Sony MDX-C800REC Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
28
L’unité répète le disque pendant la procédure
d’étiquetage.
Modification de l’étiquette
Remplacez le nom de la plage ou du disque
existant comme décrit à la section “Etiquettage
d’une piste” et “Etiquetage d’un MD”.
Suppression d’un nom de piste
1 Lors de la lecture du MD à éditer,
appuyez sur (MENU).
2 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que “Name Erase” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Lorsque “Track” clignote, appuyez sur
(ENTER) pour sélectionner la fonction de
suppression de nom de piste.
5 Sélectionnez la piste dont vous souhaitez
effacer le nom.
1 Appuyez sur l’un des côtés de
(SEEK/AMS) plusieurs fois de suite
pour sélectionner la piste dont vous
souhaitez effacer le nom.
Numéro de piste sélectionné
2 Appuyez sur (ENTER).
6 Effacez le nom.
1 Appuyez sur le côté (–) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner “Yes”.
Pour annuler la sélection de ce nom de
piste et retourner à l’étape 5,
sélectionnez “No” à cette étape.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’indication “Complete!” s’affiche et le
nom de piste sélectionné est effacé.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
d’autres noms de plage.
8 Appuyez deux fois sur (MENU).
Pour annuler complètement la procédure de
suppression, appuyez deux fois sur (MENU)
n’importe où avant l’étape 6.
Remarque
Assurez-vous de confirmer le numéro de la plage
sélectionnée avant son effacement.
Suppression d’un nom de disque
1 Lors de la lecture du MD à éditer,
appuyez sur (MENU).
2 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que “Name Erase” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Sélectionnez la fonction d‘effacement du
nom du disque.
1 Appuyez sur le côté (–) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner “Disc”.
2 Appuyez sur (ENTER).
5 Effacez le nom de disque.
1 Appuyez sur le côté (–) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner “Yes”.
Pour annuler la procédure d’effacement,
sélectionnez “No” à cette étape.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’indication “Complete!” s’affiche et le
nom de disque sélectionné est effacé.
Pour annuler complètement la procédure de
suppression, appuyez deux fois sur (MENU)
n’importe où avant l’étape 5.
2
Félicitations !
Merci d’avoir acheté le lecteur Sony MiniDisc.
Cet appareil vous offre une variété de
fonctions via les accessoires de contrôle
suivants :
Accessoires optionnels
Satellite de télécommande RM-X4S
Télécommande à carte RM-X91
En plus de la lecture MD et de l’utilisation de
la radio, vous pouvez étendre votre système en
raccordant des unités CD/MD*
1
en option.
Si vous effectuez la lecture d’un disque CD
TEXT*
2
sur une unité CD en option connectée
dotée de la fonction CD TEXT, les informations
CD TEXT apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
*
1
Vous pouvez raccorder des changeurs MD, des
changeurs CD, des lecteurs MD ou des lecteurs
CD.
*
2
Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de l’artiste et les titres des
plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
Si votre voiture est équipée d’une antenne
électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez l’appareil.
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE ou
toute autre fonction lorsque vous conduisez.
Votre attention pourrait en effet être
détournée des dangers de la route.
N’éditez pas le MD lorsque vous conduisez.
Vérifiez que la batterie du véhicule et le
système de chargement fonctionnent
correctement avant d’utiliser le mode
d’enregistrement de désactivation de la
minuterie et la fonction du mode REC
continu. Dans certaines conditions
inhabituelles, l’utilisation de ces modes peut
provoquer un déchargement de la batterie du
véhicule qui empêcherait le démarrage de ce
dernier. Pour connaître les pertes électriques
maximales des différentes connexions,
reportez-vous au “diagramme de connexion”
en fonction de votre installation et de vos
connexions.
Si votre voiture est équipée d’une alarme de
voiture à détection de variation de courant
électrique, veuillez prendre du note du point
suivant : A la fin de l’enregistrement Timer-
off ou du mode REC continue, il est possible
que l’alarme se déclenche après avoir détecté
une variation du niveau de courant
électrique dans le circuit de la voiture.
Lorsqu’une unité TV/vidéo en option est
raccordée, le moniteur reste sous tension au
cours d’un enregistrement Timer-off ou
pendant le mode REC continu. Mettez le
moniteur hors tension avant de quitter votre
voiture afin d’éviter tout risque de
déchargement de la batterie ou de vol.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
3
Remarques sur les
minidisques
Le MD proprement dit est logé dans une
cartouche qui le protège des contacts
accidentels avec les doigts et la poussière, et
peut résister à des manipulations assez
brusques. Cependant, la présence de poussière
ou de souillures sur la cartouche ou une
déformation de la cartouche peuvent entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil. Pour
obtenir les meilleurs résultats, veuillez vous
conformer aux précautions suivantes.
Ne touchez jamais la surface sensible du
disque en ouvrant délibérément le volet de
la cartouche.
Lorsque vous éjectez le MD, il se peut que le
volet soit ouvert. Dans ce cas, refermez
immédiatement le volet.
N’exposez pas le MD au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
des conduits d’air chaud. Ne les laissez pas
dans une voiture garée en plein soleil, là où la
température peut considérablement
augmenter.
Veillez à ne pas laisser le MD sur le tableau de
bord ou sur la plage arrière de la voiture, etc.
car la température y est également excessive.
Remarques sur l’enregistrement
Si vous vous apprêtez à réaliser un
enregistrement d’une importance capitale,
réalisez toujours un enregistrement test avant
de procéder à votre enregistrement.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES
RESULTANT D’UN PRODUIT
DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION
D’UN PRODUIT.
Condensation d’humidité
Les jours de pluie et dans les régions très
humides, il se peut que de l’humidité se
condense sur les lentilles à l’intérieur de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. Si c’est le cas,
retirez le disque et attendez environ une heure
que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de
votre équipement audio, veillez à ne pas
renverser de jus ou d’autres boissons sur
l’appareil et le MD. Les résidus de sucre sur cet
appareil ou un MD risquent d’encrasser les
lentilles à l’intérieur de l’appareil, de réduire la
qualité du son ou d’empêcher la reproduction
du son.
4
Remarques sur l’application des
étiquettes
Veillez à appliquer correctement les étiquettes
sur les cartouches, faute de quoi le MD risque
de se coincer à l’intérieur de l’appareil.
Appliquez l’étiquette dans une position
appropriée.
Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en
appliquer de nouvelles.
Remplacez les étiquettes qui commencent à
se décoller du MD.
Nettoyage
Essuyez de temps à autre la surface des
cartouches de MD à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
Protection d’un MD enregistré
Pour protéger un MD, ouvrez la languette
située sur le côté du MD.
Lorsque la languette est dans cette position,
l’enregistrement sur le MD est impossible.
Pour permettre l’enregistrement sur le MD,
refermez la languette.
Ouvrez la languette.
Languette
5
Table des matières
Emplacement des commandes........................... 6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil............................... 8
Dépose de la façade ............................................. 8
Mise sous/hors tension de l’appareil................ 9
Comment utiliser le menu
— Introduction ................................................ 9
Réglage de l’horloge ............................................ 9
Lecteur MD
Appareil CD/MD (en option)
Lecture d’un disque ........................................... 10
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ......................................... 12
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire....................................... 13
Création d’un programme
— Program Memory .................................... 13
Identification d’un CD
— Mémo de disque* .................................... 15
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire*................................................ 17
* Fonctions disponibles avec une unité CD/MD en
option.
Enregistrement sur un MD
Enregistrement d’un CD ou MD par piste
— Track recording ........................................ 18
Enregistrement d’un CD entier ou
enregistrement de disque MD
— Disc recording .......................................... 19
Enregistrement d’un CD ou MD dans un ordre
de piste spécifique
— Programme recording ............................. 20
Enregistrement d’un programme radio
— Time Machine recording ......................... 21
Édition d’un MD
Suppression d’un enregistrement
— Erase .......................................................... 22
Division de pistes enregistrées
— Divide ........................................................ 24
Combinaison de pistes enregistrées
— Combine .................................................... 25
Déplacement de pistes enregistrées
— Move .......................................................... 26
Étiquetage d’un MD .......................................... 27
Radio
Stockage automatique de stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) .............................................................. 29
Mémorisation des stations de votre choix
uniquement.................................................... 29
Réception des stations stockées ....................... 30
Mémorisation de noms de stations
— Station Memo ........................................... 31
Localisation d’une station par son nom
— Répertoire.................................................. 32
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de télécommande....... 32
Utilisation du satellite de commande ............. 33
Réglage des caractéristiques du son................ 34
Mise en sourdine rapide du son ...................... 34
Modification des réglages du son et de
l’affichage ....................................................... 35
Sélection de l’analyseur de spectre.................. 36
Télévision/Vidéo (en option)
Regarder la télévision ........................................ 36
Regarder une source vidéo ............................... 36
Mémorisation automatique de canaux
de télé ............................................................. 37
Stockage des canaux de télé de votre choix
uniquement.................................................... 37
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ........................................................ 38
Affichage des informations mémorisées sur
les disques ...................................................... 38
Regarder la télévision ou une source vidéo
tout en écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée .................................. 39
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 40
Retrait de l’unité ................................................. 41
Limitations système des MD ............................ 41
Spécifications ...................................................... 43
Dépannage .......................................................... 44
6
Emplacement des commandes
1 Molette de contrôle du volume
2 Touche MENU 9, 11, 13, 14, 15, 16, 23,
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 35, 36, 37,
39
3
Touches DISC/PRST
+/– (curseur vers le
haut/bas)
9, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30, 31, 32, 35, 36, 37, 39
Pendant la lecture d’un CD/MD:
Changement de disque 12, 19
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection 30
4
Touche Z (éjection) (située à l’avant de
l’appareil, derrière le panneau frontal) 10,
11
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 11, 16, 22, 27
6 Touche LIST 16, 31
Répertoire 17, 32, 38
7 Touche SOURCE (Radio/CD/MD/TV)
7, 9, 10, 11, 13, 16, 29, 30, 36, 37, 39
8 Fenêtre d’affichage
9 Touche de réinitialisation (située à
l’avant de l’appareil, derrière le panneau
frontal) 8
q; Touche OPEN 8, 10, 11, 18, 19, 20, 21, 40
qa Touche MD REC 17, 18, 19, 20, 21
qs Touche SOUND 34
qd Touche OFF* 6, 8, 9, 11
qf Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
droite)
9, 11, 13, 14, 16, 23, 24, 25, 26, 27, 28,
30, 31, 34, 35, 36, 39
Détecteur automatique de musique 12,
18, 19
MDX-C800REC
D
I
S
C
+
P
R
S
T
+
D
I
S
C
P
R
S
T
-
LIST
DSPL
OFF
ENTER
MENU
SOUND
SOURCE
-
SEEK/AMS
OPEN
MODE
MD REC
REC STOP
REC MENU
Xz
x
REP
SHUF PGM
1 2 3 4 56
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
Recherche manuelle 12
Recherche 29, 30, 37
qg Touche ENTER 9, 11, 13, 14, 15, 16, 17,
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 35,
36, 37, 39
qh Touche MODE
Pendant la lecture d’un CD ou d’un MD:
Sélection d’appareil CD/MD 11, 16
En cours de réception radio:
Sélection de la bande 29, 30
En cours de réception téléviseur:
Sélection de la bande 36
qj Récepteur de télécommande à carte
qk Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection 29,
30
Pendant la lecture d’un CD/MD:
(1) REP 12, 22
(2) SHUF 13, 22
(3) PGM 14
En cours de réception TV:
Sélection du numéro de présélection 37
ql Touche REC MENU 18, 19, 20, 21, 22
w; Touche REC STOP 18, 20, 21
* Si votre voiture n’est pas équipée
d’une position ACC (accessoire) au
niveau du commutateur d’allumage
Assurez-vous d’appuyer sur (OFF) sur
l’unité pendant plus de 2 secondes afin de
désactiver l’affichage de l’horloge après
avoir coupé le contact.
Lorsque vous appuyez brièvement sur
(OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint pas
et cela provoque une usure de la batterie.
7
Emplacement des commandes
Télécommande à carte RM-X91 (en option)
Les touches correspondantes de la
télécommande à carte remplissent la
même fonction que celles de l’appareil.
1 Touche OFF
2 Touche MENU
3 Touche SOURCE
4 Touches SEEK/AMS (B/b)
5 Touche SOUND
6 Touche DSPL
7 Touche ATT
8 Touche LIST
9 Touches DISC/PRST (V/v)
q; Touche ENTER
qa Touche MODE
qs Touches VOL
OFF
SEEK SEEK
OPEN/CLOSE
MENU LIST
SOUND
ENTER
DISC
DISC
SOURCE
DSPL MODE
VOLATT
Remarques
• Une unité désactivée par l’appui sur (OFF) pendant 2 secondes ne peut fonctionner avec la
télécommande à carte sauf si vous appuyez sur (SOURCE) ou insérez un disque pour activer l’unité.
• Ne laissez pas la télécommande à carte dans un endroit directement exposé au soleil tel que le tableau de
bord ou le volant, etc. car la chaleur risquerait de le déformer.
• L’enregistreur MD pourra ne pas fonctionner correctement si la télécommande à carte est directement
exposée au soleil. Dans de tels cas, tenez la télécommande à carte près du capteur de l’unité.
8
Préparation
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un objet pointu
comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarque
Appuyez sur le touche de réinitialisation efface les
paramètres de l’horloge ainsi que certaines
informations telles que la mémoire de station.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
1 Appuyez sur (OFF).
2 Appuyez sur (OPEN), puis faites glisser
la façade vers la droite et sortez le côté
gauche de la façade.
Remarques
• Ne posez rien sur la surface sur la surface interne
de la façade.
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque
vous la déposez de l’appareil.
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est coupée
automatiquement de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
• Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
l’étui spécial fourni.
1
2
Fixation de la façade
Placez l’orifice A dans la façade sur la broche
B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
x
Remarques
• Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à
l’envers.
• N’appuyez pas trop fort la façade contre
l’appareil lors de l’installation.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de
pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la
façade.
• N’exposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un
endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le
tableau de bord d’une voiture parquée en plein
soleil, où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira
pendant quelques secondes.
A
B
9
Mise sous/hors tension de
l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un
MD dans l’appareil. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, reportez-vous à la page 10
(MD/CD) et à la page 29 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture
MD/CD ou la réception FM/AM
(l’illumination de la touche et l’affichage
restent activés).
Appuyez sur (OFF) pendant 2 secondes pour
mettre l’appareil complètement hors tension.
Remarque
Si le commutateur d’allumage de votre voiture
n’est pas doté d’une position ACC (accessoire) au
niveau du commutateur d’allumage, assurez-vous
de désactiver l’unité en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes pour éviter de décharger la
batterie.
Comment utiliser le menu
— Introduction
L’une des fonctions d’utilisation de cette unité
consiste à sélectionner une option ou un
paramètre dans un menu.
Lorsque vous êtes dans le menu, sélectionnez
l’option en déplaçant le curseur à l’aide des
boutons suivants:
SOURCE
(SEEK/AMS)
(–):pour
sélectionner
vers la
gauche
(SEEK/AMS)
(+):pour
sélectionner
vers la
droite
(DISC/PRST)
(–): pour sélectionner vers le bas
(DISC/PRST)
(+): pour sélectionner vers le haut
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 12 heures.
Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “Clock”
apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner l’heure.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur n’importe quel côté de
(DISC/PRST) pour sélectionner les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge démarre.
Après que le réglage de l’horloge est
terminé, l’affichage revient au mode de
lecture normal.
Remarque
Dans le menu, le “v” situé à gauche de l'affichage
indique les boutons de (DISC/PRST) et (SEEK/AMS)
pouvant être sélectionnées.
10
Temps de lecture écoulé
Z
Remarques
• Si votre voiture n’est pas équipée d’une position
ACC (accessoire) au niveau du commutateur
d’allumage, assurez-vous d’activer l’unité avant
de régler l’horloge (reportez-vous à la page 9).
• Pendant le réglage initial, l’indication de
l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors
tension.
Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est
toujours affichée (page 35).
Indication MD
Lecteur MD
Appareil CD/MD
(en option)
En plus de la lecture d’un MD avec cet
appareil seul, vous pouvez également
commander des appareil CD/MD externes.
Remarque
Si vous raccordez un appareil CD en option avec la
fonction CD TEXT, les informations CD TEXT
apparaîtront dans l’affichage lorsque vous
reproduisez un disque CD TEXT.
Lecture d’un disque
Lecture d’un MD (avec cette unité)
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
MD.
2 Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un MD se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à
ce que “MD” apparaisse pour démarrer la
lecture.
B Radio (indication de la bande)
MD b CD* b
* Si l’équipement en option correspondant n’est
pas raccordé, cet élément n’apparaîtra pas.
Le titre du MD* et le titre de la plage*
apparaîtront dans la fenêtre d’affichage, puis le
temps de lecture apparaîtra.
* Uniquement si des titres sont enregistrés sur le
MD (Certains caractères ne peuvent pas être
affichés).
Avec l’étiquette vers le haut
Nom de disque*/titre de la plage*
Numéro de la plage
11
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF)
Ejecter le MD (OPEN) et ensuite sur Z
Remarque
Quand la dernière plage du MD est terminée,
l’indication du numéro de plage revient à “1”, et
la lecture reprend à partir de la première plage du
MD.
Si un le lecteur en option est raccordé, le MD
inséré dans le lecteur MD 2 sera lu dès son début à
la fin de la lecture du MD placé dans le lecteur
principal.
Lecture d’un CD ou d’un MD
(avec l’appareil CD/MD en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD”.
B Radio (indication de la bande)
MD b CD* b
* L’option n’apparaît pas si l’unité CD en
option n’est pas connectée.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
l’unité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture MD, CD ou CD TEXT,
l’affichage change selon la séquence suivante:
V
Titre du disque*
1
/Nom de l’artiste*
2
V
Titre de la plage*
3
*
1
Si vous n’avez pas étiqueté le CD ou CD TEXT
(“Identification d’un CD” page 15) ou si aucun
nom de disque n’est pré-enregistré sur le MD,
l’indication “NO D.Name” s’affiche.
*
2
Lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT, le
nom de l’artiste apparaît dans la fenêtre
d’affichage après le titre du disque.
(Uniquement pour les disques CD TEXT incluant
le nom de l’artiste.)
*
3
Si aucun nom de piste d’un CD TEXT ou MD
n’est pré-enregistré, l’indication “NO T.Name”
s’affiche.
Après avoir sélectionné le paramètre voulu,
l’affichage revient automatiquement au mode
d’affichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode Motion Display, toutes les options
défilent dans la fenêtre d’affichage un par un
dans l’ordre.
Remarques
Si vous utilisez des étiquettes personnalisées,
elles auront toujours priorité sur les informations
CD TEXT d’origine lorsque de telles informations
sont affichées.
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
pendant la lecture d’un MD ou d’un CD TEXT.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être
désactivé. (Voir “Modification des réglages du son
et de l’affichage” à la page 35.)
Défilement automatique du titre
d’un disque — Défilement automatique
Si le nom de disque, d’artiste ou de piste d’un
MD ou CD TEXT contient plus de 10 caractères
et que la fonction Auto Scroll est activée, les
informations défilent automatiquement à
travers la fenêtre d’affichage comme suit :
• Le nom du disque apparaît lorsque le disque a
changé (si le nom du disque est sélectionné
comme option d’affichage).
• Le nom de la plage apparaît lorsque la plage a
changé (si le nom de la plage est sélectionné
comme option d’affichage).
• Le nom du disque ou de la plage apparaît en
fonction du réglage lorsque vous appuyez sur
(SOURCE) pour sélectionner un MD ou un disque
CD TEXT.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD ou du disque CD TEXT défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que “A.Scrl
off” apparaisse.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
pour sélectionner “A.Scrl on”.
4 Appuyez sur (ENTER).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape
3.
12
LIST
ENTER
-
SEEK/AMS
MODE
REP
SHUF PGM
1 2 3 4 56
Pour localiser
les plages
précédentes
Pour localiser
les plages
suivantes
Pour chercher
vers l’avant
Pour chercher
vers l’arrière
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractères, les cas suivants peuvent se présenter:
Certains caractères ne sont pas affichés.
Les informations ne défilent pas.
Localisation d’une plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique
(AMS)
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour
chaque plage que vous désirez sauter.
SOURCE
Localisation d’un passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, appuyez et
maintenez enfoncé n’importe quel côté
de (SEEK/AMS). Relâchez-le lorsque vous
avez localisé l’endroit désiré.
SOURCE
Remarque
Si “
” ou “ ” apparaît dans la
fenêtre d’affichage, vous avez atteint le début ou
la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus
loin.
Localisation d’un disque
— Sélection de disque
Lorsqu’un appareil CD/MD en option est
raccordé, appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) pour sélectionner le disque
désiré.
Le disque désiré dans l’appareil CD/MD en
option en cours entame la lecture.
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
La lecture du MD de l’appareil principal se
répète automatiquement à la fin du disque.
Pendant la lecture répétée, vous pouvez
sélectionner:
Repeat 1 — pour répéter une plage.
Repeat 2 — pour répéter un disque dans
l’appareil CD/MD en option.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (1) (REP) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
l’affichage.
B Repeat 1 B Reapeat 2*
Repeat off b
* “Repeat 2” est disponible uniquement
lorsque vous raccordez une ou plusieurs
unités CD/MD en option.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Repeat off”.
13
LIST
ENTER
-
SEEK/AMS
MODE
REP
SHUF PGM
1 2 3 4 56
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
Shuf 1 — pour reproduire les plages du
disque sélectionné dans un ordre aléatoire.
Shuf 2 — pour lire les plages dans l’appareil
CD/MD en option dans un ordre aléatoire.
Shuf all — pour lire dans un ordre aléatoire
toutes les plages des disques des unités CD/
MD raccordées (y compris celle-ci).
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (2) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage désiré apparaisse dans
l’affichage.
B Shuf 1 B Shuf 2*
1
B Shuf all*
2
Shuf off b
*
1
“Shuf 2” est disponible uniquement lorsque
vous raccordez une ou plusieurs unités CD/
MD en option.
*
2
“Shuf all” est disponible uniquement lorsque
vous raccordez une ou plusieurs unités MD
en option ou lorsque vous raccordez
plusieurs unités CD en option.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Shuf off”.
Lecture du disque numéro Unité de lecture
Lecture de la piste
numéro
Numéro de
programme
Création d’un programme
— Program Memory
Vous pouvez choisir vos pistes préférées d’un
MD/CD sur l’unité CD/MD principale et les
unités CD/MD connectées et créer votre
propre programme pour lire ces pistes dans
l’ordre de votre choix. Ce programme sera
enregistré dans la mémoire de l’unité. Cette
fonction vous permet de sélectionner jusqu’à
24 pistes pour un programme et un
programme pour chaque unité.
1 En cours de lecture d‘un CD/MD,
appuyez sur (MENU) puis, plusieurs fois
de suite, sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “PGM Sel”
s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
Mode d’édition de programme
3 Sélectionnez la piste de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner cette unité (“MD”
ou “MD1”) ou une des unités CD/MD
en option.
B CD1* B CD2* B ...
... b MD2* b MD1 b
* Si l’équipement en option correspondant
n’est pas raccordé, ces éléments
n’apparaîtront pas.
2 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) pendant plus de 2
secondes jusqu’à ce que le disque de
votre choix apparaisse.
3 Appuyez sur l’un des côtés de
(SEEK/AMS) plusieurs fois de suite
pour sélectionner la piste de votre
choix.
page suivante t
14
Numéro de programme
4 Appuyez brièvement sur (ENTER).
x
5 Pour entrer d’autres pistes, répétez les
étapes 3 et 4.
6 Lorsque toutes les plages ont été
entrées, appuyez deux fois sur (MENU).
Remarques
• L’indication “**Wait**” apparaît dans la fenêtre
d’affichage lors de la lecture des données ou si
aucun disque n’a été inséré dans l’unité.
• L’indication “*Mem FULL*” apparaît dans la
fenêtre d’affichage si vous essayez d’entrer plus
de 24 pistes dans un programme.
• La lecture répétée et la lecture aléatoire seront
suspendues jusqu’à ce que le mode d’édition du
programme soit terminé.
Lecture du programme mémorisé
Changer l’ordre des disques sur l’unité CD/
MD n’affecte pas la lecture du programme
mémorisé.
En cours de lecture d‘un CD/MD,
appuyez sur (3) (PGM) pour lire le
programme mémorisé.
PGM on y PGM off
Pour retourner au mode de lecture normal,
sélectionnez “PGM off”.
Remarques
• L’indication “NO Data” apparaît dans la fenêtre
d’affichage si aucune piste n’est stockée dans le
programme.
• Si une piste stockée dans le programme ne se
trouve sur aucun disque du magasin, elle est
omise.
• Si aucune piste des disques du magasin n’est
stockée dans le programme ou si les informations
du programme ne sont pas encore chargées,
l’indication “Not Ready” s’affiche.
Suppression d’un programme
entier
1 En cours de lecture d‘un CD/MD,
appuyez sur (MENU) puis, plusieurs fois
de suite, sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “PGM Sel”
s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur le côté (–) de (DISC/PRST)
de façon répétée jusqu’à ce que “All
Erase” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le programme entier est effacé.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Ajout de pistes à un programme
1 En cours de lecture d‘un CD/MD,
appuyez sur (MENU) puis, plusieurs fois
de suite, sur l’un des côtés de
(DISC/PRST)jusqu’à ce que “PGM Sel”
s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
Lors de l’ajout d’une piste à la fin d’un
programme, omettez l’étape 3.
3 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) plusieurs fois de suite pour
sélectionner le numéro du programme
dans lequel vous souhaitez insérer la
nouvelle piste.
4 Appuyez sur (SEEK/AMS) pour
sélectionner la nouvelle piste.
15
5 Appuyez sur (ENTER).
La piste sélectionnée est insérée dans ce
programme et les pistes suivantes sont
renumérotées.
Pour entrer d’autres pistes, répétez les
étapes 3 à 5.
6 Appuyez deux fois sur (MENU).
Remarque
Une fois les 24 emplacements remplis, l’indication
*Mem FULL*” s’affiche et aucune autre piste ne
peut être insérée.
Suppression de pistes d’un
programme
1 En cours de lecture d‘un CD/MD,
appuyez sur (MENU) puis, plusieurs fois
de suite, sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “PGM Sel”
s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) plusieurs fois de suite pour
sélectionner le numéro du programme
contenant la piste à effacer.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
La piste sélectionnée est effacée et les pistes
suivantes sont renumérotées.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Identification d’un CD
Mémo de disque (Pour un appareil CD
doté de la fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez étiqueter chaque disque avec un
nom personnalisé. Vous pouvez entrer jusqu’à
8 caractères pour un disque. Si vous étiquetez
un CD, vous pouvez localiser le disque par son
nom (page 17).
Attention
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE ni
toute autre fonction qui pourrait vous distraire
pendant que vous conduisez.
1 Lancez la lecture du disque que vous
désirez identifier.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “Name Edit”
apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
Mode d’édition de nom
L’unité répétera le disque pendant la
procédure d’étiquetage.
4 Introduisez les caractères.
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (DISC/PRST) pour sélectionner les
caractères désirés.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2 t
··· 9 t + tt * t / t \ t > t <
t . t )
Si vous appuyez plusieurs fois sur le
côté (–) de (DISC/PRST), les caractères
apparaîtront dans l’ordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
”.
page suivante t
16
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK/AMS)
après avoir localisé le caractère désiré.
Si vous appuyez sur le côté (–) de
(SEEK/AMS) , vous pouvez revenir sur la
gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
5 Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
• Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez
un “
” pour chaque caractère.
• Il existe une autre façon d’étiqueter un CD :
Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu
d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez
également effectuer l’opération en appuyant sur
(LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer
l’étape 5.
• Vous pouvez étiqueter des CD sur une unité sans
utiliser la fonction COSTOM FILE si cette unité est
connectée avec une unité CD dotée de cette
fonction. Le nom de disque est stocké dans la
mémoire de l’unité CD disposant de la fonction
COSTOM FILE.
Remarque
La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture
programmée seront suspendues jusqu’à ce que le
mode d’édition du programme soit terminé.
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
d’un CD ou d’un disque CD TEXT.
Mémo de disque
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD
ou d’un disque CD TEXT, le paramètre
change selon la séquence suivante:
V
Nom du mémo de disque*
1
V
Titre de la plage*
2
*
1
Si vous utilisez des indications
personnalisées, ces indications ont toujours
priorité sur les informations CD TEXT
d’origine si ces dernières sont affichées.
*
2
Si vous raccordez une unité CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans la
fenêtre d’affichage quand vous reproduisez
un disque CD TEXT.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées lors
de la lecture d’un MD ou d’un CD TEXT.
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le “CD”.
2 Appuyez sur (MODE) plusieurs fois pour
sélectionner l’unité CD dotée de la
fonction CUSTOM FILE.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de
(DISC/PRST) jusqu’à ce que “Name Del”
apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
5 Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés
de (DISC/PRST) pour sélectionner le nom
du disque que vous désirez effacer.
Les noms stockés proviennent des noms
entrés les plus anciens.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
d’autres titres.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
L’appareil revient en mode de lecture CD
normale.
Remarques
• Pour effacer les informations Disc Memo,
effectuez la lecture d’un CD depuis l’unité CD qui
contient les informations à effacer.
• Lorsqu’une indication personnalisée d’un disque
CD TEXT est effacée, les informations CD TEXT
d’origine apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
17
Localisation d’un disque
par son titre
— Répertoire (Pour une unité CD dotée de
la fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou une
unité MD)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques ayant reçu un nom personnalisé ou
pour les disques CD TEXT. Vous pouvez
localiser le disque par
son nom personnalisé: lorsque vous
attribuez un nom à un CD ou à un MD à
l’aide d’une unité CD dotée de la fonction
CUSTOM FILE ou d’une unité MD. (Pour
obtenir des informations sur le nom du
disque, reportez-vous aux sections
“Identification d’un CD” et “ Etiquetage
d’un MD” pages 15 et 27).
les informations CD TEXT: lorsque vous
lisez un disque CD TEXT sur une unité CD
dotée de la fonction CD TEXT.
1 Appuyez sur (LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés
de (DISC/PRST) jusqu’à ce que vous
trouviez le disque désiré.
3 Appuyez sur (ENTER) pour reproduire le
disque.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la télécommande à carte,
appuyez sur (LIST) pour revenir en mode de
lecture normale. Lorsque vous utilisez
simplement des boutons de l’unité, l’affichage
retourne au mode de lecture normal au bout de
5 secondes.
• Le titre des plages n’est pas affiché pendant la
lecture d’un MD ou d’un disque CD TEXT.
• Si aucun disque n’est inséré dans l’unité CD/MD
unit, l’indication “NO Disc” s’affiche.
• Si un disque n’a pas reçu de nom personnalisé,
l’indication, “********” s’affiche.
• Si vous utilisez des indications personnalisées, ces
indications ont toujours priorité sur les
informations CD TEXT d’origine si ces dernières
sont affichées.
• Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
pendant la lecture d’un MD ou d’un disque CD
TEXT.
• Si l’unité n’a pas encore lu les informations du
disque, l’indication “?” s’affiche.
• Si un téléviseur en option est raccordé, le nom de
disque apparaît sur l’écran du téléviseur mais pas
dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Enregistrement sur un
MD
Des pistes/disques ou des pistes
programmées, lues sur une unité CD/MD
connectée, peuvent être enregistrées sur le MD
de cette unité. Vous pouvez également
enregistrer un programme radio à l’aide de la
fonction “Time Machine recording”.
Remarques sur l’enregistrement
Lorsque le temps de lecture entier du CD/MD est
plus long que le temps d’enregistrement restant
sur le MD enregistrable, l’enregistrement s’arrête
lorsque le MD enregistrable est plein.
Un enregistrement peut échouer si la différence
de température entre l’unité et le MD est trop
importante.
Le son enregistré peut être très bas si
l’enregistrement a lieu alors que l’unité est
soumise à des vibrations excessives (par exemple,
lorsque vous conduisez sur une route en mauvais
état).
Une fois l’enregistrement ou l’édition du MD
terminé(e), assurez-vous d’éjecter le MD avant de
couper le contact ou de débrancher les
conducteurs d’alimentation de l’unité.
L’enregistrement n’est terminé que lorsque
l’unité met à jour les informations de table de
matières (TOC) et que le MD est éjecté.
La lampe située sous la fente d’insertion du MD
clignote pendant la mise à jour des informations
de la table des matières (TOC).
Les opérations suivantes ne peuvent pas être
effectuées pendant l’enregistrement ou l’attente
d’enregistrement :
sélection d’une autre piste*
sélection d’un autre programme radio*
éjection d’un MD
étiquetage d’un MD
sélection du mode de menu.
* Ne peut pas être sélectionné pendant
l’enregistrement
L’indication “Protected” s’affiche si la languette
de protection en enregistrement est ouverte.
La lecture répétée, la lecture aléatoire et la
lecture programmée seront annulées lorsque
vous appuyez sur (MD REC).
Conseil
L’unité repère automatiquement la fin de la
section enregistrée du MD et commence
l’enregistrement à partir de cet endroit.
18
6 Appuyez de nouveau sur (MD REC) pour
commencer l’enregistrement.
L’unité repère le début de la piste
sélectionnée et commence l’enregistrement.
L’indication “z” s’arrête alors de clignoter
et les boutons d’enregistrement ((MD REC),
(REC STOP) et (REC MENU)) s’allument en
rouge.
Lorsque l’enregistrement de la piste est
terminé, l’unité émet un bip et passe
automatiquement au mode d’attente
d’enregistrement tandis que la lecture du
CD ou du MD se poursuit.
Pour annuler l’enregistrement ou le mode
d’attente d’enregistrement, appuyez sur
(REC STOP).
Insertion du MD en vue d’un
enregistrement ultérieur
Il vous est possible de commencer
l’enregistrement même si un CD ou un MD de
l’unité CD/MD connectée est déjà en cours de
lecture et qu’il faille insérer un MD dans ce
lecteur de MD.
1 Appuyez sur (MD REC).
2 Insérez un MD pendant que l’indication
“REC NO Disc” est affichée (dans les 10
secondes qui suivent l’étape 1).
3 Appuyez sur (REC MENU) de façon
répétée jusqu’à ce que l’indication
“Track. REC” s’affiche.
4 Appuyez de nouveau sur (MD REC) pour
commencer l’enregistrement.
Remarque
Assurez-vous d’insérer un MD pendant que
l’indication “REC NO Disc” est affichée. Si
l’indication disparaît, le mode d’attente
d’enregistrement est annulé.
Enregistrement d’un CD
ou MD par piste
— Track recording
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le MD sur
lequel enregistrer.
(Reportez-vous à la section “Lecture d’un
disque” page 10.)
2 Effectuez la lecture du CD ou du MD à
partir duquel vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur (MD REC).
L’unité passe au mode d’attente
d’enregistrement, l’indication “z” clignote
et les boutons d’enregistrement
((MD REC), (REC STOP) et (REC MENU))
s’allument dans une couleur ambre.
4 Appuyez sur (REC MENU) de façon
répétée jusqu’à ce que l’indication
“Track. REC” s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur
(REC MENU), le mode d’enregistrement
change comme suit :
B Track. REC B Disc. REC
Normal REC b PGM. REC* b
* Si vous n’avez pas créé de programme, cet
élément ne s’affichera pas.
Si vous souhaitez que l’enregistrement
commence à partir de l’endroit dans la piste
auquel vous appuyez sur (MD REC),
sélectionnez “Normal REC” à cette étape.
5 Appuyez sur l’un des côtés de
(SEEK/AMS) plusieurs fois de suite pour
sélectionner la piste que vous souhaitez
enregistrer.
Temps d’enregistrement restant
Informations du CD de lecture
Informations du CD de lecture
Numéro de
piste du MD
Temps d’enregistrement
écoulé du MD
19
Poursuite de l’enregistrement une
fois le moteur éteint
— Mode REC continu
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le MD sur
lequel enregistrer.
2 Effectuez la lecture du CD ou du MD à
partir duquel vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur (MD REC).
4 Appuyez sur (REC MENU) plusieurs fois
de suite pour sélectionner “Disc. REC”,
“Track. REC” ou “PGM. REC ”.
5 Appuyez de nouveau sur (MD REC) pour
commencer l’enregistrement.
6 Appuyez sur (REC MENU) plusieurs fois
jusqu’à ce que l’indication “Continue on”
s’affiche.
Indication de poursuite d’enregistrement
7 Avant de sortir de la voiture, coupez le
contact et retirez la façade avant.
Pendant le mode REC continu, l’unité
continue à émettre des bips pour indiquer
son état et arrête d’émettre des bips lorsque
l’enregistrement est terminé. Lorsque vous
tournez le contact sur la position ACC et
rattachez la façade avant, l’indication “REC
Complete!” s’affiche si l’enregistrement a
réussi.
Remarques
• L’utilisation fréquente du mode REC continu
peut entraîner un déchargement de la batterie.
Vérifiez que la batterie est bien chargée.
• Veillez à ne pas redémarrer le moteur de la
voiture pendant le mode REC continu car
l’enregistrement risquerait d’échouer.
• Lorsqu’une unité TV/vidéo en option est
raccordée, le moniteur reste sous tension au
cours d’un enregistrement Timer-off ou pendant
le mode REC continu. Mettez le moniteur hors
tension avant de quitter votre voiture afin
d’éviter tout risque de déchargement de la
batterie ou de vol.
Enregistrement d’un CD
entier ou enregistrement
de disque MD
— Disc recording
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le MD sur
lequel enregistrer.
(Reportez-vous à la section “Lecture d’un
disque” page 10.)
2 Effectuez la lecture du CD ou du MD à
partir duquel vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur (MD REC).
L’unité passe au mode d’attente
d’enregistrement, l’indication “z” clignote
et les boutons d’enregistrement
((MD REC), (REC STOP) et (REC MENU))
s’allument dans une couleur ambre.
4 Appuyez sur (REC MENU) plusieurs fois
jusqu’à ce que l’indication “Disc. REC”
s’affiche.
5 Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRST) plusieurs fois de suite pour
sélectionner le disque à partir duquel
vous souhaitez enregistrer.
6 Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés
de (SEEK/AMS) pour sélectionner la plage
depuis laquelle vous souhaitez
enregistrer.
Si vous souhaitez enregistrer le disque
entier, assurez-vous de choisir la première
plage.
7 Appuyez de nouveau sur (MD REC) pour
commencer l’enregistrement.
L’enregistrement commence à partir du
début de la piste en cours de lecture.
L’indication “z” s’arrête alors de clignoter
et les boutons d’enregistrement ((MD REC),
(REC STOP) et (REC MENU)) s’allument en
rouge.
page suivante t
20
3 Appuyez sur (REC MENU) plusieurs fois
jusqu’à ce que l’indication “PGM. REC”
s’affiche.
4 Appuyez de nouveau sur (MD REC) pour
commencer l’enregistrement.
L’unité repère le début du programme
sélectionné et commence l’enregistrement.
L’indication “z” s’arrête alors de clignoter
et les boutons d’enregistrement ((MD REC),
(REC STOP) et (REC MENU)) s’allument en
rouge.
Lorsque l’enregistrement du programme
est terminé, l’unité émet un bip et passe
automatiquement au mode d’attente
d’enregistrement tandis que la lecture du
CD ou du MD se poursuit.
Pour annuler l’enregistrement ou le mode
d’attente d’enregistrement, appuyez sur
(REC STOP).
Remarques
• Si vous n’avez pas créé de programme, “PGM.
REC” ne s’affiche pas à l’étape 3.
• Si vous avez créé un programme comprenant la
lecture du MD sur cet enregistreur, l’indication
“Not Ready” apparaît à l’étape 3. Dans un tel
cas, vous devez effacer la ou les plages en
question du programme.
Conseil
Vous pouvez continuer l’enregistrement même
après avoir éteint le moteur et être sorti de la
voiture (reportez-vous à la section “Poursuite de
l’enregistrement une fois le moteur éteint” page
19).
Lorsque l’enregistrement de toutes les
pistes suivantes est terminé, l’unité émet un
bip et passe automatiquement au mode
d’attente d’enregistrement tandis que la
lecture du CD ou du MD se poursuit.
Pour annuler l’enregistrement ou le mode
d’attente d’enregistrement, appuyez sur
(REC STOP).
Conseil
Vous pouvez continuer l’enregistrement même
après avoir éteint le moteur et être sorti de la
voiture (reportez-vous à la section “Poursuite de
l’enregistrement une fois le moteur éteint” page
19).
Enregistrement d’un CD
ou MD dans un ordre de
piste spécifique
— Program recording
Vous devez avoir créé un programme pour
utiliser cette fonction. (Reportez-vous à la
section “Création d’un programme” page 13.)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le MD sur
lequel enregistrer.
(Reportez-vous à la section “Lecture d’un
disque” page 10.)
2 Appuyez sur (MD REC).
L’unité passe au mode d’attente
d’enregistrement, l’indication “z” clignote
et les boutons d’enregistrement
((MD REC), (REC STOP) et (REC MENU))
s’allument dans une couleur ambre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony MDX-C800REC Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues