GE GEFLSTACK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Stack Bracket Kit
GEFLSTACK
Installation
Instructions
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Electric Shock Hazard. Disconnect power
before installing. Failure to do so could
result in serious injury or death.
Potential Personal Injury. More than two
people are recommended to lift the dryer
into position because of its weight and
size. Failure to do so could result in
personal injury or death.
Avoid Tipping and Rupture of Utility
Services. Dryer must be securely attached
to the washer. DO NOT place the washer on
top of the dryer. Failure to do so could
result in personal injury/death or property
damage.
Mobile Home or Manufactured Home
Installation – Stacking of a gas dryer is not
permitted in a mobile home or
manufactured home.
175D1807P598
49-90330
05-07 JR
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
IMPORTANT Save these
instructions for local electrical
inspector’s use.
IMPORTANT Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
Installation must be performed by a
qualified installer.
Proper installation is the responsibility of
the installer.
MINIMUM CLEARANCE OTHER
THAN ALCOVE OR CLOSET
INSTALLATION
Minimum clearance to combustible surfaces
and for air opening are: 0 both sides and 1
rear. Consideration must be given to provide
adequate clearance for installation and
service.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
If your dryer is approved for installation in
an alcove or closet, it will be stated on a
label on the dryer back.
The dryer MUST be vented to the outdoors.
Refer to dryer Installation Instructions for
details.
Minimum clearance between dryer cabinet
and adjacent walls or other surfaces is:
0 either side
3 front and rear
Minimum vertical space from floor to
overhead cabinets, ceiling, etc. is 43
without pedestal, 55 with pedestal and
84 stacked.
Closet doors must be louvered or otherwise
ventilated and must contain a minimum of
60 square inches of open area equally
distributed. If the closet contains both a
washer and a dryer, doors must contain a
minimum of 120 square inches of open
area equally distributed.
2
Installation Instructions
REMOVE THE DRYER
LEVELING LEGS
Carefully lay the dryer on its side. Use
the packing material so you don’t scratch
the finish on the dryer.
Use an open-end wrench or pliers to
remove the dryer leveling legs.
B
A
1
Back out and remove
all 4 leveling legs
INSTALL RUBBER PADS TO
DRYER BASE
Locate the 4 rubber pads in the parts package.
Remove the adhesive backing and firmly place
over on the bracket where you removed the
levelling legs.
2
KIT CONTENTS
Right Hand Bracket
Left Hand Bracket
4 Rubber Pads
4 #12 x 1” Screws
4 #8 x 1/2” Screws
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Screwdriver
Open Ended Wrench
Pliers
Gloves
Level
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging.
Flatten the product carton to use as a pad
to lay the dryer down on its side. Continue
using the carton to protect the finished floor in
front of the installation location.
INSTALL DRYER AND BRACKET
ON WASHER
Lift the dryer on top of the washer.
Be careful not to scratch the top of the
washer with the brackets. Protect the
washer control panel with cardboard or
other protection. Be sure to lift the dryer
high enough to clear the washer control
panel.
WARNING
Potential Personal Injury. More than two
people are recommended to lift the dryer
into position because of its weight and size.
Failure to do so could result in personal
injury or death.
Align the holes in the bracket with the
holes in the back of the washer. Using a
Phillips screwdriver attach the 2 #8 x 1/2”
tapping screws. Repeat on both sides of
the washer.
B
A
5
3
Installation Instructions
INSTALL BRACKET TO DRYER
Align the holes in the left bracket with
the holes in the bottom left corner of the
dryer. Use a Phillips screwdriver to install
the 2 #12 x 1” tapping screws.
Repeat the above step with the right
bracket on the bottom right corner of the
dryer.
Set the dryer upright.
NOTE: Make sure to set the dryer on a piece
of packing material so the brackets that are
attached to the bottom of the dryer do not
damage the floor.
C
B
A
3
PREPARE THE WASHER
AND DRYER
Place the washer in the approximate
location.
Make sure the washer is level. Refer to
washer Installation Instructions for
details.
Remove the back portion of the control
panel by removing the 3 screws.
Reverse dryer door swing if desired. See
dryer installation instructions for details.
NOTE: The washer door swing is not
reversible.
D
C
B
A
4
4
Installation Instructions
Printed in China
FINALIZE THE INSTALLATION
Refer to the washer Installation Instructions
to complete the washer installation.
Refer to the dryer Installation
Instructions to complete the dryer
installation.
Carefully slide or walk the stacked
washer and dryer into place. Use felt
pads or other sliding device to assist
moving and to protect flooring.
WARNING
Potential Personal Injury. Do not push on
the dryer once installed to top of the washer.
Pushing on the dryer may result in pinched
fingers.
C
B
A
6
Place hands here
Place hands here
Trousse de fixation
de superposition
GEFLSTACK
Instructions
d’installation
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique. Coupez le courant avant
l’installation. Le non-respect de ces instructions
pourrait mener à des blessures ou à la mort.
Blessure personnelle possible. Il est recommandé
d’avoir plus de deux personnes pour soulever la
sécheuse en place à cause de son poids et de sa
taille. Le non-respect de ces instructions pourrait
mener à des blessures ou à la mort.
Évitez de pencher et de briser les services publics.
La sécheuse doit être bien fixée à la machine à
laver. NE placez PAS la machine à laver sur la
sécheuse. Le non-respect de ces instructions peut
mener à des blessures personnelles/la mort ou
aux dommages à la propriété.
Installation dans les maisons mobiles ou les
maisons manufacturées – il n’est pas permis de
superposer une sécheuse à gaz dans une maison
mobile ou manufacturée.
175D1807P598
49-90330
05-07 JR
AVANT DE COMMENCER
Lisez toutes ces instructions attentivement
et en entier.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local de l’électricité.
IMPORTANT Observez tous les codes et
ordonnances en cours.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions à titre de référence.
L’installation doit se faire par un installateur qualifié.
Une bonne installation est la responsabilité de
l’installateur.
DÉGAGEMENT MINIMUM AUTRE
QU’UNE INSTALLATION EN
ALCÔVE OU DANS UN PLACARD
Le dégagement minimum pour les surfaces
combustibles et pour l’ouverture d’air est de : 0 cm
des deux côtés et 2,54 cm à l’arrière. Il faut prévoir un
dégagement adéquat pour l’installation et l’entretien
ou la réparation de l’appareil.
INSTALLATION EN ALCÔVE OU
DANS UN PLACARD
Si votre sécheuse est approuvée pour une
installation en alcôve ou dans un placard, cela sera
indiqué à l’arrière de la sécheuse.
La sécheuse DOIT être évacuée vers l’extérieur.
Reportez-vous aux instructions d’installation de la
sécheuse pour les détails.
Le dégagement minimum entre l’armoire de la
sécheuse et les murs adjacents ou toutes autres
surfaces est de : 0 cm d’un côté ou l’autre et de
7,6 cm à l’avant et à l’arrière.
L’espace vertical minimum du plancher aux
armoires suspendues, au plafond, etc. est de
109 cm sans socle, 140 cm avec socle et 213 cm
en modèle superposé.
Les portes de placard doivent être à persiennes
ou ventilées d’une autre façon et doivent avoir
au moins 387 cm d’espace ouvert réparti
uniformément. Si le placard contient à la fois
une laveuse et une sécheuse, les portes doivent
avoir au moins 774 cm d’espace ouvert réparti
uniformément.
2
Instructions d’installation
RETIREZ LES PIEDS DE
NIVELLEMENT DE LA
SÉCHEUSE
Déposez avec soin la sécheuse sur le
côté. Utilisez le matériau d’emballage
pour ne pas égratigner le fini de la
sécheuse.
Utilisez une clé ouverte ou une pince
pour retirer les pieds de nivellement de
la sécheuse.
B
A
1
Sortez et retirez les 4
pieds de nivellement
OUTILS DONT VOUS
AUREZ BESOIN
Tournevis Phillips
Clé ouverte
Pince
Gants
Niveau
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Retirez l’emballage.
Défaites le carton du produit pour l’utiliser
comme coussin où déposer la sécheuse sur
le côté. Continuez à utiliser le carton pour
protéger le plancher fini devant le site
d’installation.
CONTENU DE LA TROUSSE
Fixation droite
Fixation gauche
4 coussinets
de caoutchouc
4 vis n° 12 x 2,54 cm
4 vis n° 8 x 1,27 cm
3
Instructions d’installation
INTALLEZ LES COUSSINETS DE
CAOUTCHOUC À LA BASE DE
LA SÉCHEUSE
Trouvez les 4 coussinets de caoutchouc dans le
paquet de pièces. Retirez l’endos adhésif et
placez fermement sur la fixation où vous avez
retiré les pieds de nivellement.
2
INSTALLEZ LA FIXATION À LA
SÉCHEUSE
Alignez les trous de la fixation gauche
avec les trous dans le coin inférieur
gauche de la sécheuse. Utilisez un
tournevis Phillips pour installer les
2 vis auto taraudeuses n° 12 x 2,54 cm.
Répétez l’étape précédente avec la
fixation droite dans le coin inférieur
droit de la sécheuse.
Relevez la sécheuse.
REMARQUE : assurez-vous de déposer la
sécheuse sur une pièce d’emballage pour
que les fixations fixées au bas de la sécheuse
n’endommagent pas le sol.
C
B
A
3
PRÉPAREZ LA MACHINE
À LAVER ET LA SÉCHEUSE
Placez la machine à laver à son
emplacement approximatif.
Assurez-vous que la machine à laver soit
à niveau. Reportez-vous aux instructions
d’installation de la machine à laver pour
les détails.
Retirez la partie arrière du panneau de
contrôle en retirant les 3 vis.
Inversez l’ouverture de porte de la
sécheuse, si vous le désirez. Reportez-
vous aux instructions d’installation de la
sécheuse pour les détails.
REMARQUE : L’ouverture de la porte de
la machine à laver n’est pas réversible.
D
C
B
A
4
4
Instructions d’installation
Imprimé en Chine
INSTALLEZ LA SÉCHEUSE ET
LA FIXATION SUR LA MACHINE
À LAVER
Soulevez la sécheuse sur la machine à
laver. Attention de ne pas égratigner le
dessus de la machine à laver avec les
fixations. Protégez le panneau de
contrôle de la machine à laver avec du
carton ou tout autre type de protection.
Assurez-vous de soulever la sécheuse
assez haut pour dégager le panneau de
contrôle de la machine à laver.
AVERTISSEMENT
Blessure personnelle possible. Il est
recommandé d’avoir plus de deux personnes
pour soulever la sécheuse en place à cause
de son poids et de sa taille. Le non-respect
de ces instructions pourrait mener à des
blessures ou à la mort.
Alignez les trous de la fixation avec les
trous à l’arrière de la machine à laver.
Utilisez un tournevis Phillips pour
installer les 2 vis auto taraudeuses
n° 8 x 1,27 cm. Répétez des deux côtés
de la machine à laver.
B
A
5
FINALISEZ L’INSTALLATION
Reportez-vous aux instructions
d’installation de la machine à laver pour
terminer l’installation de la machine à
laver.
Veuillez vous reporter aux instructions
d’installation de la sécheuse pour
terminer l’installation de la sécheuse.
Glissez ou portez avec soin la machine
à laver et la sécheuse superposée en
place. Utilisez des coussinets de feutre
ou autre dispositif de glissement pour
aider à déplacer l’appareil et à protéger
le plancher.
AVERTISSEMENT
Blessure personnelle possible. Ne poussez
pas la sécheuse après l’avoir installée sur la
machine à laver. La poussée sur la sécheuse
peut avoir comme conséquence les doigts
pincés.
C
B
A
6
Placez les
mains ici
Placez les
mains ici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GE GEFLSTACK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues