Yamaha YST-FSW150 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

YST-FSW150/
YST-FSW050
SUBWOOFER SYSTEM
ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE
CA
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 1 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
i En
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you
to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space
below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future
reference.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
FOR CANADIAN CUSTOMERS
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
We Want You Listening For A Lifetime
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or
distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is
often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page i Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
ii En
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to
distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics
Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA
90620.
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2 IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC authorization to
use this product in the USA.
3 NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15
for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will
not result in harmful interference with other electronic
devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if
not installed and used according to the instructions found
in the users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices.
FCC INFORMATION (for US customers)
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page ii Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
iii En
Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system.
Please read the following operating precautions before use.
Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury
caused by not following the cautions below.
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a cool, dry, clean place - away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust,
moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers,
motors).
3 Never open the cabinet. If something drops into the set, contact
your dealer.
4 The voltage to be used must be the same as that specified on
the rear panel. Using this unit with a higher voltage than
specified is dangerous and may cause a fire and/or electric
shock.
5 To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this
unit to rain or moisture.
6 Do not use force on switches, controls or connection wires.
When moving the unit, first disconnect the power plug and the
wires connected to other equipment. Never pull the wires
themselves.
7 When not planning to use this unit for a long period (i.e.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
8 Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate
from the bottom panel. Place the unit apart from the walls to
prevent fire or damage. Allow ventilation space of at least 10
cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on the
back of this unit.
9 Do not cover this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/
or personal injury.
10 Do not place the following objects on this unit:
- Glass, china, small metallic etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily
injury.
- A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily
injury.
- A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause
damage to the speaker, and/or you may get an electric shock.
11 Do not place this unit where foreign objects such as water drips
might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
12 Never put a hand or a foreign object into the YST port located
on the front side of this unit. When moving this unit, do not
hold the port as it might cause personal injury and/or damage
to this unit.
13 Never place a fragile object near the YST port of this unit. If
the object falls or drops by the air pressure, it may cause
damage to the unit and/or personal injury.
14 Never open the cabinet. It might cause an electric shock since
this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury
and/or damage to this unit.
15 When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside
this unit by allowing enough spaces around this unit or
avoiding excess humidification. Condensation might cause a
fire, damage to this unit, and/or electric shock.
16 Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a
turntable to generate a howling sound. In such a case, move
this unit away from the turntable.
17 This unit may be damaged if certain sounds are continuously
output at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine
waves from a test disc, bass sounds from electronic
instruments, etc. are continuously output, or when the stylus of
a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume
level to prevent this unit from being damaged.
18 If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent
“rapping” or “hammering” sounds) coming from this unit,
reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie
soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds or similarly
loud popular music passages can damage this speaker system.
19 Vibration generated by super-bass frequencies may distort
images on a TV. In such a case, move this unit away from the
TV set.
20 Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
21 Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding
common operating errors before concluding that the unit is
faulty.
22 Install this unit near the wall outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
23 VOLTAGE SELECTOR
(For Asia and General models)
The voltage selector switch on the bottom panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging this
unit into the AC main supply. Voltages are:
110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
24 Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident
caused by improper placement or installation of speakers.
CAUTION: Read this before operating your unit.
This unit features a magnetically shielded design, but
there is still a chance that placing it too close to a TV set
might impair picture color. Should this happen, move
this unit away from the TV set.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off. In this state, this unit is designed
to consume a very small quantity of power.
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page iii Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
1 En
English
Table of contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
CAUTION: Read this before operating your unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Getting started
Features
This subwoofer system employs Advanced
Yamaha Active Servo Technology II, which
Yamaha has developed to reproduce higher
quality super-bass sound (see “Advanced
Yamaha Active Servo Technology II” on page 6
for details). This super-bass sound adds a more
realistic, theater-in-the-home effect to your
stereo system.
Yamaha’s unique and compact design let you
place this unit horizontally.
Supplied accessories
Please confirm that the following items are
included in the package.
Subwoofer cable (5 m)
System control cable (5 m)
Non-skid pad
(1 set, 4 pieces)
Stand (YST-FSW150 only)
Screw
(M4, 16 mm) x 2
(YST-FSW150 only)
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 1 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
2 En
Placement
The following illustrations are the setting images
of this unit.
Example 1: Using this unit with Yamaha
Digital Sound Projector
Example 2: As a part of multi channel
speaker system
Notes
Do not place this unit on/under any other components
in a pile. The vibration of this unit may cause system
failure, etc. in other components.
Keep enough ventilation space on the front, the rear,
and the bottom side (that attached legs) of this unit.
Do not place this unit on a thick carpet etc.
y Tip
You can also place this unit vertically.
When you want to do so, fix a stand using the supplied
screws (YST-FSW150 only) and then attach pads as
shown below.
Note
When placing this unit vertically, set the bottom side
(that attached feet) of this unit toward a wall.
y Tip
You can also place this unit in a TV rack etc.
Note
If vibrations of this unit cause abnormal noise or
sympathetic vibrations on nearby components, attach the
supplied non-skid pads to the bottoms of the legs.
This unit
Yamaha Digital Sound Projector
This unit
YST-FSW150
YST-FSW050
Foot
Upside-
down OK
Upside-
down OK
Non-skid
pads
Bottom view
(
example:
YST-FSW150)
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 2 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
3 En
English
Connections
Caution: Do not plug the power cables of the subwoofer and other audio/video components
into an AC outlet until you complete all the other connections.
Basic connection example
Connect the subwoofer cable to the output jack of your AV amplifier, receiver or TV and to the INPUT jack
of the subwoofer.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
YST-FSW150 rear panel
Amplifier (
example)
YST-FSW050 rear panel
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
INPUT
SUBWOOFER
Flat TV (
example
)
YST-FSW150
rear panel
YST-FSW050 rear panel
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 3 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
4 En
Connecting the components and the
subwoofer to the AC power
After you complete a subwoofer connection, plug
the amplifier, TV and/or other audio/video
components, and the subwoofer into an AC outlet
of appropriate voltage.
VOLTAGE SELECTOR
(For Asia and General models only)
The voltage selector switch on the bottom panel of this
unit must be set for your local main voltage BEFORE
plugging this unit into the AC main supply.
Voltages are 110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
The system connection
This unit has a SYSTEM CONNECTOR jack.
Use the supplied system control cable when
connecting a Yamaha component equipped
with a system connector jack. When
connected, the power mode (ON, OFF/
SYSTEM) of this unit can be controlled with
the power button of the connected Yamaha
component.
Notes
Set the POWER button of this unit to OFF/
SYSTEM. The power of this unit can be turned
on even when the POWER button is set to
OFF/SYSTEM.
When the POWER button of this unit is set to
ON, the connected component will not control
the power mode of this unit, even though they
are connected via a system connection. The
power mode of this unit will always be ON.
When this unit does not output low frequency
signals even if you use the system connection,
you need to change the setting of the connected
component. For details, refer to the manual of
the component.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
Yamaha Digital Sound Projector (example)
YST-FSW150 rear panel
YST-FSW050 rear panel
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
To AC outlet
To AC outlet
YST-FSW150 rear panel
YST-FSW050 rear panel
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 4 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
5 En
English
Using the subwoofer
1 Power indicator
Lights up green while the unit is turned on.
2 POWER button
Press this button to the ON position to turn on
the power of the subwoofer. Press this button to
the OFF/SYSTEM position to turn off the
power of the subwoofer or to use the system
connection (see page 4).
3 VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control
clockwise to increase the volume, and
counterclockwise to decrease the volume.
4 SYSTEM CONNECTOR terminal
Used for system connection. See “The system
connection” on page 4 for details.
5 INPUT terminal
Input terminal for line level signals from the
amplifier.
Pre-adjusting the subwoofer
volume
Before you use the subwoofer, first adjust the
volume balance between the subwoofer and the
front speakers according to the procedure below.
1.Set the VOLUME control to minimum (0).
2.Turn on the power of all the other
components.
3.Press the POWER button to the ON
position.
Turn on the power switch of the connected
component when the subwoofer is
connected using the system connection.
4.Play a source that contains low-frequency
sounds. Adjust the amplifier’s volume
control to the desired level.
5.Increase the volume gradually to adjust the
volume balance between the subwoofer
and the front speakers.
To enjoy natural bass sound, keep the subwoofer
volume at a level where it is barely
distinguishable from other speakers.
6.Adjust the volume of the entire sound
system using the amplifier’s volume control.
y Tip
It is recommended to set the VOLUME control
about in the middle position when using in a multi
channel home theater system.
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
1 2 3
POWER
OFF/SYSTEM ON
010
VOLUME
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
5
INPUT
4
YST-FSW150
front panel
YST-FSW050
front panel
YST-FSW150
rear panel
YST-FSW050
rear panel
010
VOLUME
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 5 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
6 En
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
In 1998, Yamaha brought to the marketplace
speaker systems utilizing YST (Yamaha Active
Servo Technology) to give powerful, high quality
bass reproduction. This technique uses a direct
connection between the amplifier and speaker,
allowing accurate signal transmission and precise
speaker control.
As this technology uses speaker units controlled by
the negative impedance drive of the amplifier and
resonance generated between the speaker cabinet
volume and port, it creates more resonant energy
(the “air woofer” concept) than the standard bass
reflex method. This allows for bass reproduction
from much smaller cabinets than was previously
possible.
Yamaha’s newly developed Advanced YST II, with
many refinements to Yamaha Active Servo
Technology, allows better control of the forces
driving the amplifier and speakers. From the
amplifier’s point of view, the speaker impedance
changes depending on the sound frequency.
Yamaha developed a new circuit design combining
negative-impedance and constant-current drives,
which provides a more stable performance and
clear bass reproduction with less murkiness.
High-amplitude
bass sound
Cabinet
Port
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Advanced
impedance
Converter
Active Servo Processing
Amplifier
Signals of low
amplitude
Signals
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 6 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
7 En
English
Troubleshooting
Refer to the chart below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not
listed, or if the instructions fail to help you resolve the problem, disconnect the power cable and contact your
authorized Yamaha dealer or service center.
Problem Cause Remedy
Power is not supplied even though
the POWER button is set to the ON
position.
The power plug is not securely connected. Turn the POWER button to OFF/
SYSTEM, and then connect the power
plug securely.
No sound. The VOLUME control is set to (0). Turn up the volume.
A subwoofer cable is not connected
securely.
Connect a subwoofer cable securely.
Sound level is too low. You are playing a sound source that
includes inadequate bass frequencies.
Play a sound source that includes more
bass frequencies.
The sound level has been diminished by
standing waves.
Reposition the subwoofer, or break up the
parallel wall surface by placing
bookshelves or other large objects along
the wall.
The input signal is too small. Turn up the volume.
No signal from the subwoofer output
terminal of the component.
Check the speaker mode setting on the
component.
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 7 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
8 En
Specifications
Type
....... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver ..............................................16 cm (6-5/16”)
Magnetically shielded type
Output Power
YST-FSW150 .................75 W (5 Ω, 10% T.H.D.)
YST-FSW050 .................50 W (5 Ω, 10% T.H.D.)
Dynamic Power
YST-FSW150 .................................... 130 W, 5
YST-FSW050 .................................... 100 W, 5
Input Impedance
...............................................12 k
Frequency Response
YST-FSW150 ............................. 30 Hz – 160 Hz
YST-FSW050 ............................. 35 Hz – 160 Hz
Input Sensitivity
YST-FSW150 ............100 mV (50 Hz, 75 W/5 )
YST-FSW050 ..............50 mV (50 Hz, 50 W/5 )
Power Supply
[U.S.A. and Canada models]..... AC 120 V, 60 Hz
[Australia model] .......................AC 240 V, 50 Hz
[China model]............................AC 220 V, 50 Hz
[Korea model]............................AC 220 V, 60 Hz
[U.K. and Europe models].........AC 230 V, 50 Hz
[Asia and
General
models]
......................AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Power Consumption
YST-FSW150 ..............................................70 W
YST-FSW050 ..............................................40 W
Dimensions (W x H x D)
YST-FSW150 ........435 mm x 151 mm x 350 mm
(17-2/16 in x 5-15/16 in x 13-12/16 in)
YST-FSW050 ........350 mm x 163 mm x 350 mm
(13-12/16 in x 6-7/16 in x 13-12/16 in)
Weight
YST-FSW150 ....................9.4 kg (20 lbs. 12 oz.)
YST-FSW050 ....................8.5 kg (18 lbs. 12 oz.)
Specifications are subject to change without notice.
Frequency characteristics
*This diagram does not depict actual frequency
response characteristics accurately.
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Frequency response graph*
YST-FSW150
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
Frequency response graph*
YST-FSW050
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 8 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
01En_YST-FSW150-050_CA.book Page 9 Tuesday, July 24, 2007 12:55 PM
i Fr
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes
sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans la
documentation fournie.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle,
ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de
la chaleur.
9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux
lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la
troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches,
des prises et de sa sortie de l’appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par
le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faire attention de ne
pas se blesser ou de le renverser pendant
le transport de l’appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les
orages électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un
certain temps.
14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit,
par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil
dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT
ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer
le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous pouvez
obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des
lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques
Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page i Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
ii Fr
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si ce produit devait produire des
interférences, ce qui peut être déterminé en
“ÉTEIGNANT” et en “RALLUMANT” le produit,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place
l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat
de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
prière de contacter le détaillant local autorisé à
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible,
prière de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis,
6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
produits commercialisés par Yamaha Corporation of
America ou ses filiales.
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha
peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC,
d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de
haute qualité pour le raccordement de ce produit à des
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE :
Ce produit a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux
É
tats-Unis)
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page ii Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
iii Fr
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de Yamaha.
Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire
fonctionner l’appareil. Yamaha ne saurait être tenue pour
responsable de tout dommage et/ou blessure dûs à un non-respect
des mises en garde ci-dessous.
1 Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure.
2 Installer cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin
des fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations,
la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs).
3 Ne jamais ouvrir le boîtier. Si quelque chose tombe dedans,
contacter immédiatement le revendeur.
4 La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur le
panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute
tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un
incendie et/ou causer une électrocution.
5 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
6 Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
raccordement. Lors du déplacement de l’appareil, d’abord
débrancher la prise d’alimentation et les câbles le raccordant à
d’autres appareils. Ne jamais tirer sur les cordons.
7 Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise murale.
8 Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
sera irradiée par le panneau inférieur. Placez l’appareil assez
loin des murs afin d’éviter les risques d’incendie et de
dommages. Laissez un espace de 10 à 20 cm au-dessus, 20 cm
à gauche et à droite et 20 cm à l’arrière de l’appareil.
9 Ne couvrez pas cet appareil avec un journal, une nappe, un
rideau, etc. afin de ne pas empêcher la dissipation de chaleur.
Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un
incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou
causer une blessure corporelle.
10 Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité:
- Des objets verres, de la vaissille, des petits objets
metalliques, etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de verre,
etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
- Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de
provoquer un incendie et des blessures corporelles.
- Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de
l’eau éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager
sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
11 Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps
étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourraient
tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager
cette unité, et/ou des blessures corporelles.
12
Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port
YST situé sur le côté avant de cette unité. Ne jamais attraper
l’unité par l’orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait
causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
13 Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de
cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression
de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des
blessures corporelles.
14 Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des
électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension.
Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou
endommager l’unité.
15
En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l’intérieur
de l’appareil en libérant la place autour de l’appareil ou en évitant
l’humidification extrême. La condensation peut causer un feu,
des dommages à l’appareil et/ou une électrocution.
16 Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce
cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
17
Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement
émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales
de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments
électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d’une
platine tourne-disque touche la surface d’un disque, réduire le niveau
de volume pour éviter d’endommager cet appareil.
18
Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups
secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil,
diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons
de basse ou des sons de basses fréquences de la bande sonore
d’un film, ou de passages de musique pop de forte intensité, sont
susceptibles d’endommager ce système d’enceintes.
19 Des vibrations générées par des fréquences supergraves
risquent de déformer les images sur un téléviseur. Dans ce cas,
éloigner cet appareil du téléviseur.
20
Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants chimiques,
ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
21
Bien lire la section “Dépannage” concernant les erreurs de
fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est défecteuse.
22 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel
que la fiche secteur soit facilement accessible.
23 VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)
Le commutateur
VOLTAGE SELECTOR
placé sur le panneau
inférieur de cet appareil doit être convenablement positionné
AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Les tensions d’alimentation possibles sont:
CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
24
Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon
positionnement et de la bonne installation du système. Yamaha
décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un
positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.
ATTENTION: Tenir compte des précautions ci-dessous
avant de faire fonctionner l’appareil.
Même si cette unité dispose d’une conception à blindage
magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences,
visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d’un
téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché á la prise de courant. En pareil cas, celuici
consomme une faible quantité d’électricité.
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page iii Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
1 Fr
Français
Table des matières
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
ATTENTION: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation du subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . couverture dos
Pour commencer
Description
Ce système de subwoofer intègre l’Advanced
Yamaha Active Servo Technology II conçue par
Yamaha pour restituer des extrêmes graves de
très grande qualité (voir “Advanced Yamaha
Active Servo Technology II” à la page 6 pour le
détail). Ces basses fréquences ajoutent un effet
réaliste cinématographique aux sons fournis par
une chaîne stéréo.
Grâce à la conception compacte et spéciale
Yamaha, cet appareil peut être installé à
l’horizontale.
Accessoires fournis
Assurez-vous que le carton d’emballage contient
bien les éléments suivants.
Câble du subwoofer (5 m)
Câble de connexion système (5 m)
Tampon anti-dérapage
(1 jeu, 4 patins)
Pied
(YST-FSW150 seulement)
Vis
(M4, 16 mm) x 2
(YST-FSW150 seulement)
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page 1 Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
2 Fr
Installation
Les illustrations suivantes montrent comment
installer cet appareil.
Exemple 1:
Utilisation de cet appareil avec le
Yamaha Digital Sound Projector
Exemple 2: Dans un système d’enceintes
multivoies
Remarque
Ne posez pas cet appareil sur ou sous un autre
élément. Les vibrations qu’il produit pourraient
endommager le système, etc. des autres éléments.
Laissez suffisamment d’espace à l’avant, à l’arrière et
au-dessous (en fixant les pieds) de cet appareil.
Ne posez pas cet appareil sur un tapis épais, etc.
y Conseil
Cet appareil peut aussi être posé verticalement.
Dans ce cas, fixez un support avec les vis fournies (YST-
FSW150 seulement) et collez les tampons comme
indiqué ci-dessous.
Remarque
Si vous installez l'appareil à la verticale, placez-le avec
le dessous (où se trouvent les pieds) orienté vers un mur.
y
Conseil
Vous pouvez aussi mettre cet appareil dans un meuble de
téléviseur, etc.
Remarque
Si les vibrations de cet appareil causent du bruit anormal
ou des vibrations sur les appareils situés à proximité,
collez les tampons anti-dérapage sous les pieds.
Cet appareil
Yamaha Digital Sound Projector
Cet appareil
YST-FSW150
YST-FSW050
Pied
À la
verticale OK
À la
verticale
OK
Tampons
anti-dérapage
Vue de dessous
(exemple: YST-FSW150)
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page 2 Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
3 Fr
Français
Connexions
Attention: Ne branchez pas les câbles d’alimentation du subwoofer et des autres éléments
A/V sur une prise secteur tant que toutes les autres connexions ne sont pas terminées.
Exemple typique de connexions
Branchez le câble du subwoofer à la sortie appropriée de l’ampli-tuner ou du Téléviseur et à la prise INPUT
du subwoofer.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
Panneau arrière du YST-FSW150
Amplificateur (
exemple)
Panneau arrière du YST-FSW050
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
INPUT
SUBWOOFER
Téléviseur à écran plat (
exemple
)
Panneau arrière
du YST-FSW150
Panneau arrière du YST-FSW050
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page 3 Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
4 Fr
Branchement des éléments et du
subwoofer au secteur
Après avoir raccordé le subwoofer, branchez les
câbles d’alimentation de l’amplificateur, du
téléviseur et/ou de tout autre élément A/V et du
subwoofer à une prise de courant secteur de
tension appropriée.
VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)
AVANT de brancher cet appareil sur une prise
d’alimentation secteur, réglez le commutateur de tension
situé sous cet appareil sur la position appropriée.
Les tensions sont de 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.
Connexion système
Cet appareil est pourvu d’une prise SYSTEM
CONNECTOR. Utilisez le câble de connexion
système fourni pour relier un élément Yamaha
pourvu d’une prise de connexion système.
Lorsque ce câble est raccordé, le mode
d’alimentation (ON, OFF/SYSTEM) de cet
appareil peut être activé par la touche
d’alimentation de l’élément Yamaha raccordé.
Remarques
Réglez la touche POWER de cet appareil sur
OFF/SYSTEM. Cet appareil peut être mis sous
tension même lorsque la touche POWER est
réglée sur OFF/SYSTEM.
Lorsque la touche POWER de cet appareil est
réglée sur ON, l’élément raccordé n’agit pas sur
le mode d’alimentation de cet appareil, même si
tous deux sont raccordés par une connexion
système. Le mode d’alimentation de cet appareil
sera toujours ON.
Lorsque cet appareil n’émet pas de signaux de
fréquences graves, vous devez changer le
réglage de l’élément raccordé même si vous
utilisez la connexion système. Pour le détail,
voir le mode d’emploi de l’élément.
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
Yamaha Digital Sound Projector
(exemple)
Panneau arrière du YST-FSW150
Panneau arrière du YST-FSW050
INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
SYSTEM
CONNECTOR
INPUT
Vers une prise de courant
Vers une prise de courant
Panneau arrière du YST-FSW150
Panneau arrière du YST-FSW050
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
02Fr_YST-FSW150-050_CA.book Page 4 Tuesday, July 24, 2007 12:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha YST-FSW150 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues