HP Officejet Pro X476 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
Output Bin Flap Replacement Guide
OFFICEJET PRO X476 AND X576 PRINTER SERIES
OFFICEJET PRO X451 AND X551 PRINTER SERIES
X 451X476
X576
X 551
FR
Guide de remplacement du volet de protection du bac de sortie
IT
Istruzioni per la sostituzione della mascherina del vassoio di uscita
DE
Anleitung zum Ersetzen der Klappe des Ausgabefachs
ES
Guía de sustitución de la tapa de la bandeja de salida
PT
Manual de substituição da aba do compartimento de saída
NL
Handleiding voor vervanging van uitvoerflap
FI
Tulostelokeron läpän vaihto-opas
DA
Vejledning til udskiftning af udskriftsbakkens låg.
NO
Utskiftingsveiledning for klaff på utskuff
SV
Guide för byte av klaff på utmatningsfack
PL
Instrukcja wymiany klapki pojemnika wyjściowego
RU
Руководство по замене створки выходного лотка
HU
Útmutató a kimeneti tálca lehajtható részének cseréjéhez
CZ
Průvodce výměnou záklopky výstupní přihrádky
EL
Οδηγός αντικατάστασης πτερυγίου θήκης εξόδου
TR
Çıkış Bölmesi Kapağını Değiştirme Kılavuzu
出纸槽盖更换指南
ZHCN
ZHTW
出紙槽摺板更換指南
KO
출력 용지함 플랩 교체 설명서
JP
排紙ビン フラップ交換ガイド
AR
ES
Lea esto primero
2
1
2
EN
Remove the output bin.
FR
Retirez le bac de sortie.
IT
Rimuovere il vassoio di uscita.
DE
Ausgabefach herausnehmen.
ES
Retire la bandeja de salida.
PT
Remova o compartimento de saída.
NL
Verwijder de uitvoerbak.
FI
Irrota tulostelokero.
DA
Fjern udskriftsbakken.
NO
Ta av utskuffen.
SV
Ta bort utmatningsfacket.
PL
Wyjmij pojemnik wyjściowy.
RU
Снимите выходной лоток.
HU
Távolítsa el a kimeneti tálcát.
CZ
Vyjměte výstupní přihrádku.
EL
Αφαιρέστε τη θήκη εξόδου.
TR
Çıkış bölmesini çıkarın.
卸下出纸槽盒。
ZHCN
拆下出紙槽。
ZHTW
KO
출력 용지함을 분리합니다
JP
排紙ビンを取り外します。
AR
3
3
EN
Flex the middle of the output bin flap, and then remove the flap.
Note. The front (or left) pin of the output flap should be removed last, and inserted first.
FR
Tordez le volet de protection du bac de sortie dans sa partie centrale, puis tirez dessus pour le retirer.
Remarque : La pointe située à l'avant (ou sur la gauche) du volet de protection doit être retirée en dernier et insérée en premier.
IT
Flettere al centro la mascherina del vassoio di uscita e rimuoverla.
Nota. Il perno anteriore (o sinistro) della mascherina deve essere liberato per ultimo e fissato per primo.
DE
Klappe des Ausgabefachs in der Mitte nach außen biegen und die Klappe entfernen.
Hinweis: Der vordere (oder linke) Stift der Klappe des Ausgabefachs muss zuletzt herausgezogen und zuerst eingeführt werden.
ES
Doble la parte central de la tapa de la bandeja de salida y, a continuación, retire la tapa.
Nota: La clavija delantera (o izquierda) de la tapa de salida es la última que debe retirarse (y la primera que debe insertarse).
PT
Flexione a parte do meio da aba do compartimento de saída e remova a aba.
Observação. O pino frontal (ou esquerdo) da aba de saída deverá ser removido por último e inserido primeiro.
NL
Buig het midden van de flap en verwijder deze.
Opmerking: De voorste (of linkse) pen van de uitvoerflap moet als laatste worden verwijderd en als eerste geplaatst.
FI
Taivuta tulostelokeron läpän keskiosaa ja poista läppä.
Huomautus: Läpän etutappi (vasemmalla) on läppää irrotettaessa poistettava viimeisenä, ja takaisin asetettaessa asetettava
paikalleen ensimmäisenä.
DA
Bøj midten af udskriftsbakkens låg, og fjern derefter låget.
Bemærk! Den forreste (eller venstre) nål på udskriftsbakken bør fjernes til sidst og indsættes først.
NO
Bøy midten av klaffen på utskuffen, og ta av klaffen.
Merk. Fremre (eller venstre) pinne på klaffen skal tas av sist og settes inn først.
SV
Böj klaffen på utmatningsfacket på mitten och ta bort klaffen.
Obs! Det främre (eller vänstra) stiftet på klaffen ska tas bort sist och sättas i först.
PL
Wygnij środek klapki pojemnika wyjściowego i wyjmij klapk.
Uwaga: Przedni (lewy) bolec klapki pojemnika wyjściowego należy odpowiednio usunąć na końcu lub włożyć jako pierwszy.
RU
Изогните среднюю часть створки выходного лотка и снимите ее.
Примечание. Переднее (или левое) крепление выходной створки следует удалять в последнюю и устанавливать — в
первую очередь.
HU
Hajlítsa meg a kimeneti tálca lehatható fülének közepét, majd távolítsa el a fület.
Megjegyzés. A kimeneti tálca fedelének elülső (vagy bal oldali) tüskéjét kell utoljára eltávolítani és elsőként behelyezni.
Copyright and License
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2012
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the users authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows
®
is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation
expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les
lois régissant les droits dauteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites
dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces
mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce
document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.
HP nest pas responsable des erreurs dordre technique ou éditorial
ou des omissions contenues dans ce document.
Edition 1, 11/2012
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classe B, conformément à larticle 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences produites dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. Sil nest pas installé et
utilisé conformément au manuel dinstructions, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Lutilisation
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à lutilisateur
de corriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE : Toute modification apportée à limprimante sans
le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit
dexploitation de léquipement dont jouit lutilisateur. Lutilisation dun
câble dinterface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations
de larticle 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de
classe B.
Marques commerciales et déposées
Windows
®
est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Officejet Pro X476 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur