IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
RENLIG
FWMD
FR
IT
FRANÇAIS 4
ITALIANO 37
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Description de l'appareil 8
Bandeau de commande 9
Première utilisation 12
Personnalisation 13
Utilisation quotidienne - Lavage 13
Utilisation quotidienne - Séchage 16
Utilisation quotidienne - Lavage et Séchage
17
Conseils utiles 18
Conseils de séchage 19
Programmes de lavage 21
Programmes de séchage 23
Valeurs de consommation 24
Entretien et nettoyage 25
En cas d'anomalie de fonctionnement 28
Caractéristiques techniques 32
Branchement électrique 33
En matière de protection de
l'environnement 33
GARANTIE IKEA 34
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de l'appareil, li-
sez attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois. Conservez cette notice
d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus à une mauvaise in-
stallation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants et aux personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque. Une personne responsable de leur
sécurité doit les surveiller ou leur donner
les instructions pour utiliser l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants. Risque d'asphyxie.
Conservez tous les détergents en lieu sûr.
Ne laissez pas les enfants toucher les
produits de lavage.
Assurez-vous que les enfants ou animaux
domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour. Vérifiez l'intérieur du tambour
avant chaque utilisation.
Cet appareil comporte un dispositif spé-
cial qui empêche les enfants et les ani-
maux domestiques d'être emprisonnés
dans le tambour.
Pour activer ce
dispositif, tournez
le bouton (sans
appuyer dessus)
vers la droite jus-
qu'à ce que la rai-
nure soit horizon-
tale. Si nécessaire,
utilisez une pièce
de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et per-
mettre à nouveau
la fermeture du
hublot, tournez le
bouton vers la
gauche jusqu'à ce
que la rainure soit
verticale.
FRANÇAIS 4
Consignes générales de sécuri
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appa-
reil. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
Si votre appareil est livré en hiver, lors-
que la température est inférieure à 0 °C,
stockez-le à température ambiante pen-
dant 24 heures avant sa première utilisa-
tion. Veuillez lire le chapitre « Précautions
contre le gel ».
Cet appareil est conçu pour une utilisa-
tion à une température intérieure norma-
le. Le fabricant décline toute responsabi-
lité en cas de dommages dus au gel.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet d'eau après chaque
utilisation et avant le nettoyage et l'en-
tretien de l'appareil.
Installation
Les raccordements électriques et hydrau-
liques doivent être réalisés par des pro-
fessionnels qualifiés.
Cet appareil est lourd. Faites attention
lorsque vous le déplacez.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-
dommagé pendant le transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Au
besoin, contactez votre service après-
vente.
Retirez tous les emballages et dispositifs
de protection avant la première utilisa-
tion. Faute de quoi l'appareil ou les meu-
bles avoisinants pourraient être endom-
magés.
Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils
devront être remontés pour tout autre
transport de l'appareil. Veuillez consulter
la partie correspondante des instructions
de montage.
Ne placez jamais de cales en carton, en
bois ou autre sous l'appareil pour com-
penser l'irrégularité du sol.
Mettez l'appareil d'aplomb avec préci-
sion puis serrez les contre-écrous afin
d'empêcher les vibrations, le bruit et le
déplacement de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Si l'appareil est installé sur une moquette,
réglez les pieds de sorte que l'air puisse
circuler librement sous l'appareil.
Vérifiez que votre appareil ne repose
pas sur le tuyau d'alimentation ou le
tuyau de vidange et que le plan de tra-
vail ou l'arrière de l'appareil n'exerce
aucune pression sur le câble d'alimenta-
tion.
Assurez-vous, après avoir installé l’appa-
reil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un lieu ex-
posé au gel, veuillez lire le chapitre
« Précautions contre le gel ».
Usage
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique. N'utilisez pas cet appareil à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres usages.
Les réparations ne doivent être effec-
tuées que par un service après vente
qualifié. Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Lavez et séchez en machine uniquement
les articles pouvant supporter ce traite-
ment. Suivez les indications figurant sur
l'étiquette présente sur chaque article.
Ne pas surcharger l'appareil. Reportez-
vous au tableau « Programmes de lava-
ge ».
Avant le lavage, videz les poches et fer-
mez les boutonnières et les fermetures à
glissière.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis,
les cailloux ou tout autre objet dur, tran-
chant, peuvent provoquer d'importants
dégâts et ne doivent pas être placés
dans l'appareil.
Les tâches de peinture, d'encre, de rouille
et d'herbe doivent être traitées avant le
lavage.
N'utilisez que les quantités de produit de
lavage et d'assouplissant indiquées par
le fabricant. Une quantité excessive peut
endommager le linge. Conformez-vous
aux doses préconisées par les fabricants.
FRANÇAIS 5
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, lacets, ceintures lavables
etc., dans un sac de lavage ou une taie
d'oreiller, afin d'éviter que ces articles ne
glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas dans votre machine les arti-
cles avec baleines, les articles sans ourlet,
effilochés ou déchirés. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
Certaines pièces volumineuses comme les
couettes et les édredons, doivent être la-
vées/séchées dans une machine indus-
trielle de grande capacité. Vérifiez au-
près du fabricant de l'article si elles peu-
vent être lavées dans un appareil à usa-
ge domestique.
Ne séchez pas les articles endommagés
qui contiennent un rembourrage ou des
plombages.
Les articles qui ont été en contact avec
des produits pétroliers volatiles ne doi-
vent pas être lavés dans l'appareil. Si de
tels détachants sont utilisés avant le lava-
ge en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire
les articles dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Vérifiez toujours que les poches des vête-
ments à laver/sécher ne contiennent pas
de briquet (jetable ou autre).
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec. Ils sont de nature volati-
le et peuvent provoquer une explosion.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau
ou demandant de l'aération.
Ne séchez pas des articles qui ont été en
contact avec des solvants inflammables
ou de l'huile de cuisson.
Si vous avez lavé votre linge avec un pro-
duit détachant, lancez une cycle de rinça-
ge supplémentaire avant de démarrer le
sèche-linge.
N'introduisez dans l'appareil que du lin-
ge propre.
Ne touchez pas à la vitre de la porte
pendant le déroulement d'un program-
me. La vitre peut être chaude.
Les distributeurs de détergent en plasti-
que ne doivent pas rester dans le tam-
bour pendant le cycle de séchage car le
plastique utilisé n'est pas conçu pour ré-
sister à la chaleur. Si vous souhaitez sé-
cher le linge après son lavage, vous de-
vez utiliser le tiroir distributeur de déter-
gent classique.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du
cycle de séchage, retirez et étalez immé-
diatement tous les articles, afin que la
chaleur puisse se dissiper.
L'eau du robinet contient habituellement
du calcaire. Il est conseillé d'utiliser régu-
lièrement une poudre anticalcaire. Utili-
sez ce produit conformément aux instruc-
tions du fabricant de poudre anticalcaire,
sans linge dans le tambour. Cela empê-
che la formation de dépôts de calcaire et
améliore l'efficacité de votre appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour le débrancher, mais toujours au
niveau de la prise.
N’utilisez jamais votre appareil si le câble
d’alimentation, le bandeau de comman-
de, le plan de travail ou le socle sont en-
dommagés de sorte que l'intérieur de
l'appareil soit accessible.
Arrivée d'eau
Cet appareil est conçu pour être raccor-
dé à l'eau froide.
Ne raccordez pas votre appareil à l'arri-
vée d'eau au moyen d'un tuyau prove-
nant d'un ancien appareil.
La pression de l’eau doit se situer dans
les limites indiquées (reportez-vous au
chapitre « Caractéristiques techniques »).
Demandez à votre compagnie de distri-
bution d'eau de vous indiquer la pression
moyenne de l’eau dans votre région.
Contrôlez que le tuyau d’arrivé d’eau
n’est pas plié, ni écrasé ou emmêlé.
FRANÇAIS 6
Si le branchement est réalisé sur une
tuyauterie neuve ou qui n'a pas servi de-
puis longtemps, laissez couler une certai-
ne quantité d'eau afin d'évacuer tous les
débris accumulés dans les tuyauteries.
Le tuyau d'alimentation peut être orienté
vers la gauche ou la droite pour s'adap-
ter à l’installation.
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être
rallongé. S'il est trop court et que vous ne
souhaitez pas déplacer le robinet, vous
devrez acheter un nouveau tuyau conçu
pour ce type d'utilisation.
Avant d’ouvrir le robinet d'arrivée d'eau,
serrez bien la bague de serrage pour
éviter toute fuite.
Vidange de l'eau
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de
vidange ne peut pas se décrocher pen-
dant que l'appareil se vide. A cet effet,
vous pouvez fixer le tuyau au robinet à
l'aide d'une ficelle ou le fixer au mur.
Le tuyau de vidange doit être placé à
une hauteur comprise entre 44 et 90 cm.
Veuillez consulter les instructions de mon-
tage.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez la prise
secteur.
Nettoyez la partie externe de l'appareil
à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soi-
gneusement.
Les compartiments à lessive et à produits
additifs doivent faire l'objet d'un nettoya-
ge régulier.
Vérifiez la pompe régulièrement, en par-
ticulier si :
l'appareil ne vidange pas ou n’essore
pas.
l'appareil fait un bruit inhabituel pen-
dant la vidange en raison d'un bloca-
ge de la pompe par des objets tels que
des épingles de sûreté, pièces de mon-
naie, etc.
Ne retirez jamais le couvercle de la pom-
pe pendant un cycle de lavage. Attendez
que l'appareil ait vidangé l'eau. Si vous
avez sélectionné un programme de lava-
ge à température élevée, attendez que
l'eau ait refroidi.
Assurez-vous que le couvercle de la pom-
pe est bien resserré afin d'éviter toute fui-
te.
FRANÇAIS 7
Description de l'appareil
1 2
3
4
5
6
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
Boîte à produits
Compartiment destiné au produit de
lavage utilisé pour le prélavage et le
trempage ou pour le détachant employé
au cours de la phase anti-taches (le cas
échéant). La lessive de prélavage et de
trempage est ajoutée au début du pro-
gramme de lavage. Le détachant est
ajouté pendant la phase d'action contre
les taches.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide utilisé au cours du lava-
ge principal. Si vous employez une lessive
liquide, versez-la juste avant de démarrer
le programme.
Compartiment destiné aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
Respectez les doses préconisées par
le fabricant du produit sans jamais
dépasser le niveau « MAX » de la boîte à
produits. L'assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le
compartiment avant le départ du pro-
gramme de lavage.
FRANÇAIS 8
Bandeau de commande
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de pro-
grammes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice par
les numéros auxquels ils se réfèrent.
95°
30°
40°
60°
60°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
14 '
1600
12 0 0
900
700
45'
21
5678910
43
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ différé
4
Voyant Hublot verrouillé
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Prélavage
8
Touche Temps de séchage
9
Touche Séchage Auto
10
Touche Réduction d'essorage
Tableau des symboles
= Marche/Arrêt - Réinitialisation
= Rapide 14’
= Coton = Arrêt cuve pleine
= Synthétiques = Séchage
= Repassage facile = Prêt à ranger
= Délicats = Prêt à repasser
= Lavage à la main = Séchage chronométrique
= Laine
= Prélavage
= Rinçages = Rinçage plus
= Vidange = Marche/Arrêt
FRANÇAIS 9
= Essorage = Hublot verrouillé
= Express 45’ = Départ différé
Sélecteur de programme Il vous permet de mettre l'appareil en marche et à l'ar-
rêt et de sélectionner un programme.
Touche Réduction d'essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la
vitesse d'essorage du programme sélectionné.
Option Arrêt cuve pleine : lorsque cette option est sé-
lectionnée, l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter que le linge ne se froisse. Avant
d'ouvrir le hublot, vous devez vidanger l'eau. Pour vi-
danger l'eau, veuillez lire le paragraphe « À la fin du
programme ».
Touche Séchage automatique En appuyant sur cette touche, vous pouvez choisir le
degré de séchage nécessaire pour le linge en coton et
synthétique :
Prêt à ranger (Coton et Synthétiques)
Prêt a repasser (Coton)
Le voyant correspondant au degré de séchage choisi
s’allume.
Touche Temps de séchage Si vous souhaitez effectuer le programme de séchage
chronométrique, appuyez sur cette touche jusqu'à ce
que le temps de séchage voulu s'affiche dans la fenêtre
en fonction des textiles (Coton ou Synthétiques) à sé-
cher. Pour le Coton, vous pouvez choisir un temps de
séchage de 10 à 250 minutes (4.10). Pour les Synthéti-
ques, vous pouvez choisir un temps de séchage de 10 à
130 minutes (2.10). Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche le temps de séchage augmente de 5 minu-
tes.
Touche Prélavage Si vous sélectionnez cette option, l'appareil effectue un
cycle de prélavage avant la phase de lavage principal.
La durée de lavage sera prolongée. Cette option est
recommandée pour le linge particulièrement sale.
Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie.
S'il est nécessaire de rincer le linge avec une quantité
d'eau supérieure (Rinçage supplémentaire), sélection-
nez cette option. Des rinçages supplémentaires seront
effectués. Cette option est recommandée pour les per-
sonnes allergiques aux détergents et dans les zones où
l'eau est très douce.
Touche Départ/Pause Cette touche permet de démarrer ou d’interrompre le
programme sélectionné.
FRANÇAIS 10
Voyant Hublot Verrouillé Le voyant 4 s'allume au départ du programme et indi-
que si le hublot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. Le
lave-linge fonctionne ou s'est arrêté avec de l'eau
laissée en cuve.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le pro-
gramme est terminé ou l'eau a été évacuée.
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques
minutes.
Touche Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme de lavage
peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures,
puis par tranche de 1 heure jusqu'à un maximum de
20 heures.
FRANÇAIS 11
Affichage
BA
L'affichage indique les informations suivantes :
A
Sécurité enfants.
Cette option permet d'éviter toute modification
d'un programme en cours.
B
Durée du programme sélectionné.
Après avoir sélectionné un programme, la durée
est affichée en heures et en minutes (par exemple
). La durée est calculée automatiquement
sur la base de la charge maximale recommandée
pour chaque type de textile. Après le départ du
programme, le temps restant est réactualisé toutes
les minutes.
Temps de séchage sélectionné
Après la sélection d'un programme de séchage, la
durée de séchage s'affiche en minutes ou en heu-
res et minutes. Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Départ différé.
En appuyant sur la touche correspondante, le délai
sélectionné apparaît dans la fenêtre d'affichage
pendant quelques secondes, puis la durée du pro-
gramme sélectionné s'affiche à nouveau. La durée
du départ différé sélectionné diminue d'heure en
heure puis, lorsqu'il ne reste plus qu'1 heure, de
minute en minute.
Codes d'alarme.
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes
d'alarmes peuvent s'afficher, par exemple
(reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie
de fonctionnement »).
Erreur de sélection d'option.
Si vous choisissez une option non compatible avec
le programme de lavage paramétré, le message
Err s'affiche en bas de l'écran pendant quelques
secondes, et le voyant rouge intégré à la touche 5
clignote.
Fin du programme.
Lorsque le programme est terminé, le zéro cligno-
tant (
) s'affiche, le voyant 4 et le voyant de la
touche 5 s'éteignent, et la porte peut être ouverte.
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
FRANÇAIS 12
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans
placer de linge dans l'appareil, afin
d'éliminer du tambour et de la cuve
les résidus de matériaux utilisés lors
de la fabrication. Versez 1/2 mesure
de lessive dans le compartiment de
lavage principal et démarrez le pro-
gramme.
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est équipé d'un signal sonore
qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas de défaut.
En appuyant en même temps sur les tou-
ches 7 et 8 pendant environ 6 secondes, le
signal sonore est désactivé (sauf en cas
d'anomalie). Appuyez de nouveau sur ces 2
touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sé-
curité l’appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement, ce qui permet ainsi
d'éviter ainsi tout risque matériel et corpo-
rel. Elle reste active même si le lave-linge ne
fonctionne pas.
Il y a deux types de verrouillage :
1. Avant d'appuyer sur la touche 5: il sera
impossible de mettre le lave-linge en
fonctionnement.
2. Si vous appuyez sur la touche 5 : il sera
impossible de modifier un autre pro-
gramme ou une autre option.
Pour activer ou désactiver cette option, ap-
puyez en même temps pendant environ 6
secondes sur les touches 9 et 10 jusqu'à
l'apparition ou la disparition du symbole
sur l'écran.
Utilisation quotidienne - Lavage
Ouvrez la porte.
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l'extérieur à l'aide de la poignée.
Chargement du linge
Placez les articles
un à un dans le
tambour, en les dé-
pliant le plus pos-
sible.
Poussez fermement
sur le cadre du hu-
blot afin de le fer-
mer.
Dosez la lessive et l’assouplissant.
1
Versez la lessive
dans le comparti-
ment de lavage
principal
ou
dans le comparti-
ment requis par
l'option/le pro-
gramme sélectionné
(pour plus d'infor-
mations, reportez-
vous à « Boîte à
produits »).
Pour verser la
quantité adéquate
de lessive, repor-
tez-vous à « Degrés
de dureté de
l’eau ».
FRANÇAIS 13
2 Versez l'assouplis-
sant dans le com-
partiment
(sans
dépasser le niveau
« MAX » de la boîte
à produits).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité en
tournant le sélecteur sur (1).
L'appareil est mis en fonctionnement. Le
voyant de la touche 5 clignote.
A la fin du programme, le sélecteur doit être
tourné sur la position O pour mettre l'appa-
reil à l'arrêt.
Pour la description de chaque cycle de
lavage, la compatibilité entre les pro-
grammes de lavage et les options, consul-
tez le chapitre « Programmes de lavage ».
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme alors que l'appareil est en
fonctionnement, le voyant rouge de la
touche 5 clignote 3 fois et le message Err
apparaît sur l'écran pour indiquer que la
sélection est incorrecte. L'appareil
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Réduisez la vitesse d'essorage ou
choisissez l'option Arrêt cuve pleine en
appuyant sur la touche 10
En sélectionnant un programme, l'appareil
propose automatiquement la vitesse d'es-
sorage maximale autorisée pour ce pro-
gramme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 10
pour modifier la vitesse d'essorage si vous
souhaitez que votre linge soit essoré à une
vitesse différente. Le voyant correspondant
s'allume.
Sélectionnez les options disponibles en
appuyant sur les touches 6 et 7
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix du
programme et avant le démarrage du pro-
gramme.
Si vous appuyez sur ces touches, les voyants
correspondants s'allument. Si vous appuyez
à nouveau, les voyants s'éteignent. Si vous
ne sélectionnez pas la bonne option, le voy-
ant intégré à la touche 5 clignote 3 fois et le
message Err apparaît sur l'écran.
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et
des options, consultez le chapitre « Pro-
grammes de lavage ».
Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 3
Avant de lancer le programme, si vous sou-
haitez en différer le départ, appuyez sur
cette touche pour sélectionner le délai sou-
haité
Le départ différé sélectionné apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, puis la
durée du programme apparaît de nouveau
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le
lancer.
Vous pouvez annuler ou modifier le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 5.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions requises.
2. Sélectionnez le départ différé en ap-
puyant sur la touche 3.
3. Appuyez sur la touche 5 :
l'appareil commence son décompte
le programme démarre à l’expiration
du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le dé-
part du programme :
1. Mettez le lave-linge sur PAUSE en ap-
puyant sur la touche 5.
2. Appuyez une fois sur la touche 3. Sur
l'écran s'affiche
'.
FRANÇAIS 14
3. Appuyez de nouveau sur la touche 5
pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné
de nouveau le programme de lava-
ge.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au
moment du départ différé. Si vous
devez ouvrir le hublot, il vous faut
tout d'abord mettre le lave-linge sur
PAUSE en appuyant sur la touche 5
et attendre quelques minutes avant
d'ouvrir le hublot. Après avoir refer-
mé le hublot, appuyez de nouveau
sur la touche.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme vi-
dange.
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 5
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur cette touche, le voyant vert cor-
respondant cesse de clignoter.
Le voyant 4 s'allume pour indiquer que
l'appareil fonctionne et que le hublot est
verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
l'appareil commence son décompte.
Si vous sélectionnez une mauvaise op-
tion, le message Err apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, et le
voyant rouge de la touche 5 clignote 3 fois.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d’un
programme en cours avant qu’elles ne
soient exécutées.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 5.
Si le programme est en cours, il n'est pos-
sible de le modifier qu'en le réinitialisant.
Tournez le sélecteur sur O puis sur le nou-
veau programme. Lancez le nouveau pro-
gramme en appuyant à nouveau sur la tou-
che 5. L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre
le programme en cours, le voyant vert cor-
respondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Mettez le sélecteur sur O pour annuler un
programme en cours.
Vous pouvez à présent sélectionner un nou-
veau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge sur
pause en appuyant sur la touche 5.
Si le voyant 4 clignote et s'éteint au bout de
quelques minutes, vous pouvez ouvrir le hu-
blot
Si le voyant 4 reste allumé, c'est que le la-
ve-linge est déjà en train de chauffer ou
que le niveau d'eau est trop élevé. Dans
tous les cas, n'essayez pas de forcer le hu-
blot.
Si vous n'arrivez pas à ouvrir le hublot et
que vous avez besoin de l'ouvrir, vous de-
vrez mettre à l'arrêt le lave-linge en tour-
nant le sélecteur sur
. Au bout de quel-
ques minutes, vous pourrez ouvrir le hublot.
Après avoir fermé le hublot, il faut de nou-
veau sélectionner le programme et les op-
tions et appuyer sur la touche 5.
Attention Attention au niveau et à la
température de l’eau !
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment. Des signaux sonores retentissent et un
clignotement
apparaît sur l'écran, le voy-
ant de la touche 5 et le voyant 4 s'étei-
gnent.
En cas de sélection d'un programme ou
d'une option se terminant par un arrêt cuve
pleine, le voyant 4 reste allumé et le hublot
est verrouillé, pour indiquer qu'il faut vidan-
ger l'eau avant d'ouvrir le hublot.
FRANÇAIS 15
Pour vidanger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programme sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange
ou d’essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage si néces-
saire, en appuyant sur la touche 10.
4. Appuyez sur la touche 5 .
À la fin du programme, le hublot est désac-
tivé et peut être ouvert. Tournez le sélecteur
de programme sur
pour mettre à l'arrêt
le lave-linge.
Sortez le linge du tambour et vérifiez bien si
le tambour est vide. Si vous ne désirez pas
faire un autre cycle de lavage, fermez le ro-
binet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ou-
vert pour éviter la formation de moisissures
et l'apparition de mauvaises odeurs.
En attente : une fois le programme terminé,
le système d'économie d'énergie sera acti-
vé au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour sortir l’appa-
reil du mode d'économie d'énergie.
Utilisation quotidienne - Séchage
Séchage indépendant
Attention
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et le lin et de 2 kg pour les articles
synthétiques.
En appuyant sur la touche Temps de
séchage, il est également possible de
sécher jusqu'à 5 kg d'articles en coton (re-
portez-vous au tableau « Programmes de
séchage »).
Attention
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert
et le tuyau de vidange placé correctement
dans l'évier ou branché au tuyau de vi-
dange.
1. Introduisez le linge.
2. Sélectionnez un cycle en fonction de la
vitesse d'essorage maximale autorisée
pour le type de linge à sécher afin
d'obtenir les meilleurs résultats de sé-
chage possibles.
3. Choisissez le programme de séchage
pour le Coton ou les Synthétiques dans
le secteur Séchage du sélecteur de pro-
grammes.
4. Si vous souhaitez sélectionner le sécha-
ge automatique (pour les articles en
Coton et Synthétiques uniquement), ap-
puyez sur la touche 9 jusqu'à ce que le
voyant correspondant au degré de sé-
chage souhaité s'allume.
5. Si vous souhaitez effectuer un program-
me de séchage chronométrique, ap-
puyez sur la touche 8 jusqu'à ce que le
temps de séchage souhaité s'affiche
(reportez-vous au tableau « Program-
mes de séchage »). À chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le temps
de séchage augmente de 5 minutes.
La durée du programme augmente
automatiquement de quelques minutes
6. Appuyez sur la touche 5 pour lancer le
programme. Le temps restant est mis à
jour toutes les minutes.
7. À la fin du programme, un signal sono-
re retentit. L'écran
clignote. Le voy-
ant du hublot 4 s'allume.
Les dernières minutes du cycle de sé-
chage correspondent à la phase anti-
froissage. Pendant cette période, le hu-
blot est verrouillé. L'affichage clignotant
indique
.
Au terme de la phase anti-froissage, le
voyant du hublot 4 s'éteint.
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant
ou pendant la phase anti-froissage ou
interrompre cette phase, appuyez sur une
touche quelconque ou tournez le sélecteur
de programmes sur un programme quel-
conque (sauf
).
8.
Tournez le sélecteur sur la position
pour éteindre l'appareil.
9. Retirez le linge du tambour.
FRANÇAIS 16
En présence de différents types de co-
ton (tissu-éponge, draps, chemises,
etc.) ou si le linge s'enroule pendant la pha-
se d'essorage, le séchage peut être partiel.
Si, cas exceptionnel, le linge devait être lé-
gèrement humide à l'issue du cycle de sé-
chage, nous vous conseillons de déplier les
articles qui se sont enroulés, de les répartir
uniformément dans le tambour et de sélec-
tionner un autre cycle de séchage de 20 à
30 minutes.
Si vous ne réglez qu'une phase de sé-
chage de 10 minutes avec la touche de
temps de séchage (8), l'appareil procède
uniquement à une phase de refroidisse-
ment.
Utilisation quotidienne - Lavage et Séchage
Programme NON-STOP (enchaîné) -
Lavage et Séchage chronométrique
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et de 2 kg pour les synthétiques.
Il est également possible de sécher jus-
qu'à 5 kg d’articles en coton (reportez-
vous au tableau « Programmes de sécha-
ge »).
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous sélectionnez un
lavage et un séchage enchaîné.
1. Chargez le linge dans l'appareil, puis
ajoutez la lessive ainsi que l'adoucis-
sant.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement en
choisissant le textile/programme de la-
vage souhaité à l'aide du sélecteur.
3. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélec-
tionnez pas une vitesse d'essorage
inférieure à celle proposée par l'appareil
de façon à économiser de l'énergie et à
éviter des temps de séchage trop longs.
Dans tous les cas, la réduction de la vi-
tesse d'essorage n'est possible
qu'après la sélection du séchage.
Les valeurs les plus basses qu'il est pos-
sible de sélectionner sont respective-
ment 900 tr/min pour le coton et
700 tr/min pour les tissus synthétiques
délicats.
4. Sélectionnez le temps de séchage en
appuyant sur la touche 8. L'affichage
indique la durée totale du cycle de la-
vage et de séchage sélectionné.
Si vous choisissez un programme de la-
vage et ne réglez qu'un cycle de sé-
chage de 10 minutes, la durée totale affi-
chée comprend les phases de détassement
et de refroidissement.
5. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 5. Le temps restant affiché est
mis à jour chaque minute.
6. À la fin du programme, le sélecteur doit
être replacé sur
pour éteindre l'ap-
pareil et retirer le linge.
Programme NON-STOP - Lavage et
Séchage automatique enchaîné
La charge recommandée est de 3.5 kg pour
le coton et de 2 kg pour les synthétiques.
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous sélectionnez un
lavage et un séchage enchaîné.
1. Introduisez le linge.
2. Ajoutez de la lessive et un assouplis-
sant.
3. Mettez l'appareil en marche en choisis-
sant le textile/programme de lavage
souhaité à l'aide du sélecteur.
4. Sélectionnez les options souhaitées en
appuyant sur les touches respectives.
FRANÇAIS 17
Dans la mesure du possible, ne sélec-
tionnez pas une vitesse d'essorage
inférieure à celle proposée par l'appareil
de façon à économiser de l'énergie et à
éviter des temps de séchage trop longs.
Dans tous les cas, la réduction de la vi-
tesse d'essorage n'est possible
qu'après la sélection du séchage.
Pour les tissus en coton et les fibres syn-
thétiques, la valeur la plus basse que
vous pouvez sélectionner est 900 tr/
min.
5. Réglez la température de séchage en
appuyant sur la touche 9. L'affichage
indique la durée totale du cycle de la-
vage et de séchage sélectionné.
6. Lancez le programme en appuyant sur
la touche 5. Le temps restant affiché est
mis à jour chaque minute.
7. À la fin du programme, le sélecteur doit
être replacé sur
pour éteindre l'ap-
pareil. Sortez le linge.
Peluches sur les vêtements
Durant les PHASES DE LAVAGE ET/OU SÉ-
CHAGE, certains types de tissus tels que le
tissu éponge ou les sweat-shirts peuvent
perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher
aux tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus fréquent
avec les textiles industriels.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent
à vos vêtements, il est recommandé :
de ne pas laver de tissus de couleur som-
bre après avoir lavé et séché des vête-
ments de couleur claire (plus spéciale-
ment en tissu éponge neuf et les sweat-
shirts) et inversement.
de laisser sécher ce type de vêtements à
l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés
pour la première fois.
de nettoyer le filtre.
de procéder à un ou plusieurs cycles de
rinçage entre le lavage et le séchage de
tissus de différentes couleurs, afin de net-
toyer le tambour.
Après la phase de séchage, nettoyez en-
tièrement le tambour vide, le joint et le
hublot avec un chiffon humide.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des tex-
tiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage
du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge d'un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un repassage éner-
gétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il
convient de traiter avec précaution.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un détachant, puis frottez dans l'eau
savonneuse.
Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un
détachant à l'essence, étalez le vêtement
sur un chiffon doux puis tamponnez la ta-
che. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : humidifiez à
l'essence de térébenthine, étalez le vête-
ment sur un chiffon doux puis tamponnez la
tache du bout des doigts au moyen d'un
chiffon en coton.
Rouille : utilisez de l'acide oxalique dans de
l'eau chaude ou un produit anti-rouille à
froid. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment, bien rincer (coton blanc et
couleur grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (coton blanc et
couleur grand teint uniquement).
FRANÇAIS 18
Crayon à bille et colle : humidifiez à l'acéto-
ne
1)
, étalez le vêtement sur un chiffon doux
puis tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
du détergent. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez
le tissu d'acétone
1)
, puis d'acide acétique.
Traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment puis
rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d'abord avec
un détachant, de l'alcool dénaturé ou de
l'essence, puis frottez avec une pâte déter-
gente.
Degrés de dureté de l’eau
La dureté de l'eau est déterminée en de-
grés de dureté. Vous obtiendrez le degré
de dureté de votre eau en contactant la
compagnie de distribution d'eau de votre
région ou tout autre service compétent.
Caractéristique
Degrés de dureté de l’eau
°dH allemand °T.H.Français
Douce 0-7 0-15
Moyenne 8-14 16-25
Dure 15-21 26-37
Très dure > 21 > 37
Un adoucisseur d'eau doit être ajouté si la dureté de l'eau est moyennement haute.
Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive peut alors être
ajustée à celle du degré de dureté douce.
Conseils de séchage
Comment faire un séchage
Comme un sèche-linge, l'appareil fonction-
ne selon le principe de la condensation.
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert
et le tuyau de vidange doit être placé cor-
rectement dans un évier ou dans le tuyau
de vidange, même pendant le cycle de sé-
chage.
Attention !
Avant de démarrer le programme de sé-
chage, diminuez les charges de linge lavées
afin d'obtenir de bons résultats.
Linge ne convenant pas au séchage
Ne faites pas sécher en machine les texti-
les fragiles tels que les lainages, les soie-
ries, les voilages, les bas nylon et les arti-
cles comportant une partie métallique ;
les articles ouatinés ou volumineux (ano-
raks, couvre-lits, couettes, sacs de cou-
chage, duvets, etc.).
Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des serviet-
tes éponge) car il attire les peluches.
Sortez le linge quand l'appareil a terminé
le cycle de séchage.
1) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle
FRANÇAIS 19
L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage permet de réduire l'électricité
statique sur le linge.
Les vêtements rembourrés de caout-
chouc-mousse ou de matières similaires
ne doivent pas être séchés en machine en
raison du risque d’incendie.
Les tissus contenant des résidus de fixa-
teurs ou de laque à cheveux ou bien de
dissolvant pour vernis à ongles et de pro-
duits similaires ne doivent pas être séchés
en machine afin d’éviter la formation de
vapeurs dangereuses.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants du
bac à produits avant le démarrage du pro-
gramme.
Pour les lessives concentrées, en poudre ou
liquides, sélectionnez un programme sans
prélavage.
Le lave-linge comprend un système de re-
circulation qui permet une utilisation opti-
male des lessives concentrées.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'assou-
plissant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales.
Etiquettes des vêtements
Conformez-vous scrupuleusement aux éti-
quettes d'entretien de votre linge et assu-
rez-vous que l'article peut être séché en
machine :
= Séchage en tambour permis
= Séchage à haute température
= Séchage à température modérée
= Séchage en tambour interdit.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonc-
tion :
de la vitesse de l'essorage final
du degré de séchage souhaité
du type de linge
de la quantité de linge.
Les temps moyens de séchage chronométri-
que sont indiqués dans le chapitre "Pro-
grammes de séchage". L'expérience vous
enseignera quels sont les temps les plus
adaptés aux exigences personnelles en
fonction des différents textiles. Il est conseil-
lé de prendre note du temps de séchage
des cycles déjà effectués.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du
programme, effectuez un autre cycle de sé-
chage court.
Avertissement Pour éviter la
formation de plis ou le rétrécissement
des vêtements, évitez un séchage
excessif.
FRANÇAIS 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues