IKEA RENLIG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Description de l'appareil 8
Bandeau de commande 9
Avant la première utilisation 12
Utilisation quotidienne 13
Conseils 15
Programmes 17
Valeurs de consommation 20
Entretien et nettoyage 21
En cas d'anomalie de fonctionnement 24
Caractéristiques techniques 29
En matière de protection de
l'environnement
30
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE
30
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS
4
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée
en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre
0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le
service après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS
5
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Consignes de sécurité
Installation
L'installation doit être confirme
aux réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport, y compris le joint
en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le tambour
en place et éviter tout dégât interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les
pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et
ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service après-
vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre réseau.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des mains
mouillées.
FRANÇAIS
6
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court. Contactez
le service après-vente pour remplacer le
tuyau d'alimentation.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de vidange
et des rallonges.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à
une utilisation domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
Ne lavez pas les textiles très tachés par
de l'huile, de la graisse ou une autre
substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en caoutchouc
du lave-linge. Prélavez de tels articles à
la main avant de les introduire dans le
lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
FRANÇAIS
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de vidange
6
Pieds réglables
Boîte à produits
Compartiment destiné à la lessive utilisée
au cours de la phase de prélavage et de
trempage. Le produit de prélavage et de
trempage est ajouté au début du programme
de lavage.
Compartiment destiné au produit de
lavage en poudre ou liquide utilisé au cours
du lavage principal. Si vous employez un
produit de lavage liquide, versez-le juste
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Respectez les doses préconisées par le fabricant du produit sans jamais
dépasser le repère « MAX » de la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs
de type amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le
programme de lavage.
FRANÇAIS 8
Sécurité enfants
Cet appareil comporte un dispositif spécial empêchant les enfants et les animaux
domestiques d'être pris au piège dans le tambour.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour.
Vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer dessus) vers la droite à
l'intérieur du hublot jusqu'à ce que la rainure
soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une
pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre à
nouveau la fermeture du hublot, tournez le
bouton vers la gauche jusqu'à ce que la
rainure soit verticale.
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
21
5678910
43
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ différé
4
Voyant Hublot verrouillé
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Repassage facile
8
Touche Prélavage
9
Touche d'option
Option Rapide
FRANÇAIS 9
Option « Économie »
10
Réduction de la vitesse d'essorage et
option Arrêt cuve pleine
Sélecteur de program-
me
Il vous permet d'allumer/éteindre l'appareil et/ou de sélection-
ner un programme.
Affichage
BA
L'affichage indique les informations suivantes :
A - Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillance du-
rant son fonctionnement.
B – Chiffre :
Durée du programme sélectionné. Après la sélection
d'un programme, la durée du programme s'affiche en
heures et en minutes (par exemple ). La durée est
calculée automatiquement sur la base de la charge maxi-
male recommandée pour chaque type de textile. Après le
départ du programme, la durée restante est réactualisée
toutes les minutes.
Départ différé. Le délai sélectionné apparaît sur l'affi-
chage pendant quelques secondes, puis la durée du pro-
gramme sélectionné s'affiche à nouveau. La durée du dé-
part différé sélectionné diminue d'heure en heure puis,
lorsqu'il ne reste plus qu'1 heure, de minute en minute.
Codes d'alarme. En cas d'anomalie de fonctionnement,
certains codes d'alarme s'affichent, par exemple (re-
portez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Erreur de sélection d'option. Si une option non compati-
ble avec le programme de lavage choisi est sélectionnée,
le message s'affiche en bas de l'écran pendant
quelques secondes. Le voyant rouge intégré à la touche
se met à clignoter.
Fin du programme. Lorsque le programme est terminé,
un zéro clignotant
s'affiche, le voyant et le voyant
de la touche
s'éteignent. Le hublot peut désormais
être ouvert.
Touche Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être
différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis par tranche de
1 heure jusqu'à un maximum de 20 heures.
FRANÇAIS 10
Voyant Hublot verrouil-
Le voyant s'allume au départ du programme et indique si le hu-
blot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil
fonctionne ou s'est arrêté avec de l'eau dans la cuve.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme est
terminé ou l'eau a été évacuée.
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes.
Touche Départ/Pause Cette touche permet de démarrer ou d'interrompre le program-
me de lavage sélectionné.
Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il est né-
cessaire de rincer le linge avec une plus grosse quantité d'eau
(Rinçage supplémentaire), sélectionnez cette option. Des rinça-
ges supplémentaires seront effectués. Cette option est recom-
mandée pour les personnes allergiques aux lessives et dans les
zones où l'eau est très douce.
Le voyant correspondant s'allume.
Touche Repassage fa-
cile
En choisissant cette option, le lavage et l'essorage sont effectués
en douceur pour éviter le froissement du linge. Le repassage en
sera facilité.
De plus, l'appareil effectue quelques rinçages supplémentaires
après certains programmes.
Pour les programmes coton, la vitesse d'essorage maximale sera
automatiquement réduite.
Le voyant correspondant s'allume.
Touche Prélavage Si vous sélectionnez cette option, l'appareil effectue un cycle de
prélavage avant la phase de lavage principal. La durée de la-
vage sera prolongée. Cette option est recommandée pour le lin-
ge très sale.
Le voyant correspondant s'allume.
FRANÇAIS 11
Touche d'option En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
l'option Rapide : l'appareil effectue un cycle très court
pour du linge peu sale ou du linge ayant seulement besoin
d'être rafraîchi.
Nous vous conseillons de réduire la charge de linge.
Le voyant correspondant s'allume.
Option « Économie » :
Avec cette option, vous pouvez obtenir de bons résultats de
lavage et diminuer votre consommation d'énergie dans le
même temps.
L'appareil rallonge le temps de lavage et diminue la tempé-
rature.
Le voyant correspondant s'allume.
Touche de réduction de
la vitesse d'essorage
En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume.
Option Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se
froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le program-
me est terminé. Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Pour ef-
fectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la
fin du programme ».
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que les branchements
électriques et les raccordements à
l'arrivée d'eau sont conformes aux
instructions d'installation.
2. Retirez tout ce qui se trouve dans le
tambour.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
de la boîte à produits pour activer l'éco
clapet.
Sélectionnez un cycle coton à la
température maximale, sans placer de linge
dans l'appareil, afin d'éliminer les résidus
de fabrication du tambour et de la cuve.
Versez 1/2 dose de lessive dans le
compartiment de lavage principal, puis
mettez l'appareil en marche.
FRANÇAIS 12
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez
l'appareil sur le secteur.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir le
hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour. Reportez-vous aux charges max.
indiquées dans le « Tableau des
programmes ».
4. Fermez le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce
qu'il n'y ait
pas de linge
coincé entre
le joint et le
hublot.
Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
Dosage du produit de lavage et de
l'assouplissant
Versez le détergent
dans le compartiment
de lavage principal
ou dans le
compartiment adapté
au programme / à
l'option nécessaire
(pour plus de détails,
reportez-vous au
chapitre « Boîte à
produits »). Pour
doser la quantité de
détergent
appropriée, reportez-
vous à « Degrés de
dureté de l'eau ».
Versez l'assouplissant
dans le compartiment
portant le symbole
(sans dépasser le
repère « MAX »).
Fermez doucement la boîte à produits.
Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour allumer
l'appareil et régler le programme :
Le voyant de la touche
clignote.
L'affichage indique la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la vitesse
d'essorage ou ajoutez des options
compatibles. Lorsque vous activez une
option, le voyant correspondant
s'allume.
FRANÇAIS
13
En cas de réglage incorrect, le
message s'affiche.
Pour la description de chaque
cycle de lavage, la compatibilité
entre les programmes de lavage
et les options, consultez le
chapitre « Programmes ».
Démarrage d'un programme sans départ
différé
Appuyez sur la touche .
Le voyant de la touche cesse de
clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le hublot se
verrouille et le voyant est allumé.
La durée du programme s'écoule
par paliers d'une minute.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route au début du cycle de
lavage.
Départ d'un programme avec l'option
départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche jusqu'à ce que le délai que
vous souhaitez sélectionner s'affiche. Le
voyant Départ différé s'allume.
2. Appuyez sur la touche :
Le hublot est verrouillé et le voyant
est allumé.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre
automatiquement.
Vous pouvez annuler ou modifier
le réglage de l'option tant
que vous n'avez pas appuyé sur
la touche . Après avoir
appuyé sur la touche
, vous
pouvez uniquement annuler
l'option .
Pour annuler l'option :
a. Appuyez sur la touche pour
mettre l'appareil en pause. Le
voyant de la touche clignote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que
s'affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le programme
immédiatement.
Interruption d'un programme et
modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche
.
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
.
Le programme se poursuit.
Annulation d'un programme en cours
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour
allumer l'appareil. Maintenant, vous
pouvez sélectionner un nouveau
programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidange l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez de
détergent dans le compartiment
à lessive, sinon, remplissez-le.
FRANÇAIS 14
Ouverture du hublot
Pendant le déroulement d'un programme
(ou du ), le hublot de l'appareil est
verrouillé. Le voyant est allumé.
ATTENTION! Si la température
et le niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et que
le tambour continue de tourner,
vous ne pouvez pas ouvrir le
hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières
minutes du cycle ou pendant le :
1. Appuyez sur pour mettre l'appareil
en pause.
2. Attendez que le voyant
s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau
sur la touche
. Le programme (ou le
) se poursuit.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole
s'affiche.
Le voyant de la touche
s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que
le tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de mauvaises
odeurs.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant
reste fixe pour vous
rappeler de vidanger l'eau.
Le voyant de verrouillage du hublot
est allumé. Le voyant de la touche est
éteint. Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
1. Pour vidanger l'eau :
Sélectionnez le programme ou
.
Appuyez sur la touche . L'appareil
effectue la vidange et l'essorage.
2. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
3. Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Veille
Une fois que le programme est fini, le
système d'économie d'énergie s'active au
bout de quelques minutes. La luminosité de
l'affichage est réduite. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour sortir
l'appareil du mode d'économie d'énergie.
Conseils
Tri du linge
Suivez les symboles de lavage indiqués sur
l'étiquette de chaque vêtement, ainsi que
les instructions de lavage du fabricant. Nous
vous conseillons de trier le linge de la façon
suivante : le blanc, les couleurs, les
synthétiques, les articles délicats et les
lainages.
FRANÇAIS 15
Traitement des taches
Les taches tenaces ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches à l'eau
froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute une nuit dans de l'eau
mélangée à un détachant, puis frottez dans
de l'eau savonneuse.
Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un
détachant à l'essence, étalez le vêtement
sur un chiffon doux puis tamponnez la
tache. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : humidifiez à
l'essence de térébenthine, étalez le
vêtement sur un chiffon doux puis
tamponnez la tache du bout des doigts
avec un chiffon en coton.
Rouille : utilisez de l'acide oxalique dissout
dans de l'eau chaude ou un produit anti-
rouille à froid. Faites attention avec les
taches de rouille anciennes car, la structure
du textile étant déjà endommagée, le
vêtement pourrait se trouer.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment, rincez soigneusement (coton
blanc et couleur grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (coton blanc et
couleur grand teint uniquement).
Stylo à bille et colle : humidifiez avec de
l'acétone
1)
,étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les traces
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
du détergent. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les traces résiduelles avec un agent
de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre,
humidifiez d'abord le tissu avec de
l'acétone
1)
, puis avec de l'acide acétique.
Traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment puis
rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d'abord avec
un détachant, de l'alcool dénaturé ou de
l'essence, puis frottez avec une pâte
détergente.
Degrés de dureté de l'eau
La dureté de l'eau est classée selon des
« degrés » de dureté. Vous obtiendrez le
degré de dureté de votre eau en contactant
la compagnie de distribution d'eau de votre
région ou tout autre service compétent.
Caractéris-
tique
Degrés de dureté de l'eau
°dH Alle-
mand
°T.H. Fran-
çais
Douce 0-7 0-15
Moyenne 8-14 16-25
Dure 15-21 26-37
Très dure > 21 > 37
1)
n'utilisez pas d'acétone sur de la soie artificielle
FRANÇAIS 16
Un adoucisseur d'eau doit être
ajouté si la dureté de l'eau est
moyennement haute. Conformez-
vous aux instructions du
fabricant. La quantité de
détergent doit alors être ajustée
(réduite) en fonction du degré de
dureté.
Programmes
Tableau des programmes
Consultez toujours les instructions d'entretien de vos vêtements puis sélectionnez
le programme de lavage approprié.
Programme
Plage de tempé-
ratures
Charge maxima-
le
Vitesse d'esso-
rage maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
COTON
90° - 60° - 40° -
30°
7 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé-
gèrement sale.
+ option
COTON ÉCO
1)
60 °C - 40 °C
7 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement
sale. La consommation d'énergie diminue et la du-
rée du programme de lavage est prolongée.
SYNTHÉTIQUES
60° - 40° - 30°
3 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Norma-
lement sale.
DÉLICATS
40° - 30°
3 kg
700 tr/min
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et
les tissus mélangés nécessitant un lavage en dou-
ceur. Normalement sale.
LAVAGE À LA
MAIN
40° - 30° -
(Froid)
2 kg
900 tr/min
Textiles délicats avec le symbole « lavage à la
main ».
2)
FRANÇAIS 17
Programme
Plage de tempé-
ratures
Charge maxima-
le
Vitesse d'esso-
rage maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
LAINE
40°
2 kg
900 tr/min
Laine lavable en machine et à la main
2)
JEANS
40°
3 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les
articles de couleurs foncées.
MIX 20°
20 °C
3 kg
900 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles synthé-
tiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce
programme pour diminuer la consommation d'éner-
gie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assu-
rez-vous que le produit de lavage est adapté au la-
vage à basse température.
3)
TREMPAGE
30 °C
7 kg Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes
- Arrêt avec de l'eau dans la cuve. Programme spé-
cial pour le linge très sale. Une fois ce temps de
trempage terminé, l'appareil s'arrête automatique-
ment avec de l'eau dans la cuve. Avant de démarrer
un nouveau cycle de lavage, il est nécessaire de vi-
danger l'eau comme suit (reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme »)
4)
.
MINIPROGRAM-
ME
30 °C
3 kg
700 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthétiques et
délicats légèrement sales ou pour les vêtements à
rafraîchir.
Rinse
7 kg
1400 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté
la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse
d'essorage en fonction du type de linge.
Drain
7 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Spin
7 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
FRANÇAIS 18
Programme
Plage de tempé-
ratures
Charge maxima-
le
Vitesse d'esso-
rage maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
MARCHE/ARRÊT
Position destinée à éteindre l'appareil et/ou à réinitialiser un pro-
gramme.
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor-
me 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « pro-
gramme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation
d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro-
gramme sélectionné.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. S'il vous semble que le tambour
ne tourne pas, ou qu'il ne tourne pas correctement, c'est normal.
3)
L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appareil indi-
que que le réglage de la température est « Froid ».
4)
Le programme ne peut pas être utilisé pour les textiles très délicats comme la soie ou la laine. Versez la lessive
destinée au programme de trempage dans le compartiment
. À la fin du trempage (après avoir vidangé l'eau),
vous pouvez sélectionner le programme de lavage souhaité. Commencez par éteindre l'appareil, sélectionnez le pro-
gramme puis lancez-le.
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
1)
2) 3) 4)
FRANÇAIS 19
Programme
1)
2) 3) 4)
1)
Cette option n'est active qu'à 40 °C et 60 °C.
2)
Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de
charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton :
3.5 kg, textiles synthétiques et délicats : 1.5 kg
3)
Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
4)
Charge maxi. avec l'option Repassage facile : 1,5 kg.
Valeurs de consommation
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les
normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes rai-
sons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression
de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peu-
vent également affecter la durée du programme de lavage.
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Humidité ré-
siduelle (%)
1)
Coton 60 °C 7 1.35 67 150 52
Coton 40 °C 7 0.85 67 140 52
Synthétiques 40 °C 3 0.55 42 90 35
Textiles délicats
40 °C
3 0.55 63 65 35
Laine/Lavage à la
main 30 °C
2 0.25 55 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan-
dard
7 1.01 52 180 52
Coton 60 °C stan-
dard
3.5 0.78 44 149 52
FRANÇAIS 20
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Humidité ré-
siduelle (%)
1)
Coton 40 °C stan-
dard
3.5 0.61 44 140 52
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.10 0.98
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-
cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez
l'appareil.
Lavage d'entretien
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à
l'intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulièrement.
Procédez comme suit pour effectuer un
lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud.
Utilisez une dose normale de lessive (il
doit s'agir de poudre ayant des
propriétés biologiques).
Nettoyage de la boîte à produits et de son
logement
Les compartiments pour le produit de
lavage et les additifs doivent faire l'objet
d'un nettoyage régulier.
Pour retirer la boîte,
enfoncez le taquet
puis tirez-la vers
vous.
Pour un nettoyage
plus facile, retirez
également la partie
supérieure du
compartiment réservé
à l'additif.
FRANÇAIS 21
Utilisez une brosse
dure pour retirer tous
les résidus de lessive
en poudre.
Rincez toutes les
pièces de la boîte à
produits à l'eau
courante pour
éliminer tous les
résidus de poudre.
Utilisez la même
brosse pour nettoyer
le logement en vous
assurant que les
parties supérieure et
inférieure sont bien
nettoyées.
Une fois la boîte à produit et son logement
propres, replacez-la et lancez un
programme de rinçage sans ligne dans le
tambour afin d'évacuer tous les résidus.
Nettoyage du filtre de vidange
Procédez comme suit :
A B
Placez un récipient à
proximité de la
pompe (A) pour
recueillir l'eau qui
pourrait s'en écouler.
Sortez le tuyau
d'évacuation
d'urgence (B), placez-
le dans le récipient et
retirez son bouchon.
1
2
Une fois toute l'eau
évacuée, dévissez le
cache du filtre et
retirez-le. Gardez
toujours un chiffon à
portée de main pour
essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous
retirez le filtre.
Retirez tous les objets
du filtre en le
tournant.
À l'aide d'un crayon,
vérifiez que le disque
du filtre placé au fond
de son boîtier tourne
correctement. (Il est
normal que le disque
du filtre tourne par
saccades.) Si le
disque du filtre ne
tourne pas, contactez
le service après-vente
agréé.
FRANÇAIS 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA RENLIG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues