Sony STR-DA5800 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

STR-DA5800ES
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Multi Channel
AV Receiver
4-433-534-33(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Lisez tout d’abord ce Guide d’installation rapide fourni avec
l’ampli-tuner. Cela vous permet de comprendre plus facilement les
connexions et le flux des opérations de l’ampli-tuner.
Lea primero la Guía de preparación inicial rápida suministrada
con el receptor. Le permitirá entender las conexiones y el flujo de
operaciones del receptor con mayor facilidad.
2
FR
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil
à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou
des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets
remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et répond aux normes
définies dans les directives EMC pour l’utilisation
d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où
les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
À propos du présent manuel
Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA5800ES (l’ampli-
tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se
situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
Les instructions de ce manuel décrivent
principalement le fonctionnement de l’ampli-tuner
avec la télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser les touches ou boutons de
l’ampli-tuner qui ont un nom identique ou
similaire à ceux de la télécommande.
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 ;
6 226 616 ; 7 212 872 ; 7 003 467 ; 7 272 567 ;
7668723; 7392195; 7333929; 7548853 et
autres brevets américains et internationaux émis
et en attente. DTS-HD et son symbole ainsi que
DTS-HD et son symbole sont des marques
déposées et DTS-HD Master Audio est une
marque commerciale de DTS, Inc. Le produit
inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
À propos des copyrights
suite
4
FR
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu spécifiquement pour être connecté à un
iPod ou un iPhone et que son fabricant certifie qu’il
répond aux normes de performance Apple. Apple
n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Sachez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut avoir un impact sur les performances de
la connexion sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living Network
Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie hors de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer la
capacité de l’appareil à consommer un contenu
protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un contenu
protégé par d’autres technologies d’accès au
contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous
ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite
cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une
marque déposée de Google Inc.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une
marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit comporte des logiciels soumis à la GNU
General Public License (« GPL ») ou à la GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Elles
permettent de déterminer si des clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source desdits logiciels conformément aux termes
de la GPL ou de la LGPL.
5
FR
Pour plus d’informations à propos des GPL, LGPL
et des autres licences de logiciels, veuillez vous
reporter à « System Settings » t « Software
License » dans le menu « Settings » de l’ampli-tuner.
Le code source des logiciels utilisés dans ce produit
est soumis aux GPL et LGPL, et est disponible sur le
Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à :
URL : http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut répondre à aucune
question relative au contenu de ce code source.
6
FR
Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner
Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Fonctionnalité Description Page
9.2 canaux L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 9.2 canaux.
L’ampli-tuner prend en charge un raccordement bi-amplificateur
d’une enceinte avant.
26, 28
Compatible avec
différentes normes
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels
que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire
multicanal, FLAC, etc.
24
HDMI (sortie 9 en 2 +
sortie 1 zone)
L’ampli-tuner est équipé de 8 prises d’entrée HDMI (dont deux
HDMI IN 2 et IN 3 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui
prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière et 1
prise HDMI sur le panneau avant. Vous pouvez raccorder
différents appareils à l’aide d’une connexion HDMI.
30, 32, 34,
35, 37, 39
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI,
telles que Deep Colour, « x.v.Colour » ou 4K* et la transmission
3D, Audio Return Channel (ARC), etc.
* Les prises HDMI IN 1, IN 2 et IN 9 prennent en charge la
transmission 4K.
38, 82
4K
L’ampli-tuner peut émettre les signaux 4K par ses prises de sortie
HDMI.
23, 38
Fast View
Vous pouvez sélectionner une méthode d’entrée HDMI plus rapide
que la sélection normale (Fast View). Les prises HDMI IN 1, IN 2,
IN 3, IN 4 et IN 9 prennent en charge la transmission Fast View.
113
Control for HDMI
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre
appareil à l’aide de la fonction Commande pour HDMI.
78, 112
Aperçu pour HDMI L’ampli-tuner vous permet d’afficher un aperçu par incrustation
d’images en temps réel d’une entrée HDMI raccordée sur cet
ampli-tuner. Les fenêtres d’aperçu ne s’affichent que pour l’entrée
HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4.
Vous pouvez sélectionner chaque entrée HDMI à l’aide de la
télécommande.
(Cette fonction est rendue possible par la technologie Silicon
Image InstaPrevue™.)
85
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
fonctions de concentrateurs de commutation.
45
L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 59
L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
57
7
FR
Meilleur qualité de l’image et du son
USB Port iPod/iPhone USB applicable
Vous pouvez lire facilement le contenu d’un iPod/iPhone à l’aide
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
55
Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
54
Fonction DAC USB
L’ampli-tuner est équipé d’un port d’entrée PC (USB de type B) sur
le panneau arrière. En raccordant votre ordinateur via une connexion
USB et en installant un pilote approprié pour l’ampli-tuner sur
l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner comme lecteur audio
pour votre ordinateur. Vous pouvez utiliser « iTunes », « Windows
Media
®
Player » ou une autre application de lecture pour profiter de
la lecture de divers fichiers musicaux enregistrés sur votre ordinateur
par le biais de la chaîne audio de haute qualité de l’ampli-tuner.
42, 54
Multizone Vous pouvez profiter de la musique et de la vidéo dans une autre
pièce que la pièce principale, avec un contenu différent de celle-ci.
71
Vous pouvez sortir les signaux HDMI provenant des prises HDMI
IN vers la prise HDMI ZONE 2 OUT.
23, 71, 74
Fonctionnalité Description Page
Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 4k à
l’aide d’une prise de sortie HDMI. L’ampli-tuner augmente ou
diminue également les signaux vidéo analogiques pour la zone 2.
23
Fonction Digital Cinema
Auto Calibration
(D.C.A.C.)
L’ampli-tuner est équipé de la fonction Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.). Cette fonction vous permet d’effectuer un
calibrage et des réglages automatiques des paramètres audio afin
de produire un son optimal.
96, 98
Champs sonores Vous pouvez sélectionner plusieurs modes de champ sonore en
fonction des raccordements des enceintes ou des sources d’entrée.
L’ampli-tuner fournit également les options sonores suivantes :
Trois modes pour reproduire les caractéristiques sonores des
salles de concert célèbres : « Berlin Philharmonic Hall »,
« Concertgebouw Amsterdam » ou « Musikverein Vienna ».
Deux modes pour adapter la position de la source sonore à
l’écran : « Movie Height », et « Vocal Height ».
65, 67
Élévation des sons de
l’enceinte centrale à une
hauteur appropriée
(Center Speaker Lift Up)
En utilisant les enceintes avant supérieures, vous pouvez élever les
sons de l’enceinte centrale à une hauteur appropriée sur l’écran.
Cette fonction (Center Speaker Lift Up) vous permet de profiter
d’une représentation naturelle sans gêne.
99
Reproduction des
enceintes avant
supérieures de manière
virtuelle (Virtual Front
High)
L’ampli-tuner peut reproduire les enceintes avant supérieures de
manière virtuelle, même lorsqu’il n’y a pas d’enceintes avant
supérieures réelles connectées. Cette fonction permet de
reproduire l’effet Center Speaker Lift Up utilisant les enceintes
avant supérieures, ainsi que de reproduire diverses caractéristiques
de champ sonore utilisant les enceintes avant supérieures dont est
équipé l’ampli-tuner.
99
Fonctionnalité Description Page
suite
8
FR
Fonctions utiles
Autres
Reproduction de haute
qualité de fichiers audio
compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à
l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
103
Fonction High quality
digital Audio
Transmission System
(H.A.T.S.)
La fonction High quality digital Audio Transmission System
(H.A.T.S.) transmet des signaux à partir d’un lecteur Super Audio
CD raccordé via une connexion HDMI de haute qualité.
112
Fonctionnalité Description Page
Opérations faciles et
accessibles
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface).
Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à
l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
51
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli-
tuner à l’aide de Easy Setup.
48
Une télécommande multifonction pour commander le matériel
raccordé et la fonction multizone, ainsi qu’une télécommande
simple permettant d’exécuter les opérations normales, sont
fournies avec l’ampli-tuner.
17
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner
simultanément en appuyant sur la touche EASY AUTOMATION.
86
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
du niveau du volume.
69
La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
105
La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
81
Fonctionnalité Description Page
Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli-
tuner.
118
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote ».*
* Compatible avec l’iPod touch/iPhone et les téléphones Android
86
Fonctionnalité Description Page
9
FR
Table des matières
Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner ........................................... 6
Description et emplacement des pièces ..... 11
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder
un appareil ............................................. 22
1 : Installation des enceintes ...................... 26
2 : Raccordement de l’écran ....................... 30
3 : Raccordement de l’appareil vidéo ........ 32
4 : Raccordement de l’appareil audio ........ 39
5 : Raccordement au réseau ....................... 45
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ....................................... 46
7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup .............................. 48
8 : Réglage du matériel raccordé ................ 50
9 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ........................................... 50
Guide pour les opérations à l’écran ............ 51
Écoute du son/visionnage
d’images
Écoute du son/visionnage d’images de
l’appareil raccordé ................................ 53
PC ............................................................... 54
Appareil USB/WALKMAN ....................... 54
iPod/iPhone ................................................ 55
Home Network (DLNA) ............................ 57
Vidéo sur Internet ....................................... 59
FM/AM ...................................................... 60
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore ........................ 64
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer .............................................. 69
Réglage de l’égaliseur ................................ 70
Utilisation des
fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone ...............................................71
Effectuer un raccordement multizone ........71
Réglage des enceintes dans la zone 2 .........74
Réglage de la sortie HDMI dans la
zone 2 ....................................................74
Changer le réglage de la zone de la
télécommande ........................................75
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2/
ZONE 3) ................................................76
Utilisation des autres
fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync .......................................................78
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI .............................81
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ......................................81
Passage entre son numérique et
analogique .............................................82
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/
audio ......................................................83
Aperçu pour HDMI ....................................85
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide
d’un téléphone intelligent ......................86
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces
réglages simultanément
(Easy Automation) ................................86
Utilisation de la minuterie d’arrêt ..............88
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ....89
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la técommande .....89
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur .....................................91
suite
10
FR
Rétablir les paramètres par défaut définis en
usine .......................................................92
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ...........93
Easy Setup ..................................................96
Speaker Settings .........................................96
Audio Settings ..........................................103
Video Settings ...........................................107
HDMI Settings ..........................................111
Input Settings ............................................113
Network Settings ......................................114
Internet Services Settings .........................115
Zone Settings ............................................116
System Settings ........................................118
Network Update ........................................119
Fonctionnement sans utiliser la GUI ........120
Utilisation de la
télécommande
Commande de l’appareil à l’aide de la
télécommande ......................................127
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (SYSTEM STANDBY) .......128
Programmation de la télécommande ........128
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes (Exécution de
macro-commandes) .............................132
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ......................................134
Effacement de la mémoire de la
télécommande multifonction ...............136
Informations
complémentaires
Précautions ...............................................137
Guide de dépannage .................................138
Spécifications ............................................152
Index .........................................................156
11
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 ON/STANDBY
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
Le témoin situé au-dessus du bouton
s’allume comme suit :
Vert : l’ampli-tuner est allumé.
Orange : l’ampli-tuner est en mode veille,
et
« Control for HDMI » (page 112) ou
« Network Standby » (page 115) est
défini sur « On ».
« Pass Through » (page 112) est défini
sur « On » ou « Auto ».
L’ampli-tuner en zone 2 ou en 3 est
allumé.
Le témoin s’éteint lorsque l’ampli-tuner
est en mode veille et que les réglages ci-
dessus sont désactivés.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 49)
C SOUND OPTIMIZER (page 69)
D MEMORY/ENTER, TUNING +/–
E Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 64, 65)
G Afficheur (page 13)
Panneau avant
Pour retirer le capot
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le capot, ne le laissez
pas à la portée des enfants.
Pour ouvrir le capot
Faites glisser le capot vers
la gauche.
suite
12
FR
H DIMMER
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
pour régler la luminosité de l’afficheur.
I DISPLAY MODE (page 126)
J INPUT MODE (page 82)
K Témoin HD-D.C.S. (page 65)
S’allume lorsque le champ sonore HD-
D.C.S. est activé.
Témoin CONCERT HALL MODE
(page 67)
S’allume lorsque l’un des champs sonores
Berlin Philharmonic Hall,
Concertgebouw Amsterdam ou
Musikverein Vienna est sélectionné.
L EASY AUTOMATION 1, 2 (page 86)
M HDMI OUT (A/B/OFF) (page 81)
N Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
O TONE +/
Appuyez plusieurs fois sur TONE pour
sélectionner l’enceinte et la plage.
Tournez ensuite le bouton pour ajuster le
niveau des graves/médium/aigus de
l’enceinte.
P Prise AUTO CAL MIC (page 96)
Raccordez le microphone d’optimisation
fourni pour « Auto Calibration » à cette
prise.
Q Port d’iPod/iPhone ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 37, 54, 55)
R Prises VIDEO 2 IN (page 37)
S Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux
audio multicanal.
T ZONE SELECT, POWER (page 77)
U INPUT SELECTOR (page 53)
V Prise HDMI IN 9 (VIDEO 2)
(page 38)
W MASTER VOLUME (page 53)
13
FR
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer est/sont
raccordé(s) et lorsque le signal audio est
émis par la/les prise(s) PRE OUT
SUBWOOFER.
B Indicateur du canal de lecture
Indique l’enceinte désignée pour émettre
le son. Montre comment l’ampli-tuner
effectue le sous-mixage ou le sur-mixage
du son de la source, en se basant sur les
paramètres des enceintes.
L
Avant gauche
R
Avant droite
C
Central
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1
Modèle d’enceinte : 3/0.1
Champ sonore : A.F.D. Auto
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
AUTO
Le INPUT MODE est défini sur
«AUT.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (page 82)
D HDMI OUT A/B (page 81)
E SLEEP (page 88)
F MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire
préréglée est activée.
G ZONE 2/ZONE 3 (page 71)
Indicateurs sur l’affichage
suite
14
FR
H L.F.E.
S’allume lorsque les signaux d’entrée en
cours de lecture contiennent un canal
L.F.E. (Low Frequency Effects). Le
signal du canal L.F.E. est en cours de
restitution, les barres sous les lettres
s’allument pour indiquer le niveau. Étant
donné que le signal L.F.E. n’est pas
enregistré dans toutes les parties du signal
d’entrée, l’indication des barres varie (et
peut s’éteindre) lors de la lecture.
I Indicateur du système d’enceinte
(page 49)
J BI-AMP (page 91)
K D.C.A.C. (page 96)
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
L D.L.L. (page 103)
M H.A.T.S. (page 112)
N S.OPT.
S’allume lorsque la fonction
d’optimisation du son est activée
(page 69).
O Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner
sélectionne une station de radio.
ST
Réception stéréo
MONO
Le mode FM est réglé en mode mono.
RDS (page 63)
Réception Radio Data Station
PRESET
Le mode de sélection est sur le mode
préréglé.
P VOLUME
Affiche le volume actuel du son.
Q D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
R Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
décode les signaux au format Dolby
Digital correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
S Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
U Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Dolby Pro Logic.
Cette technologie de décodage de la
matrice surround permet d’améliorer les
signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
V A.P.M. (page 98)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
W EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
15
FR
X L-PCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
Y DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des
signaux DSD (Direct Stream Digital).
Z Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume avec l’un des indicateurs
suivants en fonction du format de
décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
wj NEO:X
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:X
Cinema/Music/Game est activé.
wk V. FH
S’allume lorsque la fonction Virtual Front
High est activée afin que la sortie du son
provenant des enceintes avant puisse être
reproduite de manière virtuelle, même
dans un environnement sans enceintes
avant G/D.
16
FR
Panneau arrière
A Port (USB) (page 42)
B Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
C Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA
(page 43)
Prise FM ANTENNA
(page 43)
D Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 45)
E Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
(page 30, 34, 35)
Prises COAXIAL IN
(page 33, 40)
Prises HDMI IN/OUT*
(page 30, 32, 34, 35)
F Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 30, 33,
35)
Prises Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
G Section SPEAKERS (page 28)
17
FR
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder
l’image de l’entrée sélectionnée (page 30).
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est
préprogrammée pour commander initialement
les appareils audio/vidéo Sony.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
H Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/
OUT (page 71)
Raccordez un répéteur infrarouge (non
fourni) pour
IN pour utiliser la fonction multizone.
Raccordez un IR blaster (non fourni) à
OUT. Les signaux émis par IN seront
sortis sur OUT.
Prises TRIGGER OUT
(page 117)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER.
I Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 30, 33, 34, 35, 36)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 71)
J Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
(page 40, 44)
Prises MULTI CHANNEL
INPUT (page 40)
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder un amplificateur
de puissance externe.
Télécommande
suite
18
FR
Télécommande multifonction
(RM-AAL042)
A ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’appareil audio/vidéo
pour lequel la télécommande a été
programmée pour l’activer ou le
désactiver.
C ZONE (page 71)
D AMP
Active la commande de l’ampli-tuner
pour la zone principale.
E (Sélection entrée)
Appuyez sur TV (ws), puis sur
(Sélection entrée) pour sélectionner le
signal d’entrée (d’un téléviseur ou d’un
appareil vidéo).
(Maintien texte)
En mode texte : Conserve la page en
cours.
F (Guide)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
(Guide) pour afficher le guide du
programme à l’écran.
G D.TUNING (page 61)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
D.TUNING pour passer en mode de
sélection directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur ENT/
MEM pour saisir la valeur ou la plage à
l’aide des touches numériques (wg), ou
appuyez sur ENT/MEM, puis sur les
touches numériques (wg) pour
sélectionner le numéro d’une station
mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I SEN
Accède à la page d’accueil de Sony
Entertainment Network (SEN), service
réseau fourni par Sony.
J WATCH, LISTEN (page 53)
K SOUND FIELD +/– (page 64, 65, 67)
L Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du
téléviseur.
M AMP MENU (page 120)
N V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS (page 51, 60, 63)
Affiche et sélectionne les éléments des
menus d’options.
P
HOME (page 51)
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du
téléviseur.
19
FR
Q m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Appuyez sur les touches pour commander
le lecteur DVD, le lecteur Blu-ray Disc, le
lecteur CD, la platine MD, la platine
cassette, un appareil raccordé au port
(USB) ou au réseau, ou la vidéo sur
Internet.
TUNING +/–
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
TUNING +/– pour sélectionner une
station.
PREVIEW (HDMI) (page 85)
Ouvre des écrans en incrustation
d’images pour montrer un aperçu de
l’entrée provenant des quatre prises
HDMI IN.
B·/·b
Relit brièvement ou avance rapidement
dans les scènes en cours.
R PRESET +
2)
/–
Sélectionne les stations préréglées.
PROG +
2)
/–
Appuyez sur TV (ws), puis sur PROG +/–
pour commander le téléviseur, le tuner
satellite, etc.
c
2)
/C
En mode texte : Sélectionne la page
suivante ou précédente.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (page 86)
/ (Texte)
Appuyez sur TV (ws), puis sur / (Texte)
pour afficher des informations de texte.
SLEEP (page 88)
T RM SET UP (page 89)
U FAVORITES (page 59)
V TV
Modifie la fonction de la touche de la
télécommande selon celle imprimée en
jaune pour activer la commande du
téléviseur.
W SHIFT
Modifie la fonction des touches de la
télécommande pour activer les touches
imprimées en rose.
X Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touches de source d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume.
Y Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur les
touches numériques pour saisir des
numéros d’entrée.
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de la chaîne du
téléviseur.
Z -/--
Appuyez sur SHIFT (
wd
), puis sur -/-- pour
sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc
ou d’une platine MD.
sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un
tuner satellite ou d’un magnétoscope.
wj SOUND OPTIMIZER (page 69)
wk HDMI OUTPUT (page 81)
wl DISPLAY
Affiche le panneau de configuration sur
l’écran du téléviseur lors de la lecture du
contenu à partir d’une vidéo sur Internet
ou d’un réseau domestique.
, (Info, Affichage texte)
Affiche des informations telles que le
numéro de canal actuel et le mode de
l’écran.
En mode texte : Affiche les informations
cachées (réponses à un quiz, par
exemple).
e; RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent ou quitte le
menu.
ea (Volume) +/– (page 53)
(Coupure du son) (page 53)
Après avoir appuyé sur TV (ws), vous
pouvez également régler le volume du
téléviseur et couper momentanément le
son du téléviseur.
suite
20
FR
es MACRO 1, MACRO 2 (page 132)
ed TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur des
BD-ROM ou des DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
AUDIO pour sélectionner le format/la
plage audio.
ef POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel des
BD-ROM ou le menu des DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue
des sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur la vidéo
d’un BD-ROM/DVD.
1)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
consultez le tableau de la page 127.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/VIDEO 2,
N
, PRESET +). Utilisez ce point tactile comme
repère.
Remarque
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

Sony STR-DA5800 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues