MELICONI Control 2 SIMPLE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
CONTROL 2 SIMPLE
TELECOMANDO UNIVERSALE
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
FR Mode d’emploi ...................... 3
EN Instruction manual ............... 8
ES Instrucciones de uso ............ 13
EL Οδηγίες χρήσης ................... 18
DE Gebrauchsanweisung ..........23
IT
Istruzioni d'uso .
.....................
28
MANUAL CODE SEARCH REFERENCE TABLE
3
La télécommande CONTROL 2 Simple est en mesure de commander un téléviseur et un décodeur (satellite ou
numérique terrestre). CONTROL 2 Simple est une télécommande simplifi ée ; l’utilisateur dispose SEULEMENT des
fonctions présentes sur le clavier.
ATTENTION ! En programmant la télécommande pour ne fonctionner qu'avec un téléviseur, toutes les touches interviendront
sur ce dernier ; en revanche, si elle est programmée pour commander deux appareils (TÉLÉVISEUR + DÉCODEUR), seules
les touches de couleur noire agiront sur le téléviseur tandis que les touches de couleur blanche sur le décodeur.
Cette télécommande possède une mémoire rémanente qui conserve les informations même si elle reste sans piles.
MISES EN GARDE DE SECURITE : La télécommande ne doit être exposée ni à une source de chaleur excessive, ni à la
amme. Le produit n’est pas un jouet ; il ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou des animaux domestiques.
ACTIVATION DE LA TELECOMMANDE
Avant d’utiliser la télécommande, il est indispensable de programmer un code spécifi que associé à l’appareil que
l’on souhaite commander.
Pour trouver ce code spécifi que et le programmer sur la télécommande, utiliser un des modes suivants :
INTERNET TELEPHONE PORTABLE
TEXTO
RECHERCHE MANUELLE
www.meliconi.fr/guide
Se connecter au site indiqué ou accéder à l’outil de recherche des codes en ligne en utilisant le
qr-code ci-contre. Après avoir trouvé le code spécifi que associé à l’appareil, le programmer sur
la télécommande en suivant les instructions du paragraphe SAISIE DIRECTE DU CODE.
 PROGRAMMER LE CODE AVEC INTERNET
Si la télécommande N’EMET PAS trois clignotements, la programmation N’A PAS REUSSI ; répéter la procédure. Si la
programmation ne réussit toujours pas, cela signifi e que le code que l’on veut programmer n’est pas reconnu par la
télécommande : contacter l’assistance après-vente
SAISIE DIRECTE DU CODE
(à n’effectuer que si on connait le code de programmation spécifi que)
Si on souhaite utiliser CONTROL 2 Simple pour commander simultanément 2 appareils (TÉLÉVISEUR + DÉCODEUR),
programmer d’abord le code pour la partie téléviseur et ensuite celui pour la partie décodeur. Pour commander un
seul appareil, ne saisir que le code de celui-ci.
- Sur la télécommande MELICONI, maintenir les deux touches [P +] et [
+]
pressées pendant au moins 6 secondes pour la programmation de la partie
TÉLÉVISEUR (ou bien [P +] et [P –] pour le DÉCODEUR).
- Quand le témoin lumineux clignote, relâcher et, tout de suite après, saisir
le code spécifi que (4 chiffres).
- Quand la programmation est suivie de trois clignotements, tout est
correct.
MISE EN PLACE DES BATTERIES
La télécommande requiert deux batteries neuves AAA/LR03 alcaline de 1,5 V qui ne sont
pas fournies dans le kit. Les mettre en place en respectant leur polarité, comme il est
illustré ici. NE PAS UTILISER de batteries rechargeables.
TEST BATTERIES : Maintenir la touche ON/OFF [
] pressée et vérifi er si le témoin lumineux
reste éclairé dans le mode continu jusqu'à ce que la touche soit relâchée. S’il clignote ou s’il
reste éteint, les piles utilisées ne sont pas suffi samment chargées : les remplacer.
Il est conseillé de ne pas laisser de piles usagées dans la télécommande : elles pourraient couler et l’endommager.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UNE TELECOMMANDE MELICONI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR DE FUTURES CONSULTATIONS
I
FR
4
 PROGRAMMATION PAR TÉLÉPHONE PORTABLE TEXTO
(le service est gratuit, le seul coût est lié à l'envoi du TEXTO, selon les tarifi cations de l’opérateur)
ATTENTION - séparer les informations avec une virgule et être le plus précis possible de manière à ce que le
système informatique soit en mesure de rechercher les données et répondre correctement. Envoyer le TEXTO
au numéro 0039 3457518893 et attendre le TEXTO de réponse. Après avoir reçu la liste des codes par TEXTO,
programmer sur la télécommande le premier code (à 4 chiffres) en suivant les instructions de la rubrique SAISIE
DIRECTE DU CODE. Le code saisi, se placer ensuite avec la télécommande MELICONI devant l’appareil allumé et
appuyer sur la touche ON/OFF [
]. Si l’appareil NE S’ÉTEINT PAS, essayer de programmer sur la télécommande le
code de la liste TEXTO successif et essayer à nouveau de commander l'appareil. Répéter l’opération jusqu’à ce que
l’appareil s’éteint. Quand l’appareil s’éteint, vérifi er si les autres touches produisent aussi la fonction souhaitée. Si
c’est le cas, la télécommande est prête à être utilisée. Si certaines touches ne fonctionnent pas correctement, il se
pourrait que le code utilisé soit celui d’un appareil très ressemblant et donc inexact ; ignorer alors la liste TEXTO et
consulter la rubrique PROGRAMMATION PAR RECHERCHE MANUELLE pour trouver le code exact.
REMARQUE
: L’absence de réception de TEXTO sur le téléphone portable, ou l’indication ERROR ou NO CODE signifi e que
le système n’est pas parvenu à traiter les données ; ne pas réessayer mais utiliser exclusivement la PROGRAMMATION
PAR RECHERCHE MANUELLE ou contacter l'assistance après-vente.
2N, TV, PHILIPS,
32PFL3614
Exem
ple
2N, TV, PHILIPS, 32PFL3614
2N, TYPE, MARQUE, MODELE
Ce texte est obligatoire
Préciser le type d’appareil à commander, en indiquant
uniquement un des sigles suivants :
TV
TER (décodeur numérique terrestre)
SAT (décodeur satellite)
indiquer la marque de l’appareil à commander
Indiquer le modèle de l’appareil à commander, qui fi gure
en général sur une étiquette à l'arrière de l'appareil (si
le modèle n'est pas connu, après la marque, ne plus
rien écrire)
Préparer un TEXTO composé comme suit :
5
Si on souhaite utiliser CONTROL 2 Simple pour commander simultanément 2 appareils (TÉLÉVISEUR + DÉCODEUR),
effectuer d’abord la recherche manuelle pour la partie téléviseur puis la refaire pour la partie décodeur. Pour
commander un seul appareil, ne saisir que le code de celui-ci.
A. A l’aide de la table qui fi gure au début de la notice, rechercher la marque
de l'appareil en prenant comme référence la colonne relative au type
d'installation puis prendre note du numéro correspondant dans la
colonne TOUCHE. Si la marque n’est pas présente, utiliser le “0”
(exemple TV PHILIPS = 6)
B. Se placer devant l’appareil à commander et s'assurer qu’il est
ALLUMÉ (et pas dans le mode veille). Le cas échéant, l’allumer avec
la télécommande d’origine (si elle fonctionne) ou avec les touches
directement sur l’appareil. (parfois, elles se trouvent soit sur le dessus,
soit sur le côté du téléviseur).
C. Sur la télécommande MELICONI, maintenir les deux touches [P +] et [
+] pressées pendant au moins 6 secondes pour la programmation
de la partie téléviseur (ou bien [P +] et [P –] pour le DÉCODEUR).
D. Quand le témoin lumineux clignote, relâcher et, tout de suite après, appuyer
une fois la touche numérique précédemment recherchée dans la table.
EXEMPLE [6]
E. Diriger la télécommande vers l’appareil à commander PRESSER ET
MAINTENIR PRESSÉE la touche [
TV] sur la télécommande MELICONI
pour la partie téléviseur (ou [
STB] pour le décodeur).
ATTENTION : avant que l’appareil ne s’éteigne, il se pourrait que la pression
à exercer sur la touche doive durer plusieurs minutes.
F. Quand l’appareil s'éteint, RELACHER la touche IMMEDIATEMENT puis
PRESSER la touche [OK]
G. Quand l’opération est suivie de trois clignotements, tout est correct.
4
PANASONIC
5
SHARP
6
PHILIPS
7
TELEFUNKEN
8
MIVAR/UNITED
E
xem
pl
e TV PHILIPS = 6
 PROGRAMMATION PAR RECHERCHE MANUELLE
(à n'effectuer que si le code spécifi que de programmation n'a pas pu être trouvé)
ATTENTION : la procédure de recherche pourrait durer plusieurs minutes.
VÉRIFICATION - Vérifi er si la télécommande MELICONI parvient à commander l’appareil y compris les autres
fonctions ; si ce n’est pas le cas, RÉPÉTER la procédure à partir du point B en utilisant le même numéro de
marque. Si après plusieurs tentatives, on n'obtient pas de résultat satisfaisant, RÉPÉTER la procédure à partir du
point B en utilisant le chiffre 0 (zéro) comme numéro de marque.
REMARQUE : Pendant l’opération de recherche, le témoin cesse de clignoter et la télécommande quitte ce mode
dans les cas suivants :
• si, pendant 30 secondes, la touche indiquée n’est pas pressée ou si on presse une autre touche.
• si la liste des codes à rechercher est terminée. Dans ce cas, voir le site www.meliconi.fr ou contacter
l’assistance après-vente.
6
DESCRIPTION TOUCHES ET FONCTIONS
Les fonctions des touches décrites ci-après ne sont disponibles que si elles sont prévues sur la
télécommande d'origine.
Attention : parfois, pour mettre le téléviseur sous tension, il est nécessaire de presser simultanément la touche
[ALT]
et la
touche
[
TV]
.
Il se pourrait que toutes les fonctions de la télécommande d’origine ne se retrouvent pas directement sur le
clavier de la télécommande MELICONI. Certaines sont disponibles en maintenant pressées la touche [ALT] et la
touche correspondant à la fonction souhaitée illustrée ici.
Par exemple, pour obtenir la fonction BACK, maintenir pressées la touche [ALT] et la touche [EXIT] en dirigeant la
télécommande vers l’appareil.
alt
back
menu
guide
on tv
Simple
Clavier numérique
Pour valider un choix
Pour contrôler le volume
du son +/–
Touche de commande TÉLÉTEXTE
Autorise les secondes fonctions de la
télécommande
Pour quitter le MENU
BACK pour retourner
d'un pas dans le Menu
ON/OFF pour allumer
e in alcuni casi accendere la TV
ON TV dans certains cas pour
allumer le téléviseur
Pour sélectionner un terminal
d'entrée externe
MENU active le MENU du dispositif
Pour sélectionner le programme
suivant P+ ou précédent P–
MUTE interrompt et rétablit le son
ON/OFF arrêt et, dans certains cas,
mise en marche du décodeur
Touche de commande TÉLÉTEXTE
GUIDE ouvre le guide du décodeur
Flèches pour se déplacer
dans le MENU
7
ASSISTANCE
- SI LA TELECOMMANDE EST NEUVE ET IL EST IMPOSSIBLE DE LA FAIRE FONCTIONNER
Vérifi er que les procédures de programmation ont été suivie à la lettre ; le cas échéant, les répéter en suivant attentivement
tous les passages décrits.
Il est possible que le code saisi dans la télécommande ne soit pas le bon. Voir le site www.meliconi.fr/guide pour rechercher
le code spécifi que associé à votre installation. Autre possibilité : essayer de saisir un à un tous les codes de la même marque
indiqués dans le site ou reçus par TEXTO jusqu'à trouver le bon.
- SI LA TELECOMMANDE CESSE DE FONCTIONNER
S’assurer que les piles sont neuves et que la télécommande vise bien l’appareil sans obstacle entre les deux. Le cas échéant,
essayer de saisir à nouveau le code utilisé pour la programmation de la télécommande.
- SI LA TELECOMMANDE NE PERMET PAS D'ACCEDER A CERTAINES FONCTIONS
Normalement la télécommande MELICONI permet d’accéder uniquement aux fonctions qui sont reportées sur le clavier à
condition toutefois qu’elles sont présentes aussi sur la télécommande d’origine.
S'il est impossible d'accéder à certaines fonctions PRINCIPALES, il est probable que le code utilisé n’est pas exact ; rechercher
le code exact et le programmer en suivant les instructions ci-dessus.
RESOLUTION DES PROBLEMES
Un mauvais fonctionnement est généralement provoqué par le fait que les piles utilisées ne
sont plus suffi samment chargées.
Il est recommandé de les vérifi er et de les remplacer comme il est illustré, rubrique MISE EN
PLACE DES PILES.
ATTENTION !
Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit à la fi n de sa vie utile devra être collecté de manière
sélective et ne pas être jeté avec les autres déchets. L’utilisateur devra donc apporter l’appareil en fi n de vie à un centre de collecte
d’équipements électriques et électroniques agréé ou bien le rendre à un revendeur au moment de l’achat d’une nouveau matériel du
même type, en raison du principe de l’un pour un. La collecte sélective de ces déchets, qui seront ensuite soumis au recyclage, au
traitement et à l’élimination conformément à la réglementation en matière de protection de l’environnement, contribue à éviter les
effets négatifs possibles sur la nature et sur la santé tout en favorisant une seconde vie des matériaux. Toute mise à la décharge
abusive de la part de l’utilisateur est passible des sanctions prévues par la loi.
Pour toute question sur la nouvelle télécommande CONTROL 2 SIMPLE :
Lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.
Consultez notre site Internet www.meliconi.fr afi n de trouver rapidement et facilement les informations que
vous recherchez.
Si après avoir suivi les conseils de programmations vous rencontrez des diffi cultés, contactez le
Service Assistance Téléphonique de Meliconi France.
Internet : www.meliconi.fr E-mail : control2simpl[email protected]
• Afi n que nous puissions vous renseigner au mieux vous devez connaître les éléments suivants :
Marque et Modèle de l’appareil ainsi que la référence de sa télécommande d’origine.
En cas de besoin, pour faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 2 ans, la télécommande
doit nous être retournée, après notre accord, avec la facture d’achat ou le ticket de caisse mentionnant
la date et le lieu d’achat. Les frais d’expédition du produit sont à la charge du client, le retour est pris en
charge par MELICONI France.
Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit
imprimé entraîne l’annulation de la garantie.
8
The CONTROL 2 Simple remote control is designed to control a TV and a DECODER (satellite or digital terrestrial).
CONTROL 2 Simple is a simplifi ed remote control; it provides ONLY the functions on the keypad.
IMPORTANT!: When the remote control is set to control only the TV, all the buttons will control the TV; whilst when
it is set to control 2 devices (TV + DECODER), only the black buttons will control the TV, whilst the white buttons will
control the DECODER.
The remote control has a permanent memory, so it does not lose its settings even if there are no batteries in it.
THANK YOU FOR CHOOSING A MELICONI REMOTE CONTROL
KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
SAFETY WARNING: The remote control must not be exposed to excessive heat sources or fi re. The product is not a
toy. Keep out of reach of children or domestic animals.
ACTIVATING THE REMOTE CONTROL
In order to use the remote control it is essential to set a specifi c code for the device that you wish to control.
Use one of the following methods to identify the specifi c code and set it in your remote control:
INTERNET MOBILE PHONE SMS MANUAL SEARCH
www.meliconi.com/guide
Go to the website listed above, or use the qr-code on the side, to access the CODE SEARCH
program. Once you have found the specifi c code for your device, set it in the remote control as
described in the ENTERING THE CODE DIRECTLY section.
 SETTING CODES USING INTERNET
If the remote control does NOT fl ash three times, the setting has not been completed. Repeat the procedure. If the
procedure cannot be completed again, it means that the code being set is not in the remote control memory. Contact
technical support
ENTERING THE CODE DIRECTLY
(only to be performed if you know the specifi c code to be set)
If you want to use the CONTROL 2 Simple to control 2 devices at the same time (TV + DECODER) set rstly the code for
the TV and then the code for the DECODER. To control just one device, enter only the desired code.
- Press and hold down the [P +] and [
+] to set the TV (or [P +] and [P –]
for the DECODER) buttons on the MELICONI remote control simultaneously
for 6 seconds).
- When the indicator light fl ashes, release the buttons and immediately
enter the previously identifi ed code (4 numbers).
- Three long fl ashes indicate a correct setting.
INSERTING THE BATTERIES
The remote control requires 2 new 1.5V alkaline AAA/LR03 batteries, not included. Insert
them as illustrated. Do NOT use rechargeable batteries.
BATTERIES TEST: KEEP THE ON/OFF [
] button pressed and check that the indicator light
remains on continuously until the button is released. If the indicator light fl ashes or remains
off, the batteries are not suffi ciently charged. Replace them.
Do not leave fl at batteries inserted, as liquid may leak and damage the remote control.
I
EN
9
 SETTING CODES USING A MOBILE PHONE SMS
(the service is free, the only cost being that of sending the SMS, which depends on your service operator fees)
IMPORTANT - separate the information with a comma, and be as precise as possible so that the IT system can
search the data and respond correctly. Send the SMS to 0039 3457518893 and wait for a reply via SMS. Once you
have received the SMS with the list of codes, set the fi rst code (4 numbers) in the remote control as described in
the ENTERING THE CODE DIRECTLY section. After having entered the code, point the MELICONI remote control at
the device, which should already be ON and press the ON/OFF [
] button on the remote. If the device does NOT
switch off, set the next code in the SMS list on the remote control and try switching the device off again. Repeat the
operation until the device switches off. When the device switches off, check that the other buttons are also operating
correctly. If they do, the remote control is ready to use. If certain buttons do not work correctly, you are probably
using an incorrect code destined for a very similar device; at this point ignore the SMS list and consult the SETTING
CODES USING A MANUAL CODE section to fi nd a more suitable code.
NOTE
: If you don’t receive an SMS on your mobile phone or if the message says ERROR or NO CODE, it means the
system has not been able to process the data you have sent. Do not send another SMS use the SETTING CODES USING
A MANUAL SEARCH procedure or contact the technical support.
2N, TV, PHILIPS,
32PFL3614
E
xam
ple
2N, TV, PHILIPS, 32PFL3614
2N, TYPE, BRAND, MODEL
Fixed text which must always be included
Indicate the type of device to be controlled, using one
of the following abbreviations only:
TV
TER (terrestrial digital decoder)
SAT (satellite decoder)
Indicate the brand of the device to be controlled
Indicate the model of the device to be controlled,
usually shown on a label on the back of the device (if
you don’t know the model, don’t write anything after
the brand)
Send an SMS as follows:
10
If you want to use the CONTROL 2 Simple to control 2 devices at the same time (TV + DECODER) rstly search for
the code for the TV and then for the code for the DECODER. To control just one device, enter only the desired code.
A. Look for the brand of the device that you want to control in the table
at the begging of the booklet, in the column for the type of device, and
make a note of the brand number in the BUTTON column. If the brand is
not present, use “0”.
(example TV PHILIPS = 6)
B. Stand in front of the device that you want to control and make sure that
it is ON (not in stand-by). If necessary, switch it on using the original
remote control unit (if this is still working), or the buttons present on
the device itself. (on TVs they can be on the side or the top).
C. Press and hold down the [P +] and [
+] to set the TV (or [P +] and
[P –] for the DECODER) buttons on the MELICONI remote control
simultaneously for 6 seconds).
D. When the indicator light fl ashes, release the buttons and immediately
press the numerical button identifi ed in the table for a moment.
EXAMPLE [6]
E. Point the remote control towards the device that you want to control
and PRESS AND KEEP PRESSED the [
TV] button for the TV part (or
[
STB] for the decoder) on the MELICONI remote control).
CAUTION: you may have to keep the button pressed for a few minutes
before the device switches off.
F. When the device switches off, IMMEDIATELY RELEASE the button and
PRESS [OK]
G. Three nal ashes indicate that the operation has been completed
successfully.
4
PANASONIC
5
SHARP
6
PHILIPS
7
TELEFUNKEN
8
MIVAR/UNITED
E
xam
pl
e TV PHILIPS = 6
 SETTING CODES USING A MANUAL SEARCH
(only to be performed if the specifi c code could not be found)
CAUTION: the search procedure could take several minutes.
CHECK - Check that the MELICONI remote control operates your device also with the other main functions; if it
does not, REPEAT the procedure from step B using the same brand number.
If, after various attempts, it still does not work REPEAT the procedure from step B, using 0 (zero) as brand
number.
NOTE: During the search the indicator stops fl ashing and the remote control exits the search mode in the
following cases:
• if for 30 seconds the button indicated is not pressed or if another button is pressed.
• if the list of codes to fi nd is terminated. In this case consult the website, www.meliconi.com, or contact the
technical support.
11
DESCRIPTION OF THE BUTTONS AND FUNCTIONS
The functions of the buttons described below are available only if they are also present on the
original device.
Important: sometimes, to switch on the TV, you need to simultaneously press the
[ALT]
button and the
[
TV] button
.
Sometimes not all the functions of the original remote control are available directly on the MELICONI remote
control keypad. Certain functions can be accessed by keeping the [ALT] button pressed while pressing the button
for the desired function shown in the fi gure.
For example to go BACK, press [ALT]
and then [EXIT]
,
while pointing the remote control to the device.
alt
back
menu
guide
on tv
Simple
Numeric keypad
Confi rm selection
Volume control
+/-
TELETEXT button
Enables the secondary remote control
functions
Exits the MENU
BACK goes back
by one step in the Menu
ON/OFF to switch off
and in some cases on the TV
ON TV in certain cases
switches on the TV
Selects an
external input terminal
MENU opens the device MENU
Selects the next programme P+ or
previous programme P-
MUTE turns sound OFF and ON
ON/OFF switches the Decoder OFF
and in some cases ON
TELETEXT button
GUIDE opens the Decoder guide
Arrows used to move around
the MENU
12
ASSISTANCE
Consult the www.meliconi.com website for more detailed information on the product and for the on-line tools to
activate the remote control quickly and easily.
IMPORTANT!: When contacting technical support it is INDISPENSABLE that you communicate the BRAND and MODEL
of the device that you want to control and which MELICONI remote control you are using.
To contact an operator send an e-mail to: tel[email protected]om
2 YEAR WARRANTY: always keep your sales receipt as proof of the validity of the product’s warranty. The warranty
is voided if the product is tampered with or used improperly
.
- IF THE REMOTE CONTROL IS NEW AND YOU CANNOT MAKE IT WORK
Check that you have carried out all the settings procedures correctly. If necessary repeat them, following all the steps
indicated carefully.
The code set in the remote control is incorrect for the device that you want to control. Consult the www.meliconi.com/guide
website to fi nd the correct code for your device. Or try entering all the codes for the same brand shown on the website or
received via SMS one by one and check which one works.
- IF THE REMOVE CONTROL STOPS WORKING
Make sure that the batteries are new and that the remote control is pointing at the device without any obstacles between
them. Try entering the code used to set the remote control again.
- THE REMOTE CONTROL DOES NOT EXECUTE CERTAIN FUNCTIONS
The MELICONI remote control normally provides the functions that are on the keypad, as long as they are on the original
remote control too.
If some of the MAIN functions are not available, you are probably using an incorrect code. Find and set a more suitable code
as described earlier.
TROUBLESHOOTING
Most problems are caused by using insuffi ciently charged batteries.
We recommend checking them and, if necessary, replacing them as shown in the INSERTING
THE BATTERIES section.
IMPORTANT!
The symbol showing a wheelie bin with a cross through it which appears on the device indicates that at the end of its useful life the
product must be collected separately from other waste. Therefore, at the end of the device’s life, you must take it to appropriate
centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste, or return it to the retailer when purchasing a new device of
equivalent type, on a one-for-one basis. The correct differentiated collection to allow subsequent recycling of the decommissioned
device, with environmentally-compatible treatment and disposal, help to prevent any negative effects on the environment and health
and to promote the recycling of the materials of which the device is made.
13
El mando a distancia CONTROL 2 Simple es capaz de controlar un TV y un DECODIFICADOR (satelital o digital terrestre).
CONTROL 2 Simple es un mando a distancia sencillo; SOLO dispone de las funciones presentes en el teclado.
¡ATENCIÓN! Si el mando a distancia se programa únicamente para controlar el TV, todas las teclas activarán funciones
del televisor; mientras que si se programa para controlar 2 aparatos (TV + CODIFICADOR), las teclas de color negro
activarán funciones del TV y las teclas de color blanco activarán funciones del DECODIFICADOR.
Este mando a distancia dispone de memoria permanente: no pierde la confi guración aunque las baterías estén
descargadas.
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN MANDO A DISTANCIA DE MELICONI
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: no exponer el mando a distancia a fuentes de calor excesivo ni al fuego. El producto
no es un juguete; no dejarlo al alcance de los niños ni los animales domésticos.
ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Antes de utilizar el mando a distancia es indispensable programar el código específi co asociado al aparato que
se desea controlar. Para conocer el código específi co y poder programar el mando a distancia, existen varias
modalidades:
INTERNET TELÉFONO MÓVIL
SMS
BÚSQUEDA MANUAL
www.meliconi.com/guia
Conectándose a la página web arriba indicada o utilizando el código QR aplicado en uno de
los lados, puede acceder a la herramienta en línea de BÚSQUEDA DE CÓDIGOS. Cuando haya
localizado el código específi co asociado a su aparato, prográmelo en el mando a distancia como
se describe en el párrafo INSERCIÓN DIRECTA DEL CÓDIGO.
 PROGRAMACIÓN A TRAVÉS DE INTERNET
Si el mando a distancia NO emite tres destellos fi nales, la programación NO es correcta y es necesario repetir el
procedimiento. Si la programación vuelve a fallar, signifi ca que el código de programación no está incluido en el mando
a distancia. Contactar con el servicio de asistencia.
INSERCIÓN DIRECTA DEL CÓDIGO
(sólo si conoce el código específi co de programación)
Si desea utilizar CONTROL 2 Simple para controlar 2 aparatos al mismo tiempo (TV + DECODIFICADOR) programe
primero el código asociado al TV y a continuación el asociado al DECODIFICADOR. Para controlar 1 solo aparato,
programe el código que le interesa.
- Mantenga pulsadas durante al menos 6 segundos las teclas [P +] y [
+]
del mando a distancia MELICONI para programar el TV (o [P +] y [P –] para
el DECODIFICADOR).
- Cuando el indicador luminoso parpadee, suelte las
teclas e introduzca inmediatamente el código específi co
(4 cifras numéricas).
- Cuando el indicador emite tres destellos fi nales, signifi ca que la
programación es correcta.
INTRODUCCIÓN DE LAS BATERÍAS
El mando a distancia necesita 2 baterías nuevas AAA/LR03 alcalinas de 1,5 V que no se
incluyen en el envase. Introduzca las baterías respetando la polaridad correcta como
muestra la fi gura. NO utilice baterías recargables.
CONTROL DE CARGA DE LAS BATERÍAS: Mantenga pulsada la tecla ON/OFF
[
] y compruebe que el indicador luminoso permanezca encendido de modo fi jo hasta que
suelte la tecla. Si la luz parpadea o permanece apagada, quiere decir que la carga de las
baterías es insufi ciente y es necesario sustituirlas.
Recomendamos no dejar insertadas las baterías que se han agotado, podrían perder líquido y dañar el mando a distancia.
I
ES
14
 PROGRAMACIÓN MEDIANTE TELÉFONO MÓVIL SMS
(el servicio es gratuito, el único coste está relacionado con el envío del SMS, según lo previsto en el régimen tarifario de
su proprio operador)
ATENCIÓN - separe los datos con una coma y sea lo más preciso posible para que el sistema informático sea capaz
de localizar los datos y responder correctamente. Envíe el SMS al número 0039 3457518893 y espere el SMS de
respuesta. Cuando haya recibido por SMS la lista de los códigos, programe en el mando a distancia el primer código
(de 4 cifras) como se describe en el capítulo INSERCIÓN DIRECTA DEL CÓDIGO. Una vez introducido el código, sitúese
delante del aparato ya encendido y pulse la tecla ON/OFF [
] del mando a distancia MELICONI. Si el aparato NO
se apaga, intente programar en el mando a distancia el código siguiente que aparece en la lista SMS y compruebe
si el aparato se apaga. Repita esta operación hasta que el aparato se apague. Cuando consiga apagar el aparato,
compruebe que también las otras teclas activen la función a la que están asociadas. Si lo hacen, el mando a distancia
está listo para usar. Si el funcionamiento de algunas teclas es incorrecto, es probable que esté utilizando un código
impreciso, destinado a un aparato muy parecido; a continuación no tenga en cuenta la lista SMS y consulte el párrafo
PROGRAMACIÓN POR MEDIO DE BÚSQUEDA MANUAL para localizar el código adecuado.
NOTA
: Si no recibe SMS alguno en su teléfono móvil, o bien aparece el mensaje ERROR o NO CODE, signifi ca que el
sistema no ha podido procesar los datos; NO vuelva a enviar un SMS, utilice exclusivamente la PROGRAMACIÓN POR
MEDIO DE BÚSQUEDA MANUAL o póngase en contacto con el servicio de asistencia.
2N, TV, PHILIPS,
32PFL3614
E
em
2N, TV, PHILIPS, 32PFL3614
2N, TIPO, MARCA, MODELO
Texto fi jo del mensaje
Especifi que el tipo de aparato que desea controlar
indicando una de las siguientes siglas:
TV
TER (decodifi cador digital terrestre)
SAT (decodifi cador satélite)
Indique la marca del aparato por controlar
Indique el modelo del aparato que desea controlar.
Consulte la etiqueta que suele estar aplicada en la parte
posterior del aparato (si desconoce el modelo, termine
el mensaje escribiendo la marca)
Escriba el siguiente SMS:
15
Si desea utilizar CONTROL 2 Simple para controlar 2 aparatos al mismo tiempo (TV + DECODIFICADOR) efectúe
primero la búsqueda manual del código asociado al TV y a continuación del asociado al DECODIFICADOR. Para
controlar 1 solo aparato, programe el código que le interesa.
A. Busque en la columna relativa al tipo de aparato de la tabla inicial del
manual la marca del aparato que desea controlar y anote el número de
marca indicado en la columna TECLA. Si la marca no está incluida en la
tabla escriba “0”.
(ejemplo TV PHILIPS = 6)
B. Sitúese delante del aparato que desea controlar y asegúrese de que
esté ENCENDIDO (no en stand-by). Si es necesario, enciéndalo utilizando
el mando a distancia original (si funciona) o bien pulsando los botones
del aparato. (en el televisor, suelen estar en los lados o en la parte
superior).
C. Mantenga pulsadas durante al menos 6 segundos las tecla [P +] y
[
+] del mando a distancia MELICONI para programar el TV (o [P +] y
[P –] para el DECODIFICADOR).
D. Cuando el indicador luminoso parpadee, suelte las teclas y
pulse inmediatamente la tecla numérica indicada en la tabla.
EJEMPLO [6]
E. Dirigiendo el mando a distancia hacia el aparato que desea controlar,
PULSE Y MANTENGA PULSADA la tecla [
TV] del mando a distancia
MELICONI para programar el TV (o [
STB] para el decodifi cador).
ATENCIÓN: es posible que sea necesario mantener pulsada la tecla
durante unos minutos antes de que el aparato se apague.
F. Cuando el aparato se apague, SUELTE INMEDIATAMENTE la tecla y
PULSE la tecla [OK]
G. Cuando el indicador emite tres destellos fi nales, signifi ca que la
programación se ha completado con éxito.
4
PANASONIC
5
SHARP
6
PHILIPS
7
TELEFUNKEN
8
MIVAR/UNITED
Ej
em
pl
o TV PHILIPS =
6
 PROGRAMACIÓN MEDIANTE BÚSQUEDA MANUAL
(a efectuar sólo si no ha sido posible localizar el código específi co de programación)
ATENCIÓN: el procedimiento de búsqueda puede durar varios minutos.
CONTROL - Compruebe que el mando a distancia MELICONI controle todas las funciones del aparato; si no lo hace,
REPITA el procedimiento a partir del punto B utilizando el mismo número de marca.
Si tras varios intentos el resultado no es satisfactorio, REPITA el procedimiento a partir del punto B utilizando la
cifra 0 (cero) como número de marca.
NOTA: Durante el procedimiento de búsqueda, el indicador deja de parpadear y el mando a distancia abandona el
modo de búsqueda en los siguientes casos:
• si transcurren 30 segundos sin pulsar la tecla indicada o si se presiona otra tecla.
• si la lista de códigos de búsqueda ha terminado. En este caso, consulte la página web www.meliconi.com o
póngase en contacto con el servicio de asistencia.
16
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LAS FUNCIONES
Las funciones de las teclas descritas a continuación están disponibles únicamente si están presentes
en el mando a distancia original.
Atención: a veces, para encender el TV, es necesario pulsar al mismo tiempo las teclas [ALT]
y
[
TV]
.
A veces no todas las funciones del mando a distancia original están presentes directamente en el teclado del
mando a distancia MELICONI. Algunas de ellas se pueden activar pulsando la tecla [ALT] y pulsando la tecla
asociada a la función deseada como muestra la fi gura.
Por ejemplo, si desea activar la función BACK tiene que pulsar las teclas [ALT]
y [EXIT]
dirigiendo el mando a
distancia hacia el aparato.
alt
back
menu
guide
on tv
Simple
Teclado numérico
Para confi rmar una opción seleccionada
Para controlar
el volumen +/-
Tecla de control TELETEXTO
Habilita las funciones secundarias del
mando a distancia
Para salir del MENÚ
BACK para retroceder
a la página anterior del Menú
ON/OFF para apagar
y en algunos casos para encender el TV
ON TV en algunos casos para
encender el TV
Para seleccionar un terminal
de entrada externo
MENÚ abre el MENÚ del dispositivo
Para seleccionar el programa
siguiente P+ o anterior P–
MUTE interrumpe y restablece el audio
ON/OFF para apagar y en algunos
casos para encender el decodifi cador
Tecla de control TELETEXTO
GUÍAS abre la guía del
descodifi cador
Flechas para recorrer el MENÚ
17
ASISTENCIA
Consultando la página web www.meliconi.com puede obtener más información sobre el producto y utilizar
herramientas en línea adecuadas para activar de manera fácil y rápida el mando a distancia.
¡ATENCIÓN! Para obtener asistencia técnica es INDISPENSABLE comunicar la MARCA y el MODELO del aparato que
desea controlar y el modelo de mando a distancia MELICONI que está utilizando.
Para contactar con un operador, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección: tel[email protected]om
GARANTÍA DE 2 AÑOS: Conserve el tique de compra como prueba de validez de la garantía. La manipulación y el uso
impropio del producto anulan la garantía.
- SI EL MANDO A DISTANCIA ES NUEVO Y NO FUNCIONA
Compruebe que haya sido programado de manera correcta; si es necesario, repita el procedimiento de programación
siguiendo con atención los pasos descritos anteriormente.
Es posible que el código programado en el mando a distancia no sea adecuado para controlar el aparato deseado. Consulte
la página web www.meliconi.com/guia para localizar el código específi co asociado a su aparato. Como alternativa, intente
introducir uno a uno todos los códigos de la misma marca indicados en la página web o recibidos por SMS y compruebe el
funcionamiento.
- SI EL MANDO A DISTANCIA DEJA DE FUNCIONAR
Asegúrese que las baterías estén nuevas y que el mando a distancia esté orientado hacia el aparato sin que haya obstáculos
de por medio. Eventualmente, intente introducir nuevamente el código utilizado para programar el mando a distancia.
- SI EL MANDO A DISTANCIA NO ACTIVA ALGUNAS FUNCIONES
Normalmente, el mando a distancia MELICONI solo activa las funciones presentes en el teclado y que además están
disponibles en el mando a distancia original.
Si no se activan algunas funciones PRINCIPALES, es posible que se esté utilizando un código impreciso; localice y programe
el código adecuado como se describe anteriormente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Muchos problemas de funcionamiento suelen estar causados por la carga insufi ciente de
las baterías.
Se recomienda controlar la carga de las baterías y sustituirlas si es necesario como se indica
en el capítulo INTRODUCCIÓN DE LAS BATERÍAS.
¡ATENCIÓN!
El símbolo del contenedor tachado aplicado en el aparato indica que el producto se debe eliminar de manera selectiva al fi nal de
su vida útil. El usuario debe entregar el aparato al fi nal de su vida útil en un centro de recogida separada de desechos eléctricos y
electrónicos o bien al distribuidor al comprar un nuevo aparato equivalente. La eliminación selectiva para el reciclaje, el tratamiento
y la eliminación compatible con el medio ambiente del aparato contribuye a evitar efectos negativos en el medio ambiente y para la
salud, y facilita el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
18
Το τηλεχειριστήριο CONTROL 2 Simple μπορεί να χειριστεί μια TV και έναν ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ (δορυφορικού ή
επίγειου ψηφιακού σήματος). Το CONTROL 2 Simple είναι ένα απλουστευμένο τηλεχειριστήριο. Είναι διαθέσιμες
ΜΟΝΟ οι λειτουργίες που υπάρχουν στο πληκτρολόγιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ρυθμίζοντας το τηλεχειριστήριο να λειτουργεί μόνο με την TV, όλα τα κουμπιά θα ενεργούν επ' αυτής. Αν όμως
το ρυθμίσετε για να
χειρίζεται 2 συσκευές (TV + ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ), μόνο τα κουμπιά μαύρου χρώματος θα ενεργούν
επί της TV, ενώ τα κουμπιά λευκού χρώματος θα ενεργούν στον ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ.
Το τηλεχειριστήριο αυτό διαθέτει σταθερή μνήμη, δεν χάνει τις ρυθμίσεις ακόμη κι αν παραμείνει χωρίς μπαταρίες.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ MELICONI
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: το τηλεχειριστήριο δεν πρέπει να εκτεθεί σε πηγές υπερβολικής θερμότητας. Το
προϊόν δεν είναι παιχνίδι και δεν θα πρέπει να αφήνεται κοντά σε παιδιά ή σε κατοικίδια.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο είναι απαραίτητο να καταχωρήσετε έναν συγκεκριμένο κωδικό που
αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
Για να εντοπίσετε το σωστό κωδικό και να τον θέσετε στο τηλεχειριστήριο χρησιμοποιήστε έναν από τους ακόλουθους
τρόπους:
INTERNET ΚΙΝΗΤΟ (SMS) ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
www.meliconi.com/guide
Συνδεόμενοι στο υποδεικνυόμενο site ή χρησιμοποιώντας το qr-code που βρίσκεται δίπλα, έχετε
πρόσβαση στο online εργαλείο ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΚΩΔΙΚΩΝ. Αφού εντοπιστεί ο συγκεκριμένος
κωδικός που αντιστοιχεί στη συσκευή σας, καταχωρήστε τον στο τηλεχειριστήριο όπως
περιγράφεται στην στο κεφάλαιο ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΣΩ INTERNET
Αν το τηλεχειριστήριο ΔΕΝ κάνει τις τρεις τελικές αναλαμπές, η ρύθμιση ΔΕΝ είχε καλή έκβαση. Επαναλάβετε τη
διαδικασία. Σε περίπτωση περαιτέρω αρνητικής έκβασης, σημαίνει ότι ο κωδικός δεν υπάρχει στο τηλεχειριστήριο.
Επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη.
ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ
(διενεργείται μόνο αν γνωρίζετε τον συγκεκριμένο κωδικό ρύθμισης)
Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το CONTROL 2 Simple για να χειριστείτε ταυτόχρονα 2 συσκευές (TV +
ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ) θέστε πρώτα τον κωδικό για το τμήμα TV και ακολούθως εκείνον για το τμήμα
ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ. Για να χειριστείτε 1 μόνο συσκευή περιοριστείτε μόνο σε εκείνη που σας ενδιαφέρει.
- Στο τηλεχειριστήριο MELICONI κρατήστε πατημένο για
τουλάχιστον 6
δευτερόλεπτα αμφότερα τα κουμπιά [P +] και [
+] για τη ρύθμιση της TV
(ή [P +] και [P –] για τον ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ).
- Όταν ο φωτεινός δείκτης αναβοσβήνει, αφήστε το και αμέσως μετά εισάγετε
τον συγκεκριμένο κωδικό που εντοπίσατε προηγουμένως (4 ψηφία).
- Τρεις τελικές αναλαμπές δείχνουν μια σωστή ρύθμιση.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Το τηλεχειριστήριο απαιτεί 2 καινούριες μπαταρίες AAA/LR03 αλκαλικές 1,5 V που δεν
περιέχονται στη συσκευασία. Να τις εισάγετε τηρώντας τη σωστή πολικότητα όπως φαίνεται
στην εικόνα. ΜΗ χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
ΔΟΚΙΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF [
] και ελέγξτε αν η
φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη συνεχώς μέχρι να αφήσετε το κουμπί. Αν το φωτάκι
αναβοσβήνει ή παραμένει σβηστό, οι χρησιμοποιούμενες μπαταρίες δεν είναι επαρκώς
φορτισμένες. Να τις αντικαταστήσετε.
Συστήνεται να μην αφήνετε στη συσκευή μπαταρίες εξαντλημένες, μπορεί να διαχυθούν υγρά με πρόκληση
ζημιάς στο τηλεχειριστήριο
I
EL
19
ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΚΙΝΗΤΟΥ (SMS)
(η υπηρεσία είναι δωρεάν, το μοναδικό κόστος σχετίζεται με την αποστολή του SMS, σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από
την τιμολόγηση του παρόχου σας)
ΠΡΟΣΟΧΗ - διαχωρίστε τις πληροφορίες με κόμμα, και να είστε κατά το δυνατό πιο ακριβείς ώστε το
πληροφοριακό σύστημα να είναι σε θέση να αναζητήσει τα δεδομένα
και να απαντήσει σωστά. Στείλτε το SMS
στον αριθμό 0039 3457518893 7518893 και περιμένετε ως απάντηση ένα SMS. Αφού λάβετε μέσω SMS τη λίστα
των κωδικών, καταχωρήστε στο τηλεχειριστήριο τον πρώτο κωδικό (4 ψηφίων) όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο
ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ. Μετά την εισαγωγή του κωδικού τοποθετηθείτε μπροστά στην ήδη αναμμένη
συσκευή και στο
τηλεχειριστήριο MELICONI πατήστε το κουμπί ON/OFF [ ]. Αν η συσκευή ΔΕΝ σβήνει, δοκιμάστε
να θέσετε στο τηλεχειριστήριο τον επόμενο κωδικό που εμφανίζεται στη λίστα SMS και ξαναδοκιμάστε να χειριστείτε
τη συσκευή. Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να σβήσει η συσκευή. Όταν η συσκευή σβήσει ελέγξτε και αν τα άλλα
κουμπιά παράγουν την επιθυμητή λειτουργία. Σε καταφατική περίπτωση, το τηλεχειριστήριο
είναι έτοιμο για χρήση.
Αν ορισμένα κουμπιά δεν λειτουργούν σωστά, πιθανόν χρησιμοποιείτε έναν ανακριβή κωδικό, άλλης παρόμοιας
συσκευής. Στο σημείο αυτό αγνοήστε τη λίστα SMS, αλλά ανατρέξτε στο κεφάλαιο ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ για τον εντοπισμό του καταλληλότερου κωδικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
: Αν στο κινητό σας δεν λάβετε κανένα SMS, ή εμφανίζεται η ένδειξη ERROR ή NO CODE, σημαίνει ότι το
σύστημα δεν κατάφερε να επεξεργαστεί τα δεδομένα. ΜΗ στέλνετε άλλα SMS, αλλά χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τη
ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ή επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη.
2N, TV, PHILIPS,
32PFL3614
Πα
ρ
άδει
γμ
α
2N, TV, PHILIPS, 32PFL3614
2N, ΤΥΠΟΣ, ΜΑΡΚΑ, ΜΟΝΤΕΛΟ
Στάνταρ κείμενο που θα πρέπει πάντα να εισάγεται
Διευκρινίστε τον τύπο συσκευής που θα χειριστείτε
υποδεικνύοντας μόνο μία από τις ακόλουθες
συντομογραφίες:
TV
TER (επίγειος ψηφιακός αποκωδικοποιητής)
SAT (αποκωδικοποιητής δορυφορικού σήματος)
Υποδείξτε τη μάρκα της συσκευής που θα χειριστείτε
Υποδείξτε το μοντέλο της συσκευής που θα χειριστείτε,
συνήθως αναφέρεται σε μια ετικέτα στο πίσω μέρος της
συσκευής (αν δεν γνωρίζετε το μοντέλο, μετά τη μάρκα
μη γράφετε τίποτα)
Ετοιμάστε ένα SMS με τον ακόλουθο τρόπο:
20
Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το CONTROL 2 Simple για τον ταυτόχρονο χειρισμό 2 συσκευών (TV +
ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ) προβείτε πρώτα στη χειροκίνητη αναζήτηση για το τμήμα της TV και ακολούθως
επαναλάβετε για το τμήμα του ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ. Για να χειριστείτε 1 μόνο συσκευή περιοριστείτε μόνο σε
εκείνη που σας ενδιαφέρει.
A. Ψάξτε στον πίνακα που βρίσκεται στην αρχή του εγχειριδίου, στη
στήλη τη σχετική με τον τύπο της συσκευής, τη μάρκα της συσκευής
που επιθυμείτε να χειριστείτε και σημειώστε τον αντίστοιχο αριθμό της
μάρκας που υπάρχει στη στήλη ΚΟΥΜΠΙ. Αν η μάρκα δεν υπάρχει,
χρησιμοποιήστε το “0”.
(παράδειγμα TV PHILIPS = 6)
B. Τοποθετηθείτε μπροστά από τη συσκευή που θα χειριστείτε και
βεβαιωθείτε ότι είναι ΑΝΑΜΜΕΝΗ
(όχι σε stand-by). Αν χρειαστεί,
ανάψτε το χρησιμοποιώντας το αρχικό τηλεχειριστήριο (αν λειτουργεί)
ή τα κουμπιά που υπάρχουν στην ίδια τη συσκευή. (μερικές φορές στην
TV είναι τοποθετημένα πλευρικά ή επάνω).
C. Στο τηλεχειριστήριο MELICONI κρατήστε πατημένα για τουλάχιστον 6
δευτερόλεπτα αμφότερα τα κουμπιά [P +] και [
+] για την καταχώρηση
της TV (ή [P +] e [P –] για τον ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ).
D. Όταν το ενδεικτικό φωτάκι αναβοσβήνει αφήστε και αμέσως μετά
πατήστε για μια στιγμή το αριθμητικό κουμπί που εντοπίσατε στον
πίνακα. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ [6]
E. Στοχεύοντας με το τηλεχειριστήριο τη συσκευή που θα χειριστείτε
ΠΑΤΗΣΤΕ και ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ στο τηλεχειριστήριο
MELICONI
το κουμπί [
TV] για την tv (ή το [
STB] για τον αποκωδικοποιητή).
ΠΡΟΣΟΧΗ: μπορεί να χρειαστεί να κρατάτε πατημένο το κουμπί για μερικά
λεπτά πριν σβήσει η συσκευή.
F. Όταν η συσκευή σβήσει, ΑΦΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ το κουμπί και ΠΑΤΗΣΤΕ το
κουμπί [OK]
G. Τρεις τελικές αναλαμπές δείχνουν ότι η διεργασία ολοκληρώθηκε
κανονικά.
4
PANASONIC
5
SHARP
6
PHILIPS
7
TELEFUNKEN
8
MIVAR/UNITED
Πα
ρ
άδει
γμ
α TV PHILIP
S
=
6
ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ
(διενεργείται μόνο αν δεν κατέστη δυνατός ο εντοπισμός του ειδικού κωδικού ρύθμισης)
ΠΡΟΣΟΧΗ: η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
ΕΛΕΓΧΟΣ - Ελέγξτε αν το τηλεχειριστήριο MELICONI καταφέρνει να χειριστεί τη συσκευή σας και στις άλλες κύριες
λειτουργίες. Αν δεν συμβαίνει αυτό, ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ τη διαδικασία από το σημείο B χρησιμοποιώντας τον ίδιο
αριθμό μάρκας.
Αν μετά από διαδοχικές προσπάθειες δεν έχετε ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ τη διαδικασία από το
σημείο B χρησιμοποιώντας το ψηφίο 0 (μηδέν) ως αριθμό μάρκας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διεργασία αναζήτησης ο δείκτης σταματάει να αναβοσβήνει και το τηλεχειριστήριο βγαίνει από
τον τρόπο αναζήτησης στις ακόλουθες περιπτώσεις:
αν για 30 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί το υποδεικνυόμενο κουμπί ή αν πατηθεί ένα άλλο κουμπί.
αν η λίστα των κωδικών προς αναζήτηση περατώθηκε. Στην περίπτωση αυτή, συμβουλευτείτε το site www.
meliconi.com ή επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MELICONI Control 2 SIMPLE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire