Munters fans MULTI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3 | © Munters AB, 2018
CONTENTS
ENGLISH - MAINTENANCE MANUAL ............................................................................................................ 4
1. Introduction .......................................................................................................................... 4
2. Clear dust ............................................................................................................................. 5
3. Belt tensioning check-up ...................................................................................................... 5
4. V-belt / Central pulley / Centrifugal system replacement ....................................................... 7
5. Replacement of shutter bearing assembly .......................................................................... 12
ITALIANO - MANUALE MANUTENZIONE .................................................................................................... 14
1. Introduzione ....................................................................................................................... 14
2. Rimozione della polvere ..................................................................................................... 15
3. Verifica tensionamento cinghia ........................................................................................... 15
4. Sostituzione cinghia trapezoidale / puleggia centrale / sistema centrifugo .......................... 17
5. Sostituzione boccole serranda ............................................................................................ 22
FRANÇAIS - MANUEL D'ENTRETIEN........................................................................................................... 24
1. Introduction ........................................................................................................................ 24
2. Nettoyage de la poussière .................................................................................................. 25
3. Vérification de la tension de la courroie .............................................................................. 25
4. Remplacement courroie / poulie centrale / système centrifuge ........................................... 27
5. Remplacement du logement des volets .............................................................................. 32
ESPAÑOL - MANUAL DE MANTENIMIENTO ............................................................................................... 34
1. Introducción ........................................................................................................................ 34
2. Eliminación del polvo .......................................................................................................... 35
3. Comprobación de la tensión de la correa ........................................................................... 35
4. Correa / Polea central / Sustitución del sistema centrífugo ................................................. 37
5. Sustitución del conjunto de rodamientos de la persiana ..................................................... 42
WARNING
All the components and spare parts MUST be storaged in dry and clean environment.
24 | © Munters AB, 2018
FRANÇAIS - MANUEL D'ENTRETIEN
1. Introduction
ATTENTION
Les illustrations incluses dans ce manuel font référence aux produits pour lesquels l'entretien et
le replacement doivent être effectués en suivant la même routine.
La maintenance ne doit être effectuée que par du personnel qualifié, formé à cette tâche et n'utilisant que des outils et
des méthodes de travail appropriés.
Seuls l'achat et l'utilisation de pièces de rechange d'origine ou des pièces recommandées par le fabricant sont autorisés.
L'utilisation de pièces de rechange non originales ou d'ensembles incorrects libère le fabricant de toute responsabilité.
Avant toute étape de maintenance, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position éteinte et verrouillé
par un cadenas. Assurez-vous que l'hélice est à l'arrêt complet.
AVERTISSEMENT
Le condensateur en moteur monophasé peut conserver une charge qui apparaît dans les
bornes du moteur lorsque le moteur est à l'arrêt.
Les ventilateurs ne contiennent pas d'éléments nécessitant une lubrification périodique, les parties en mouvement étant
soit fabriquées à partir de matériaux autolubrifiants, soit scellées avec une lubrification permanente.
1.1 Programme de maintenance régulier
Le respect du programme de maintenance préparé par nos experts constitue la meilleure façon d'assurer le bon
fonctionnement des ventilateurs Munters, d'améliorer leurs performances et d'allonger leur durée de vie.
1 MOIS
2 MOIS
2 ANS
4 ANS
5 ANS
ACTIVITÉS
SERRAGE DE LA
COURROIE*
VÉRIFICA
TION
NETTOYAGE DE LA
POUSSIÈRE**
COURROIE
REMPLACEMENT
POULIE CENTRALE
SYSTEME CENTRIFUGE
LOGEMENT EN
PLASTIQUE
* Resserrez la courroie pour la première fois après 3 jours de fonctionnement du ventilateur.
** Ne vaporisez pas d'eau à haute pression sur les moteurs et les logements.
25 | © Munters AB, 2018
2. Nettoyage de la poussière
Inspectez le ventilateur à intervalles réguliers et gardez-le propre. Il est conseillé d'effectuer un nettoyage régulier des
panneaux grillagés de sécurité, du moteur et des logements en plastiques. La poussière sur les panneaux grillagés de
sécurité entraîne une surconsommation électrique; l'accumulation de poussières sur le moteur peut causer une
surchauffe et entraîner une panne du moteur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moteur. Utilisez de l'air comprimé seulement. La
vaporisation d'eau entraînera de la rouille à l'intérieur des logements et conduira à leur panne.
AVERTISSEMENT
Tous les composants et toutes les pièces de rechange DOIVENT être stockés dans un
environnement propre et sec.
3. Vérification de la tension de la courroie
Vérifiez la tension de la courroie à intervalles réguliers ou après son remplacement. Si un dispositif de mesure de la
tension n'est pas disponible sur le site, la tension correcte est obtenue lorsque la flèche maximale (moitié de la distance
du moteur à la poulie centrale) est comprise entre 10 et 15 mm lorsqu'elle est poussée avec le pouce.
AVERTISSEMENT
Resserrez la courroie du ventilateur après 3 jours de fonctionnement. Sans réglage de la
tension, les composants de transmission peuvent s'user rapidement.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner le ventilateur si les protections de sécurité sont retirées : les
grilles de sécurité ne peuvent être retirées qu'avec des outils spécifiques par des techniciens qualifiés, lorsque
le ventilateur est à l'arrêt complet.
Par conséquent, si pour des raisons de maintenance l'utilisateur endommage ou perd un composant, ce dernier doit
impérativement être commandé auprès du fabricant comme pièce de rechange et ne peut pas être simplement remplacé
par d'autres composants, même similaires, s'ils ne sont pas fournis par le constructeur lui-même. Dans ce cas particulier,
le fabricant refuse toute responsabilité quant aux dommages consécutifs causés à des objets et des personnes et il
considère toute garantie perdue.
3.1 Serrage de la courroie sans tensionneur
ROUTINE 1
Convient aux ventilateurs EM, EMS, EMX, MFS.
fig.1
fig. 22
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté de la poulie et du moteur.
2. Retirez la protection de sécurité en plastique, s'il y en
a une.
3. Desserrez les vis de blocage de la glissière du
moteur.
4. Resserrez la courroie en poussant les côtés du
moteur et resserrez correctement les vis de fixation.
5. Fixez la protection de sécurité en plastique, le cas
échéant.
6. Fixez la protection grillagée de sécurité.
26 | © Munters AB, 2018
ROUTINE 2
Convient au EC52
fig.2
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté du volet.
2. Ouvrez les couvertures latérales.
3. Démêlez les deux tirants avec trous et dévissez les
boulons et les écrous qui retiennent le ressort de
fermeture du volet.
4. Retirez les deux ventelles en correspondance avec le
moteur.
5. Desserrez les vis de blocage de la glissière du
moteur.
6. Resserrez la courroie en poussant les côtés du
moteur et resserrez correctement les vis de fixation.
7. Insérez les ventelles, les deux tirants et fixez le
ressort d'ouverture du volet.
8. Fixez les couvertures latérales et la grille de sécurité.
ROUTINE 3
Convient au EC50
fig.3
fig. 22
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté du volet.
2. Enlevez les (4) demi-ventelles.
3. En passant à travers le volet, desserrez les (4) écrous
hexagonaux M8 sur l'appui central et sur l'appui court.
4. Faites tourner l'hélice pour atteindre la bonne tension
(plage : 110-150 Hz).
5. Fixez les (4) écrous hexagonaux M8.
6. Fixez les (4) demi-ventelles et la grille de sécurité.
3.2 Serrage de la courroie avec tensionneur
fig.4
fig. 22
1. Desserrez l'écrou de la came (réf.1) et de la glissière
du moteur (réf.2) et insérez une clé hexagonale de
10 mm dans l'orifice hexagonal de la came.
fig.5
4. En tournant la clé hexagonale, poussez le moteur vers
l'avant jusqu'à ce qu'il atteigne la position désirée.
5. Serrez les écrous de la glissière du moteur et de la
came.
27 | © Munters AB, 2018
4. Remplacement courroie / poulie centrale / système centrifuge
ROUTINE 1
Convient aux ventilateurs EM, EMS, EMX
fig.6
fig. 22
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté de la poulie et du moteur.
2. Retirez la protection de sécurité en plastique, s'il y en
a une.
3. [SUR LES EXTRACTEURS] Enlevez l'épingle
moletée en laiton pour détacher la ventelle centrale et
le système centrifuge.
4. Retirez la courroie du moteur et des gorges de la
poulie centrale.
fig.7
5.C SI LA COURROIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE :
a. Laissez passer la courroie entre le venturi et
l'hélice.
b. Insérez la nouvelle courroie en suivant la même
procédure.
fig. 8
5.D SI LA POULIE CENTRALE OU LE SYSTEME
CENTRIFUGE DOIT ÊTRE REMPLACÉ :
a. Dévissez l'écrou de fixation M25.
b. Sortez l'ensemble poulie centrale - système
centrifuge - hélice du cadre du ventilateur.
c. Enlevez le système centrifuge en dévissant les
vis creuses à six pans centrales qui le fixent à
l'hélice.
d. [POUR LA POULIE CENTRALE] Retirez l'hélice
de la poulie centrale en dévissant (4) vis et
écrous.
e. Remplacez la poulie centrale et/ou le système
centrifuge.
a. Fixez le nouvel ensemble au support central.
Fig. 9
6. [SUR LES EXTRACTEURS] Fixez l'épingle moletée
en laiton.
7. Serrez la courroie faisant tourner l'hélice.
8. Vérifiez la tension.
9. Fixez la protection en plastique, s'il y en a une.
10. Fixez la grille de sécurité.
28 | © Munters AB, 2018
ROUTINE 2
Convient aux ventilateurs MFS
fig.10
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité et desserrez les boulons de la carcasse du
moteur
2. Faites glisser la carcasse du moteur vers le centre du
ventilateur pour libérer toute tension de la courroie.
3. Desserrez l'écrou hexagonal maintenant l'ensemble
de l'hélice au support central.
4.A SI LA COURROIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE :
a. Laissez reposer l'ensemble de l'hélice au fond du
corps de ventilateur.
b. Retirez la courroie usée et insérez la nouvelle
dans les deux gorges de poulie.
c. Serrez l'ensemble de l'hélice au corps du
ventilateur.
4.B SI LA POULIE CENTRALE DOIT ÊTRE
REMPLACÉE :
a. Retirez la courroie et l'hélice.
b. Dévissez l'ancienne poulie centrale.
c. Insérez et resserrez la nouvelle poulie centrale à
l'hélice et puis au support central.
d. Insérez la courroie.
5. Serrez la courroie en éloignant le moteur du centre du
ventilateur, puis serrez les boulons sur la carcasse du
moteur
6. Vérifiez la tension.
7. Fixez la grille de sécurité.
29 | © Munters AB, 2018
ROUTINE 3
Convient au EC52
fig.11
1. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté du volet.
2. Ouvrez les couvertures latérales.
3. Démêlez les deux tirants avec trous et dévissez les
boulons et les écrous qui retiennent les ressorts de
fermeture du volet.
fig.12
4.A SI LA COURROIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE :
a1. [SI LE MOTEUR EST MONTÉ SUR LE
PANNEAU SUPÉRIEUR EC52 haut] Retirez
les deux ventelles en correspondance avec le
moteur, puis remplacez la courroie usée en la
laissant passer entre le venturi et l'hélice.
a2. [SI AVEC MOTEUR SUR SUPPORT CENTRAL
EC52 ancien] Retirez l'épingle moletée en
laiton à l'aide d'une épingle et d'un petit marteau
pour détacher la ventelle centrale et le système
centrifuge.
b2. Retirez l'écrou et la pièce intermédiaire
imperméable en aluminium.
c2. Retirez le système centrifuge de l'axe hexagonal
en desserrant la vis M8x20.
d2. Retirez l'ensemble hélice - poulie centrale et
remplacez la courroie.
a2. Fixez l'ensemble au support central.
fig.13
4.B SI LE SYSTEME CENTRIFUGE DOIT ÊTRE
REMPLACÉ :
a. Retirez l'épingle moletée en laiton à l'aide d'une
épingle et d'un petit marteau pour détacher la
ventelle centrale et le système centrifuge.
b. Retirez la ventelle centrale et celles du dessous
et du dessus.
c. Retirez le système centrifuge de l'axe hexagonal
en desserrant la vis M8x20.
d. Insérez le nouveau système centrifuge.
30 | © Munters AB, 2018
fig.14
4.C SI LA POULIE CENTRALE DOIT ÊTRE
REMPLACÉE :
a. Retirez l'épingle moletée en laiton à l'aide d'une
épingle et d'un petit marteau pour détacher la
ventelle centrale et le système centrifuge.
b. Retirez toutes les ventelles.
c. Retirez l'écrou et la pièce intermédiaire
imperméable en aluminium.
d. Retirez le système centrifuge de l'axe hexagonal
en desserrant la vis M8x20.
e. Sortez l'ensemble hélice - poulie centrale de la
carcasse du ventilateur.
f. Retirez la bride avant (plus le disque
d'adaptateur, si usé) et l'hélice.
g. Remplacez l'ancienne poulie centrale (fixez le
disque d'adaptateur, si usé) et fixez la bride
avant.
h. Fixez le nouvel ensemble au cadre du
ventilateur.
fig.15
5. Placez la courroie sur les gorges de la poulie centrale
et du moteur, puis serrez la courroie faisant tourner
l'hélice.
6. Vérifiez la tension.
7. Insérez les ventelles et fixez l'épingle moletée en
laiton.
8. Fixez les deux ressorts de fermeture de volet et
insérez les tirants avec trous.
9. Fixez les couvertures latérales et la grille de sécurité.
ROUTINE 4
Convient au EC50
fig.16
1. SI LA COURROIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE :
a. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté du volet.
b. Retirez les (4) demi-ventelles en dévissant les
écrous et en les retirant des logements en
plastique.
c. Retirez la chaîne de l'anneau, l'anneau lui-même
et la pièce intermédiaire imperméable de la tige.
d. Détachez l'ensemble hélice-poulie centrale du
support central en dévissant l'écrou hexagonal
M25.
e. Retirez la courroie usée.
f. Insérez la nouvelle courroie, reliez l'ensemble au
support central et insérez / serrez l'écrou
hexagonal M25.
g. Insérez la pièce intermédiaire imperméable,
l'anneau et reliez la chaîne à l'anneau.
h. Placez la nouvelle courroie sur les gorges de la
poulie centrale et du moteur.
i. Serrez la courroie faisant tourner l'hélice.
j. Vérifiez la tension.
k. Assemblez les (4) demi-ventelles et fixez la grille
de sécurité.
31 | © Munters AB, 2018
fig.17
2. SI LA POULIE CENTRALE OU LE SYSTEME
CENTRIFUGE DOIT ÊTRE REMPLACÉ :
a. Avec l'hélice à l'arrêt complet, ouvrez la grille de
sécurité du côté du volet.
b. Ouvrez les couvertures latérales.
c. Démêlez les deux tirants avec trous et dévissez
les boulons et les écrous qui retiennent les
ressorts de fermeture du volet.
d. Retirez la chaîne de l'anneau.
e. Retirez toutes les ventelles.
f. Retirez la courroie de la poulie centrale.
g. Retirez l'anneau, la pièce intermédiaire
h. imperméable de la tige et la tige elle-même.
i. Dévissez l'écrou hexagonal M25.
j. Sortez l'ensemble hélice - poulie centrale-
système centrifuge de la carcasse du ventilateur.
k. Retirez le système centrifuge de l'axe hexagonal
en desserrant la vis M8x20.
l. Remplacez le système centrifuge et la tige, et/ou
retirez l'hélice et remplacez l'ancienne poulie
centrale.
m. Reliez l'ensemble au support central et insérez /
serrez l'écrou hexagonal M25.
n. Insérez la pièce intermédiaire imperméable et
l'anneau.
o. Insérez les ventelles et reliez la chaîne à
l'anneau.
p. Placez la courroie sur les gorges de la poulie
centrale et du moteur.
q. Serrez la courroie faisant tourner l'hélice.
r. Vérifiez la tension.
s. Fixez les deux ressorts de fermeture de volet et
insérez les tirants avec trous.
t. Fixez les couvertures latérales et la grille de
sécurité.
ROUTINE 5
Convient aux ventilateurs EDHE, EDSHE, EDXHE.
fig.18
1. Ouvrez le volet à la main et retirez l'épingle qui relie la
ventelle centrale au système centrifuge.
32 | © Munters AB, 2018
fig.19
2. Dévisser les (2) vis d'assemblage à six pans creux M8
et extrayez le système centrifuge entier à travers les
ventelles.
3. Effectuez la procédure inverse pour remplacer le
dispositif d'ouverture du volet et replacez l'épingle qui
relie la ventelle centrale au système centrifuge.
4. Prenez soin d'assembler le système centrifuge
comme illustré à la fig.19.
fig.20
- Modèles ED24HE / ED30HE / EDX30HE
5. Faites attention à la manière dont vous reliez le
système centrifuge à la fourche en plastique.
fig.21 - Modèles ED36HE / EDX36HE
5. Remplacement du logement des volets
fig.22
1. Ouvrez le volet à la main et retirez l'épingle qui relie la
ventelle centrale au système centrifuge.
33 | © Munters AB, 2018
fig.23
2. Retirez les couvertures latérales.
3. Démêlez les deux tirants avec trous et dévissez les
boulons et les écrous M6 qui retiennent le ressort de
fermeture du volet.
4. Retirez les ventelles de leur fente et décrochez le
logement de volet endommagé.
5. Insérez le nouveau logement de volet.
6. Replacez les ventelles et fixez les ressorts de
fermeture dans leur position.
7. Refixez les couvertures latérales.
Les logements sont à la bonne dimension, avec une protection doublement hermétique (2RS) et lubrifiée à vie. Par
conséquent, ils ne requièrent pas de lubrification supplémentaire.
REMARQUE
Il existe de nombreuses étapes qui peuvent considérablement réduire ou éliminer la formation
de rouille blanche sur les composants étroitement emballés:
gardez les composants au sec;
déballez temporairement les composants pour permettre la circulation de l'air entre les surfaces;
empilez les composants pour permettre à l'eau de s'écouler;
gardez les composants emballés de façon à empêcher le contact humide avec la surface laquée Munters
Protect.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Munters fans MULTI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire