Acer B273HU Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Remarques particulieres sur les moniteurs LCD..........................1
Informations pour votre sécurité et votre confort.....................2
Déballage.......................................................................................5
Fixation/Dépose de la base...........................................................6
Réglage de la position de l’écran.................................................7
Branchement du cordon d’alimentation.....................................9
Mesures de sécurité......................................................................9
Nettoyage du moniteur................................................................9
Économiseur d’énergie...............................................................10
DDC..............................................................................................10
Assignation des brochettes de connecteur...............................11
Table standard de répartition des tâches dans le temps...........13
Installation...................................................................................14
Boutons de réglage.....................................................................15
Comment regler un parametre..................................................16
Localisation des pannes..............................................................21
FR-1
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problčme.
REMARQUES
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ lécran peut ętre
instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problčme dinstabili de l’image.
Il est possible que la luminosité ŕ lécran soit légčrement irréguličre, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
Lécran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
Il est dans la nature des écrans LCD quune image rémanente de lécran
précédent reste aprčs un changement dimage, surtout si cette image est
restée affichée ŕ lécran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
FR-2
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécuri
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour férence future. Suivez
tous les avertissements et toutes les instructions marqs sur le produit.
ATTENTION à la prise lorsque vous débranchez l'appareil
Observez les lignes directrices qui suivent lorsque vous connectez et déconnectez
l'alimentation à l'unité d'alimentation électrique:
Installez l'unité d'alimentation électrique avant de connecter le cordon électrique à la prise
d'alimentation ca.
branchez le cordon électrique avant de retirer l'uni d'alimentation électrique du produit.
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, branchez l'alimentation du système
en débranchant tous les cordons d'alimentation des alimentations électriques.
ATTENTION à l'accessibili
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation
soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du
matériel que possible. Quand vous devez brancher l'alimentation vers l'appareil, assurez-
vous de brancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont pvues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire. Ne placez jamais ce produit à proximi ou au-dessus d'un radiateur, d'un
registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation
appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "
court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de
la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques
ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un
court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le
lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au
lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont sugrées par des experts de l'audition pour proger vos
oreilles.
Augmentez progressivement le volume jusqu ce que vous l'entendiez clairement
et confortablement et sans formation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles
se sont ajustées.
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de
vous.
FR-3
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une oration d'entretien sur cet appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
branchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du person-
nel d'entretien qualif dans les cas suivants :
la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
un liquide a été renver dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
le produit est tombé ou le btier est endomma
le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une
opération d'entretien.
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un glage inapproprié des autres commandes peut entraîner
des dommages et cessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête
après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures
corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes
de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure
corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
sensation d'engourdissement, de blure ou de fourmillement
endolorissement, douleur ou sensibili
douleur, gonflement ou pulsation
raideur ou serrement
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un
repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces
suivantes :
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
FR-4
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance
de portée de main confortable
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au
centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux
Reposez vos yeux fréquemment.
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les tachant du moniteur et en
fixant des points distants.
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
Maintenez votre affichage propre.
Gardez la te à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de
manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de
l'affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
Eliminez les reflets en :
plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une
source de lumière
minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
utilisant une lampe articulée
changeant l'angle de vision de l'affichage
utilisant un filtre anti-reflet
utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge
depuis le bord frontal supérieur de l'affichage
Evitez de gler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
Evitez de regarder des sources de lumre brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
veloppez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
Faites souvent de courtes pauses régulres.
Effectuez des exercices d'étirement.
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
Faites gulièrement de l'exercice et maintenez la san de votre corps.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou
un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes
courtes, faites de pauses gulières et des exercices d'étirement.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites
suivants :
Dans le monde entier :
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
FR-5
Cordon d’alimentation
secteur
Manuel de
lutilisateur
Moniteur à cristaux liquides
Câble de D-SUB Câble de DVI
(Modčle Double
entrée uniquement)
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez
les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou trans-
porter ultérieurement le moniteur.
Manuel de lutilisateur
Câble audio(Modèle
avec une entrée audio
seulement)(Optionnel)
Câble USB(Modèle
avec une entrée USB
seulement)(Optionnel)
FR-6
FIXATION/DÉPOSE DE LA BASE
Installation: alignez la base et le support puis poussez la base vers le haut
du moniteur. Tournez ensuite la base dans le sens des aiguilles dune
montre. Serrez les vis dans le sens des aiguilles dune montre.
Dépose: utilisez la produre de montage, dans le sens inverse.
FR-7
GLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
De façon à optimiser l’angle de vue, vous pouvez régler la hauteur/
linclinaison/le pivotement du moniteur.
Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le moniteur, poussez le bouton de verrouillage vers
la droite. Vous pouvez alors ajuster la hauteur du moniteur.
Inclinaison
Veuillez vous reporter à lillustration ci-dessous pour connaître la plage
d’inclinaison.
110mm
FR-8
Pivotement
Le socle ingré vous permet de faire pivoter le moniteur de façon à
bénéficier de langle de vue optimal.
FR-9
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utili
convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage nest requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
dalimentation et l’autre extrémité à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de
type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons composé dun cordon H05VV-F et dune fiche
de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et
doit être marq HAR.
MESURES DE SÉCURITÉ
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
dalimentation, pour emcher tout dommage liés aux risques
dincendie ou de décharge.
Nexposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière afin d’éviter les risques dincendie et de décharge.
Nobstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de
ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le
moniteur dans une pce suffisamment aérée.
Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplace-
ment où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient
se refléter sur lécran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau
des yeux.
Manipulez le moniteur avec précaution lors déventuels déplacements.
Lécran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer lécran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-10
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode Economie dEnergie par le signal
de contrle depuis le contrleur daffichage comme indiqu par le voyant
indicateur d’allumage de couleur ambre.
Les états de léconomiseur d’énergie seront maintenus jusquà la détection
dun signal de contrôle ou jusquà l’activation du clavier ou de la souris. Le
temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs
3 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
ÉtatLampe DEL
ON
(allumé)
Bleu
Active OFF
(Désactivez)
Ambre
FR-11
BROCHE NDESCRIPTIONBROCHE NDESCRIPTION
1.Rouge9.+5V
2.Vert10.Masse logique
3.Bleu11.
Mise à la terre du
moniteur
4.
Mise à la terre du
moniteur
12.
Données de série
CND
5.Retour CND13.Sync-H
6.R-Masse14.Sync-V
7.V-Masse15.
Horloge série -
CND
8.B-Masse
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
Câble de signal daffichage couleur à 15 broches
FR-12
Câble de signal daffichage couleur à 24 broches
BROCHESignificationBROCHESignification
1.TMDS Data2-13.NC
2.TMDS Data2+14.Alimentation +5V
3.
Ecran TMDS Data
2/4
15.
MASSE (seulement
pour sync-h.sync-v
+5 V)
4.NC16.
Détection
connexion à chaud
5.NC17.TMDS Data0-
6.Horloge DDC18.TMDS Data0+
7.Données CND19.
Ecran TMDS Data
0/5
8.NC20.NC
9.TMDS Data1-21.NC
10.TMDS Data1+22.
Ecran d'horloge
TMDS
11.
Ecran TMDS Data
1/3
23.Horloge+ TMDS
12.NC24.
Horloge- TMDS
CND
FR-13
Table standard de répartition des tâches dans le temps
ModeRésolution
1VGA640x48060 Hz
2SVGA800x60056 Hz
3SVGA800x60060 Hz
4XGA1024x76860 Hz
5VESA1280x96060 Hz
6SXGA1280x102460Hz
7VESA1280x72060Hz
8WXGA1280x80060Hz
9WXGA1360x76860 Hz
10WXGA+1440x90060 Hz
11SXGA+1400x105060 Hz
12WSXGA+1680x105060 Hz
13UXGA1600x120060 Hz
14WUXGA1920x120060 Hz
15WDXGA2048x115260 Hz
FR-14
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-
dessous :
Procédure
1.1-1Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2Connectez le ble numérique (Modčle Double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre
du moniteur et connectez lautre extrémi sur le port DVI de
lordinateur.
1-3Connectez le Câble HDMI (uniquement mole entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à lordinateur.
2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement)
(Optionnel).
3. Câble USB(Modèle avec une entrée USB seulement)(Optionnel).
4.Connectez le cordon dalimentation
Connectez le cordon dalimentation sur le moniteur, puis sur une prise
électrique CA mise à terre comme il faut.
5. Commutateur de mise en marche principal
6.Rallumez le moniteur et lordinateur
Rallumez tout dabord le moniteur, puis lordinateur.
Cette quence est très importante.
7.Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
Commutateur de mise en marche
FR-15
BOUTONS DE RÉGLAGE
Boutons du panneau avant
1.Interrupteur dalimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
2.Voyant dalimentation :
Sallume pour indiquer la mise sous tension.
3. empowering(autorisation)/Quitter:
1) Lorsque le menu OSD est à létat éteint, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode de scénario.
2) Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2
secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.
4.Bouton de réglage automatique/Quitter:
1)Lorsque le menu OSD est acti, ce bouton fonctionnera comme une tou-
che QUITTER (QUITTER le menu OSD)
2)Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2
secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.
Cette fonction Réglage Automatique est utilisée pour paramétrer la posi-
tion horizontale, la position verticale, l’horloge et le Focus.
5.< / >
1) Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez sur < ou > pour sélectionner la
fonction désirée. Appuyez sur < ou > pour changer les glages de la
fonction sélectionnée.
2) Lorsque le menu OSD est fermé, appuyez sur < ou > pour régler le
volume.(Modèle avec une entrée audio seulement)(Optionnel)
6.MENU / ENTREE :
Activez le menu OSD lorsque le menu OSD est ŕ l’arręt ou bien activez/
désactivez lefonction de réglage lorsque lOSD est activé.
13456 25
FR-16
COMMENT REGLER UN PARAMETRE
1.Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenętre OSD.
2.Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
3.Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour activer la fonction sélectionnée.
4.Appuyez sur < ou > pour changer les paramčtres de la fonction actuelle.
5.Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous voulez
régler une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les régler
une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les.
A.Acer eColor Management
Si lément « Gestion Acer eColor » est lectionné, lécran OSD
« Acer eColor » apparaîtra
B.USER
Si l’élément « UTILISATEUR » est sélectionné, l’écran OSD standard
apparaîtra
Comportement de lecran OSD de la serie P/X
Quand l’utilisateur appuie sur le bouton « MENU » sur le cadran avant
I. Modèle entrée analogique
uniquement
II. Modèle Double entrée
uniquement
B
A
FR-17
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
Contraste
Règle le contraste entre l'avant et l'arrière-
plan de l'image d'écran.
Luminosi
Règle la luminosité du fond de l'image à
l'écran.
ACM
ACM (Adaptive Contrast Management -
gestion adaptive des contrastes) :
interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'ACM la
position par défaut est "ARRÊT"
Netteté
Règle la Mise au point de l'image. (ce
glage n'est permis que pour une source
d'entrée analogique)
Fréquence
Règle l'Horloge de l'image. (ce réglage n'est
permis que pour une source d'entrée
analogique)
AJUSTER L’IMAGE
Voici une description concernant les contrôles de fonctions avec DELs
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
N/AUtilisateur
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent
être ajustés pour répondre à toute situation
N/ATexte
Équilibre optimal de la luminosité et de contraste
pour éviter la fatigue visuelle. La manière la plus
confortable de lire du texte à l'écran
N/AStandard
Paramètres par faut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/AImages
Améliore les couleurs et meten valeur les détails
fins. Les images et les photographies apparaissent
en couleurs vivantes avec des détails nets
N/AFilm
Affiche les scènes dans les tails les plus clairs
.Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
B.USER
A.Acer eColor Management
FR-18
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
H.Position
Ajuste la position horizontale. (ce
réglage n'est permis que pour une
source d'entrée analogique)
V.Position
Ajuste la position verticale. (ce réglage
n'est permis que pour une source
d'entrée analogique)
N/AChaud
Régle la température des couleurs à
blanc chaud.
N/AClair
Régle la température des couleurs à
blanc Froid.
Utilisateur/Rouge
Pour le réglage de l’intensi du
rouge/ vert/ bleu.
Utilisateur/Vert
Utilisateur/Bleu
N/AEnglish
lection de langues multiples.
N/A
N/ADeutsch
N/AFrançais
N/AEspañol
N/AItaliano
N/A
N/A
N/ASuomi
Version EMEA d'écran OSD seulementN/ANederlands
N/APyccknn
FR-19
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
H.PositionAjuste la position horizontale de l'OSD.
V.PositionAjuste la position verticale de l'OSD.
lai de
l'OSD
Ajuste le délai de l'OSD.
N/A
Source
d'entrée
Choisissez le signal d'entrée entre D-Sub,
DVI-D et HDMI
N/AMode Large
Choisissez le réglage mode Large pour le
plein écran, le ratio d'aspect ou le mode 1
:1
N/ADDC/CI
Mettre la prise en charge DDC/CI sur
MARCHE/ARRÊT.
N/AInformations
Affiche la solution, la fréquence H/V et le
port d'entrée de la temporisation d'entrée
courante.
N/ARestaurer
Efface tous les anciens états de la
configuration automatique et initialise la
configuration auto.
N/AQuitter
Enregistre les réglages de l’utilisateur et
ferme l’OSD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Acer B273HU Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur