Sharper Image Personal GPS Homing Device Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
12
Guide d'affichage et de contrôle
Remarque: L’affichage ci-dessus représente l’ensemble des icônes qu’il est possible de rencontrer sur
l’affichage du BackTrack. Toutes les icônes et données n’apparaitront pas simultanément sur l’affichage
du BackTrack pendant le fonctionnement normal.
Touche MEMORISER/Rétro-éclairage
Touche MODE/Marche-Arrêt
Indicateur de charge
des piles
Icône de réception
des satellites
Distance à parcourir/
Cap de la boussole
(mode boussole uniquement))
Flèche directionnelle
Icônes de Mode d’Emplacement
(Maison, voiture, étoile)
Unités de distance
Indicateur du Mode Boussole
(anneau)
FRANÇAIS
13
1. Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du BackTrack (poussez vers le bas comme la flèche l’indique, et soulevez vers le
haut), insérez deux piles AAA (alcaline ou lithium), et placez à nouveau le couvercle. Changez les piles quand l’énergie
est faible, comme indiqué par l’icône indicateur de charge des piles. Assurez-vous que les contacts des piles sont propres
et remplacez les deux piles en même temps. Enlevez les piles quand vous rangez l’appareil pendant plusieurs semaines.
2. MAINTENEZ (appuyez pendant 2 secondes) la touche MODE/Marche-Arrêt pour allumer le BackTrack. Le
BackTrack est prêt à être utilisé quand l’icône Satellite dans l’affichage arrête de clignoter (assurez-vous d’être en
extérieur, dans un endroit bien dégagé).
MAINTENEZ LA TOUCHE MODE/Marche-Arrêt
Emmenez le
BackTrack
dehors
l’icône « satellite » ne clignote pas
Glissez, puis soulevez le couvercle pour l’ouvrir
Piles insérées
14
3. Le BackTrack démarre en Mode Boussole la première fois qu’il s’allume. La flèche pointe vers le Nord, et
l’affichage indique la direction vers laquelle vous êtes tourné en degrés (par exemple, Est = 90 degrés). Le
fonctionnement de la flèche directionnelle est optimal lorsque le BackTrack est maintenu en position horizontale
ou « à plat ». Vous pouvez revenir au mode Boussole à tout moment en appuyant sur la touche MODE/
MARCHE-ARRÊT jusqu’à ce que l’anneau et les degrés soient de nouveau affichés.
4. Pour MÉMORISER l’emplacement où vous désirez revenir, APPUYEZ sur la touche MODE/MARCHE-ARRÊT une
ou plusieurs fois pour sélectionner l’une des trois icônes d’emplacement (« Maison », « Voiture » ou « Etoile »
MODE BOUSSOLE
Votre cap en degrés
Flèche vers le Nord
APPUYEZ
Icône
« Maison »
Icône
« Voiture »
APPUYEZ sur MODE/MARCHE-ARRÊT
pour sélectionner l’une des trois icônes
d’emplacements
Icône
« Etoile »
APPUYEZ
Indicateur de Mode de Boussole
(anneau)
15
5. Après avoir sélectionné l’icône souhaitée, MAINTENEZ la touche MÉMORISER (pendant que vous êtes physiquement
prêt ou à l’emplacement que vous désirez garder), jusqu’á ce que l'indication de distance change à « 0 ».
Remarque: La direction vers laquelle vous êtes tourné n’a aucune importance lorsque vous marquez l’emplacement.
6. Vous pouvez maintenant éteindre votre Système de Navigation en maintenant ENFONCÉE la touche MODE/
MARCHE-ARRÊT ou passer au prochain emplacement que vous souhaitez mémoriser. Assurez-vous que vous
sélectionnez une icône différente avant de mémoriser ce nouvel endroit. Si vous maintenez la touche
MÉMORISER enfoncée avec l’icône d’emplacement précédemment sélectionné, vous le remplacerez
par celui de votre position actuelle.
MAINTENEZ la touche MÉMORISER enfoncée pour
garder l’emplacement marqué en mémoire
(avec l’icône « Maison » sélectionnée ici)
Mémoriser un
emplacement
additionnel.
2
Au nouvel emplacement,
1 – Sélectionnez un autre icône.
2 – MÉMORISER le nouvel emplacement
Icône
Maison
MAINTENEZ LA TOUCHE APPUYÉE
MAINTENEZ LA
TOUCHE APPUYÉE
Icône Voiture
1
APPUYEZ
16
7. Pour revenir sur un des emplacements mémorisés, c’est facile! Rallumez simplement le BackTrack (MAINTENEZla
touche MODE/Marche-Arrêt) et l’écran du BackTrack indiquera la direction et la distance de retour à l’emplacement
que vous avez mémorisé. Si vous voulez revenir à l'emplacement antérieur, APPUYEZ simplement sur la touche
MODE/ARRÊT-MARCHE pour sélectionner l’icône que vous avez utilisé avant. Pour revenir sur l’emplacement
sélectionné, déplacez-vous simplement dans la direction indiquée par la flèche et observez la distance qui diminue.
Quand vous atteignez votre destination, un cercle de flèches apparaitra sur le bord extérieur de l’affichage.
MAINTENEZ la touche MODE/MARCHE-ARRET pour
rallumer l’unité L’affichage indique la distance et la
direction du dernier emplacement mémorisé.
Vous êtes à 325
yards (297 mètres)
de votre voiture
: marchez dans la
direction indiquée par
la flèche.
APPUYEZ sur le MODE/MARCHE-ARRÊT pour
sélectionner l’icône que vous avez utilisé pour
garder un autre emplacement. La distance et la
direction sont maintenant affichées.
158 yards
(145 mètres)
dans la direction
de la flèche vers
votre emplacement
Icône
Voiture
APPUYEZ
Icône
Maison
MAINTENEZ LA TOUCHE
APPUYÉE
17
Pour assurer une exactitude directionnelle, tenez le BackTrack horizontalement en face de vous (parallèle au sol) et
décrivez plusieurs fois un « 8 » (figure ci-dessus) avec votre main pour re-calibrer la boussole. Votre BackTrack doit
toujours être maintenu en position horizontale (pas incliné) comme indiqué ci-dessus pendant le fonctionnement de l'unité
et la lecture de l'affichage.
Pour utiliser le BackTrack en tant que boussole, APPUYEZ simplement sur la toucheMODE/MARCHE-ARRÊT jusqu’á
ce que vous voyez l’icône (flèche) « boussole », et le BackTrack affichera à nouveau une flèche indiquant le Nord, et les
degrés de la boussole vers la direction qu’il pointe (Regardez la flèche rouge ci-dessus).
Retournez sur le mode Boussole
Flèche vers
le Nord
L’affichage indique la position en degrés
pour cette direction (flèche rouge)
8
Position de fonctionnement correcte
Position de fonctionnement incorrecte
18
Changer les Unités de Distance
Pour changer les unités de distance, APPUYEZ RAPIDEMENT sur les deux touches MÉMORISER et
MODE/MARCHE-ARRÊT en même temps quand un des trois icones d’emplacements sont sélectionnés
l’unité de distance affiché change de « yd » en « m ». Le Système de Navigation passera automatiquement des
yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être
affichée est de 999 yards, miles ou kilomètres.
Utilisation du rétro-éclairage
APPUYEZ sur la touche MÉMORISER pour illuminer l’écran à tout moment. Il s'éteindra automatiquement
après environ 30 secondes.
S'éteint automatiquement
L'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 5 minutes si vous n'appuyez sur aucune touche, ou si
maintenez la touche MODE/Marche-Arrêt enfoncée pour éteindre l'appareil manuellement. Quand le BackTrack
se rallume, il retourne au dernier écran d'emplacement utilisé.
Autres Opérations
APPUYEZ
APPUYEZ
Lorsque n’importe
quelle icône
d’emplacement
est affichée
APPUYEZ RAPIDEMENT sur les deux touches MODE/
MARCHE-ARRET et MEMORISER pour changer l’unité
de distances (yards/miles ou mètres/kilomètres)
APPUYEZ sur la touche
MÉMORISER pour activer
le rétro-éclairage.
19
Avertissements et remarques
Système GPS & Notice de Précision de l’Emplacement:
Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l'exactitude de
ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la précision et les
performances de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS en lui même limite la précision de la distance indiquée sur
l'ecran du Système de Navigation avec une plage de ±3~5 mètres (ou yards) depuis le emplacement actuellement mémorisé.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre de poche. L'utilisateur assume la responsabilité associée à l'utilisation de ce
produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications nécessitant une mesure précise d'un emplacement, d'une direction, d'une
distance, d'une vitesse ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation aérienne.
Remarque concernant l'utilisation de cet appareil avec un véhicule:
La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant responsable.
N'utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des dommages matériels, une blessure ou un décès si
l'utilisateur ne fait pas preuve de suffisamment de prudence lorsqu'il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite
de son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d'un véhicule motorisé. Il n'est pas prudent d'utiliser
les commandes de l'appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil ne doit pas être utilisé par le
conducteur du véhicule. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil doit être fixé de manière à ne pas distraire le conducteur,
ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du
véhicule. Les pare-brises et les vitres de la voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les films de coloration
pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l'intérieur de la voiture.
Responsabilité:
La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages accidentels, particuliers ou immatériels
résultant de l'utilisation, d'une mauvaise utilisation ou de l'incapacité à utiliser ce produit ou des défauts de ce produit. Certains Etats
n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou immatériels ; les limitations décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Note FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la
règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions
; il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie assurant qu'il n'y aura
pas de parasites lors d'une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas d'interférences néfastes à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil en marche ou à l'arrêt (on/off), l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger
l'interférence grâce à l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.
– Branchez l'appareil sur la prise d'un circuit différent de celui où est branché le récepteur.
– Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Le câble d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin qu'il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique
conformément à la Sous-section B de la Section 15 de la règlementation FCC.
20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Votre appareil Bushnell
®
BackTrack
GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un
an après la date d'achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer,
ou d'échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien
incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :
1) Un chèque/mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention
2) Le nom et l'adresse à laquelle le produit devra être renvoyé
3) Une explication de la défaillance constatée
4) Preuve de la date d'achat
5) Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d'expédition solide pour éviter d'être endommagé
pendant le transport et avec port payé à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux USA Envoyer à: AU CANADA Envoyer à :
Produits d'extérieur Bushnell Produits d'extérieur Bushnell
A l'attention de: Réparations A l'attention de: Réparations
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre
revendeur local pour les informations applicables de la garantie En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à :
Bushnell Germany GmbH
Centre de Service Européen
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél : +49 221 995568-0
Fax : +49 221 995568-20
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.
Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre.
2010 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sharper Image Personal GPS Homing Device Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire