ASROCK 775i65G Guide d'installation

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide d'installation
ASRock 775i65G Motherboard
3232
3232
32
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 775i65G, une carte mère très fiable
produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des perfor-
mances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, • le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock,
http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock 775i65G
(Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 8.0 pouces, 24.4 cm x 20.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 775i65G
CD de soutien ASRock 775i65G
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs
Un câble de données Serial ATA (SATA) (en option)
Un écran I/O
3333
3333
33
ASRock 775i65G Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.0 pouces, 24.4 cm x 20.3 cm
CPU - LGA 775 pour Intel
®
double-coeur Core
TM
2 Extreme / Core
TM
2
Duo / Pentium
®
D / Pentium
®
4 / Celeron
®
D
- FSB 1066 MHz pour graphiques externes (voir ATTENTION 1)
- FSB 800/533 MHz pour graphiques internes
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 3)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets - Northbridge: Intel
®
865G
- Southbridge: Intel
®
ICH5
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 4)
- 2 x slots DIMM DDR
- Supporte DDR400/333/266 (voir ATTENTION 5)
- Max. 2Go
Slot d’extension - 3 x slots PCI
- 1 x slot AGP, support des cartes AGP 1.5V, 8X / 4X
(voir ATTENTION 6)
VGA sur carte - Intel
®
Extreme Graphics 2 intégré
- VGA DirectX 8.0
- mémoire partagée max 96 MB
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 2048x1536 @ 75Hz
Audio - 5.1 Son de CH (codec audio C-Media 9761A)
LAN - Realtek PCI LAN 8101L
- Vitesse: 10/100 Ethernet
- Support du Wake-On-LAN
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
E/S - 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port VGA
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (LED VITESSE)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock 775i65G Motherboard
3434
3434
34
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
- Jack audio: entrée ligne / sortie ligne / microphone
Connecteurs - 2 connecteurs SATA, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 1.5Go/s (Ne supporte
pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug” (Connexion à chaud))
- 2 x ATA100 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x Connecteur module infrarouge
- 1 x Connecteur de LED d’alimentation
- Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 4)
- Connecteur pour ventilateur de Châssis (br. 3)
- br. 20 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (Supporte 4 ports USB 2.0 ; 2 de ces
ports sont partagés avec USB45)
(voir ATTENTION 7)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), CyberLink
MediaEspresso 6.5 Trial,Suite multimédia ASRock MAGIX -
OEM
Caractéristique - Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 8)
unique - L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 9)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 10)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
98SE / ME / 2000 / XP
Certifications - FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
3535
3535
35
ASRock 775i65G Motherboard
ATTENTION!
1. FSB1066-CPU n’est pris en charge que lorsque vous installez la carte
AGP VGA dans le slot AGP. En outre, si vous utilisez FSB1066-CPU sur
cette carte mère, veuillez adopter le module de mémoire DDR400 CL2.
5.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 29 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 19
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en
page 13 pour réaliser une installation correcte.
5. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise
en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes.
Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire
800 DDR266, DDR320*, DDR400
533 DDR266, DDR333
* Lorsque vous utilisez un processeur à FSB800 sur cette carte mère, le
système fonctionnera à DDR320 si vous utilisez un module mémoire
DDR333.
6. Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de
cette carte mère! Cela pourrait l’endommager de manière définitive!
7. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
XP SP1; SP2/2000 SP4. Elle peut ne pas
fonctionner correctement sous Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock 775i65G Motherboard
3636
3636
36
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
8. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de
recharger vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch,
ASRock a préparé pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock
APP. Il suffit d’installer le pilote du chargeur APP, et vous pourrez
recharger rapidement votre iPhone à partir de votre ordinateur,
jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le chargeur ASRock APP vous permet
de charger rapidement et simultanément plusieurs appareils Apple,
et le chargement continu est même pris en charge lorsque le PC
passe en mode Veille (S1), hibernation (S4) ou hors tension (S5).
Lorsque le pilote du chargeur APP est installé, vous découvrez un
mode de mise en charge tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.
asp
9. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres
que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de
déstabiliser le système ou d’endommager l’UC.
10. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier
que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour
améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la
pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du
PC.
3737
3737
37
ASRock 775i65G Motherboard
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
sur ces 2 broches.
Le Cavalier Description
JR1(voir p.2 No. 22)
JL1(voir p.2 No. 22)
Note: Si les cavaliers JL1 et JR1 sont reliés, les connecteurs audio du panneau
avant et du panneau arrière peuvent fonctionner.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS0,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 15)
Note: CLRCMOS0 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-
circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS0 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Ferme Ouvert
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
JR1 JL1
2_3
1_2
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
ASRock 775i65G Motherboard
3838
3838
38
FLOPPY1
Pin1
IDE1
PIN1
IDE2
PIN1
SATA2
SATA1
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-
têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 18)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu) Connecteur IDE secondaire (noir)
(39-pin IDE1, voir p.2 No. 7) (39-pin IDE2, voir p.2 No. 6)
Connecteur bleu Connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100 80 conducteurs
Note: Si vous utilisez seulement un périphérique IDE sur cette carte mère, veuillez
configurer le périphérique IDE comme “Maître”. Veuillez vous reporter aux
instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. En outre,
pour optimiser la compatibilité et les performances, veuillez connecter votre
unité de disque dur sur le connecteur IDE principal (IDE1, bleu) et votre CD-
ROM sur le connecteur IDE secondaire (IDE2, noir).
Connecteurs Série ATA Ces deux connecteurs Série
(SATA1: voir p.2 No. 10) ATA (SATA) prennent en
(SATA2: voir p.2 No. 9) charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 1,5 Go/s.
le côté avec fil rouge côté Broche1
3939
3939
39
ASRock 775i65G Motherboard
USB_PWR
USB_PWR
P+7
P-7
P+6
P-6
GND
GND
DUMMY
1
USB_PWR
1
P-5
GND
DUMMY
USB_PWR
P+5
GND
P-4
P+4
1
IRTX
IRRX
GND
+5VSB
DUMMY
Câble de données L’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
(en option) être connectée au disque dur
SATA ou au connecteur SATA sur
la carte mère.
En-tête USB 2.0 Panneau arrière E/S vous apporte
(USB67 br.9) 6 ports USB 2.0 par défaut sur
(voir p.2 No. 16) le panneau arrière. Si le nombre
des ports USB à l’arrière n’est
pas suffisant, cette En-tête
USB 2.0 (USB67) permet de
prendre en charge deux ports
USB 2.0 supplémentaires.
En-tête USB 2.0 partagé Cet en-tête USB4_5 est
(USB4_5 br.9) partagé avec les ports USB 2.0
(voir p.2 No. 26) 4 et 5 sur Panneau arrière E/S.
Lorsque vous utilisez les ports
USB du panneau frontal en
connectant le câble USB du
panneau frontal à cet en-tête
(USB4_5), les ports USB 4 et 5
sur Panneau arrière E/S ne
pourront pas fonctionner.
Connecteur module Ce connecteur gère un module
infrarouge en option d’émission/réception
(IR1 br. 5) sans fil infrarouge.
(voir p.2 No. 17)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock 775i65G Motherboard
4040
4040
40
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
1
GND
PWRBTN#
PLED-
PLED+
DUMMY
RESET#
GND
HDLED+
HDLED-
1
1
PLED+
PLED+
PLED-
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4, AUX1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 19) stéréo comme un CD-ROM, DVD-
(AUX1: voir p.2 No. 20) ROM, un tuner TV ou une carte
MPEG.
Connecteur AC’97 audio C’est une interface pour un câble
panneau avant audio en façade qui permet le
(AUDIO1 br. 8) branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 21) commodes de périphériques
audio.
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2 No. 12)
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4) cet en-tête.
(voir p.2 No. 14)
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1) chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 13) alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED è
spento in stato S4 o S5
(spegnimento).
1. + 5VA n’est utilisé que pour l’alimentation audio, veuillez ne pas la
brancher à toute autre alimentation, tel que l’USB.
2. Le panneau frontal audio HD (Azalia) et le panneau frontal audio
AC’97 ont des définitions de broches différentes-. Un branchement
incorrect du panneau frontal audio et du connecteur du panneau frontal
audio peut entraîner un dommage permanent à cette carte mère.
GND
AUD-OUT-L
1
BACKOUT-R
GND
AUD-OUT-R
MIC-POWER
MIC
BACKOUT-L
CD-L
GND
GND
CD-R
AUX-L
GND
GND
AUX-R
CD1
AUX1
4141
4141
41
ASRock 775i65G Motherboard
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_S PEED_CONTROL
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble du
de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil
(voir p.2 No. 11) noir sur la broche de terre.
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 4) noir sur la broche de terre.
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 20) d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 27) tête.
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATX de connecter une unité
(ATX12V2 br. 4) d’alimentation électrique avec
(voir p.2 No. 1) prise ATX 12V sur ce connecteur
afin d’avoir une alimentation
suffisante. Faute de quoi, il ne
sera pas possible de mettre sous
tension.
ASRock 775i65G Motherboard
4242
4242
42
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2. Informations sur le BIOS2. Informations sur le BIOS
2. Informations sur le BIOS2. Informations sur le BIOS
2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système.
Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme
piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de
choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le
BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
98SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les
pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère.
Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu
principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre
ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le
CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

ASROCK 775i65G Guide d'installation

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide d'installation