Sony CDX-C8050X Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
© 2000 Sony Corporation
US
3-045-190-11 (1)
ES
FR
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
FM/AM Compact Disc
Player
CDX-C8050X
FM/AM MiniDisc Player
MDX-C8500X
01US01COV-U.p65 1/20/00, 10:13 PM1
2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur CD/MD. Cet appareil vous
permet d’exploiter de multiples fonctions
d’utilisation à l’aide des accessoires de
commande ci-dessous:
Accessoire fourni
Télécommande à carte RM-X91
Accessoire facultatif
Satellite de commande RM-X4S
En plus de la lecture de CD/MD et de l’écoute
d’émissions de radio, vous pouvez étendre les
possibilités de votre système en raccordant une
unité CD/MD*
1
disponible en option.
Si vous utilisez cet appareil ou si vous
raccordez un appareil de CD en option doté de
la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage
lorsque vous reproduirez un disque CD
TEXT*
2
.
*
1
Vous pouvez raccorder un changeur de MD, un
changeur de CD, un lecteur de MD ou un lecteur
de CD.
*
2
Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de l’artiste et les titres des plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Vous pouvez remplacer la langue d’affichage
par l’anglais, le français ou l’espagnol.
* Certaines indications ne s’affichent pas dans la
langue que vous avez sélectionnée.
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM2
3
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si aucun son n’est diffusé par les haut-
parleurs d’un système à deux haut-parleurs,
réglez la commande de balance avant-arrière
sur la position centrale.
Si votre voiture est équipée d’une antenne
électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez l’appareil.
N’utilisez pas la fonction de fichier
personnalisé pendant que vous conduisez ou
que vous effectuez toute autre opération qui
pourrait distraire votre attention de la
conduite.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de l’humidité risque de se condenser
sur les lentilles à l’intérieur du lecteur CD/
MD. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et attendez environ une heure
que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de
votre équipement audio, veillez à ne pas
renverser de jus ou d’autres boissons sur
l’appareil et le CD/MD. Les résidus de sucre
sur cet appareil ou un CD/MD risquent
d’encrasser les lentilles à l’intérieur de
l’appareil, de réduire la qualité du son ou
d’empêcher la reproduction du son.
Remarques concernant les
CD
Un disque souillé ou défectueux peut
occasionner des pertes de son en cours de
lecture. Pour obtenir une qualité sonore
optimale, manipulez les disques de la façon
illustrée.
Saisissez les disques par les bords. Pour que les
disques restent propres, n’en touchez jamais la
surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive
sur la face imprimée.
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous,
le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de
la rotation du CD et d’entraîner un
dysfonctionnement ou d’endommager vos
disques.
N’utilisez pas de CD de seconde main ou de
location qui présentent des résidus adhésifs à
la surface (par exemple d’étiquettes décollées
ou d’encre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle
L’encre colle.
N’utilisez pas de CD de location avec
d’anciennes étiquettes qui commencent à se
décoller.
Les étiquettes qui
commencent à se décoller
laissent des résidus adhésifs.
N’utilisez pas vos CD avec des étiquettes ou
des autocollants apposés dessus.
Les étiquettes sont fixées.
suite page suivante t
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM3
4
Remarques sur les
minidisques
Le MD proprement dit est logé dans une
cartouche qui le protège des contacts
accidentels avec les doigts et la poussière, et
peut résister à des manipulations assez
brusques. Cependant, la présence de poussière
ou de souillures sur la cartouche ou une
déformation de la cartouche peuvent entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil. Pour
obtenir les meilleurs résultats, veuillez vous
conformer aux précautions suivantes.
Ne touchez jamais la surface sensible du
disque en ouvrant délibérément le volet de
la cartouche.
Lorsque vous éjectez le MD, il se peut que le
volet soit ouvert. Dans ce cas, refermer le
volet immédiatement.
N’exposez pas le MD au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
des conduits d’air chaud. Ne les laissez pas
dans une voiture garée en plein soleil, là où la
température peut considérablement
augmenter.
Veillez à ne pas laisser le MD sur le tableau de
bord ou sur la plage arrière de la voiture, etc.
car la température y est également excessive.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud. De même,
ne les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter dans des
proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage disponible en
option. Essuyez les disques en allant du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène,
du diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques destinés
aux disques analogiques en vinyle.
Remarques sur les disques CD-R
Vous pouvez reproduire des CD-R (CD
enregistrables) sur cet appareil. Suivant les
conditions de l’appareil enregistreur ou des
CD-R proprement dits, il est cependant
possible que certains disques CD-R ne
puissent être enregistrés sur cet appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire de disques
CD-R non finalisés (la finalisation est
indispensable pour pouvoir reproduire des
disques CD-R enregistrés sur le lecteur CD
audio).
Vous pouvez reproduire des CD-RW (CD
réinscriptibles) sur cet appareil.
Lorsque vous reproduisez des
disques de 8 cm (3 po.)
Utilisez l’adaptateur de disque compact de 8
cm en option (CSA-8) pour éviter
d’endommager le lecteur de CD.
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM4
5
Remarques sur l’application des
étiquettes
Apposez correctement les étiquettes sur les
cartouches, car vous risquez sinon de
provoquer le blocage du MD à l’intérieur de
l’appareil.
Appliquez l’étiquette dans une position
appropriée.
Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en
appliquer de nouvelles.
Remplacez les étiquettes qui commencent à
se décoller du MD.
Nettoyage
Essuyez de temps à autre la surface des
cartouches de MD à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM5
6
Table of contents
Emplacement des commandes .............................. 7
Préparation
Réinitialisation de l’appareil ............................. 9
Dépose de la façade ............................................ 9
Mise sous/hors tension de l’appareil ............ 10
Utilisation du menu .......................................... 10
Réglage de l’horloge ......................................... 10
CD/MD
Ecoute d’un CD avec le CDX-C8050X
uniquement ................................................... 11
Ecoute d’un MD avec le MDX-C8500X
uniquement ................................................... 12
Lecture d’un CD ou d’un MD
(avec l’appareil CD/MD en option) .......... 12
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ........................................ 14
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire ..................................... 14
Identification d’un CD
— Mémo de disque (Pour un appareil de CD
avec fonction de personnalisation de
lecture) ........................................................... 15
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire (Pour un appareil de CD avec
fonction de personnalisation de lecture ou
un appareil de MD) ..................................... 16
Sélection de plages déterminées pour la
lecture
— Bloc (Pour un appareil de CD avec
fonction de personnalisation de lecture) ...
17
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) ............................................................. 18
Mémorisation de stations déterminées .......... 18
Réception des stations présélectionnées ........ 19
Mémorisation de noms de stations
— Mémorisation des stations ..................... 20
Localisation d’une station par son nom
— Répertoire ................................................ 21
DSP
Réglage de l’égaliseur ....................................... 21
Sélection de la position d’écoute ..................... 22
Sélection d’un menu de niveau sonore
— Dynamic Soundstage Organizer
(DSO) ............................................................. 23
Réglage de la balance (BAL) ............................ 23
Réglage de la balance avant/arrière .............. 24
Réglage du volume des haut-parleurs
d’extrêmes graves ........................................ 25
Ecoute de chaque source programme avec le
DSO enregistré
— Source Sound Memory (SSM) ............... 25
Sélection de l’analyseur de spectre ................. 26
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de commande ............ 26
Utilisation du satellite de commande ............ 27
Coupure du son ................................................. 28
Modification des réglages du son et de
l’affichage ...................................................... 29
Télévision/Vidéo
Regarder la télévision ....................................... 30
Regarder une source vidéo .............................. 30
Mémorisation automatique des chaînes de
télévision ....................................................... 30
Mémorisation de chaînes de télévision
particulières .................................................. 30
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ....................................................... 31
Affichage des informations mémorisées sur
les disques ..................................................... 31
Regarder la télévision ou une source vidéo tout
en écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée ................................. 32
Informations complémentaires
Entretien ............................................................. 33
Démontage de l’appareil .................................. 34
Specifications ..................................................... 35
Dépannage ......................................................... 36
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM6
7
Emplacement des commandes
1 Molette de contrôle du volume
2 Touche MENU 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,
20, 22, 24, 25, 26, 29, 30, 32
3 Touche DISC/PRST +/– (curseur haut/bas)
10, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24,
25, 26, 29, 30, 32
En cours de réception radio:
Sélection des stations de
présélection 19
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Changement de disque 13, 16
En cours de réception téléviseur:
Sélection de canal 30
4 Touche Z (éjection) (située à l’avant de
l’appareil, derrière le panneau frontal)
11, 12
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 12, 13, 15, 20
6 Touche LIST
Mémorisation des station 20
Mémo de disque 15
Répertoire 16, 21, 31
7 Touche SOURCE (Syntoniseur/CD/MD/
TV)
10, 11, 12, 13, 16, 18, 19, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 30, 32
8 Fenêtre d’affichage
9 Touche OPEN 9, 11, 12, 33
0 Touche DSO 23
qa Touche SOUND 21, 22, 23, 24, 25
qs Touche de réinitialisation (située à
l’avant de l’appareil, derrière le panneau
frontal) 9
qd Touche OFF* 9, 10, 11, 12
qf Touche SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
droite) 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 29, 30, 32
Recherche 18, 19
Détecteur automatique de musique 13
Recherche manuelle 13, 19
qg Touche ENTER 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,
20, 21, 22, 25, 26, 29, 30, 32
qh Touche MODE
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 18, 19
Pendant la lecture d’un CD ou d’un MD:
Sélection d’appareil CD/MD 12, 16
En cours de réception téléviseur:
Sélection TV1/TV2 30
qj Récepteur de télécommande à carte
qk Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection d’une présélection 18, 19
En cours de lecture CD/MD:
(1) REP 14
(2) SHUF 14
En cours de réception téléviseur:
Sélection d’une présélection 30
* Avertissement en cas d’installation
dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de
l’appareil pendant deux secondes pour
désactiver l’affichage de l’horloge
après avoir coupé le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur
(OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint
pas et cela provoque une usure de la
batterie.
CDX-C8050X/MDX-C8500X
D
I
S
C
+
P
R
S
T
+
-
D
I
S
C
P
R
S
T
-
-
LIST
DSPL
OFF
ENTER
MENU
SOUND
1 2 3 4 56
SOURCE
-
SEEK/AMS
REP SHUF
OPEN
MODE
DSO
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM7
8
Emplacement des commandes
Télécommande à carte RM-X91
Remplacement de la pile au lithium
Lorsque la pile s’affaiblit, l’autonomie de la
télécommande à carte se raccourcit. Remplacer
la pile par une nouvelle pile au lithium
CR2025.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile,
consultez immédiatement un médecin.
Nettoyez la pile au moyen d’un chiffon sec
pour assurer un contact optimal.
Veillez à respecter les polarités correctes lors
de la mise en place de la pile.
Ne saisissez pas la pile avec des pinces
métalliques, car cela risque de provoquer un
court-circuit.
AVERTISSEMENT
Si la pile est malmenée, elle risque
d’exploser.
Il est interdit de la recharger, de la démonter
ou de la jeter au feu.
Les touches correspondantes de la
télécommande à carte remplissent la
même fonction que celles de l’appareil.
1 Touche OFF
2 Touche MENU
3 Touche SOURCE
4 Touches SEEK/AMS (curseur </,)
5 Touche SOUND
6 Touche DSPL
7 Touche ATT
8 Touche LIST
9 Touches DISC/PRST (curseur M/m)
0 Touche ENTER
qa Touche MODE
qs Touches VOL
x
côté + vers le haut
OFF
SEEK SEEK
OPEN/CLOSE
MENU LIST
SOUND
ENTER
DSPL MODE
VOLATT
DISC
DISC
SOURCE
Un appareil éteint par une pression de deux secondes sur la touche (OFF) ne peut pas être utilisé
au moyen de la télécommande à carte, à moins que (SOURCE) de l’appareil soit enfoncé ou qu’un
disque soit introduit pour activer l’appareil en premier lieu.
02FR02BAS-U.p65 00.1.21, 9:59 AM8
9
Fixation de la façade
Placez lorifice A dans la façade sur la broche
B de lappareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
Remarques
Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à
lenvers.
Nappuyez pas trop fort la façade contre
lappareil lors de linstallation.
Nappuyez pas trop fort et nexercez pas de
pression excessive sur la fenêtre daffichage de la
façade.
Nexposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits dair chaud, et ne la laissez pas dans un
endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le
tableau de bord dune voiture parquée en plein
soleil, où la température à lintérieur de
lhabitacle risque daugmenter
considérablement.
Avertisseur
Si vous coupez le contact de la voiture sans
avoir retiré la façade, lalarme retentit pendant
quelques secondes.
Préparation
Réinitialisation de
lappareil
Avant la première mise en service de lappareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser lappareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche de
réinitialisation à laide dun objet pointu
comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface
le réglage de lhorloge ainsi que certaines
fonctions mémorisées.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
1 Appuyez sur (OFF).
2 Appuyez sur (OPEN), puis faire glisser la
façade vers la droite et la retirer par la
gauche.
Remarques
Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque
vous la déposez de lappareil.
Si vous retirez la façade alors que lappareil est
toujours sous tension, lalimentation est coupée
automatiquement de manière à éviter
dendommager les haut-parleurs.
Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
l’étui spécial fourni.
Touche de réinitialisation
1
2
x
A
B
02FR03GET-U.p65 00.1.21, 9:59 AM9
10
Mise sous/hors tension de
l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un
disque dans l’appareil.
Pour plus de détails sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 11 (CD/MD) et à la
page 18 (Radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture
CD/MD ou la réception FM/AM
(l’illumination des touches et de la fenêtre
d’affichage reste activée).
Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes
pour mettre l’appareil complètement hors
tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de
position ACC (accessoires), n’oubliez pas de mettre
l’appareil hors tension en appuyant sur la touche
(OFF) pendant deux secondes pour éviter de
décharger la batterie de votre voiture.
Utilisation du menu
Cet appareil se commande en sélectionnant
des paramètres dans un menu.
Pour sélectionner, activez d’abord le mode de
menu et choisissez haut/bas (+/– de
(DISC/PRST)), ou gauche/droite (–/+ de
(SEEK/AMS)).
(DISC/PRST)
(+): Pour sélectionner vers le
haut
(–): Pour sélectionner vers le
bas
(SEEK/AMS)
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 12 heures.
Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “Clock”
apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) pour régler l'heure.
3 Appuyez sur le côté (+) de
(SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) pour régler les minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge démarre.
Une fois le réglage de l’heure terminé, la
fenêtre d’affichage revient au mode de lecture
normale.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge
apparaît lorsque l’appareil est hors tension.
Lorsque vous sélectionnez le réglage “on” de
l’option “D.Info” (page 29), vous pouvez observer
l’indication de l’horloge dans la partie supérieure
de l’affichage pendant que vous profitez de la
source.
(+): Pour
sélectionner
vers la
droite
(–): Pour
sélectionner
vers la
gauche
SOURCE
SOURCE
02FR03GET-U.p65 1/21/00, 1:19 PM10
11
CD/MD
CDX-C8050X:
En plus de la lecture dun CD avec
uniquement cet appareil, vous pouvez
également commander des unités CD/MD
externes.
MDX-C8500X:
En plus de la lecture dun MD avec
uniquement cet appareil, vous pouvez
également commander des unités CD/MD
externes.
Si vous raccordez un appareil CD en option
avec la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans laffichage lorsque
vous reproduisez un disque CD TEXT.
Ecoute dun CD avec le
CDX-C8050X uniquement
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
CD.
La lecture démarre automatiquement.
2 Refermez la façade.
Conseil
Pour reproduire un disque de 8 cm (3 po.) utilisez
ladaptateur de disque compact de 8 cm en option
(CSA-8).
Avec l’étiquette vers le haut
Numéro de la plage Temps de lecture écoulé
Si un CD se trouve déjà dans lappareil,
appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE)
jusqu’à ce que lindication CD saffiche.
Quand la dernière plage du CD est
terminée
Lindication du numéro de plage revient á 1,
et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF)
Ejecter le CD (OPEN) et ensuite sur Z
Pour plus de détails sur le fonctionnement,
voir
Changement du paramètre affiché
(page 12),
Défilement automatique du titre dun
disque,
Localisation dune plage déterminée,
Localisation dun passage déterminé sur
une plage,
Localisation dun disque (page 13).
Indication CD
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM11
12
Ecoute dun MD avec le
MDX-C8500X uniquement
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
MD.
La lecture démarre automatiquement.
2 Refermez la façade.
Si un MD se trouve déjà dans lappareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à
ce que MD apparaisse pour démarrer la
lecture.
Le titre du MD* et le titre de la plage
apparaîtront dans la fenêtre daffichage, puis le
temps de lecture apparaîtra.
* Uniquement si des titres sont enregistrés sur le
MD.
Quand la dernière plage du MD est
terminée
Lindication du numéro de plage revient à 1,
et la lecture reprend à partir de la première
plage du MD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF)
Ejecter le MD (OPEN) et ensuite sur Z
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir
Changement du paramètre affiché,
Défilement automatique du titre dun
disque,
Localisation dune plage déterminée,
Localisation dun passage déterminé sur
une plage,
Localisation dun disque (page 13).
Lecture dun CD ou dun
MD
(avec l’appareil CD/MD en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner CD ou MD.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
lunité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Tous les disques de lappareil CD/MD en
cours sont reproduits à partir du haut.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture MD, CD ou CD TEXT,
laffichage change selon la séquence suivante:
*
1
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé.
*
2
Si vous navez pas apposé d’étiquette sur le
disque CD ou CD TEXT, ou sil ny a aucun nom
de disque préenregistré sur le MD, NO
D.Name apparaît dans la fenêtre daffichage.
*
3
Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
de lartiste apparaît dans la fenêtre daffichage
après le nom du disque. (Uniquement pour les
disques CD TEXT avec le nom de lartiste.)
*
4
Si le nom de la plage dun disque CD TEXT ou
dun MD nest pas préenregistré, NO T.Name
apparaît dans la fenêtre daffichage.
Avec l’étiquette vers le haut
Indication MD
Temps de lecture écouléNuméro de la plage
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
V
Titre du disque*
2
/Nom de lartiste*
3
V
Titre de la plage*
4
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM12
13
Lorsque vous raccordez un appareil CD en
option, vous pouvez identifier les CD et les
disques CD TEXT au moyen dun nom
personnalisé à laide de la fonction de mémo
de disque. Reportez-vous à Identification
dun CD à la page 15.
Toutefois, si vous utilisez des étiquettes
personnalisées, elles auront toujours priorité
sur les informations CD TEXT dorigine
lorsque de telles informations sont affichées.
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, laffichage revient automatiquement au
mode daffichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode de défilement daffichage, toutes les
options défilent dans la fenêtre daffichage un
par un dans lordre.
Conseil
Le mode de défilement daffichage peut être
désactivé. (Voir Modification des réglages du son
et de laffichage à la page 29).
Défilement automatique du titre
dun disque — Défilement automatique
Si le nom du disque, le nom de lartiste ou le
nom de la plage dun MD ou dun disque CD
TEXT dépasse 10 caractères et que la fonction
de défilement daffichage est activée, les
informations défilent automatiquement dans la
fenêtre daffichage comme suit:
Le nom du disque apparaît lorsque le disque a
changé (si le nom du disque est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom de la plage apparaît lorsque la plage a
changé (si le nom de la plage est sélectionné
comme option daffichage).
Le nom du disque ou de la plage apparaît en
fonction du réglage lorsque vous appuyez sur
(SOURCE) pour sélectionner un MD ou un disque
CD TEXT.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD ou du disque CD TEXT défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que A.Scrl
apparaisse.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner A.Scrl on.
SOURCE
SOURCE
4 Appuyez sur (ENTER).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez A.Scrl off à l’étape
3 ci-dessus.
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractères, les cas suivants peuvent se présenter:
Certains caractères ne sont pas affichés
Le défilement automatique est inopérant.
Localisation dune plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique
(AMS)
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur lun des côtés de (SEEK/AMS) pour
chaque plage que vous désirez sauter.
Localisation dun passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, appuyez et
maintenez enfoncé nimporte quel côté
de (SEEK/AMS). Relâchez-le lorsque vous
avez localisé lendroit désiré.
Remarque
Si
ou apparaît dans la
fenêtre daffichage, vous avez atteint le début ou
la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus
loin.
Localisation dun disque
— Sélection de disque
Lorsquun appareil CD/MD en option est
raccordé, appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRST) pour sélectionner le disque
désiré.
Le disque désiré dans lappareil CD/MD en
option en cours entame la lecture.
Pour localiser
les plages
suivantes
Pour chercher
vers lavant
Pour localiser
les plages
précédentes
Pour chercher
vers larrière
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM13
14
LIST
DSPL
PTY
ENTER
1 2 3 4 56
-
SEEK/AMS
REP SHUF
MODE
LIST
DSPL
PTY
ENTER
1 2 3 4 56
-
SEEK/AMS
REP SHUF
MODE
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
Shuf 1 - pour reproduire les plages du disque
sélectionné dans un ordre aléatoire.
Shuf 2 - pour reproduire les plages dans
lappareil CD/MD en option dans un ordre
aléatoire.
Shuf All - pour reproduire toutes les plages
dans les appareils CD/MD en option dans un
ordre aléatoire.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (2) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
laffichage.
*
1
Shuf 2 est uniquement disponible lorsque
vous raccordez deux ou plusieurs unités
CD/MD en option.
*
2
Shuf All est uniquement disponible
lorsque:
vous raccordez deux ou plusieurs unités CD
en option, ou deux ou plusieurs unités MD
(CDX-C8050X);
vous raccordez deux ou plusieurs unités MD
en option, ou deux ou plusieurs unités CD
(MDX-C8500X).
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Shuf off à l’étape ci-dessus.
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
La lecture du disque de lappareil principal se
répète automatiquement à la fin du disque.
Pendant la lecture répétée, vous pouvez
sélectionner:
Repeat 1 - pour répéter une plage.
Repeat 2 - pour répéter un disque dans
lappareil CD/MD en option.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (1) (REP) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
laffichage.
* Repeat 2 est uniquement disponible
lorsque vous raccordez deux ou plusieurs
unités CD/MD en option.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez Repeat off à l’étape ci-dessus.
B Repeat 1 B Repeat 2*
Repeat off b
B Shuf 1 B Shuf 2*
1
B Shuf All*
2
Shuf off b
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM14
15
Identification dun CD
Mémo de disque (Pour un appareil de CD
avec fonction de personnalisation de lecture)
Vous pouvez identifier chaque disque au
moyen dun nom personnalisé. Vous pouvez
entrer jusqu’à huit caractères pour un disque.
Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser
le disque par nom (page 16) et sélectionner les
plages spécifiques pour la lecture (page 17).
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que Name Edit
apparaisse.
2 Appuyez sur (ENTER).
Mode d’édition de nom
3 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (DISC/PRST) pour sélectionner les
caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t )
Si vous appuyez plusieurs fois sur le
côté () de (DISC/PRST), les caractères
apparaîtront dans lordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
(tiret inférieur).
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
après avoir localisé le caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK/AMS), le caractère précédent se
met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
4 Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez
un
(tiret inférieur) pour chaque caractère.
Il y a une autre méthode didentifier un CD.
Maintenez enfoncé (LIST) pendant deux
secondes au lieu des étapes 1 et 2. Vous pouvez
également terminer lopération en appuyant et
en maintenant (LIST) pendant deux secondes au
lieu de l’étape 4.
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
dun CD ou dun disque CD TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche (DSPL) en cours de lecture dun CD
ou dun disque CD TEXT, le paramètre
change selon la séquence suivante:
V
Numéro de disque*
1
/Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
V
Nom du mémo de disque
V
Titre de la plage*
2
*
1
Lorsquun appareil CD en option est
raccordé.
*
2
Si vous raccordez une unité CD en option
dotée de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans la
fenêtre daffichage quand vous reproduisez
un disque CD TEXT.
Remarque
Nutilisez pas la fonction de fichier personnalisé
pendant que vous conduisez ou que vous effectuez
toute autre opération qui pourrait distraire votre
attention de la conduite.
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM15
16
SOURCE
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner lappareil de CD.
3 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que
NameDel apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
5 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) pour sélectionner le nom
du disque que vous désirez effacer.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
dautres titres.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient en mode de lecture CD
normale.
Remarques
Lorsque lidentification personnalisée est
supprimée, les informations CD TEXT dorigine
apparaîtront dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous effacez tous les noms de disques,
No Data apparaît à l’étape 5.
Localisation dun disque
par son titre
— Répertoire (Pour un appareil de CD avec
fonction de personnalisation de lecture ou
un appareil de MD)
Cette fonction est opérante avec les disques
auxquels vous avez attribué un titre
personnalisé. Pour des informations plus
détaillées sur les titres de disques, reportez-
vous à la section Identification dun CD
(page 15).
1 Appuyez sur (LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous attribuez un titre de mémo
de disque à un disque CD TEXT, il aura
priorité sur les informations CD TEXT
dorigine.
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que vous
trouviez le disque désiré.
3 Appuyez sur (ENTER) pour reproduire le
disque.
Remarques
Une fois quun nom de disque a été affiché
pendant cinq secondes, la fenêtre daffichage
revient au mode de lecture normale. Pour
désactiver la fenêtre daffichage, appuyez sur
(LIST).
Le titre des plages nest pas affiché pendant la
lecture dun MD ou dun disque CD TEXT.
Sil ny a aucun disque dans le magasin,
lindication NO Disc apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si aucun titre personnalisé na été attribué à un
disque donné, lindication ******** apparaît
dans la fenêtre daffichage.
Si les informations relatives au disque nont pas
encore été lues par lappareil, lindication ?
apparaît dans la fenêtre daffichage. Pour
exécuter le chargement, appuyez dabord sur la
touche numérique et choisissez ensuite le disque
qui na pas été chargé.
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
(pendant la lecture dun MD ou dun disque CD
TEXT).
Pour localiser les
disques
précédents
Pour localiser les
disques suivants
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM16
17
Lecture de plages déterminées
Vous pouvez sélectionner:
•“Bank on - pour reproduire les plages avec
le réglage Play.
•“Bank inv (Inverse) - pour reproduire les
plages avec le réglage Skip.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU),
puis appuyez plusieurs fois sur un des
côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que
Bank off apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+) de
(SEEK/AMS) jusqu’à ce que le réglage
désiré apparaisse.
B Bank on B Bank inv
Bank off b
3 Appuyez sur (ENTER).
La lecture démarre à partir de la plage
suivant la plage en cours.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Bank off à l’étape 2 ci-dessus.
Sélection de plages
déterminées pour la
lecture
— Bloc
(Pour un appareil de CD avec fonction de
personnalisation de lecture)
Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler
lappareil pour quil ignore ou reproduise les
plages de votre choix.
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que Bank sel
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode de lecture de bloc
4 Identifiez les plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur lun des
côtés de (SEEK/AMS) pour
sélectionner la plage que vous désirez
identifier.
2 Appuyez plusieurs fois sur (ENTER)
pour sélectionner Play ou Skip.
5 Répétez l’étape 4 pour choisir Play ou
Skip pour toutes les plages.
6 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient au mode de lecture CD
normale.
Remarques
Lindication NO Name clignote pendant cinq
secondes si vous sélectionnez un disque non
identifié à l’étape 3.
Vous pouvez régler Play ou Skip pour un
maximum de 24 plages.
Vous ne pouvez pas régler Skip pour toutes les
plages dun CD.
02FR04CD/MD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM17
18
Remarques
Lappareil ne mémorise pas les stations émettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques
stations sont captables, certaines touches
numériques conserveront leur réglage préalable.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre
daffichage, lappareil commence la
mémorisation des stations à partir de la station
affichée.
Sil ny a aucun disque dans lappareil, seule la
bande de fréquence apparaît si vous appuyez sur
(SOURCE).
Mémorisation de stations
déterminées
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18
stations FM (6 en FM1, FM2 et FM3), 12
stations en AM (6 en AM1 et AM2) dans
lordre de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de féquence.
3 Appuyez sur lun des côtés de
(SEEK/AMS) pour syntoniser la station
que vous désirez sauvegarder sous la
touche numérique.
4 Appuyez sur la touche numérique
désirée ((1) à (6)) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que MEM
apparaisse.
La touche numérique apparaît dans la
fenêtre daffichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.
Radio
Mémorisation
automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Lappareil sélectionne les stations de radio
émettant avec le signal le plus puissant et les
mémorise dans lordre de leur fréquence. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans
chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons dutiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
B Syntoniseur B CD* B MD* B TV*
* Si l’équipement correspondant en option
nest pas raccordé, le paramètre napparaîtra
pas.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande change comme suit:
B FM1 B FM2 B FM3
AM2 b AM1 b
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que BTM
apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Lappareil mémorise les stations sous les
touches numériques dans lordre de leur
fréquence.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
02FR05RAD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM18
19
Réception des stations
présélectionnées
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(6)) sous laquelle la station désirée est
mémorisée.
Conseil
Appuyez sur lun des côtés de (DISC/PRST) pour
capter les stations dans lordre de leur présence en
mémoire (Fonction de recherche de présélection).
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
présélectionnée
Appuyez sur lun des côtés de
(SEEK/AMS) pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage sarrête lorsque lappareil capte
une station. Appuyez plusieurs fois sur lun
des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que la
station désirée est captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique sarrête trop
fréquemment, appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur lun des côtés de (DISC/PRST)
jusqu’à ce que Local (mode de recherche locale)
saffiche. Ensuite, appuyez sur le côté (+) de
(SEEK/AMS) pour sélectionner Local on. Appuyez
sur (ENTER).
Seules les stations dont les signaux sont
suffisamment puissants seront accordées.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez le réglage Local on,
LCL Seek apparaît pendant que lappareil
recherche une station.
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez
enfoncé lun des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce
que la fréquence désirée apparaisse
(syntonisation manuelle).
Si la réception FM est faible
Mode monaural
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois sur
un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce
que Mono apparaisse.
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
jusqu’à ce que Mono on apparaisse.
La qualité sonore sen trouve améliorée,
mais le son est diffusé en mode monaural
(lindication ST disparaît).
3 Appuyez sur (ENTER).
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez Mono off à l’étape 2 ci-dessus.
Si la réception FM stéréo devient
monaurale
Si des interférences se produisent, la fonction
IF Auto de cet appareil élimine
automatiquement les parasites et rétrécit la
fréquence de réception. En pareil cas, certaines
retransmissions FM stéréo peuvent devenir
monaurales. Si vous préférez écouter de telles
émissions en stéréo, commutez manuellement
le réglage Wide.
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(MENU), puis appuyez plusieurs fois sur
un des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce
que IF Auto apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+) de
(SEEK/AMS) pour sélectionner le réglage
désiré.
IF Auto y Wide
3 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Lorsque vous élargissez le réglage de la fréquence
de réception du signal (mode Wide), des
interférences peuvent se produire.
02FR05RAD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM19
20
Mémorisation de noms de
stations Mémorisation des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque
station de radio et lenregistrer dans la
mémoire. Le nom de la station syntonisée
apparaît dans la fenêtre daffichage. Vous
pouvez introduire jusqu’à huit caractères par
station.
Enregistrement de noms de
stations
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que Name Edit
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (DISC/PRST) pour sélectionner les
caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + t t * t / t \ t > t <
t . t )
Si vous appuyez plusieurs fois sur le
côté () de (DISC/PRST), les caractères
apparaissent dans lordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
(tiret inférieur).
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
après avoir localisé le caractère désiré.
Le caractère suivant se met à clignoter.
Si vous appuyez sur le côté () de
(SEEK/AMS), le caractère précédent se
met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez
un (tiret inférieur) pour chacun des
caractères.
Lors de la sauvegarde de noms de stations, il
existe une méthode alternative; maintenez
enfoncé (LIST) pendant deux secondes au lieu des
étapes 2 et 3. Vous pouvez également terminer
lopération en maintenant enfoncé (LIST)
pendant deux secondes au lieu de l’étape 5.
Affichage du nom de la station
Appuyez sur (DSPL) pendant la
réception radio.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL),
laffichage change selon la séquence
suivante:
Nom de la station* y Fréquence
* Si le nom de la station na été enregistré,
lindication NO Name apparaît pendant
une seconde dans la fenêtre daffichage.
Suppression des noms de station
1 Syntonisez une station de radio que vous
désirez effacer.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que NameDel
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Appuyez sur lun des côtés de
(DISC/PRST) pour sélectionner le nom de
la station que vous voulez effacer.
5 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 4 à 5 si vous désirez
effacer dautres noms.
6 Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (MENU).
Remarque
Lorsque vous effacez tous les noms de stations,
NO Data apparaît à l’étape 5.
02FR05RAD-U.p65 00.1.21, 10:00 AM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony CDX-C8050X Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues