IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Instructions de sécurité 5
Description de l'appareil 7
Bandeau de commande 10
Première utilisation 14
Personnalisation 14
Utilisation quotidienne - Lavage 14
Utilisation quotidienne - Séchage 17
Utilisation quotidienne - Lavage et Séchage
18
Conseils utiles 20
Programmes de lavage 22
Programmes de séchage 24
Valeurs de consommation 25
Entretien et nettoyage 26
En cas d'anomalie de fonctionnement 30
Caractéristiques techniques 33
En matière de protection de
l'environnement 34
GARANTIE IKEA 35
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in-
stallation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des person-
nes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sen-
sorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expé-
rience et de connaissances, à moins qu'une personne res-
ponsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'ap-
pareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS 4
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-
branchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un techni-
cien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit
être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doi-
vent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Instructions de sécurité
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa-
reil, il est conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un
endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-
placez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
FRANÇAIS 5
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ni la fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'an-
ciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, assurez-vous de l'absence de fui-
tes.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures
ou de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme. La
vitre peut être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne subi-
sse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du
cycle de séchage, retirez et étalez immé-
diatement tous les articles afin que la
chaleur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un produit de lavage, un
assouplissant ou des produits similaires,
respectez les instructions figurant sur
l'emballage.
Retirez les peluches accumulées dans
l'appareil.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnis-
sage.
Ne séchez pas d'articles en mousse de
caoutchouc (mousse de latex), de bon-
nets de bains, de textiles imperméables
ni d'articles doublés en caoutchouc.
Avant de sécher des articles ayant été en
contact avec des produits tels que huile
de cuisson, acétone, alcool, essence, ké-
rosène, produit détachant, térébenthine,
cire ou décapant pour cire, nettoyez-les
avec de l'eau chaude et une plus grande
quantité de lessive.
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont
été utilisés des produits de nettoyage chi-
miques industriels.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes.
Séchez uniquement les textiles adaptés
au séchage dans un sèche-linge. Suivez
les instructions figurant sur l'étiquette des
textiles.
Ne faites sécher que du linge propre
dans l'appareil.
Si vous avez lavé votre linge avec un pro-
duit détachant, lancez un cycle de rinça-
ge supplémentaire avant de démarrer
l'appareil.
Les objets en plastique ne sont pas résis-
tants à la chaleur.
Si vous utilisez une boule de lavage,
retirez-la avant de régler le program-
me de séchage.
FRANÇAIS 6
N'utilisez pas de boule de lavage lors-
que vous réglez un programme non-
stop (séchage enchaîné).
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas des-
sus.
Respectez la charge maximale.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hu-
blot pour empêcher les enfants et les ani-
maux de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
1 2
3
4
5
6
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
FRANÇAIS 7
Boîte à produits
Compartiment destiné au produit de la-
vage utilisé pour le prélavage et le trempa-
ge ou pour le détachant utilisé au cours de
la phase de détachage (si disponible). Le
produit de prélavage et de trempage est
ajouté au début du programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase
de détachage.
Compartiment destiné au produit de la-
vage en poudre ou liquide utilisé au cours
du lavage principal. Si vous employez un
produit de lavage liquide, versez-le juste
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liqui-
des (assouplissant, amidon).
Respectez les doses préconisées par le
fabricant du produit sans jamais dé-
passer le repère « MAX » de la boîte à pro-
duits. L'assouplissant ou les additifs de type
amidon doivent être versés dans le compar-
timent avant de lancer le programme de la-
vage.
FRANÇAIS 8
Dispositif de sécurité du hublot
Cet appareil comporte un dispositif spé-
cial empêchant les enfants et les animaux
domestiques d'être pris au piège dans le
tambour.
Pour activer ce dis-
positif, tournez le
bouton (sans ap-
puyer dessus) vers
la droite à l'inté-
rieur du hublot jus-
qu'à ce que la rai-
nure soit horizonta-
le. Si nécessaire,
utilisez une pièce
de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permet-
tre à nouveau la
fermeture du hu-
blot, tournez le
bouton vers la gau-
che jusqu'à ce que
la rainure soit verti-
cale.
FRANÇAIS 9
Bandeau de commande
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de pro-
grammes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice par
les numéros auxquels ils se réfèrent.
95°
30°
40°
60°
60°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
1600
12 0 0
900
700
21
5678910
43
14 '
45'
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ différé
4
Voyant Hublot verrouillé
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Prélavage
8
Touche Temps de séchage
9
Touche Séchage auto
10
Touche Réduction d'essorage
Tableau des symboles
= Marche/Arrêt - Réinitialisation
= Rapide 14'
= Coton = Arrêt cuve pleine
= Synthétiques = Séchage
= Facile à repasser = Prêt à ranger
= Délicats = Prêt à repasser
= Lavage à la main = Durée de séchage
= Laine
= Prélavage
= Rinçages = Rinçage plus
= Vidange = Départ/Pause
FRANÇAIS 10
= Essorage = Hublot verrouillé
= Express 45' = Départ différé
Sélecteur de programme Il vous permet de mettre l'appareil en marche et à l'ar-
rêt et de sélectionner un programme.
FRANÇAIS 11
Affichage
BA
L'affichage indique les informations suivantes :
A
Sécurité enfants.
Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans sur-
veillance durant son fonctionnement.
B
Durée du programme sélectionné.
Après la sélection d'un programme, la durée est
affichée en heures et en minutes (par exemple
). La durée est calculée automatiquement
sur la base de la charge maximale recommandée
pour chaque type de textile. Après le départ du
programme, la durée restante est réactualisée tou-
tes les minutes.
Temps de séchage sélectionné
Après la sélection d'un programme de séchage, la
durée de séchage s'affiche en minutes ou en heu-
res et en minutes. Après le départ du programme,
la durée restante est réactualisée toutes les minu-
tes.
Départ différé.
En appuyant sur la touche correspondante, le délai
sélectionné s'affiche pendant quelques secondes,
puis la durée du programme sélectionné s'affiche à
nouveau. La durée du départ différé sélectionné
diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste
plus qu'1 heure, de minute en minute.
Codes d'alarme.
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes
d'alarme peuvent s'afficher, par exemple
(reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie
de fonctionnement »).
Erreur de sélection d'option.
Si vous choisissez une option non compatible avec
le programme de lavage sélectionné, le message
Err s'affiche en bas de l'écran pendant quelques
secondes et le voyant rouge intégré à la touche 5
clignote.
Fin du programme.
Lorsque le programme est terminé, un zéro cligno-
tant (
) s'affiche, le voyant 4 et le voyant de la
touche 5 s'éteignent et le hublot peut être ouvert.
Touche Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme de lavage
peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures,
puis par tranche de 1 heure jusqu'à un maximum de
20 heures.
FRANÇAIS 12
Voyant de hublot verrouillé Le voyant 4 s'allume au départ du programme et indi-
que si le hublot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert.
L'appareil fonctionne ou est en mode Arrêt cuve plei-
ne.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le pro-
gramme est terminé ou l'eau a été évacuée.
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques
minutes.
Touche Départ/Pause Cette touche permet de démarrer ou d'interrompre le
programme de lavage sélectionné.
Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie.
S'il est nécessaire de rincer le linge avec une quantité
d'eau supérieure (Rinçage supplémentaire), sélection-
nez cette option. Des rinçages supplémentaires seront
effectués. Cette option est recommandée pour les per-
sonnes allergiques aux lessives et dans les zones où
l'eau est très douce.
Touche Prélavage Si vous sélectionnez cette option, l'appareil effectue un
cycle de prélavage avant la phase de lavage principal.
La durée de lavage sera prolongée. Cette option est
recommandée pour le linge très sale.
Touche Temps de séchage Si vous souhaitez effectuer un programme de séchage
chronométrique, appuyez sur cette touche jusqu'à ce
que la durée de séchage souhaitée s'affiche en fonction
des textiles (coton ou synthétiques) à sécher. Pour le co-
ton, vous pouvez sélectionner une durée de séchage al-
lant de 10 à 250 minutes (4.10). Pour les textiles synthé-
tiques, vous pouvez sélectionner une durée de séchage
allant de 10 à 130 minutes (2.10). À chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, la durée de séchage
augmente de 5 minutes.
Touche Séchage automatique En appuyant sur cette touche, vous pouvez choisir le
degré de séchage nécessaire pour le linge en coton et
en textiles synthétiques :
Prêt à ranger (coton et synthétiques)
Prêt à repasser (coton)
Le voyant correspondant au degré de séchage choisi
s'allume.
FRANÇAIS 13
Touche Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la
vitesse d'essorage du programme sélectionné.
Option Arrêt cuve pleine : lorsque cette option est sé-
lectionnée, l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter que le linge ne se froisse. Avant
d'ouvrir le hublot, vous devez vidanger l'eau. Pour vi-
danger l'eau, veuillez lire le paragraphe « À la fin du
programme ».
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans
placer de linge dans l'appareil, afin
d'éliminer du tambour et de la cuve
les résidus de matériaux utilisés lors
de la fabrication. Versez 1/2 mesure
de lessive dans le compartiment de
lavage principal et démarrez le pro-
gramme.
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est équipé d'un signal sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas de défaut.
En appuyant en même temps sur les tou-
ches 7 et 8 pendant environ 6 secondes, le
signal sonore est désactivé (sauf en cas
d'anomalie). Appuyez de nouveau sur ces 2
touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sé-
curité l’appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement, ce qui permet ainsi
d'éviter ainsi tout risque matériel et corpo-
rel. Elle reste active même si le lave-linge ne
fonctionne pas.
Il y a deux types de verrouillage :
1. Avant d'appuyer sur la touche 5: il sera
impossible de mettre le lave-linge en
fonctionnement.
2. Si vous appuyez sur la touche 5 : il sera
impossible de modifier un autre pro-
gramme ou une autre option.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez en même temps pendant environ 6
secondes sur les touches 9 et 10 jusqu'à
l'apparition ou la disparition du symbole
sur l'écran.
Utilisation quotidienne - Lavage
Ouvrez la porte.
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l'extérieur à l'aide de la poignée.
FRANÇAIS 14
Chargement du linge
Placez les articles
un à un dans le
tambour, en les dé-
pliant le plus pos-
sible.
Poussez fermement
sur le cadre du hu-
blot afin de le fer-
mer.
Dosez la lessive et l’assouplissant.
1
Versez la lessive
dans le comparti-
ment de lavage
principal
ou
dans le comparti-
ment requis par
l'option/le pro-
gramme sélectionné
(pour plus d'infor-
mations, reportez-
vous à « Boîte à
produits »).
Pour verser la
quantité adéquate
de lessive, repor-
tez-vous à « Degrés
de dureté de
l’eau ».
1
Versez l'assouplis-
sant dans le com-
partiment portant le
symbole
(sans
dépasser le repère
« MAX »).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité en
tournant le sélecteur sur (1).
L'appareil est mis en fonctionnement. Le
voyant de la touche 5 clignote.
A la fin du programme, le sélecteur doit être
tourné sur la position O pour mettre l'appa-
reil à l'arrêt.
Pour la description de chaque cycle de
lavage, la compatibilité entre les pro-
grammes de lavage et les options, consul-
tez le chapitre « Programmes de lavage ».
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme alors que l'appareil est en
fonctionnement, le voyant rouge de la
touche 5 clignote 3 fois et le message Err
apparaît sur l'écran pour indiquer que la
sélection est incorrecte. L'appareil
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Réduisez la vitesse d'essorage ou
sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine en
appuyant sur la touche 10.
En sélectionnant un programme, l'appareil
propose automatiquement la vitesse d'es-
sorage maximale autorisée pour ce pro-
gramme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 10
pour modifier la vitesse d'essorage si vous
souhaitez que votre linge soit essoré à une
vitesse différente. Le voyant correspondant
s'allume.
Sélectionnez les options disponibles en
appuyant sur les touches 6 et 7.
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix du
programme et avant le démarrage du pro-
gramme.
Si vous appuyez sur ces touches, les voyants
correspondants s'allument. Si vous appuyez
à nouveau, les voyants s'éteignent. Si vous
ne sélectionnez pas la bonne option, le voy-
ant intégré à la touche 5 clignote 3 fois et le
message Err apparaît sur l'écran.
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et
des options, consultez le chapitre « Pro-
grammes de lavage ».
FRANÇAIS 15
Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 3
Avant de lancer le programme, si vous sou-
haitez en différer le départ, appuyez sur
cette touche pour sélectionner le délai sou-
haité
Le départ différé sélectionné apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, puis la
durée du programme apparaît de nouveau
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le
lancer.
Vous pouvez annuler ou modifier le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 5.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions requises.
2. Sélectionnez le départ différé en ap-
puyant sur la touche 3.
3. Appuyez sur la touche 5 :
l'appareil commence son décompte
le programme démarre à l’expiration
du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le dé-
part du programme :
1. Mettez le lave-linge sur PAUSE en ap-
puyant sur la touche 5.
2. Appuyez une fois sur la touche 3. Sur
l'écran s'affiche
'.
3. Appuyez de nouveau sur la touche 5
pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné
de nouveau le programme de lava-
ge.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au
moment du départ différé. Si vous
devez ouvrir le hublot, il vous faut
tout d'abord mettre le lave-linge sur
PAUSE en appuyant sur la touche 5
et attendre quelques minutes avant
d'ouvrir le hublot. Après avoir refer-
mé le hublot, appuyez de nouveau
sur la touche.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme vi-
dange.
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 5
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur cette touche, le voyant vert cor-
respondant cesse de clignoter.
Le voyant 4 s'allume pour indiquer que
l'appareil fonctionne et que le hublot est
verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
l'appareil commence son décompte.
Si vous sélectionnez une mauvaise op-
tion, le message Err apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, et le
voyant rouge de la touche 5 clignote 3 fois.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d’un
programme en cours avant qu’elles ne
soient exécutées.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 5.
Si le programme est en cours, il n'est pos-
sible de le modifier qu'en le réinitialisant.
Tournez le sélecteur sur O puis sur le nou-
veau programme. Lancez le nouveau pro-
gramme en appuyant à nouveau sur la tou-
che 5. L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre
le programme en cours, le voyant vert cor-
respondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Mettez le sélecteur sur O pour annuler un
programme en cours.
Vous pouvez à présent sélectionner un nou-
veau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge sur
pause en appuyant sur la touche 5.
Si le voyant 4 clignote et s'éteint au bout de
quelques minutes, vous pouvez ouvrir le hu-
blot
FRANÇAIS 16
Si le voyant 4 reste allumé, c'est que le la-
ve-linge est déjà en train de chauffer ou
que le niveau d'eau est trop élevé. Dans
tous les cas, n'essayez pas de forcer le hu-
blot.
Si vous n'arrivez pas à ouvrir le hublot et
que vous avez besoin de l'ouvrir, vous de-
vrez mettre à l'arrêt le lave-linge en tour-
nant le sélecteur sur
. Au bout de quel-
ques minutes, vous pourrez ouvrir le hublot.
Après avoir fermé le hublot, il faut de nou-
veau sélectionner le programme et les op-
tions et appuyer sur la touche 5.
Attention Attention au niveau et à la
température de l’eau !
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment. Des signaux sonores retentissent et un
clignotement
apparaît sur l'écran, le voy-
ant de la touche 5 et le voyant 4 s'étei-
gnent.
En cas de sélection d'un programme ou
d'une option se terminant par un arrêt cuve
pleine, le voyant 4 reste allumé et le hublot
est verrouillé, pour indiquer qu'il faut vidan-
ger l'eau avant d'ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange
ou d’essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage si néces-
saire, en appuyant sur la touche 10.
4. Appuyez sur la touche 5 .
À la fin du programme, le hublot est désac-
tivé et peut être ouvert. Tournez le sélecteur
de programme sur
pour mettre à l'arrêt
le lave-linge.
Sortez le linge du tambour et vérifiez bien si
le tambour est vide. Si vous ne désirez pas
faire un autre cycle de lavage, fermez le ro-
binet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ou-
vert pour éviter la formation de moisissures
et l'apparition de mauvaises odeurs.
En attente : une fois le programme terminé,
le système d'économie d'énergie sera acti-
vé au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour sortir l’appa-
reil du mode d'économie d'énergie.
Utilisation quotidienne - Séchage
Séchage indépendant
Attention
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et le lin et de 2 kg pour les articles
synthétiques.
En appuyant sur la touche Temps de
séchage, il est également possible de
sécher jusqu'à 5 kg d'articles en coton (re-
portez-vous au tableau « Programmes de
séchage »).
Attention
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert
et le tuyau de vidange placé correctement
dans l'évier ou branché au tuyau de vi-
dange.
1. Introduisez le linge.
2. Sélectionnez un cycle en fonction de la
vitesse d'essorage maximale autorisée
pour le type de linge à sécher afin
d'obtenir les meilleurs résultats de sé-
chage possibles.
3. Choisissez le programme de séchage
pour le Coton ou les Synthétiques dans
le secteur Séchage du sélecteur de pro-
grammes.
4. Si vous souhaitez sélectionner le sécha-
ge automatique (pour les articles en
Coton et Synthétiques uniquement), ap-
puyez sur la touche 9 jusqu'à ce que le
voyant correspondant au degré de sé-
chage souhaité s'allume.
FRANÇAIS 17
5. Si vous souhaitez effectuer un program-
me de séchage chronométrique, ap-
puyez sur la touche 8 jusqu'à ce que le
temps de séchage souhaité s'affiche
(reportez-vous au tableau « Program-
mes de séchage »). À chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le temps
de séchage augmente de 5 minutes.
La durée du programme augmente
automatiquement de quelques minutes
6. Appuyez sur la touche 5 pour lancer le
programme. Le temps restant est mis à
jour toutes les minutes.
7. À la fin du programme, un signal sono-
re retentit. L'écran
clignote. Le voy-
ant du hublot 4 s'allume.
Les dernières minutes du cycle de sé-
chage correspondent à la phase anti-
froissage. Pendant cette période, le hu-
blot est verrouillé. L'affichage clignotant
indique
.
Au terme de la phase anti-froissage, le
voyant du hublot 4 s'éteint.
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant
ou pendant la phase anti-froissage ou
interrompre cette phase, appuyez sur une
touche quelconque ou tournez le sélecteur
de programmes sur un programme quel-
conque (sauf
).
8.
Tournez le sélecteur sur la position
pour éteindre l'appareil.
9. Retirez le linge du tambour.
En présence de différents types de co-
ton (tissu-éponge, draps, chemises,
etc.) ou si le linge s'enroule pendant la pha-
se d'essorage, le séchage peut être partiel.
Si, cas exceptionnel, le linge devait être lé-
gèrement humide à l'issue du cycle de sé-
chage, nous vous conseillons de déplier les
articles qui se sont enroulés, de les répartir
uniformément dans le tambour et de sélec-
tionner un autre cycle de séchage de 20 à
30 minutes.
Si vous ne réglez qu'une phase de sé-
chage de 10 minutes avec la touche de
temps de séchage (8), l'appareil procède
uniquement à une phase de refroidisse-
ment.
Utilisation quotidienne - Lavage et Séchage
Programme NON-STOP (enchaîné) -
Lavage et Séchage chronométrique
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et de 2 kg pour les synthétiques.
Il est également possible de sécher jus-
qu'à 5 kg d’articles en coton (reportez-
vous au tableau « Programmes de sécha-
ge »).
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous sélectionnez un
lavage et un séchage enchaîné.
1. Chargez le linge dans l'appareil, puis
ajoutez la lessive ainsi que l'adoucis-
sant.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement en
choisissant le textile/programme de la-
vage souhaité à l'aide du sélecteur.
3. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélec-
tionnez pas une vitesse d'essorage
inférieure à celle proposée par l'appareil
de façon à économiser de l'énergie et à
éviter des temps de séchage trop longs.
Dans tous les cas, la réduction de la vi-
tesse d'essorage n'est possible
qu'après la sélection du séchage.
FRANÇAIS 18
Les valeurs les plus basses qu'il est pos-
sible de sélectionner sont respective-
ment 900 tr/min pour le coton et
700 tr/min pour les tissus synthétiques
délicats.
4. Sélectionnez le temps de séchage en
appuyant sur la touche 8. L'affichage
indique la durée totale du cycle de la-
vage et de séchage sélectionné.
Si vous choisissez un programme de la-
vage et ne réglez qu'un cycle de sé-
chage de 10 minutes, la durée totale affi-
chée comprend les phases de détassement
et de refroidissement.
5. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 5. Le temps restant affiché est
mis à jour chaque minute.
6. À la fin du programme, le sélecteur doit
être replacé sur
pour éteindre l'ap-
pareil et retirer le linge.
Programme NON-STOP - Lavage et
Séchage automatique enchaîné
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et de 2 kg pour les synthétiques.
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous sélectionnez un
lavage et un séchage enchaîné.
1. Introduisez le linge.
2. Ajoutez de la lessive et un assouplis-
sant.
3. Mettez l'appareil en marche en choisis-
sant le textile/programme de lavage
souhaité à l'aide du sélecteur.
4. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélec-
tionnez pas une vitesse d'essorage
inférieure à celle proposée par l'appareil
de façon à économiser de l'énergie et à
éviter des temps de séchage trop longs.
Dans tous les cas, la réduction de la vi-
tesse d'essorage n'est possible
qu'après la sélection du séchage.
Pour les tissus en coton et les fibres syn-
thétiques, la valeur la plus basse que
vous pouvez sélectionner est 900 tr/
min.
5. Réglez la température de séchage en
appuyant sur la touche 9. L'affichage
indique la durée totale du cycle de la-
vage et de séchage sélectionné.
6. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 5. Le temps restant affiché est
mis à jour chaque minute.
7. À la fin du programme, le sélecteur doit
être replacé sur
pour éteindre l'ap-
pareil. Sortez le linge.
Peluches sur les vêtements
Durant les PHASES DE LAVAGE ET/OU SÉ-
CHAGE, certains types de tissus tels que le
tissu éponge ou les sweat-shirts peuvent
perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher
aux tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus fréquent
avec les textiles industriels.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent
à vos vêtements, il est recommandé :
de ne pas laver de tissus de couleur som-
bre après avoir lavé et séché des vête-
ments de couleur claire (plus spéciale-
ment en tissu éponge neuf et les sweat-
shirts) et inversement.
de laisser sécher ce type de vêtements à
l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés
pour la première fois.
de nettoyer le filtre.
de procéder à un ou plusieurs cycles de
rinçage entre le lavage et le séchage de
tissus de différentes couleurs, afin de net-
toyer le tambour.
Après la phase de séchage, nettoyez en-
tièrement le tambour vide, le joint et le
hublot avec un chiffon humide.
FRANÇAIS 19
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des tex-
tiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage
du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge d'un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un repassage éner-
gétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il
convient de traiter avec précaution.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un détachant, puis frottez dans l'eau
savonneuse.
Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un
détachant à l'essence, étalez le vêtement
sur un chiffon doux puis tamponnez la ta-
che. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : humidifiez à
l'essence de térébenthine, étalez le vête-
ment sur un chiffon doux puis tamponnez la
tache du bout des doigts au moyen d'un
chiffon en coton.
Rouille : utilisez de l'acide oxalique dans de
l'eau chaude ou un produit anti-rouille à
froid. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment, bien rincer (coton blanc et
couleur grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (coton blanc et
couleur grand teint uniquement).
Crayon à bille et colle : humidifiez à l'acéto-
ne
1)
, étalez le vêtement sur un chiffon doux
puis tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
du détergent. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez
le tissu d'acétone
1)
, puis d'acide acétique.
Traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment puis
rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d'abord avec
un détachant, de l'alcool dénaturé ou de
l'essence, puis frottez avec une pâte déter-
gente.
Degrés de dureté de l’eau
La dureté de l'eau est déterminée en de-
grés de dureté. Vous obtiendrez le degré
de dureté de votre eau en contactant la
compagnie de distribution d'eau de votre
région ou tout autre service compétent.
Caractéristique
Degrés de dureté de l’eau
°dH allemand °T.H.Français
Douce 0-7 0-15
Moyenne 8-14 16-25
Dure 15-21 26-37
Très dure > 21 > 37
Un adoucisseur d'eau doit être ajouté si la dureté de l'eau est moyennement haute.
Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive peut alors être
ajustée à celle du degré de dureté douce.
1) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle
FRANÇAIS 20
Conseils de séchage
Comment faire un séchage
Comme un sèche-linge, l'appareil fonction-
ne selon le principe de la condensation.
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert
et le tuyau de vidange doit être placé cor-
rectement dans un évier ou dans le tuyau
de vidange, même pendant le cycle de sé-
chage.
Attention !
Avant de démarrer le programme de sé-
chage, diminuez les charges de linge lavées
afin d'obtenir de bons résultats.
Linge ne convenant pas au séchage
Ne faites pas sécher en machine les texti-
les fragiles tels que les lainages, les soie-
ries, les voilages, les bas nylon et les arti-
cles comportant une partie métallique ;
les articles ouatinés ou volumineux (ano-
raks, couvre-lits, couettes, sacs de cou-
chage, duvets, etc.).
Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des serviet-
tes éponge) car il attire les peluches.
Sortez le linge quand l'appareil a terminé
le cycle de séchage.
L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage permet de réduire l'électricité
statique sur le linge.
Les vêtements rembourrés de caout-
chouc-mousse ou de matières similaires
ne doivent pas être séchés en machine en
raison du risque d’incendie.
Les tissus contenant des résidus de fixa-
teurs ou de laque à cheveux ou bien de
dissolvant pour vernis à ongles et de pro-
duits similaires ne doivent pas être séchés
en machine afin d’éviter la formation de
vapeurs dangereuses.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants du
bac à produits avant le démarrage du pro-
gramme.
Pour les lessives concentrées, en poudre ou
liquides, sélectionnez un programme sans
prélavage.
Le lave-linge comprend un système de re-
circulation qui permet une utilisation opti-
male des lessives concentrées.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'assou-
plissant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales.
Etiquettes des vêtements
Conformez-vous scrupuleusement aux éti-
quettes d'entretien de votre linge et assu-
rez-vous que l'article peut être séché en
machine :
= Séchage en tambour permis
= Séchage à haute température
= Séchage à température modérée
= Séchage en tambour interdit.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonc-
tion :
de la vitesse de l'essorage final
du degré de séchage souhaité
du type de linge
de la quantité de linge.
Les temps moyens de séchage chronométri-
que sont indiqués dans le chapitre "Pro-
grammes de séchage". L'expérience vous
enseignera quels sont les temps les plus
adaptés aux exigences personnelles en
fonction des différents textiles. Il est conseil-
lé de prendre note du temps de séchage
des cycles déjà effectués.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du
programme, effectuez un autre cycle de sé-
chage court.
Avertissement Pour éviter la
formation de plis ou le rétrécissement
des vêtements, évitez un séchage
excessif.
FRANÇAIS 21
Programmes de lavage
Programme/
Température
Nature du
linge
Cycle
Description
Charge max
Options
disponibles
Compartiment
de la boîte à produits
Coton
95°-60°
Coton blanc (linge
normalement sale à
très sale).
Lavage principal
Rinçage
Essorage max. fi-
nal à 1600 tr/m.
7 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Prélavage
Rinçage
plus
1)
ÉCO
Coton éco
60°-40°
Coton blanc et cou-
leur grand teint (arti-
cles légèrement à
normalement sales).
Lavage principal
Rinçage
Essorage max. fi-
nal à 1600 tr/m.
7 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Prélavage
Rinçage
plus
1)
Coton
40°-30°
Coton couleur (arti-
cles légèrement à
normalement sales).
Lavage principal
Rinçage
Essorage final à
1600 tr/min max.
7 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Prélavage
Rinçage
plus
1)
Synthétiques
60°-40°
Textiles synthétiques
ou mixtes : sous-vê-
tements, vêtements
de couleur, chemises
irrétrécissables, che-
misiers.
Lavage principal
Rinçage
Essorage final à
900 tr/min max.
3.5 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Prélavage
Rinçage
plus
1)
Synthétiques
Facile à re-
passer
40°
Lorsque ce program-
me est sélectionné, le
lavage et l'essorage
sont effectués en
douceur pour éviter
de froisser le linge.
Le repassage en se-
ra facilité. De plus,
l'appareil effectue
des rinçages supplé-
mentaires.
Lavage principal
Rinçage
Essorage final à
900 tr/min max.
1.5 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Prélavage
Rinçage
plus
1)
FRANÇAIS 22
Programme/
Température
Nature du
linge
Cycle
Description
Charge max
Options
disponibles
Compartiment
de la boîte à produits
Délicats
40°-30°
Textiles délicats : par
ex. des rideaux.
Lavage principal
Rinçage
Essorage final à
700 tr/min max.
3.5 kg Sans esso-
rage
Arrêt cuve
pleine
Rapide
Prélavage
Rinçage
plus
1)
Lavage à la
main/Laine
40°-30°
Programme spécial
pour les vêtements
en laine et les textiles
délicats portant les
étiquettes « Pure lai-
ne vierge, irrétrécis-
sable, lavable en
machine » et « Lava-
ge à la main ».
Lavage principal
Rinçage
Essorage final à
900 tr/min max.
2 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Rinçages
Avec ce programme,
il est possible de rin-
cer et d'essorer les
vêtements en coton
ayant été préalable-
ment lavés à la main.
L'appareil effectue
plusieurs rinçages,
suivis d'un long esso-
rage final. La vitesse
d'essorage peut être
réduite.
Rinçages
Essorage final à
1600 tr/min max.
7 kg Essorage
Arrêt cuve
pleine
Rinçage
plus
Vidange
Pour vider l'eau du
dernier rinçage dans
les programmes où
l'option Arrêt cuve
pleine est sélection-
née.
Vidange de l'eau
7 kg
FRANÇAIS 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues