Black & Decker CHV1510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10
MODE D’EMPLOI
ASPIRATEUR PORTATIF
SANS FIL
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le
1-888-678-7278.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
à LIRE avant de retourner ce produit
pour quelque raison que ce soit :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
N° de catalogue CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1210
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 10
11
Lorsquʼon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas
évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter
en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres risques pour
la reproduction tels que lʼamiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques
dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.
Exercer une étroite surveillance pour lʼutilisation de tout appareil électrique par des
enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire lʼutilisation de lʼappareil comme jouet.
Risque dʼélectrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne
pas immerger lʼappareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.
Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des
liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs ou humides pour
aspirer des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas utiliser lʼappareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
Risque dʼélectrocution. Ne pas utiliser dʼappareil présentant un chargeur ou un cordon
endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à lʼextérieur,
immergé dans de lʼeau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner
lʼappareil dans un centre de réparation autorisé.
Ne pas utiliser un aspirateur portatif destiné à des déchets secs à lʼextérieur ni sur des
surfaces mouillées.
Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais transporter le chargeur
ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le
chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dʼune table ou dʼun comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes. Lʼappareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.
Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.
Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).
Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger lʼappareil avec un
autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à lʼécart des
ouvertures et des pièces mobiles.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 11
12
Ne pas installer dʼaccessoires pendant le fonctionnement de lʼappareil.
Risque dʼélectrocution. Ne pas manipuler la fiche ni lʼappareil avec les mains mouillées.
Ne pas insérer dʼobjet dans les ouvertures de lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et
de toute chose pouvant réduire la circulation dʼair.
Risque dʼincendie. Ne pas passer lʼaspirateur sur des matières qui brûlent ou fument
comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser lʼappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
Lʼappareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non
commerciale ou industrielle.
Utiliser lʼappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.
Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les
piles car la chaleur des flammes les fera exploser.
Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est
constitué dʼune solution de 20 à 35 % dʼhydroxyde de potassium entre en contact avec
la peau : (1) se laver rapidement avec de lʼeau et du savon ou (2) neutraliser le produit
avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux,
les rincer immédiatement à lʼeau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
AVERTISSEMENT : Ne pas regarder dans les évents
lorsque lʼappareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris sʼen
échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance
à les libérer.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sʼil est orienté en position
verticale ou au plancher.
Symboles
Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..............volts A................ampères
Hz ............hertz W ..............watts
min............minutes ............courant alternatif
..........courant continue non............régime à vide
..........Construction de classe I
(mis à la terre)
..........Construction classe II
............
borne de terre
..........symbole dʼalerte à la ../min ou rpm ..révolutions ou alternance par minute
sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 12
13
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de dégagement
du réservoir
3. Indicateur de charge
4. Prise femelle
5. Réservoir à poussière
6. Buse
7. Bouton de dégagement
de la buse
8. Bouton de rotation de la
buse
9. Suceur plat extensible
10. Brosse escamotable
11. Filtre en tissu
12. Préfiltre en plastique
13. Support pour montage
mural
14. Chargeur
15. Connecteur mâle
A
A1
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de dégagement
du réservoir
3. Indicateur de charge
4. Prise femelle
5. Réservoir à poussière
6. Buse
7. Bouton de dégagement
de la buse
11. Filtre en tissu
12. Support pour montage
mural
13. Chargeur
14. Connecteur mâle
CHV1210
Assemblage
Montage mural
Si nécessaire, ce produit peut être monté au
mur à lʼaide du support pour montage mural,
des vis et des dispositifs dʼancrage (fournis).
Pour le montage mural de lʼaspirateur,
consulter les figures B, C, D et E.
Figure B - Marquer lʼemplacement des trous
pour les vis (à proximité dʼune prise électrique
pour permettre la charge de lʼaspirateur
lorsquʼil est sur le support mural).
Figure C - Insérer le cordon du chargeur
dans la fente courbe du support de montage
mural, en laissant dépasser environ 203 à
227 mm (8 à 9 pouces) comme indiqué.
B
C
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 13
14
Figure D - Suspendre lʼaspirateur au mur en plaçant lʼouverture à la
base de lʼaspirateur sur les crochets du support de montage mural,
comme indiqué sur la figure D.
Figure E - Insérer le connecteur mâle dans la
prise femelle.
Charge de la batterie
Les piles rechargeables neuves de ce dispositif doivent être chargées pendant au
moins 24 heures afin dʼassurer une puissance maximale. On recommande de
décharger complètement le dispositif lorsquʼon lʼutilise pour la première fois pour
permettre aux piles de se recharger plus rapidement.
• Lʼinterrupteur doit être en position dʼarrêt (« O »), sinon le produit ne se chargera pas.
Figure F - Brancher le connecteur mâle du
chargeur dans la prise femelle de lʼappareil.
Brancher le chargeur dans une prise électrique
standard de 120 volts, 60 Hz. Lʼindicateur de
charge sʼallume.
Durant le chargement, le chargeur peut devenir
chaud; ceci est tout à fait normal et ne présente
aucun danger. Il peut être chargé indéfiniment
sans danger ni risque de dommages. Il est
impossible de « surcharger » les piles avec le
chargeur fourni.
• Lʼindicateur de charge reste allumé aussi
longtemps que lʼappareil est relié au chargeur
branché.
AVERTISSEMENT :Ne pas charger la batterie à des
températures ambiantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).
Utiliser
Mise en marche et arrêt
Figure G - • Figure G - Pour démarrer lʼappareil,
faire glisser lʼinterrupteur à glissière marche/arrêt
vers lʼavant (c.-à-d., « O » = arrêt, « I » =
marche).
• Pour lʼarrêter, faire glisser lʼinterrupteur vers
lʼarrière.
• Remettre lʼappareil sur le chargeur
immédiatement après son utilisation afin de le
maintenir complètement chargé pour la prochaine
utilisation. Sʼassurer que la fiche du chargeur est
complètement enfoncée dans la prise de lʼappareil.
F
G
D
E
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 14
15
Nettoyage et vidage de l’appareil
AVERTISSEMENT :
Danger de projectiles/Danger pour les voies
respiratoires : Ne jamais utiliser lʼappareil sans
filtre.
REMARQUE : Le filtre est réutilisable (ne pas
confondre avec un sac à poussière jetable). Ne
pas le jeter en vidant lʼappareil. Il est
recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 9
mois selon la fréquence dʼutilisation.
Il existe deux méthodes de nettoyage du
réservoir, à savoir une méthode de vidage rapide
et une méthode de nettoyage en profondeur.
Pour un vidage rapide (figures H, I)
Figure H - Enfoncer les deux boutons de
dégagement de la buse situés sur les côtés de la
buse et tirer sur la buse pour la dégager.
Figure I - Vider la poussière du réservoir.
• Pour un nettoyage approfondi, retirer le
réservoir selon les indications qui suivent.
Pour un nettoyage approfondi
(figures J, K, L et M)
Figure J - Enfoncer le bouton de dégagement
du réservoir à poussière, puis tirer sur le
réservoir pour le dégager.
• Retirer les filtres de lʼintérieur du réservoir.
Figure K - Les modèles CHV1410, CHV1410B, CHV1510
et CHV1610 sont équipés dʼun préfiltre en plastique et dʼun
filtre intérieur en tissu. Pour séparer le filtre en tissu du filtre
en plastique, tourner ce dernier dans le sens horaire.
• Retirer le filtre intérieur en tissu, puis secouer ou brosser
légèrement les deux filtres pour enlever la poussière en
surface.
H
I
J
K
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 15
16
Figure L - Il est possible de laver les réservoirs
à poussière et les filtres à lʼeau savonneuse
tiède. Les laisser sécher avant de les remettre
dans lʼaspirateur.
Figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610)
Pour remplacer les filtres, faire glisser le filtre extérieur en
plastique sur le filtre en tissu.
Aligner les volets du filtre en plastique sur les fentes du filtre
en tissu, puis tourner dans le sens antihoraire.
• Remettre les filtres dans le réservoir en appuyant fermement
pour sʼassurer quʼils sont solidement fixés.
• Pour réinsérer le réservoir à poussière, le déposer sur la
poignée et lʼenclencher fermement en position jusquʼà ce
quʼun déclic se fasse entendre.
IMPORTANT: Le rendement optimum de lʼappareil ne sera
obtenu quʼavec un filtre propre et un réservoir à poussière
vide. Si la poussière commence à sortir de lʼappareil lorsquʼon
lʼéteint, ceci indique que le réservoir est plein et quʼil faut le
vider.
• Laver les filtres régulièrement à lʼeau savonneuse tiède.
Sʼassurer quʼils sont complètement secs avant de les
réutiliser. Tenir le filtre propre pour optimiser le rendement du
produit.
• Il est très important que le filtre soit mis correctement en
place avant dʼutiliser lʼappareil.
Buse/Accessoires (CHV1410,
CHV1410B, CHV1510, CHV1610)
Figure N - La buse de lʼappareil comporte un
suceur plat intégré quʼil est possible de déployer,
comme indiqué à la figure N. Tirer sur la rallonge
jusquʼà ce quʼelle se bloque en position.
Figure O - Une brosse est intégrée dans la buse
et peut être utilisée simplement en la relevant.
L
M
N
O
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 16
17
Figure P - Il est possible de faire pivoter la buse
pour accéder plus aisément aux endroits difficiles
dʼaccès. Pour cela, appuyer sur le bouton indiqué
sur la figure P et faire pivoter la buse vers la
gauche ou vers la droite jusquʼà ce quʼelle
sʼenclenche en émettant un déclic.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois quʼils sont usés ou
endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker
local.
• Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus.
• Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus.
Entretien
Il est possible de laver entièrement les réservoirs et les filtres. Cependant, pour nettoyer
le corps de lʼaspirateur, passer simplement un tissu humide et utiliser un savon doux.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode dʼemploi) doivent être
réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation
professionnel, utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
Dépannage
Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants :
Lʼindicateur de charge est allumé lorsque lʼappareil est relié au chargeur.
Le chargeur était correctement branché lors de la charge (il est légèrement chaud au
toucher).
Le cordon dʼalimentation du chargeur nʼest pas endommagé et il est bien fixé.
Le chargeur est branché dans une prise électrique qui fonctionne.
Lʼinterrupteur est en position « Arrêt » lorsquʼil est en charge.
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Accessoires
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.
AVERTISSEMENT :lʼutilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.
Retrait et élimination des piles
Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de lʼaspirateur
et recyclées. Elles ne doivent jamais être incinérées ni compostées.
On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre
autorisé. Certains détaillants locaux participent également à un programme national de
recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre
de réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions
nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut
aussi contacter la municipalité pour obtenir des directives de mise au rebut appropriées
selon la ville.
Enlever le bloc-piles pour élimination :
1.) Dʼabord, avant dʼessayer de démonter le produit, lʼallumer et le laisser allumé
jusquʼà ce que le moteur sʼarrête complètement, ce qui assure une décharge complète
des piles.
P
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 17
18
2.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les sept vis fixant les deux moitiés du
boîtier.
3.) Déposer le couvercle du boîtier de lʼensemble.
4.) Débrancher tous les fils et retirer les piles de leur boîtier.
5.) Éliminer le bloc-piles conformément aux lignes directrices
recommandées.
Sceau RBRC™
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables)
Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que les
coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont été
payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au
nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des
résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative
écologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a
établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au
nickel cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver
nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un
centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles
soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de
recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer
le numéro 1-800-8-BATTERY.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé
sans frais de lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu
(pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les
échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à
un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour
faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être
requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou
dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre
de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à
un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : si les étiquettes
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 18
19
ASPIRADORA DE MANO
INALÁMBRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para comprar un filtro de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Catálogo N° CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1210
CHV1410
CHV1410B
CHV1510
CHV1610
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 19
31
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 31
32
Catalog Nos. CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
PRINTED IN CHINA
Copyright © 2010 Black & Decker FORM NO. 90564314 MAY 2010
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker CHV1510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur