Sony CDX-C5005 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
© 2000 Sony Corporation
FR
FM/AM
Compact Disc
Player
CDX-C7000X
CDX-C5000X
CDX-C5005
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
3-043-279-23 (1)
2
Félicitations !
Nous vous remercions davoir fait lacquisition
dun lecteur de disques compact Sony. Cet
appareil vous permet dexploiter de multiples
fonctions dutilisation à laide des accessoires
de commande ci-dessous:
Pour le CDX-C7000X
Accessoire fourni
Télécommande à carte RM-X91
Accessoire en option
Satellite de commande RM-X4S
Pour le CDX-C5000X/C5005
Accessoires en option
Satellite de commande RM-X4S
Télécommande à carte RM-X91
En plus de la lecture MD et de lutilisation de
la radio, vous pouvez étendre votre système en
raccordant des unités CD/MD*
1
en option.
Si vous utilisez cet appareil ou si vous
raccordez un appareil de CD en option doté de
la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans la fenêtre daffichage
lorsque vous reproduirez un disque CD
TEXT*
2
.
*
1
Vous pouvez raccorder des changeurs MD, des
changeurs CD, des lecteurs MD ou des lecteurs
CD.
*
2
Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de l’artiste et les titres des
plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Précautions
CLASS
PRODUCTLASER
1
Cette étiquette est située dans la partie
inférieure du châssis (CDX-C5005 seulement).
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de lunité de lecteur (CDX-C5005 seulement).
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à lintérieur de lhabitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
lappareil avant de lutiliser.
Si lappareil nest pas alimenté, vérifiez
dabord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si votre voiture est équipée dune antenne
électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez lappareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
demploi, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie et dans les régions très
humides, il se peut que de lhumidité se
condense sur les lentilles à lintérieur de
lappareil. Si cela se produit, lappareil ne
fonctionnera pas correctement. Si cest le cas,
retirez le disque et attendez environ une heure
que lhumidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de
votre équipement audio, veillez à ne pas
renverser de jus ou dautres boissons sur
lappareil et le CD. Les résidus de sucre sur cet
appareil ou un CD risquent dencrasser les
lentilles à lintérieur de lappareil, de réduire la
qualité du son ou dempêcher la reproduction
du son.
3
Remarques sur la
manipulation des CD
Un disque souillé ou défectueux peut
occasionner des pertes de son en cours de
lecture. Pour bénéficier dun son optimal,
saisissez les disques par les bords. Pour que les
disques restent propres, nen touchez jamais la
surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive
sur la face imprimée.
Nexposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits dair chaud. De même,
ne les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil où la température à lintérieur de
lhabitacle risque daugmenter dans des
proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à laide
dun chiffon de nettoyage disponible en
option. Essuyez les disques en allant du centre
vers lextérieur.
Nutilisez pas de solvants tels que du benzène,
du diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques destinés
aux disques analogiques en vinyle.
Remarques sur les disques
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous,
le résidu adhésif risque de provoquer larrêt de
la rotation du CD et dentraîner un
dysfonctionnement ou dendommager vos
disques.
Nutilisez pas de CD de seconde main ou de
location qui présentent des résidus adhésifs à
la surface (par exemple d’étiquettes décollées
ou dencre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle.
L’encre colle.
Nutilisez pas de CD de location avec
danciennes étiquettes qui commencent à se
décoller.
Les étiquettes qui
commencent à se décoller
laissent des résidus
adhésifs.
Nutilisez pas vos CD avec des étiquettes ou
des autocollants apposés dessus.
Les étiquettes sont fixées.
Remarques sur les disques CD-R
Vous pouvez lire des CD-R (CD
enregistrables) sur cet appareil. Suivant les
spécificités de lappareil enregistreur ou des
CD-R proprement dits, il est cependant
possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus avec cet appareil.
Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R
non finalisés (la finalisation est indispensable
pour permettre la lecture des disques CD-R
enregistrés sur le lecteur CD audio).
Vous ne pouvez pas lire de CD-RW (CD
réinscriptibles) sur cet appareil.
Lecture de CD de 8 cm (3 po.)
Utilisez ladaptateur pour disque compact de
8 cm (3 po.) Sony en option (CSA-8) pour
éviter dendommager le lecteur de CD.
4
Table des matières
Emplacement des commandes........................... 5
Préparation
Réinitialisation de lappareil............................... 7
Dépose de la façade ............................................. 7
Mise sous/hors tension de lappareil................ 8
Comment utiliser le menu .................................. 8
Réglage de lhorloge ............................................ 8
Lecteur CD
Appareil CD/MD (en option)
Ecouter un CD ...................................................... 9
Lecture de plages répétée
Lecture répétée ......................................... 11
Lecture de plages dans un ordre quelconque
Lecture aléatoire ....................................... 11
Identification dun CD
Mémo de disque* .................................... 12
Localisation dun disque par son titre
Répertoire*................................................ 13
Sélection de plages déterminées pour la lecture
Bloc*........................................................... 14
* Fonctions disponibles avec le changeur CD/MD en
option.
Radio
Mémorisation automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord
(BTM) .............................................................. 15
Mémorisation de stations déterminées ........... 15
Réception des stations présélectionnées ......... 16
Mémorisation de noms de stations
Mémorisation des stations...................... 17
Localisation dune station par son nom
Répertoire.................................................. 18
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de télécommande ....... 18
Utilisation du satellite de commande ............. 19
Réglage des caractéristiques du son................ 20
Coupure du son.................................................. 20
Modification des réglages du son et de
laffichage ....................................................... 21
Renforcement des graves
D-bass ........................................................ 21
Télévision/Vidéo (en option)
Regarder la télévision ........................................ 22
Regarder une source vidéo ............................... 22
Mémorisation automatique des chaînes de
télévision ........................................................ 22
Mémorisation de chaînes de télévision
particulières ................................................... 22
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ........................................................ 23
Affichage des informations mémorisées sur les
disques............................................................ 23
Regarder la télévision ou une source vidéo tout
en écoutant un CD ou un MD
Lecture simultanée .................................. 23
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 24
Démontage de lappareil................................... 25
Spécifications ...................................................... 26
Dépannage .......................................................... 27
5
Emplacement des commandes
1 Molette de contrôle du volume
2 Touche MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 21, 22, 24
3
Touche Z (éjection) (située à l’avant de
l’appareil, derrière le panneau frontal) 9
4
Touches DISC/PRST
+/– (curseur vers le
haut/bas)
8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 24
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Changement de disque 11, 13
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection
16, 18
En cours de réception téléviseur:
Sélection de bande 22
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 9, 10, 12, 17
6 Touche LIST 12, 17
Répertoire 13, 18, 23
7 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD/TV)
8, 9, 10, 13, 15, 16, 22, 24
8 Fenêtre d’affichage
9 Touche OPEN 7, 9, 25
q; Touche D-BASS 21
qa Touche SOUND 20
qs Touche de réinitialisation (située à
l’avant de l’appareil, derrière le panneau
frontal) 7
qd Touche OFF*
1
7, 8, 9
qf Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
droite)
8, 10, 12, 14, 16, 17, 20, 21, 24
Détecteur automatique de musique 10, 14
Recherche manuelle 10
Recherche 15, 16, 22
CDX-C7000X/C5000X/C5005
D
I
S
C
+
P
R
S
T
+
-
D
I
S
C
P
R
S
T
-
-
LIST
DSPL
OFF
ENTER
MENU
SOUND
1 2 3 4 56
SOURCE
-
SEEK/AMS
REP SHUF
OPEN
D-BASS
MODE
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
qg Sélecteur de fréquence (situé sur le
dessous de l’appareil)*
2
Lintervalle de syntonisation AM (FM) est
réglé par défaut sur la position 10 k (200
k). Assurez-vous que la position 9 k (50 k)
est sélectionnée.
qh Touche MODE
Pendant la lecture d’un CD ou d’un MD:
Sélection d’appareil CD/MD 9, 13
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 15, 16
En cours de réception téléviseur:
Sélection d'unité 22
qj Touche ENTER 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 21, 22, 24
qk Récepteur de télécommande à carte
ql Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection
15, 16
Pendant la lecture d’un CD/MD:
(1) REP 11
(2) SHUF 11
En cours de réception téléviseur:
Sélection du numéro de présélection
22
*
1
Avertissement en cas d’installation
dans une voiture dont le contact ne
comporte pas de position ACC
(accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil
pendant deux secondes pour désactiver
l’affichage de l’horloge après avoir coupé
le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur
(OFF), laffichage de lhorloge ne s’éteint
pas et cela provoque une usure de la
batterie.
*
2
CDX-C5005 seulement
6
Emplacement des commandes
Télécommande à carte RM-X91*
Remplacement de la pile au lithium
Lorsque la pile saffaiblit, la portée efficace de
la télécommande à carte se raccourcit.
Remplacer la pile par une nouvelle pile au
lithium CR2025.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des
enfants. En cas dingestion de la pile,
consultez immédiatement un médecin.
Nettoyez la pile au moyen dun chiffon sec
pour assurer un contact optimal.
Veillez à respecter les polarités correctes lors
de la mise en place de la pile.
Ne saisissez pas la pile avec des pinces
métalliques, car cela risque de provoquer un
court-circuit.
AVERTISSEMENT
Si la pile est malmenée, elle risque
dexploser.
Il est interdit de la recharger, de la démonter
ou de la jeter au feu.
Les touches correspondantes de la
télécommande à carte remplissent la
même fonction que celles de l’appareil.
1 Touche OFF
2 Touche MENU
3 Touche SOURCE
4 Touches SEEK/AMS
5 Touche SOUND
6 Touche DSPL
7 Touche ATT
8 Touche LIST
9 Touches DISC/PRST
q; Touche ENTER
qa Touche MODE
qs Touches VOL
OFF
SEEK SEEK
OPEN/CLOSE
MENU LIST
SOUND
ENTER
DISC
DISC
SOURCE
DSPL MODE
VOLATT
x
côté + vers le haut
* Fournie seulement pour le CDX-C7000X.
7
Fixation de la façade
Placez lorifice A dans la façade sur la broche
B de lappareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
x
Remarques
• Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à
l’envers.
• N’appuyez pas trop fort la façade contre
l’appareil lors de l’installation.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de
pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la
façade.
• N’exposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un
endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le
tableau de bord d’une voiture parquée en plein
soleil, où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans ôter la façade, lalarme retentira
pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip
sonore sera désactivé.
Préparation
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la première mise en service de lappareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser lappareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche de
réinitialisation à laide dun objet pointu
comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation
effacera le réglage de l’horloge et certaines
fonctions mémorisées telles que le mémo de
station.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
1 Appuyer sur (OFF).
2 Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la
façade vers la droite et la retirer par la
gauche.
Remarques
• Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque
vous la déposez de l’appareil.
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est coupée
automatiquement de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
• Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
l’étui spécial fourni.
1
2
A
B
8
Mise sous/hors tension de
l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD
dans lappareil. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, reportez-vous à la page 9
(CD/MD) et à la page 15 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture
CD/MD ou la réception FM/AM
(lillumination de la touche et laffichage
restent activés).
Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes
pour mettre lappareil complètement hors
tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de
position ACC, n’oubliez pas de mettre l’appareil
hors tension en appuyant sur la touche (OFF)
pendant deux secondes afin d’éviter de mettre
votre batterie à plat.
Comment utiliser le menu
Cet appareil sutilise en sélectionnant les
options dans un menu.
Pour sélectionner, entrez dabord en mode de
menu et choisissez haut/bas ((+)/() de
(DISC/PRST)), ou choisissez gauche/droite (()
/(+) de (SEEK/AMS)).
(DISC/PRST)
SOURCE
(SEEK/AMS)
SOURCE
Réglage de l’horloge
Lhorloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 12 heures.
Exemple Pour régler lhorloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “CLOCK”
apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner l’heure.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Lhorloge démarre.
Après que le réglage de lhorloge est
terminé, laffichage revient au mode de
lecture normal.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge
apparaît lorsque l’appareil est hors tension.
Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est
toujours affichée (page 21).
(+): pour sélectionner vers
le haut
(–): pour sélectionner vers
le bas
(+): pour
sélectionner
vers la droite
(–): pour
sélectionner
vers la gauche
9
Lecteur CD
Appareil CD/MD
(en option)
En plus de la lecture dun CD avec cet appareil
seul, vous pouvez également commander des
appareil CD/MD externes.
Si vous raccordez un appareil CD en option
avec la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans laffichage lorsque
vous reproduisez un disque CD TEXT.
Ecouter un CD
(avec cet appareil uniquement)
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
CD.
Avec l’étiquette vers le haut
2 Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans lappareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à
ce que CD apparaisse pour démarrer la
lecture.
Indication CD
Temps de lecture écouléNuméro de la plage
Quand la dernière plage du CD est
terminée
Lindication du numéro de plage revient à 1,
et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF)
Ejecter le CD (OPEN) et ensuite sur Z
Lecture dun CD ou dun MD
(avec lappareil CD/MD en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner CD ou MD.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
lunité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Tous les disques de lappareil CD/MD en
cours sont reproduits à partir du haut.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture MD, CD ou CD TEXT,
laffichage change selon la séquence suivante:
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
V
Titre du disque*
2
/Nom de lartiste*
3
V
Titre de la plage*
4
*
1
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé.
*
2
Si vous navez pas apposé d’étiquette sur le
disque CD ou CD TEXT (Identification dun CD
à la page 12), ou sil ny a aucun nom de disque
préenregistré sur le MD, DISC et NO NAME
apparaissent dans la fenêtre daffichage.
*
3
Lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT, le
nom de lartiste apparaît dans la fenêtre
daffichage après le titre du disque.
(Uniquement pour les disques CD TEXT incluant
le nom de lartiste.)
*
4
Si le nom de la plage dun disque CD TEXT ou
dun MD nest pas préenregistré, TRACK et
NO NAME apparaissent dans la fenêtre
daffichage.
Z
10
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, laffichage revient automatiquement au
mode daffichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode Motion Display, toutes les options
défilent dans la fenêtre daffichage un par un
dans lordre.
Remarque
Si vous utilisez des étiquettes personnalisées, elles
auront toujours priorité sur les informations CD
TEXT dorigine lorsque de telles informations sont
affichées.
Conseil
Le mode de défilement daffichage peut être
désactivé. (Voir Modification des réglages du son
et de laffichage à la page 21.)
Défilement automatique du titre
dun disque — Défilement automatique
Si le titre du disque, le nom de lartiste ou le
titre des plages dun MD ou dun disque CD
TEXT dépasse huit caractères et si la fonction
de défilement automatique (Auto Scroll) est
activée, les informations défilent
automatiquement dans la fenêtre daffichage
comme suit:
Le nom du disque apparaît lorsque le disque a
changé (si le nom du disque est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom de la plage apparaît lorsque la plage a
changé (si le nom de la plage est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom du disque ou de la plage apparaît en
fonction du réglage lorsque vous appuyez sur
(SOURCE) pour sélectionner un MD ou un disque
CD TEXT.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD ou du disque CD TEXT défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que A.SCRL-
OFF apparaisse.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner A.SCRL-ON.
4 Appuyez sur (ENTER).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez A.SCRL-OFF à
l’étape 3.
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractères, les cas suivants peuvent se présenter:
Certains caractères ne sont pas affichés.
Le défilement automatique est inopérant.
Localisation dune plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique
(AMS)
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur lun des côtés de (SEEK/AMS) pour
chaque plage que vous désirez sauter.
SOURCE
Localisation dun passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, appuyez et
maintenez enfoncé nimporte quel côté
de (SEEK/AMS). Relâchez-le lorsque vous
avez localisé lendroit désiré.
SOURCE
Remarque
Si
ou apparaît dans la
fenêtre daffichage, vous avez atteint le début ou
la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus
loin.
Pour localiser
les plages
précédentes
Pour localiser
les plages
suivantes
Pour chercher
vers lavant
Pour chercher
vers larrière
11
LIST
DSPL
PTY
ENTER
1 2 3 4 56
-
SEEK/AMS
REP SHUF
MODE
LIST
DSPL
PTY
ENTER
1 2 3 4 56
-
SEEK/AMS
REP SHUF
MODE
Localisation dun disque
— Sélection de disque
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé, appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRST) pour sélectionner le disque
désiré.
Le disque désiré dans lappareil CD/MD en
option en cours entame la lecture.
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
La lecture du CD de lappareil principal se
répète automatiquement à la fin du disque.
Pendant la lecture répétée, vous pouvez
sélectionner:
REP-1 pour répéter une plage.
REP-2 pour répéter un disque dans
lappareil CD/MD en option.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (1) (REP) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
laffichage.
B REP-1 B REP-2*
REP-OFF b
* REP-2 est uniquement disponible lorsque
vous raccordez un ou plusieurs appareils CD
en option, ou lorsque vous raccordez deux ou
plusieurs appareils MD en option.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez REP-OFF.
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
SHUF-1 pour reproduire les plages du
disque sélectionné dans un ordre aléatoire.
SHUF-2 pour lire les plages dans lappareil
CD/MD en option dans un ordre aléatoire.
SHUF-ALL pour lire toutes les plages dans
les appareils CD/MD en option dans un
ordre aléatoire.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (2) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
laffichage.
B SHUF-1 B SHUF-2* B SHUF-ALL*
SHUF-OFF b
* SHUF-2 et SHUF-ALL sont uniquement
disponibles lorsque vous raccordez un ou
plusieurs appareils CD en option, ou lorsque
vous raccordez deux ou plusieurs appareils
MD en option.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez SHUF-OFF.
12
Identification dun CD
Mémo de disque (Pour un appareil CD
doté de la fonction de fichier de
personnalisation)
Vous pouvez identifier chaque disque au
moyen dun nom personnalisé. Vous pouvez
entrer jusqu’à huit caractères pour un disque.
Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser
le disque par nom (page 13) et sélectionner les
plages spécifiques pour la lecture (page 14).
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que NAME EDIT
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode d’édition de nom
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (DISC/PRST) pour sélectionner les
caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t _ )
Si vous appuyez plusieurs fois sur le
côté () de (DISC/PRST), les caractères
apparaîtront dans lordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
_ (tiret inférieur).
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
après avoir localisé le caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK/AMS), le caractère précédent se
met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez
un _ (tiret inférieur) pour chaque caractère.
Il y a une autre méthode pour identifier un CD.
Maintenez enfoncé (LIST) pendant deux
secondes au lieu des étapes 2 et 3. Vous pouvez
également terminer lopération en maintenant
enfoncé (LIST) pendant deux secondes au lieu
de l’étape 5.
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
dun CD ou dun disque CD TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche (DSPL) en cours de lecture dun CD
ou dun disque CD TEXT, le paramètre
change selon la séquence suivante:
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
V
Nom du mémo de disque
V
Titre de la plage*
2
*
1
Lorsquun appareil CD en option est
raccordé.
*
2
Si vous raccordez une unité CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans la
fenêtre daffichage quand vous reproduisez
un disque CD TEXT.
13
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner lappareil de CD.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que NAME DEL
apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
5 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) pour sélectionner le nom
du disque que vous désirez effacer.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
dautres titres.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de lecture CD
normale.
Remarque
Lorsque lidentification personnalisée est
supprimée, les informations CD TEXT dorigine
apparaîtront dans la fenêtre daffichage.
Localisation dun disque
par son titre
— Répertoire (Pour un appareil CD doté de
la fonction de fichier de personnalisation ou
un appareil MD)
Cette fonction est opérante avec les disques
auxquels vous avez attribué un titre
personnalisé. Pour plus dinformations sur les
noms des mémos de disque, reportez-vous à
Identification dun CD (page 12).
1 Appuyez sur (LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous assignez un nom de mémo de
disque à un disque CD TEXT, il a priorité
sur les informations CD TEXT dorigine.
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que vous
trouviez le disque désiré.
3 Appuyez sur (ENTER) pour reproduire le
disque.
Remarques
Une fois quun nom de disque a été affiché
pendant cinq secondes, la fenêtre daffichage
revient au mode de lecture normale.
Le titre des plages nest pas affiché pendant la
lecture dun MD ou dun disque CD TEXT.
Sil ny a aucun disque dans le magasin,
lindication NO DISC apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si aucun titre personnalisé na été attribué à un
disque donné, lindication ******** apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
pendant la lecture dun MD ou dun disque CD
TEXT.
Si un téléviseur en option est raccordé, le nom du
mémo de disque apparaît sur l’écran du
téléviseur mais pas dans la fenêtre daffichage de
lappareil.
14
Sélection de plages
déterminées pour la
lecture
— Bloc (Pour un appareil CD doté de la
fonction de fichier de personnalisation)
Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler
lappareil pour quil ignore ou reproduise les
plages de votre choix.
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que BANK SEL
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode de lecture de bloc
4 Identifiez les plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (SEEK/AMS) pour sélectionner
la plage que vous désirez identifier.
2 Appuyez plusieurs fois sur (ENTER)
pour sélectionner PLAY.
5 Répétez l’étape 4 pour choisir PLAY ou
SKIP pour toutes les plages.
6 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient au mode de lecture CD
normale.
Remarques
Vous pouvez régler PLAY ou SKIP pour un
maximum de 24 plages.
Vous ne pouvez pas régler SKIP pour toutes les
plages dun CD.
Lecture de plages déterminées
Vous pouvez sélectionner:
•“BANK-ON pour reproduire les plages
avec le réglage PLAY.
•“BANK-INV (Inverse) pour reproduire
les plages avec le réglage SKIP.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU),
puis appuyez plusieurs fois de suite sur
lun des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce
que lindication BANK-ON, BANK-INV
ou BANK-OFF apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+) de
(SEEK/AMS) jusqu’à ce que le réglage
désiré apparaisse.
B BANK-ON B BANK-INV
BANK-OFF b
3 Appuyez sur (ENTER).
La lecture démarre à partir de la plage
suivant la plage en cours.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez BANK-OFF à l’étape 2.
15
Radio
Mémorisation
automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Lappareil sélectionne les stations de radio
émettant avec le signal le plus puissant et les
mémorise dans lordre de leur fréquence. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans
chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons dutiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
B Syntoniseur B CD B MD* B TV*
* Si l’équipement correspondant en option
nest pas raccordé, le paramètre napparaîtra
pas.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande change comme suit:
B FM1 B FM2 B FM3
AM2 b AM1b
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que BTM
apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Lappareil mémorise les stations sous les
touches numériques dans lordre de leur
fréquence.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
Lappareil ne mémorise pas les stations émettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques
stations sont captables, certaines touches
numériques conserveront leur réglage préalable.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre
daffichage, lappareil commence la
mémorisation des stations à partir de la station
affichée.
Sil ny a pas de CD dans lappareil, seule la
bande du syntoniseur apparaît, même si vous
appuyez sur (SOURCE).
Mémorisation de stations
déterminées
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18
stations FM (6 sous FM1, FM2 et FM3), 12
stations AM (6 sous AM1 et AM2) dans lordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de féquence.
3 Appuyez sur lun des côtés de
(SEEK/AMS) pour syntoniser la station
que vous désirez sauvegarder sous la
touche numérique.
4 Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(6)) voulue pendant deux secondes
jusqu’à ce que lindication MEM
apparaisse.
Le numéro de la touche numérique de
présélection apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.
16
Si la réception FM est médiocre
Mode monaural
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois de
suite sur lun des côtés de (DISC/PRST)
jusqu’à ce que lindication MONO-OFF
apparaisse.
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
jusqu’à ce que MONO-ON apparaisse.
La qualité sonore saméliore, mais le son
devient monaural (ST disparaît).
3 Appuyez sur (ENTER).
Pour revenir en mode de lecture normale,
sélectionnez MONO-OFF à l’étape 2.
Réglage automatique de la
fréquence de réception
Fonction IF AUTO
Si des interférences se produisent, la fonction
IF AUTO de cet appareil élimine
automatiquement les parasites et rétrécit la
fréquence de réception. En pareil cas, certaines
retransmissions FM stéréo peuvent devenir
monaurales. Si vous préférez écouter de telles
émissions en stéréo, commutez manuellement
le réglage WIDE.
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois de
suite sur lun des côtés de (DISC/PRST)
jusqu’à ce que lindication IF AUTO
apparaisse.
2 Appuyez sur le côté (+) de of (SEEK/AMS)
jusqu’à ce que WIDE apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Lorsque vous élargissez le réglage de la fréquence
de réception du signal (mode WIDE), des
interférences peuvent se produire.
Réception des stations
présélectionnées
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(6)) sous laquelle la station désirée est
mémorisée.
Conseil
Appuyez sur lun des côtés de (DISC/PRST) pour
capter les stations dans lordre de leur présence en
mémoire (Fonction de recherche de présélection).
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
présélectionnée
Appuyez sur lun des côtés de
(SEEK/AMS) pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage sarrête lorsque lappareil capte
une station. Appuyez plusieurs fois sur lun
des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que la
station désirée est captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique sarrête trop
fréquemment, appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de (DISC/PRST)
jusqu’à ce que LOCAL (mode de recherche
locale) saffiche. Ensuite, appuyez sur le côté (+) de
(SEEK/AMS) pour sélectionner LOCAL-ON.
Appuyez sur (ENTER).
Seules les stations dont les signaux sont
suffisamment puissants seront accordées.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez le réglage LOCAL-
ON, L.SEEK apparaît pendant que lappareil
recherche une station.
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez
enfoncé le côté de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que la
fréquence désirée apparaisse (syntonisation
manuelle).
17
Mémorisation de noms de
stations Mémorisation des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque
station de radio et lenregistrer dans la
mémoire. Le nom de la station syntonisée
apparaît dans la fenêtre daffichage. Vous
pouvez introduire jusqu’à huit caractères par
station.
Enregistrement de noms de stations
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que NAME EDIT
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (DISC/PRST) pour sélectionner les
caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t _ )
Si vous appuyez plusieurs fois sur le
côté () de (DISC/PRST), les caractères
apparaissent dans lordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez _
(tiret inférieur).
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
après avoir localisé le caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK/AMS), le caractère précédent se
met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez
un _ (tiret inférieur) pour chacun des
caractères.
Il y a une autre méthode pour sauvegarder les
noms des stations. Maintenez enfoncé (LIST)
pendant deux secondes au lieu des étapes 2 et 3.
Vous pouvez également terminer lopération en
maintenant enfoncé (LIST) pendant deux
secondes au lieu de l’étape 5.
Affichage du nom de la station
Appuyez sur (DSPL) pendant la
réception radio.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL),
laffichage change selon la séquence
suivante:
Nom de la station* y Fréquence
* Si le nom de la station na été enregistré,
lindication NO NAME apparaît pendant
une seconde dans la fenêtre daffichage.
Suppression des noms de station
1 Syntonisez la station dont vous voulez
supprimer le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que NAME DEL
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 1 à 4 si vous désirez
effacer dautres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de réception
radio normal.
Remarque
Lorsque vous effacez tous les noms de stations,
NO NAME apparaît à l’étape 4.
18
Autres fonctions
Vous pouvez commander lappareil au moyen
dun satellite de commande.
Etiquetage du satellite de
télécommande
Suivant la position de montage du satellite de
télécommande, apposez les étiquettes
appropriées comme indiqué dans lillustration
ci-dessous.
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
Localisation dune station
par son nom Répertoire
1 Appuyez brièvement sur (LIST).
Le nom assigné à la station actuellement
accordée apparaît dans la fenêtre
daffichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que vous
trouviez la station voulue.
Lorsquaucun nom nest assigné à la station
sélectionnée, la fréquence apparaît dans la
fenêtre daffichage.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser la
station voulue.
Remarques
Lorsque le nom ou la fréquence dune station a
été affiché pendant cinq secondes, la fenêtre
daffichage revient en mode daffichage normal.
Lorsque vous raccordez un syntoniseur TV,
lindication de liste napparaîtra pas dans la
fenêtre daffichage de lappareil.
19
En faisant tourner la commande
(la commande SEEK/AMS)
Faites tourner brièvement le satellite et
relâchez-le pour:
Localiser une plage spécifique sur un
disque. Tournez et maintenez la
commande jusqu’à ce que vous ayez
localisé lendroit spécifique dune plage,
ensuite relâchez-la pour entamer la
lecture.
Syntoniser automatiquement les stations
de radio. Faites tourner et maintenez le
satellite pour trouver une station
spécifique.
En enfonçant et en faisant tourner
la commande
(la commande PRESET/DISC)
Appuyez et tournez la commande pour:
Recevoir les stations mémorisées sur les
touches de présélection.
Changer le disque.
Utilisation du satellite de
commande
Le satellite de commande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou les commandes
du satellite.
Vous pouvez également commander un
appareil CD/MD en option au moyen dun
satellite de commande.
En appuyant sur une touche
(les touches SOURCE et MODE)
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change selon la
séquence suivante:
Syntoniseur t CD t MD* t TV*
* Si lappareil en option correspondant nest
pas connecté, ces élément napparaîtront pas.
Une pression sur (MODE) change les
paramètres comme suit:
Syntoniseur: FM1 t FM2 t FM3 t AM1 t
AM2
Unité CD*: CD1 t CD2 t
Unité MD*: MD1 t MD2 t
Télévision/Vidéo*: TV1 t TV2 t AUX
* Si l’équipement en option correspondant
nest pas raccordé, le paramètre napparaîtra
pas.
(SOURCE)
(MODE)
20
Autres opérations
Conseil
Si votre voiture nest pas équipée dune position
ACC (accessoire) au niveau du barillet de contact,
veillez à appuyer sur (OFF) de lappareil pendant
deux secondes pour désactiver laffichage de
lhorloge après avoir coupé le moteur.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé en usine comme illustré ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement des
commandes.
Appuyez sur (SOUND) pendant deux
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
OFF
Faites tourner la commande
VOL pour régler le volume.
Appuyez sur
(OFF) pour
éteindre
lappareil.
Appuyez sur
(ATT) pour
couper le son.
Appuyez sur (DSPL) pour
afficher les titres mémorisés.
Appuyez sur (SOUND)
pour régler le volume
et le menu du son.
Pour augmenter
Pour diminuer
Conseil
Vous pouvez également modifier le sens de
fonctionnement de ces commandes au moyen de
lappareil (voir Modification des réglages du son
et de laffichage à la page 21).
Réglage des
caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi
que la balance gauche-droite et la balance
avant-arrière.
Vous pouvez enregistrer les niveaux de graves
et daiguës indépendamment pour chaque
source.
1 Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur (SOUND).
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOUND), les paramètres changent selon la
séquence suivante:
BAS (graves) t TRE (aiguës) t BAL (balance
gauche-droite) t FAD (balance avant-arrière)
2 Réglez loption sélectionnée en appuyant
sur lun des côtés de (SEEK/AMS).
Lors du réglage à laide du satellite de
commande, appuyez sur (SOUND) et faites
tourner la commande VOL.
Remarque
Effectuez le réglage dans les trois secondes après
avoir sélectionné loption.
Coupure du son
Appuyez sur (ATT) du satellite de
commande ou sur la télécommande à
carte.
Lindication ATT-ON clignote
brièvement.
Pour restaurer le niveau précédent du volume,
appuyez à nouveau sur (ATT).
Conseil
Lorsque le câble dinterface dun téléphone de
voiture est raccordé au fil ATT, lappareil diminue
le volume automatiquement lorsquun appel
téléphonique entre (fonction Telephone ATT).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-C5005 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à