Hoover THE ONE PET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

User Guide
Please read carefully before use
English 2-14
Deutsch 15-27
Français 28-40
Italiano 41-53
Nederlands 54-66
Česky 67-79
What could be easier than
GB
Getting to know your cleaner
3
CORD
REWIND
BUTTON
HOSE CLIPS
E
XTRA LONG
INFINITY HOSE
PET HAIR
REMOVER
EXHAUST
FILTER
ZOOM
CLEANING TOOL
ON/OFF
SWITCH
CARRYING
HANDLE
DUST LEVEL
VIEWING WINDOW
CARPET/
HARD FLOOR
SELECTOR
BIN
RELEASE BUTTON
DUST
CONTAINER
STAIR CLEANING
RELEASE
BUTTON
DUSTING
BRUSH
PRE MOTOR
FILTER COVER
GB
Notes
www.hoover.co.uk
12
DE
Bezeichnung der Teile
16
KABEL-
AUFWICK-
LUNG-
STASTE
SCHLAUCHSCHELLEN
EXTRA-
LANGER
INFINITY-SAUG-
SCHLAUCH
TIERHAARDÜSE
ABLUFTFILTER
TELESKOPDÜSE
EIN/-AUSSCHALTER
TRAGEGRIFF
SICHTFENSTER
STAUBFÜLLSTAND
SCHALTER
TEPPICH/-
HARTBODEN-
REINIGUNG
AUSLÖSEKNOPF
STAUBBEHÄLTER
STAUBBE-
HÄLTER
AUSLÖSEKNOPF
TREPPENREINIGUNG
MÖBELPINSEL
MOTORSCHUTZFILTER-
DECKEL
DE
Notizen
www.candy-hoover.de
25
FR
Remarques IMPORTANTES concernant la sécurité
Table des matières
Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce
manuel.
Veuillez vous assurer que ces instructions sont entièrement comprises avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION : L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil présente une double isolation et
ne doit pas être relié à la terre.
IMPORTANT : Les fils du cordon de raccordement secteur sont colorés selon le code suivant :
BLEU – Neutre MARRON – Phase
ELECTRICITE STATIQUE : Certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Une
décharge n’est pas dangereuse pour la santé.
RAPPEL :
• Quand vous utilisez des accessoires de nettoyage, veillez à ce que l’aspirateur soit en position verticale
(immobilisé)
Ceci évitera les dommages éventuels au tapis, au sol ou au revêtement du plancher
• Gardez vos mains, pieds, vêtements amples et cheveux à distance des brosses rotatives
• Après utilisation, éteignez l’aspirateur et débranchez la prise. Veillez à toujours éteindre et débrancher la prise
avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre des opérations d’entretien
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS :
• Positionner l’aspirateur au-dessus de vous quand vous nettoyez des escaliers
• Utiliser votre aspirateur à l’extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour l’aspiration humide
• Aspirer des objects durs ou tranchants, allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarette, farine, plâtre,
ciment, enduit, sciure de bois ou autres objets similaires
• Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, des fluides de nettoyage, des aérosols ou leurs vapeurs au
risque de provoquer des incendies/explosions
• Faire passer l’aspirateur sur le cordon d’alimentation ou débrancher la prise en tirant sur le cordon
• Marcher sur le cordon d’alimentation ou l’enrouler autour de vos bras ou de vos jambes quand vous utilisez
l’aspirateur
• Continuer à utiliser votre aspirateur s’il semble défectueux. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
arrêtez IMMEDIATEMENT d’utiliser l’aspirateur. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien
Hoover agréé pour éviter les risques d’accident
Pour éviter les risques d’accident, l’aspirateur doit seulement être réparé par un technicien Hoover agréé.
Remarques IMPORTANTES concernant la sécurité P 28
Première utilisation P 29
Liste des pièces P 30
Montage de l’aspirateur P 31
Utilisation de l’aspirateur P 32
Maintien des performances d’aspiration P 34
Avant d’appeler Hoover P 37
Informations importantes P 39
Votre garantie P 40
www.hoover.fr
28
FR
Première utilisation
29
BOUTON
D’ENROULEMENT
DU
CORDON
ATTACHES
TUYAU
TUYAU
EXTENSIBLE
EXTRA LONG
ELIMINATEUR
DE POILS
D’ANIMAUX
FILTRE
D’EVACUATION
ACCESSOIRE DE
NETTOYAGE
TELESCOPIQUE
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRET
POIGNEE
DE TRANSPORT
FENETRE DE
CONTROLE
DU NIVEAU DE
POUSSIERE
SELECTIONNEUR
SOL DUR/
TAPIS
BOUTON
D’EJECTION
DU BAC
BAC A
POUSSIERE
BOUTON
D’EJECTION
POUR LE
NETTOYAGE
DES ESCALIERS
BROSSE
A POUSSIERE
COUVERCLE DU FILTRE
DE PROTECTION
FR
Félicitations. Vous disposez maintenant de la puissance du
Liste des pièces
Avant de procéder au montage, veuillez vérifier et identifier les
composants suivants quand vous déballez l’aspirateur :
• Manuel d’instructions (ce livret)
• Le corps principal de l’aspirateur The One
• La poignée et le tuyau extensible de l’aspirateur The One
• Le bac à poussière de l’aspirateur The One
• L’éliminateur de poils d’animaux
Nous vous remercions pour votre achat de l’appareil “The One” – l’aspirateur qui met la puissance
Hoover au bouts de vos doigts. Une seule touche suffit pour répondre à tous vos besoins de nettoyage.
One Touch adapte l’aspirateur aux tapis et aux sols durs.
One Touch est également synonyme de liberté d’action grâce à son flexible extensible pouvant
atteindre jusqu’à 7 m de longueur.
Avec One Touch, vous pouvez vider le bac à poussière rapidement et proprement.
Pour tirer le meilleur parti des fonctions avancées de l’aspirateur The One, veuillez lire ce manuel
d’instructions attentivement.
Dans le cas improbable où il manquerait une pièce ou si vous avez des questions concernant ce
produit:
Veuillez appeler votre service d'assistance Hoover local pour demander conseil.
www.hoover.fr
30
FR
Montage de l’aspirateur
31
1 Placez l’aspirateur The One à la verticale sur le sol et poussez fermement la
poignée dans sa partie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
2 Placez le bac à poussière sur le moulage à rainure et poussez le dans le corps principal
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3 Placez le flexible extensible sur son support en suivant le sens des flèches. Assurez-vous que
le flexible est fixé correctement pour éviter qu’il ne se détache.
www.hoover.fr
FR
Utilisation de l’aspirateur
NETTOYAGE DES SOLS
Vérifiez que la poignée est bien enclenchée.
1 Branchez l’aspirateur
Dégagez la prise comme indiqué en (1a) et tirez tout le cordon. Branchez l’aspirateur.
Pour rembobiner le cordon, débranchez la prise et appuyez sur le bouton d’enroulement
automatique (1b).
2 Emplacement du cordon d’alimentation
Pour utiliser l’aspirateur en toute sécurité, assurez-vous toujours que le cordon est fixé sur
son guide fil comme indiqué.
3 Mise en route de l’aspirateur
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt comme indiqué.
4 Mode de fonctionnement
Placez un pied sur la base de l’aspirateur et tirez la poignée vers l’arrière pour mettre
l’aspirateur en fonctionnement.
5 Sélection “Carpet/Hard Floor”"(Tapis/Sols Durs)
La mise en marche de The One se fait automatiquement en position “Carpet” indiquée par
un voyant vert sur le sélecteur “Carpet/Hard Floor”.
Pour arrêter la rotation de la brosse, sélectionnez la position “Hard Floor” en appuyant sur
le sélecteur à la base du produit (5a).
Un voyant orange s'allumera.
La position “Hard Floor” est particulièrement indiquée sur les surfaces délicates (5b).
La brosse s’arrête automatiquement quand The One est en position parking.
www.hoover.fr
1a
1b
3
4
2
5a
32
5b
FR
Utilisation de l’aspirateur
33
UTILISATION DES ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
8 Mode accessoires
Appuyez sur le bouton d’éjection pour le nettoyage des escaliers et soulevez la
poignée pour la détacher du corps de l’aspirateur.
Vous disposez de 3 accessoires de nettoyage :
9 Accessoire de nettoyage télescopique avec suceur intégré
Si vous souhaitez nettoyer plus loin, l’accessoire de nettoyage télescopique peut
être étendu en faisant coulisser l’anneau et la poignée dans des directions
opposées (9a). Pour rétracter l’accessoire de nettoyage télescopique, faites coulisser
l’anneau vers la poignée (9b).
10 Eliminateur de poils d’animaux
Lembout turbo se trouve sur le porte-tuyau et se fixe sur le suceur.
Il est parfaitement adapté au nettoyage des tissus d’ameublement, des escaliers
etc,...
11 Brosse à poussière
La brosse à poussière se trouve sur le corps de l’aspirateur et se fixe sur le suceur.
Elle est parfaitement adaptée au dépoussiérage en douceur de toutes les surfaces.
RAPPEL - Vérifiez que la poignée est bien enclenchée après utilisation.
NETTOYAGE DES ESCALIERS
RAPPEL – Travaillez toujours avec l’aspirateur en contrebas. Laspiration exceptionnelle peut
entraîner le blocage de l’accessoire de nettoyage sur une surface et diminuer ainsi le débit
d’air. Dans ce cas, il vous suffit de soulevez l’accessoire pour le “décoller” de la surface.
Vérifiez que la poignée est bien enclenchée après utilisation.
6 Mode de nettoyage des escaliers
Placez votre aspirateur debout, en position verticale. Ceci permettra d’arrêter automatiquement
la rotation de la brosse et d’éliminer tout risque de détérioration du sol. Pour utiliser les
accessoires de nettoyage, appuyez sur le bouton d’éjection pour le nettoyage des escaliers et
soulevez la poignée pour la détacher du corps de l’aspirateur. Le tuyau extensible se dégage du
porte-tuyau.
Attachez l’accessoire approprié. Le tuyau extensible peut s’étendre sur 7 mètres afin de nettoyer
toute la maison.
7 Position de l’aspirateur pour une sécurité optimale
Votre aspirateur est doté d’un dispositif anti-basculement. Veillez à bien placer l’aspirateur
contre la première marche.
www.hoover.fr
6
7
8
9a
9b
10
11
FR
Maintien des performances d’aspiration
VIDAGE DU BAC A POUSSIERE
Pour une aspiration optimale, nous vous recommandons de vider régulièrement le bac à
poussière. La quantité de poussière ne doit pas dépasser le niveau maximum indiqué sur la
fenêtre de contrôle du niveau de poussière.
RAPPEL – Eteignez et débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant de
procéder à des opérations d’entretien.
12 Ejection du bac à poussière
Tout en maintenant le couvercle du bac a poussière, appuyez sur le bouton d’éjection du bac
à poussière et soulevez le bac pour le dégager de l’aspirateur.
13 Vidage du bac à poussière
Le système d’ouverture en 2 temps permet de minimiser l’échappement de poussière lors du
vidage. Pour vider d’abord la poussière fine, tenez fermement le récipient à poussière et,
avec la paume de votre main, abaissez la poignée grise située à l’arrière du récipient (13a).
Faites basculer la poignée grise vers vous afin d’ouvrir complètement le récipient à
poussière et vider les débris restants (13b). Répétez l’opération dans le sens contraire pour
refermer le récipient.
www.hoover.fr
12
13b
13a
34
FR
Maintien des performances d’aspiration
SYSTEME DE FILTRATION
Il y a 3 filtres et un tamis à poussière. Le filtre de protection du moteur et le filtre
antibactérien en mousse se trouvent sous le couvercle du récipient à poussière.
Le tamis à poussière se trouve dans le récipient à poussière.
RAPPEL – Eteignez et débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant de
procéder à des opérations d’entretien.
14 Filtre de protection du moteur et filtre antibactérien en mousse
Faites tourner le couvercle du filtre de protection dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (14a).
Le filtre de protection et le filtre antibactérien en mousse sont fixés sous le couvercle du récipient
à poussière (14b).
A l’aide de la languette fournie, enlevez le filtre en mousse et nettoyez-le à l’eau tiède.
Enlevez le couvercle et rincez la paroi intérieure du filtre à l’eau tiède (14c).
Ne frottez pas et n’utilisez pas de détergents.
Laissez le filtre sécher complètement à l’air libre avant de le remettre en place. Réinstallez le
filtre de protection en vous assurant que l’extrémité du joint le plus épais soit bien enfoncée
dans le couvercle.
RAPPEL – Nettoyez ces filtres tous les 5 vidages de récipient à poussière, ou si vous
remarquez une détérioration de l’aspiration.
15 Entretien du tamis de protection du moteur
Enlevez le couvercle avec les filtres correspondants comme indiqué ci-dessus. Soulevez le tamis
de protection du moteur à l’aide de la poignée intégrée (15a). Enlevez toute la poussière du
tamis à l’aide de la brosse à poussière (15b). Remettez le tamis en place. Nous vous
recommandons de nettoyer le tamis tous les 5 vidages de bac, ou quand vous remarquez une
détérioration de l’aspiration.
16 Filtre anti-odeurs Hepa
L’aspirateur The One Pet est doté d’un filtre anti-odeurs HEPA qui permet de retenir les
particules de poussière les plus fines et les odeurs désagréables. Après 12 mois, il est
préférable de remplacer ce filtre par un nouveau. Cette pièce peut être commandée par
l’intermédiaire du service client GIAS au 0892 35 00 89 (pièce no. 04365076).
Le filtre anti-odeurs HEPA ne demande que peu voire aucun entretien et doit seulement être
vérifié si vous observez une détérioration de l’aspiration.
Pour accéder au filtre anti-odeurs HEPA, enlevez le récipient à poussière de l’aspirateur (16a).
Appuyez sur le bouton d’éjection du filtre pour dégager le filtre (16b et 16c).
Secouez le pour enlever les fines particules de poussière. Ne nettoyez pas et ne frottez par le
filtre.
www.hoover.fr
14a
14b
14c
15a
15b
16a
16b
16c
35
FR
Maintien des performances d’aspiration
ELIMINATION DES BLOCAGES
RAPPEL – Eteignez et débranchez toujours l’appareil de l’alimentation avant de procéder à
des opérations d’entretien.
17 Elimination des blocages dans le tuyau flexible
Tournez les bagues de fixation du flexible pour le détacher de la base de l’aspirateur et de la
poignée. Vérifiez le tuyau et la poignée pour éliminer les bouchages en utilisant une baguette
arrondie si nécessaire.
Une fois les bouchages éliminés, réinstallez les deux bagues de fixation du flexible.
18 Elimination des bouchages au niveau de la base de l’aspirateur
Enlevez le flexible extensible comme indiqué précédemment. Détachez le capot de la base de
l’appareil (18a). Vérifiez le tuyau inférieur et éliminer les bouchages (18b).
Le tuyau inférieur s’enlève facilement pour permettre son inspection. Réinstallez le flexible et
le capot.
19 Elimination des blocages au niveau de la brosse
Si la brosse rotative se bloque, un dispositif de sécurité est actionné.
L’agitateur s’éteint.
Eteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise secteur.
Regardez en dessous de la base et éliminez la cause du blocage.
Quand la brosse peut tourner librement, vous pouvez à nouveau utiliser l’aspirateur.
Rebranchez la prise et remettez l’aspirateur en marche.
N’oubliez pas que quand vous remettez l’aspirateur en route, il reprend automatiquement ses
derniers réglages.
REMARQUE : le dispositif de sécurité prend environ 10 minutes pour se réinitialiser
automatiquement.
wwwwww..hhoooovveerr..ffrr
17
18a
19
20
18b
36
FR
Avant d’appeler Hoover
37
Liste des vérifications à effectuer
Si votre aspirateur cesse complètement de fonctionner, veuillez procéder aux vérifications
de la liste suivante :
REMARQUE : le coupe-circuit thermique prend environ 30 minutes pour se réinitialiser
automatiquement.
Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications de la
liste suivante :
RAPPEL – Eteignez et débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant de
procéder à des opérations d’entretien.
L’aspirateur est-il alimenté en électricité ?
Essayez de brancher un autre appareil à la même prise.
Un coupe-circuit thermique éteint l’aspirateur automatiquement pour l’empêcher de
surchauffer si l’aspirateur est utilisé quand le récipient à poussière est plein, si les filtres
ont besoin d’être nettoyés ou s’il y a un bouchage. Dans ce cas, éteignez l’appareil et
débranchez-le.
Pour remédier au problème, veuillez vous reporter aux sections 12-18.
i)
ii)
Le récipient à poussière est-il plein ? (voir les sections 12 et 13)
Le tuyau est-il bouché ? (voir la section 17)
Y a-t-il un bouchage au niveau de la base de l’aspirateur ? (voir la section 18)
Les filtres sont-ils colmatés ? (voir les sections 14, 15 et 16)
Le sélecteur de tapis/sol dur est-il dans la bonne position pour la surface du sol
nettoyé ? (voir la section 5)
Les brosses tournent-elles ? (voir la section 19)
i)
ii)
iii)
iv)
v)
vi)
www.hoover.fr
FR
Notes
www.hoover.fr
38
FR
Informations importantes
39
Pièces Hoover d’origine
Remplacez toujours les pièces par des pièces Hoover d'origine. Elles sont disponibles auprès de
votre revendeur Hoover. Quand vous commandez des pièces, veuillez toujours spécifier le numéro
de votre modèle.
Service Hoover
Pour tout service, à tout moment, veuillez appeler le Centre de service Hoover le plus proche.
Sécurité et environnement
Vous possédez maintenant un produit Hoover neuf et nous aimerions vous en dire plus sur les
normes strictes que nous avons adoptées vis à vis de la sécurité et de l’environnement.
Sécurité
Hoover est convaincu qu'un agrément indépendant est la meilleure façon de démontrer la
sécurité de la conception et de la fabrication. Le British Electrotechnical Approvals Board (BEAB),
autorité britannique nationale indépendante chargée de la sécurité des appareils domestiques,
garantit le respect et la maintenance des normes de sécurité européennes durant tout le cycle de
production de l'appareil. Tous les appareils qui réussissent ces tests peuvent porter la marque de
sécurité BEAB.
Lenvironnement - Directive DEEE
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des
conséquences néfastes pour l’environnement et pour la santé.
Le symbole qui se trouve sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la
poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez l’amener à un centre de
recyclage des déchets électriques et électroniques.
Lorsque vous le jetez, vous devez respecter la réglementation locale en matière de déchets.
Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de
ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le
lieu d’achat du produit.
www.hoover.fr
FR
Votre garantie
05655198
Votre garantie Hoover
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par
notre représentant dans le pays où il est vendu. Les détails
concernant ces conditions de garanties peuvent être
obtenus en s'adressant au revendeur auquel il a été acheté.
La facture d'achat ou le reçu doit être présenté pour toutes
réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces
conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Groupe Candy.Hoover SAS
13, rue Auger 93697 Pantin Cedex
Ligne Service Consommateurs (France)
0892 35 00 89
www.hoover.fr
40
IT
Descrizione dell’aspirapolvere
42
PULSANTE
PER IL
RIAVVOLGIM
ENTO
DEL CAVO
CLIP
PER TUBO
FLESSIBILE
TUBO
FLESSIBILE
EXTRA LUNGO
INFINITY
MINI TURBO
SPAZZOLA
PULSANTE
PER IL
RIAVVOLGI-
MENTO DEL
CAVO
FITRO
IN USCITA
I
MPUGNATURA
TELESCOPICA
CONTENITORE
RACCOGLI-
POLVERE
INTERRUTTORE
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (ON/OFF)
IMPUGNATURA
PER TRASPORTO
FINESTRA DI
VISUALIZZAZIONE
DEL LIVELLO DI
POLVERE
SELEZIONATORE
PAVIMENTI/
TAPPETI
PULSANTE DI
SGANCIO
DEL RECIPIENTE
CONTENITORE
RACCOGLIP-
OLVERE
PULSANTE
DI SGANCIO
PER LA PULIZIA
DELLE SCALE
SPAZZOLA
A PENNELLO
COPERCHIO
DELL’ALLOGGIAMENTO
DEL FILTRO PRE-MOTORE
IT
Note
wwwwww..hhoooovveerr..iitt
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hoover THE ONE PET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à