11 12
Traductiondesdirectivesinitiales
MISE EN GARDE
Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs ou par un bris de l’outil, par des bords tranchants, par une
pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit :
• Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantdemaniercetoutil.Conserverceguidepourréférenceultérieure.
• L’usagedecetoutilestréservéàunepersonneayantsuiviuneformationappropriée.
• Observerlesconditionsdesécurité.L’opérateurdoitrestervigilant,porterdesvêtementsappropriésetnepasmanierl’outillageavecdesfacultés
affaibliesparl’alcool,lesmédicamentsouladrogue.
• L’opérateurdel’outiletlepersonneldansl’espacedetravaildoiventporterdeslunettesdesécurité,uneprotectiondesoreillesetunmasque
antipoussières.Observerlapolitiquedesécuritédel’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaine
ANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationalessurlaprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
• Porterdesvêtementsprotecteurs,adaptésautypedetravaileffectué.
• Nejamaisexcéderlapressiond’alimentationmaximaleindiquée(90psi/0,62Mpa/6,2bars).
• Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux.
• L’outilnedoitpasêtreutiliséenprésencedetiers.
• Encasdevibrationsoubruitinhabituelsdel’outilenservice,cesserimmédiatementsonutilisationetvériersidescomposantessontuséesou
endommagées.Corrigerl’anomalieouremplacerlacomposantedéfectueuse.Sil’outilproduittoujoursdesvibrationsoudubruitinhabituel,leretournerà
3Mpouruneréparationouunremplacement.Consulteràcesujetlesdirectivesdegarantie.
• Nejamaisutiliserl’outilsansquetouslesdispositifsdeprotectionoudesécuritésoientenplaceetenbonétatdefonctionner.
• Nejamaisenleveroudésactiverledispositifdesécuritéduboutondecommandemarche-arrêtdemanièrequ’ilsoittoujoursenpositiondemarche.
• Veilleràdébrancherl’outildesasourced’aircompriméavantuneréparation,uneinspection,unemaintenanceouunnettoyage,etavantdechangerle
produitabrasif.
• Avantd’utiliser,vérierl’étatduproduitabrasifetdesaccessoiresàlarecherchedetracesdedommage.S’ilssontendommagés,lesremplacerparun
produitabrasiveetdesaccessoiresneufsdisponiblesauprèsde3M.
• N’utiliserquelesaccessoiresfournisourecommandéspar3M.
• Utiliseruniquementlesxationsrecommandéespar3M;s’informerauprèsde3Msurlescaractéristiquesexigéesdecespièces.
• Toujoursvérierquelediamètredel’arbrecorrespondaudiamètreinternedelapincedeserrage.
• Lavitessederotationmaximaledesproduitsabrasifsouaccessoiresdoitêtreréduitelorsquel’arbredesortiedépasseleproduithomologué3M
correspondant(porte-à-faux).
• L’emboutdepréhensiondel’arbredoitavoirunelongueurminimalede10mm.
• Nejamaisposerniutiliserd’arêtestranchantesoudemeulesàtronçonnersurunemeuleàrectierlesmatrices(ellen’apasdeprotecteur).
• Poseruniquementdesproduitsabrasifsnerequérantpasdeprotecteurs,conformémentauxréglementationslocales
• Nejamaislaisserdesenfantsoudespersonnesnonqualiéesutilisercetoutil.
• Nejamaislaissersanssurveillanceunoutilraccordéàunesourced’aircomprimé.
Pour réduire les effets des vibrations sur la santé :
• Encasdedouleuroudemalaiseaupoignetouàlamain,arrêtersansdélailetravailetconsulterunmédecin.Letravailetlesgestesrépétitifs,ainsi
qu’unetroplongueexpositionauxvibrationspeuventcauserdestendinitesdelamainoudupoignet.
Pour réduire les risques causés par les bruits intenses :
• Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux,lesoreilles,ainsiqu’unmasqueantipoussièreslorsqu’onmaniel’outil.Observerlapolitiquedesécuritéde
l’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationales
surlaprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
• Toujoursporterunproduitdeprotectiondel’ouïependantl’utilisationdecetoutil.Seconformerauxexigencesrelativesaumatérieldeprotection
individuellequigurentdanslapolitiquedesécuritédesonemployeuroudanslesnormeslocalesounationales.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :
• Nepasmanierl’outildansunmilieususceptibled’explosion,c.-à-d.làoùilyadesliquidesoumatièrescombustibles,desgazoudelapoussière.Les
abrasifsquitravaillentlemétalproduisentdesétincelles,risquantd’enammerlapoussièreoulesvapeursinammables.
• ConsulterlaFSSSquiportesurlematériaudelapièceàtravaillerpourenconnaîtrelesrisquespotentielsdedangerd’inammabilitéoud’explosion
Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau:
• Porteruneprotectionappropriéedelapeauetdesvoiesrespiratoires,ouprévoiruneventilationconformeàlachetechniquesanté-sécuritéqui
accompagneleproduitsurlequelontravaille.
Pour réduire le risque de tension dangereuse :
• Cetoutiln’estpasisolécontrelesdécharges;nepaslemettreencontactavecdessourcesd’alimentationélectrique.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :
•Garderlesmains,lescheveuxetlesvêtementséloignésdelapièceenrotationdel’outil.
•Porterdesgantsdesécuritéadéquatslorsquel’onmaniel’outil.
•Lorsquel’outilestenservice,netouchersousaucunprétextelespiècesenrotation.
•Nepasforcerl’outilniexercerunepressionexcessivesurlapièceusinée.
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
•S’assurerquelaconduited’airestrésistanteàl’huileetquesacapaciténominaleconvientàlapressiondeservice.
•Nepasutiliserlesoutilsdontlesconduitesd’airouraccordssontdesserrésouendommagés
•Nepasoublierqu’uneconduiteouraccordmalposépeutsedécrochersoudainementsouslapressionetprovoqueruncinglage.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
•Installerleproduitabrasifavecprécautionetbienserrersespiècesdemontageconformémentauxdirectivesandes’assurerqu’ilssontbienassujettis
surl’outilavantd’utilisercedernieroudelefairetournerlibrement.
•Nejamaisdirigerl’outilverssoiouversautruinilemettreenmarcheparinadvertance.
•Nejamaistropserrerlesattachesdesaccessoires.
3
GUIDE D’UTILISATION DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES
18,000 tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP, 18,000 tr/min, pince
de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP - Allongée
25,000, tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP, 25,000, tr/min, pince de serrage
de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP - Allongée
Directivesdesécuritéimportantes
Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantd’utilisercetoutil.
Conserverceguidepourréférenceultérieure.
Utilisationprévue
Cetoutilpneumatiqueestdestinéausecteurindustrieletsonutilisationn’estréservéequ’auxprofessionnelscompétentsetqualiésaptesàrespecterles
directivesénoncéesdansleprésentmanuel.Cetoutilpneumatiqueestdestinéàêtreutiliséavecunplateauetdisqueabrasif(ouautreproduitabrasifàmonter
surarbre),envuedemeulerlemétal,lebois,lapierre,leplastiqueetautresmatières.L’outilnedoitêtreutiliséqu’àcesnsetdansleslimitesdesescapacités
nominalesinscrites.Seulslesaccessoiresspéciquementrecommandéspar3Mdoiventêtreutilisésaveccetoutil.Uneutilisationoudesaccessoiresimpropres
pourraientcréerdesconditionsdangereuses.
Nepasutiliserl’outildansl’eaunidansdesconditionsexcessivementhumides.
Nepasutiliserdeproduitsabrasifsconçuspourunrégimemaximalinférieuraurégimenominalindiquésurl’outil
Résumédesétiquettesapposéessurl’appareilquifournissentdesrenseignementsrelatifsàlasécurité
Marquage Description
MISEENGARDE:Consultezlemanueld’utilisation
MISEENGARDE:Porterundispositifdeprotectionoculaire
MISEENGARDE:Porterundispositifdeprotectionauditive
Sensdelarotation
Pressiond’utilisationmaximalede6,2baret90lb/po² Pressiond'admissiond'airpneumatiquemaximale
18,000tr/min.
25,000tr/min.
Régimemaximal
Utiliserdesaccessoiresconçuspourlerégimedel'outilouun
régimesupérieur
Remarquedesécuritésurlesaccessoires
Uneexpositionprolongéeauxvibrationspeutcauserdesblessures Remarquedesécuritésurlesvibrations
Explicationdesmotsindicateurs
MISE EN GARDE :
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
graves,voirelamort.
AVERTISSEMENT :
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
supercielles.
FSSS
Veuillezlireleschessignalétiques
santé-sécurité(FSSS)avant
d’utilisercesmatériaux.
Sivousn’avezpasaccèsauxFSSS,
veuillezcommuniqueravecles
matériauxdelapièceàtravailleret
desabrasifspourobtenirdescopies
desFSSS.
L’expositionàlaPOUSSIÈREproduiteparla
pièceàtravailleret/oulesmatériauxabrasifs
peutcauserdesdommagesauxpoumons
et/oud’autresblessuresphysiques.
Utiliseruncapteurdepoussièreoufournir
undispositifàaspirationlocalisée,telque
stipulédanslaFSSS.Porterundispositif
deprotectionrespiratoirehomologuépar
legouvernementetuneprotectionpourla
peauetlesyeux.
Lenon-respectdecettemiseengardepeut
entraînerdesdommagesauxpoumonset/
oudesblessuresphysiquesgraves.
MISE EN GARDE!