EINHELL Forstschutzhelm (BG-SH 1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Art.-Nr.: 45.004.80 I.-Nr.: 11043
k
Originalbetriebsanleitung
Forstschutzhelm
p
Mode d’emploi d’origine
Casque forestier
C
Istruzioni per l’uso originali
Casco forestale
N
Originele handleiding
Veiligheidshelm voor bosbouw
m
Manual de instrucciones original
Casco forestal
O
Manual de instruções original
Capacete de protecção florestal
BG-SH 1
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 1
10
F
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si
l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez
à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces
consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages dus
au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Utilisez le casque uniquement lorsqu’il est
correctement ajusté afin de bénéficier de sa
pleine protection.
Utilisez uniquement les pièces complémentaires
recommandées par le producteur. Ne modifiez le
casque d’aucune manière pour y monter d’autres
accessoires.
Maintenez le casque à distance de détergents ou
liquides alcoolisés tels des sprays, vernis, etc.
Ces derniers peuvent détériorer les matières
plastiques. Appliquez les étiquettes uniquement
avec des colles à base d’eau, d’acrylique ou de
caoutchouc. Ne jamais peindre/vernir le casque.
Les chocs et les coups peuvent provoquer des
détériorations extérieurement non visibles sur le
casque (p. ex. fissures) qui n’offre plus de
protection complète en cas de besoin.
Remplacez le casque dès qu’il a été soumis à de
fortes sollicitations.
Utilisez la protection de l’ouïe pendant la durée
des nuisances sonores. La pleine protection
n’est garantie qu’en cas de port pendant toute la
durée.
Examinez le casque et les accessoires avant
chaque utilisation pour déceler d’éventuelles
détériorations comme des fissures, fêlures,
éraflures, etc. Utilisez exclusivement des
casques et accessoires en excellent état.
Cette protection des yeux et du visage ne protège
pas des éclaboussures de liquides (métaux
liquides compris), des corps solides brûlants, des
risques électriques ni du rayonnement infrarouge
et UV.
Casque anti-bruit :
Ce produit peut être détérioré par certaines
substances chimiques. Demandez d’autres
indications auprès du producteur.
Le serre-tête et particulièrement les coussins
peuvent s’user par l’utilisation. Il faut donc les
contrôler fréquemment pour déceler des signes
(fentes et autres défauts d’étanchéité).
L’enrobage des coussins dans des « housses
hygiéniques » peut altérer la performance
acoustique du serre-tête.
Cette combinaison casque-serre-tête se trouve
dans la catégorie de taille Grand. Les
combinaisons casque-serre-tête selon EN 352-3
sont proposées en tailles “Moyen”, “Petit” et
“Grand”. Les combinaisons casque-serre-tête de
taille “petit“ ou „grand“ sont prévues pour les
utilisateurs pour lesquels la combinaison casque-
serre-tête de taille “Moyen” n’est pas appropriée.
Ces serre-têtes doivent uniquement être attachés aux
casques de protection industriels suivants et y être
portés :
BG-SH 1
Protection du visage / visière E-FP1
N’employez pas les visières marquées d’un “S”
en tissu ni les visières lorsqu’un risque est
prévisible en cas de pièces dures ou à angles vifs
catapultées.
La protection du visage doit uniquement être
utilisée en relation avec le casque et ke casque
anti-bruit d’après ses dispositions.
Description des symboles sur la protection du visage:
EH = symbole du producteur
EN 1731: 2006 = norme appliquée
S = symbole de la solidité augmentée
Description des symboles sur le casque (fig. 7-9)
D = mois de fabrication
F = année de fabrication (p. ex. 2009)
G = sigle CE
H = norme appliquée
I = matériau
J = type du producteur
K = taille du casque
L = taille du casque
M = producteur
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 10
11
F
2. Description et volume de livraison
(figures 1/2)
1. Coque extérieure
2. Visière
3. Protection de l’ouïe
4. Réglage de la protection de l’ouïe
5. Réglage de la bande cervicale
6. Sangle 4 points
3. Utilisation conforme à l’affectation
Ce casque de protection protège la personne qui le
porte contre les blessures au niveau de la tête dues
à la chute ou à l’oscillation d’objets et à des chocs
contre des objets fixes.
Le casque doit exclusivement être employé
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos casques, conformément à leur
affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si le
casque est utilisé professionnellement,
artisanalement ou dans des sociétés industrielles,
tout comme à toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Tour de tête : 52-64 cm
Poids : 760 g
Protection de l’ouïe :
Poids pour 2 serre-têtes avec bras de support et
fixation de casque : 272 g
Taille : L
Fréquence (Hz) 63
Isolation acoustique moyenne (dB) 8,6
Tolérance standard (dB) 3,3
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 5,3
Fréquence (Hz) 125
Isolation acoustique moyenne (dB) 10,9
Tolérance standard (dB) 5,5
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 5,4
Fréquence (Hz) 250
Isolation acoustique moyenne (dB) 13,7
Tolérance standard (dB) 3,9
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 9,8
Fréquence (Hz) 500
Isolation acoustique moyenne (dB) 18,1
Tolérance standard (dB) 3,6
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 14,5
Fréquence (Hz) 1000
Isolation acoustique moyenne (dB) 25,6
Tolérance standard (dB) 3,9
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 21,7
Fréquence (Hz) 2000
Isolation acoustique moyenne (dB) 33,7
Tolérance standard (dB) 5,3
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 28,4
Fréquence (Hz) 4000
Isolation acoustique moyenne (dB) 30,7
Tolérance standard (dB) 5,0
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 25,7
Fréquence (Hz) 8000
Isolation acoustique moyenne (dB) 28,0
Tolérance standard (dB) 7,1
Isolation phonique admise (AVP) (dB) 20,9
Plage recommandée :
Haute (H) = 25dB
Moyenne (M) = 18dB
Basse (L) = 12dB
Isolation phonique principale (SNR) =21dB
Numéros d’identification, nom et adresses
complètes des instituts de contrôle respectifs :
Casque
N.B. 0197
Tüv Rheinland LGA Product GmbH
Tillystraße 2
90431 Nürnberg
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 11
Protection du visage
N.B. 0196
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr.56
12103 Berlin
Casque anti-bruit
N.B. 1974
PZT GmbH
An der Junkerei 48F
26389 Wilhelmshaven
Matériaux du casque anti-bruit
Fixation et étrier de retenue : POM
Pièce de raccordement étrier de retenue et serre-tête
: PVC
Serre-tête et plaque de retenue jaune : ABS
Coussins : PVC
Mousse isolante : PU
5. Montage
Voir. fig. 3a-3f
6. Possibilités de réglage
6.1 Bande cervicale
En tournant le réglage de la bande cervicale (figure
1/pos. 5), vous pouvez adapter le casque de
protection au tour de tête. Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre diminue la circonférence,
tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles
d’une montre augmente la circonférence. Utilisez le
casque uniquement lorsqu’il est réglé correctement.
Pour obtenir un réglage correct, placez le casque en
cas de tour de tête maximal de sorte que la sangle 4
points (figure 1/pos. 6) repose, tendue, sur la tête.
En tournant le réglage de la bande cervicale dans le
sens des aiguilles d’une montre, tendre jusqu’à ce
que le casque soit solidement fixé sur la tête, mais
sans serrer.
6.2 Protection de l’ouïe
La hauteur et la position de la protection de l’ouïe
sont réglables.
La hauteur se règle en déplaçant la coquille de la
protection de l’ouïe (figure 4A). La position peut être
modifiée par rotation (figure 4b). Pour mettre et
enlever le casque en tout confort, la protection de
l’ouïe peut être rabattue vers l’extérieur en tirant
dessus. Lorsque l’effort de serrage se relâche, elle
peut être rajustée en déplaçant le réglage de la
protection de l’ouïe (figure 4c/pos. 8) dans la
direction « + ». Dans la direction « - », l’effort de
serrage diminue.
6.3 Visière
La distance du visage à la visière est réglée par
déplacement de la visière dans la fixation de la
visière, comme indiqué dans la figure 5. Si
nécessaire, la visière peut être rabattue vers le haut
en tirant dessus.
6.4 Réglage de la hauteur
Le bandeau de la nuque est réglable en hauteur.
Pour régler la hauteur désirée, arrêter les tourillons
de retenue (figure 6/pos. A) soit en position inférieure
(figure 6/pos. B) soit en position supérieure (figure
6/pos. C). Attention : Les tourillons de retenue
doivent toujours être arrêtés à la même hauteur des
deux côtés.
7. Nettoyage, stockage et commande
de pièces de rechange
7.1 Nettoyage
Nettoyez régulièrement le casque avec de l’eau
tiède et un peu de savon noir. N’utilisez aucun
produit de nettoyage ni détergent ; ils peuvent
attaquer les plastiques.
Nettoyage et désinfection régulier des casques
anti-bruit à l’aide d’un chiffon humide. En cas de
traces d’usure, il faut les remplacer
complètement.
Nettoyez régulièrement la visière avec de l’eau
tiède et un peu de savon noir ou souffler avec de
l’air comprimé.
7.2 Stockage
N’entreposez pas le casque dans un
environnement extrêmement chaud et exposé
aux rayons UV. Ceci peut réduire la durée de vie
des matières plastiques. En cas de non-besoin,
entreposez le casque à un endroit frais et
sombre.
Lors du rangement, tenez la protection de l’ouïe
en position de fonctionnement et assurez-vous
que les bagues d’étanchéité ne sont pas
écrasées. Une charge permanente sur les
bagues d’étanchéité altère leur performance.
7.2.1 Durée de conservation
En raison du vieillissement des matériaux employés,
le casque doit être utilisé au maximum pendant 5
ans après sa fabrication. La date de fabrication est
12
F
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 12
indiquée sur le casque (figure 7).
D = mois de fabrication
F = année de production (p. ex. 2009)
7.3 Commande de pièces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de
pièces de rechange ;
Type de l’appareil
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduite dans
le circuit des matières premières. L’appareil et ses
accessoires sont en matériaux divers, comme par
ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les
composants défectueux dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-
vous dans un commerce spécialisé ou auprès de
l’administration de votre commune !
13
F
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 13
31
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 31
32
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est
autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 32
34
p
BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne
pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à
l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par
téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux en
matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l'appareil dont il est prouvé qu'ils résultent
d'un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l'élimination de tels
défauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans
un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand
l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à
une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte,
au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau
ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant
d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et
de maintenance.
- les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de
l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers
dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la
violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de
l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent
être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir
constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est
exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le
début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur
l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante :
www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans
l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à
notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie
conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Anleitung_BG_SH_1_SPK2__ 31.03.14 08:42 Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

EINHELL Forstschutzhelm (BG-SH 1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à