Philips FC8140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FC8140 - FC8149
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cover
2 On/off button
3 Dust container full indicator
4 Electronic suction power control
5 Cord rewind button
6 Rear wheel
7 Hose connector
8 Hose connection opening
9 Cover release tab
10 Handle
11 Filter cone
12 HEPA dust container lter
13 Foam lter
14 Dust container handle
15 Dust container
16 Cover latch
17 Bottom cover of dust container
18 Motor protection lter
19 Swivel wheel
20 Type plate
21 Storage slot
22 HEPA exhaust lter
23 Rocker switch for carpet/hard oor settings
24 Combination nozzle
25 Parking slot
26 Mains cord with plug
27 Exhaust lter grille
28 Crevice nozzle
29 Small nozzle
30 Hard oor nozzle (specic types only)
31 Small brush
32 Accessory clip
33 Telescopic tube
34 Hose with handgrip and suction power slide
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Never suck up water or any other liquid. Never suck up ammable
substances and do not suck up ashes until they are cold.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
ENGLISH
3 HebenSiedenStaubbehälteramGriffausdemGerät.
4 HaltenSiedenStaubbehälterübereinenMülleimer,unddrücken
SiedieAbdeckungsverriegelung(1)nachunten,umdieuntere
AbdeckungdesStaubbehälters(2)zuöffnen.
5 LeerenSiedenInhaltdesStaubbehältersindenAbfalleimer.
6 UmdenFilterkegelzuentfernen,drehenSieihngegenden
UhrzeigersinninRichtungderPfeilmarkierung,undentnehmenSie
ihnausdemStaubbehälter.
7 ZumReinigendesFilterkegelsklopfenSieihnleichtgegendie
InnenseitedesAbfalleimers.
2
1
1
2
DEUTSCH34
ReinigenSiedenHEPA-FilterniemalsmiteinerBürste.
Hinweis: Durch das Reinigen wird zwar die ursprüngliche Farbe des Filters
nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung.
12 EntfernenSiedenSchaumlter,undspülenSieihnunterießendem
Wasser ab.
13 SchüttelnSievorsichtigdasWasservonderOberächedesHEPA-
Staubbehälterltersab.LassenSiedenHEPA-Staubbehälterlterund
denSchaumltervollständigtrocknen,bevorSieihnwiederinden
Staubsauger einsetzen.
14 SetzenSiedenSchaumlterwiederindenStaubbehälterein.
15 UmdenHEPA-StaubbehälterlterwiederindenStaubbehälter
einzusetzen,drückenSiediegroßeLascheaufdieFedertaste,
schieben Sie die kleinen Laschen in die Gelenke (1), und drücken Sie
die Verriegelung nach unten, bis sie hörbar einrastet (2).
16 SetzenSiedenStaubbehälterwiederindasGerätein.
17 SchließenSiedenDeckel,biserhörbareinrastet.
Hinweis: Sie können die Abdeckung erst schließen, wenn Sie den Staubbehälter
eingesetzt haben.

Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, reinigen Sie den HEPA-
Abluftlter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter entleeren.
1 UmdasHEPA-Abluftltergitterzuöffnen,ziehenSieesanden
Laschennachoben,undentfernenSieessovomGerät.
2 NehmenSiedenHEPA-Abluftlterheraus.
3 SpülenSiedieSeitedesHEPA-AbluftltersmitdenLamellenunter
heißem,langsamießendemWasserab,wieindenSchritten11
und13imAbschnitt“DenStaubbehälterleeren”beschrieben.
4 SetzenSiedentrockenenHEPA-AbluftlterwiederindasGerätein.
1
2
1
2
DEUTSCH36
50
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

1 Couvercle
2 Bouton marche/arrêt
3 Voyant de réservoir de poussière plein
4 Commande électronique de la puissance d’aspiration
5 Bouton d’enroulement du cordon
6 Roue arrière
7 Raccord du exible
8 Orice de raccordement du exible
9 Languette de déverrouillage du couvercle
10 Poignée
11 Cône du ltre
12 Filtre HEPA du compartiment à poussière
13 Filtre en mousse
14 Poignée du bac à poussière
15 Compartiment à poussière
16 Loquet du couvercle
17 Couvercle inférieur du compartiment à poussière
18 Filtre de protection du moteur
19 Roulette pivotante
20 Plaque signalétique
21 Insert pour rangement du tube
22 Filtre sortie HEPA
23 Sélecteur pour moquettes/sols durs
24 Brosse standard
25 Insert pour rangement du tube
26 Cordon d’alimentation avec che secteur
27 Grille du ltre sortie
28 Suceur plat
29 Petite brosse
30 Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement)
31 Petite brosse
32 Clip pour accessoires
33 Tube télescopique
34 Tuyau avec poignée et bouton coulissant de puissance d’aspiration
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de
cendres encore chaudes.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
FRANÇAIS
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil
lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien
qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne dirigez pas le exible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux
ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont
raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous tension.
Attention
- N’aspirez pas d’objets de grande taille car ils peuvent bloquer le
passage de l’air dans le tube ou le exible.
- Lorsque vous aspirez des cendres, du sable n, de la chaux, de la
poussière de ciment ou d’autres substances similaires, les pores des
ltres du compartiment à poussière et du ltre de protection du
moteur peuvent se boucher. Si vous constatez une forte diminution
de la puissance d’aspiration, nettoyez les ltres du compartiment à
poussière et le ltre de protection du moteur.
- Débranchez toujours l’appareil avant de vider le compartiment à
poussière ou de nettoyer les ltres.
- N’utilisez jamais l’appareil sans le ltre de protection du moteur. Vous
risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de
l’appareil.
- Utilisez exclusivement le cône du ltre Philips fourni avec l’appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Préparation de l’appareil pour l’utilisation
Flexible
1 Pourraccorderletuyau,insérez-ledansl’appareil(vousdevez
entendre un clic).
FRANÇAIS 51
2 Pourdébrancherletuyau,appuyezsurlesboutonsdedéverrouillage
(1)ettirezleraccordduexiblehorsdesonoricede
raccordement(2).
Tube télescopique
1 Pourxerletubeàlapoignéedutuyau,insérezl’extrémiténedans
lapartiepluslargeentournantlégèrement.
- Pour détacher le tube, tirez dessus en le tournant légèrement.
2 Réglezletubetélescopiqueàlalongueurquivousconvient.Faites
glisserleboutoncoulissantdutube,puispoussezlapartieinférieure
du tube vers le bas ou tirez-la vers le haut.
Brosse standard
La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou
les sols durs (avec brossettes).
- Pour nettoyer les sols durs, faites sortir les brossettes en actionnant du
pied l’interrupteur à bascule situé sur l’embout combiné.
1
2
1
2
FRANÇAIS52
- Pour nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’interrupteur
pour escamoter les brossettes.
Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement)
- La brosse pour sols durs est conçue pour un nettoyage en douceur
des sols durs.
Clip pour accessoires
Vous pouvez ranger deux accessoires à la fois dans le clip pour accessoires.
1 Rangez vos accessoires dans le clip pour accessoires en les poussant
danslecliptoutentournantlégèrement.
Suceur plat, petit embout et brosse
1 Fixezlesuceurplat,lepetitemboutoulapetitebrossesurla
poignéedutuyauousurletube.Pourcela,insérezl’emboutsurla
poignéeouletubeentournantlégèrement.
- Servez-vous du suceur plat pour nettoyer les recoins et les endroits
difciles d’accès.
- Utilisez le petit embout pour nettoyer de petites surfaces, comme des
sièges ou des canapés.
- Employez la petite brosse pour nettoyer des ordinateurs, des étagères,
etc.
FRANÇAIS 53
Utilisation de l’appareil
Aspiration
- Pour transporter l’appareil, utilisez la poignée située à l’avant.
1 Sortezlecordond’alimentationdel’appareiletbranchez-lesurune
prise secteur.
2 Appuyezsurleboutonmarche/arrêtdel’appareilavecvotrepied
pourl’allumer.
- Si vous souhaitez interrompre momentanément votre tâche, insérez la
clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier
dans une position pratique.
Réglage de la puissance d’aspiration
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration :
- à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la
poignée ;
FRANÇAIS54
- à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située
sur l’aspirateur.

Éteignezetdébrancheztoujoursl’appareilavantd’enretireretnettoyer
certaines parties.
Nemettezjamaisd’élémentsdel’aspirateuraulave-vaisselle.Si
nécessaire,nettoyez-lesavecunchiffonhumide.
1 Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.
Vidage du compartiment à poussière
- Pour des performances optimales, videz le compartiment à poussière
et nettoyez le cône du ltre, le ltre HEPA du compartiment à
poussière et le ltre en mousse lorsque le voyant de compartiment à
poussière s’allume pour indiquer qu’il est plein.
1 Détachezleexibledel’appareil.
2 Ouvrez le couvercle.
3 Retirezlecompartimentàpoussièredel’appareilentirantsursa
poignée.
FRANÇAIS 55
4 Tenezl’appareilau-dessusd’unepoubelleetabaissezleloquetdu
couvercle(1)pourouvrirlecouvercleinférieurducompartimentà
poussière(2).
5 Videzlecompartimentàpoussièreau-dessusd’unepoubelle.
6 Pourretirerlecônedultre,tournez-ledanslesensopposéàla
ècheetsortez-leducompartimentàpoussière.
7 Pournettoyerlecônedultre,tapotez-lecontrelebordd’une
poubelle.
8 Replacezlecônedultredanslecompartimentàpoussièreet
faites-letournerdanslesensdelaèchepourlexer(vousdevez
entendre un clic).
2
1
1
2
1
2
FRANÇAIS56
9 Fermezlecouvercleinférieurducompartimentàpoussièreetxez-
ledanssonlogementderrièreleloquetducouvercle(vousdevez
entendre un clic).
10 TirezleloquetdultreHEPAducompartimentàpoussièrepour
l’ouvrir.
, Leboutonducompartimentàpoussièresertàlibérerleltre.
11 RincezlecôtéplissédultreHEPAducompartimentàpoussière
sous l’eau chaude.
- Tenez le ltre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers
le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le ltre
de façon à ce que l’eau élimine la poussière incrustée dans les zones
plissées.
- Tournez le ltre à 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre
sens, le long des zones tissées.
- Répétez cette opération jusqu’à ce que le ltre soit propre.
NenettoyezjamaisleltreHEPAàl’aided’unebrosse.
Remarque : Le nettoyage ne permet pas au ltre de retrouver sa couleur
d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de ltration.
12 Retirezleltreenmousseetrincez-lesouslerobinet.
13 SecouezleltreHEPAducompartimentàpoussièrepouren
retirerl’excèsd’eau.LaissezsécherleltreHEPAducompartiment
àpoussièreetleltreenmousseavantdelesreplacerdans
l’aspirateur.
14 Replacezleltreenmoussedanslecompartimentàpoussière.
FRANÇAIS 57
15 PourreplacerleltreHEPAducompartimentàpoussière,appuyez
surlagrosselanguettesituéesurleboutonducompartiment,insérez
lespetiteslanguettesdanslescharnières(1),puisappuyezsurle
loquetjusqu’àcequ’ilsoitxé(vousdevezentendreunclic)(2).
16 Replacezlecompartimentàpoussièredansl’appareil.
17 Fermezlecouvercle(vousdevezentendreunclic).
Remarque : Vous ne pouvez pas fermer le couvercle si le compartiment à
poussière n’a pas été replacé.

Pour conserver des performances optimales, nettoyez le ltre sortie HEPA
chaque fois que vous videz le compartiment à poussière.
1 PourouvrirlagrilledultresortieHEPA,tirezlagrilleverslehautà
l’aide des languettes pour la retirer de l’appareil.
2 RetirezleltresortieHEPA.
3 RincezlecôtéplissédultresortieHEPAsousl’eauchaudecomme
indiquéplushautdanslesétapes11et13delasection«Vidagedu
compartimentàpoussière».
4 Unefoissec,replacezleltresortieHEPAdansl’appareil.
5 PourfermerlagrilledultresortieHEPA,alignezleslanguettesdu
haut de la grille avec les fentes de l’appareil (1). Appuyez ensuite sur
leslanguettes,endirectiondubas,jusqu’àcequelagrilles’enclenche
(2) (vous devez entendre un clic).
1
2
1
2
1
2
FRANÇAIS58

Pour obtenir des performances optimales, nettoyez le ltre de protection
du moteur au moins une fois par an.
1 Retirezlecompartimentàpoussièredel’appareilentirantsursa
poignée.
2 Retirezleporte-ltreetleltredeprotectiondumoteurde
l’appareil.
3 Retirezleltredeprotectiondumoteurdesonporte-ltre.Secouez
leltredeprotectiondumoteurau-dessusd’unepoubellepourle
nettoyer.
4 Replacezleltredanssonporte-ltre,puisreplacezl’ensembledans
l’appareil.
5 Replacezlecompartimentàpoussièredansl’appareil.
Remplacement

Débrancheztoujoursl’appareilavantderemplacerunltre.
Remplacez le ltre HEPA du compartiment à poussière et le ltre sortie
HEPA tous les ans.
Filtres HEPA
- Pour retirer l’ancien ltre et le remplacer par un neuf, suivez les
instructions relatives au retrait et au repositionnement des ltres du
chapitre « Nettoyage et entretien ».

- Les ltres sortie HEPA sont disponibles sous la référence FC8070.
- Les ltres de compartiment à poussière (ltres HEPA et ltres en
mousse) sont disponibles sous la référence FC8071.
Rangement
1 Mettezl’appareilhorstensionetdébranchez-ledusecteur.
2 Enroulezlecordond’alimentationenappuyantsurlebouton
d’enroulement.
3 Placezl’appareilenpositionverticalepourxerl’emboutàl’appareil,
puisinsérezlaclavettedansl’emboutdansl’insertderangement.
Remarque : Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement,
réglez-le au plus court.
FRANÇAIS 59
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur
le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
1 Lapuissanced’aspirationestinsufsante.
- Le compartiment à poussière est peut-être rempli.
Si nécessaire, videz le compartiment à poussière.
- Les ltres doivent peut-être être nettoyés ou remplacés.
Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les ltres.
- Le bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la poignée est
peut-être en position d’ouverture.
Placez-le en position de fermeture.
- La commande électronique de puissance d’aspiration est peut-être
réglée sur un niveau trop bas.
Réglez-la sur un niveau plus élevé.
- L’embout, le tube ou le tuyau est peut-être bouché.
Le cas échéant, détachez l’élément bouché et raccordez-le (tant que
possible) dans le sens inverse. Allumez l’aspirateur pour forcer l’air à
traverser l’élément bouché dans l’autre sens.
2 Levoyantdecompartimentàpoussièrepleinestallumé.
- Le compartiment à poussière est plein, vous devez le vider et le
nettoyer. Videz le compartiment à poussière et nettoyez le cône du
ltre, le ltre HEPA du compartiment à poussière et le ltre en mousse.
FRANÇAIS60
8 Plaatsdelterkegelweerindestofbakendraaidekegelrechtsomin
derichtingvandepijlomdezetevergrendelen(‘klik’).
9 Sluit de onderklep van de stofbak door deze vast te klikken achter
de klepvergrendeling (‘klik’).
10 TrekaandegrendelvanhetHEPA-stofbaklteromditteopenen.
, Hetgeveerdeknopjeopdestofbakdrukthetlteruithetscharnier.
11 SpoeldegeplooidezijdevanhetHEPA-stofbaklterafondereen
langzaamlopendewarmekraan.
- Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar boven wijst en het
water parallel stroomt aan de plooien. Houd het lter onder een hoek
zodat het water al het vuil uit de plooien spoelt.
- Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs
de plooien stromen.
- Ga zo door totdat het lter schoon is.
1
2
NEDERLANDS68
5 OmhetHEPA-uitlaatroostertesluiten,brengtueerstdenokjes
aandebovenkantvanhetroosteropéénlijnmetdesleuveninhet
apparaat (1). Druk daarna de lipjes naar beneden totdat het rooster
vastzit (2) (‘klik’).

Maak het motorbeschermingslter ten minste één keer per jaar schoon
voor optimale prestaties.
1 Til de stofbak aan het handvat uit het apparaat.
2 Trekdelterhoudermethetmotorbeschermingslteruithet
apparaat.
3 Haalhetmotorbeschermingslteruitdelterhouder.Schudhet
motorbeschermingslterboveneenafvalbakuitomhetschoonte
maken.
4 Plaatshetlterindelterhouderenschuifdelterhouderterugin
het apparaat.
5 Plaatsdestofbakteruginhetapparaat.
Vervanging
Filters vervangen
Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatueenltervervangt.
Vervang het HEPA-stofbaklter en het HEPA-uitlaatlter elk jaar.

- Volg de instructies voor het verwijderen en plaatsen van lters in
het hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’ om het oude lter te
verwijderen en het nieuwe lter te plaatsen.
Filters en accessoires bestellen
- HEPA-uitlaatlters zijn verkrijgbaar onder typenummer FC8070.
- Stofbaklters (HEPA en schuimrubber) zijn verkrijgbaar onder
typenummer FC8071.
Opbergen
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
1
2
NEDERLANDS70
110
Bruke apparatet
Støvsuging
- Du kan bære støvsugeren etter håndtaket på fremsiden av apparatet.
1 Trekk ledningen ut av apparatet, og sett støpslet i stikkontakten.
2 Trykkpåav/på-knappenoppåapparatetmedfotenforåslådetpå.
- Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i
parkeringssporet for å sette fra deg røret i en praktisk stilling.
Justere sugeeffekten
Du kan justere sugeeffekten med:
- glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket.
NORSK110
132
Använda apparaten
Dammsuga
- Du kan bära dammsugaren i handtaget som nns framtill på apparaten.
1 Dra sladden ut ur apparaten och anslut den till stickkontakten i
vägguttaget.
2 Tryckpåpå/av-knappenpåapparatensovansidamedfotenföratt
starta den.
- Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i
förvaringsspåret för att parkera röret i ett lämpligt läge.
Justera sugeffekten
Du kan justera sugeffekten med:
- reglaget för sugeffekt på handtaget
SVENSKA132
4222.003.3503.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Philips FC8140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à