Extreme11 Motherboard
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vériez
bien à faire correspondre les ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur cet
(SPEAKER1 br. 4)
en-tête.
(voir p.2 No. 34)
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(PLED1 br. 3)
chassi per indicare lo stato di
(voir p.2 Nr. 35)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1/S3. Il
LED è spento in stato S4 o S5
(spegnimento).
Connecteur du ventilateur de châssis, Branchez les câbles du
d’alimentation et SB ventilateur aux connecteurs
(CHA_FAN1 br. 4)
pour ventilateur et faites
(voir p.2 No. 25)
correspondre le l noir à la
broche de terre. CHA_FAN1,
(CHA_FAN2 br. 3)
CHA_FAN2 et CHA_FAN3
(voir p.2 No. 33)
prennent en charge la fonction
contrôle du ventilateur.
(CHA_FAN3 br. 3)
SB_FAN1 prend en charge la
(voir p.2 No. 15)
fonction ventilateur silencieux.
Français
100
X79 Extreme11 Motherboard
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 1)
(SB_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 16)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le l
(voir p.2 No. 7)
noir sur la broche de terre.
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
(CPU_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 8)
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 11)
tête.
12
1
24
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
24
13
Français
101
X79 Extreme11 Motherboard
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br. 8)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 5)
12V sur ce connecteur.
(ATX12V2 br. 8)
(voir p.2 No. 4)
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation.
Pour utiliser l’alimentation des 4 broches ATX,
branchez votre alimentation avec la broche 1 et
la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8 5
4 1
Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE Il n’est pas nécessaire d’utiliser
(SLI/XFIRE_PWR1 br. 4)
ce connecteur, mais veuillez le
(voir p.2 No. 50)
brancher avec un connecteur
d’alimentation pour disques
durs quand deux cartes
(SLI/XFIRE_PWR2 br. 4)
graphiques sont branchées sur
(voir p.2 No. 37)
cette carte mère en même
temps.
SLI/XFIRE_PWR1
SLI/XFIRE_PWR2
Header de IEEE 1394 Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)
1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 40)
header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
Français
102
X79 Extreme11 Motherboard
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 br. 2)
fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 42)
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de se
connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
Français
103
X79 Extreme11 Motherboard
Le Guide d'installation du Support arrière USB 3.0
Assemblez le câble USB 3.0 et le
support arrière USB 3.0.
Dévissez les deux vis du panneau
avant USB 3.0.
Placez le support arrière USB 3.0
dans le châssis.
Vissez les deux vis dans le support
arrière USB 3.0.
Étape 3
Étape 4
Étape 2
Étape 1
Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal
Installez le panneau USB 3.0 frontal
dans la baie de disque 2,5” du châssis.
Étape 3
Étape 4
Le panneau USB 3.0 frontal peut maintenant
être utilisé.
Branchez le câble USB 3.0 dans le
connecteur USB 3.0 (USB3_4_5 ou
USB3_6_7) de la carte mère.
Étape 5
Étape 6
Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la
baie de disque avec les six vis de châssis.
Préparez le panneau USB 3.0 frontal
fourni, quatre vis HDD et six vis de châssis.
Étape 1
Étape 2
Vissez le HDD/SSD 2,5” sur le panneau
USB 3.0. frontal avec les quatre vis HDD.
Français
104
X79 Extreme11 Motherboard
Interrupteur d’effacement de CMOS L’interrupteur d’effacement de
(CLRCBTN)
CMOS est un interrupteur
(voir p.3 No. 17)
rapide qui permet à l’utilisateur
d’effacer rapidement les valeurs
du CMOS.
1.5 Interrupteur rapides
Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimenta-
tion, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, per-
mettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système,
ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation est
(PWRBTN)
un interrupteur rapide, qui
(voir p.2 No. 30)
permet à l’utilisateur d’allumer /
éteindre rapidement le système.
Interrupteur de réinitialisation L’interrupteur de réinitialisation
(RSTBTN)
est un interrupteur rapide, qui
(voir p.2 No. 28)
permet à l’utilisateur de
réinitialiser rapidement le
système.
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

ASROCK X79 Extreme11 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide