Philips PPX1020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PPX1020
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
SE Bruksanvisning 23
RO Manual de utilizare 35
PL Instrukcja obsługi 32
HU Használati útmutató 29
CZ Návod k obsluze 38
SK Užívateľský manuál 41
TR Kullanma kılavuzu 44
GR Οδηγίες Χρήσης 47
RU Руководство пользователя 50
FI Käyttöohje 26
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16
8 Philips · PPX1020
FR
1Aperçu
Très cher client
Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
de poche.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil
et ses multiples fonctions !
Informations générales sur la
sécurité
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica-
tion inadéquate peut entraîner des blessures corporel-
les, des dommages ou des pertes de données. Respec-
tez toutes les indications de prévention et de sécurité
prescrites.
Installation de l’appareil
Protégez l’appareil du rayonnement solaire di rect
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
L’appareil est trop chaud ou il s'en échappe de la fumée (USB)
Si l'appareil est trop chaud ou qu'il s'en échappe de a
fumée, débranchez-le immédiatement de la connexion
USB. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste.
Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie,
tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
humides.
Condensation
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
conditions suivantes:
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
pièce froide vers une chaude;
· après le réchauffement d’une pièce froide;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recomman-
dons de suivre la procédure suivante:
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du
sac.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement pous-
siéreux. Les particules de poussière et autres corps
étrangers peuvent endommager l’appareil.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations
Ne pas exposer l’appareil à de fortes vibrations. Cela
pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corpo-
rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu-
sivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
LED haute performance
Cet appareil est équipé d'un LED haute performance
(Light Emitting Diode) qui envoie une lumière très
claire. Ne regardez pas directement dans l’objectif du
projecteur pour éviter des dommages ou des irritations
oculaires.
Partie supérieure de
l’appareil
Réglage netteté
ƒ Connexion Mini-USB
PicoPix P1 oben
Partie inférieure de
l’appareil
Filetage de trépied
Pied pliant
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book Seite 8 Freitag, 17. September 2010 11:53 11
Mise en service · Contenu de l’emballage 9
FR
2 Mise en service
Contenu de l’emballage
Projecteur de poche
Câble USB
Trépied
Sac
Guide d’utilisation
Guide d’utilisation
Carte de garantie
Contenu de l’emballage incomplet
Installation du logiciel
1 Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro-
grammes et applications en cours.
2 Connectez le projecteur de poche à un port USB 2.0
libre.
3 Sélectionnez avec Windows Explorer PicoPix 1020
viewer comme lecteur, et lancez le programme
PicoPix viewer Install.exe en double-cliquant.
4 Votre ordinateur prépare le processus d’installation.
Suivez les instructions de l’assistant d’installation et
redémarrez ensuite l’ordinateur.
Installer l’appareil
1 Connectez l’appareil avec le câble Y-USB fourni à
deuxports USB de votre ordinateur, car la prise de
courant s’élève à 1A.
2 Lancez le programme PicoPix viewer. Dans la barre
de statut apparaît un symbole.
3 Le projecteur de poche est allumé et l’image de
l’ordinateur projetée.
4 Réglez la netteté avec la roue de réglage.
5 Après la présentation, retirez le câble USB de l’ordi-
nateur pour économiser de l’électricité et PicoPix
viewer pour terminer.
Désinstallation du logiciel
1 Avant de lancer la désinstallation, fermez tous les
programmes et applications en cours. Appelez le
programme de désinstallation en cliquant sur,
PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer dans le
menu Démarrer. Votre ordinateur prépare le pro-
cessus de désinstallation.
2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3 Une fois la désinstallation terminée, vous devez
redémarrer votre ordinateur.
4 Une fois votre ordinateur redémarré, la désinstalla-
tion de PicoPix viewer est terminée.
Caractéristiques techniques
Technologie / Optique
Technologie d’affichage.....................................0,37" LCoS
Source de lumière.................................................RGB LED
Résolution...................................................... 800¦x¦600¦Pixel
Résolutions compatibles..................SVGA/XGA/WXGA
Contraste (mode éclairé)...................... Jusqu’à 20¦Lumen
Contraste........................................................................400:1
Taille d’image projetée ................................ 5,2¦–¦81¦Pouce
Distance de la surface de projection...0,2¦m jusqu'à 3¦m
Fréquence d’échantillonnage Horizontale....31¦–¦69¦kHz
Fréquence d’échantillonnage Verticale ........... 56¦–¦85¦Hz
Alimentation électrique.....................Sur connexion USB
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)..............................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Poids
Poids.............................................................................. 0,15¦kg
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :............5¦–¦40¦ºC
Humidité de l’a ir relative
Humidité de l’air relative.20¦–¦80¦% (sans condensation)
Remarque
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous
constatiez des dommages, adressez-vous à
votre revendeur ou à notre service après-
vente.
Remarque
Retirer l’appareil de l'ordinateur
Retirez l’appareil de l’ordinateur avant le
redémarrage de l’ordinateur. Autrement,
l’ordinateur pourrait essayer de démarrer
à partir du projecteur de poche qui a été
reconnu comme support d’enregistre-
ment.
Remarque
Résolution d’écran de l’ordinateur
Vous obtenez la meilleure qualité d’image
si vous réglez la résolution de l'écran de
l'ordinateur à 800¦x¦600¦pixels.
Remarque
Terminer le programme PicoPix view-
er
1) Cliquez droit sur le symbole PicoPix
viewer- dans la barre de tâches Windows.
2) Cliquez sur Quitter.
ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book Seite 9 Freitag, 17. September 2010 11:53 11
10 Philips · PPX1020
FR
Exigences PC minimales
Processeur ...................Intel Pentium M ou AMD Athlon
Mesure .............................................................2GHz ou plus
Système d’exploitationWindows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
Memoire vive (RAM).......................... 1GB DDR SDRAM
Espace mémoire disponible...................................... 40 MB
Connexion USB ...................................USB 2.0 Haut débit
Toutes les données ne sont que des indications.
Sagemcom se réserve le droit d’effectuer des change-
ments sans notification préalable.
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente
aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisa-
teur et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 rela-
tive au interférences électromagnétiques du Parlement
Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télé-
communication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
le site internet www.sagem-ca.at/doc.
La protection de l’environnement dans le cadre d’un
concept de développement durable est très importante
pour Sagemcom. Sagemcom s’efforce d’utiliser des sys-
tèmes écologiques. C’est pourquoi Sagemcom a décidé
d’accorder une grande valeur à la performance écologi-
que à toutes les phases du produit, de la fabrication à la
mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une orga-
nisation nationale reconnue paie une cotisation pour
améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de
recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de
déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet
emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet
effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou
électronique. La législation européenne prescrit donc
une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil simi-
laire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spé-
cial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisa-
tion et au recyclage de vieux appareils électroniques et
électriques et avoir un impact sur l’environnement et la
santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être
dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plasti-
que et le polystyrène peuvent être recyclées ou dépo-
sées en déchets résiduels, selon les spécifications de
votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des entre-
prises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne
signifie pas que les termes utilisés sont des marques
libres. Les autres noms de produit utilisés dans le pré-
sent document servent uniquement à des fins de dési-
gnation et peuvent être des marques des propriétaires
respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces mar-
ques.
Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont responsa-
bles vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en
rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes,
frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des
tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif
de ce produit ou à des modifications et réparations du
produit non autorisées ou au non respect des instruc-
tions de service et de maintenance de Sagemcom.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à
la suite de l’utilisation d’options ou de consommables
qui ne sont pas des produits d’origine de Sagemcom ou
de produits agréés par Sagemcom.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts à la suite d’interfé-
rences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de
connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication n’est autorisée à être reproduite, enregis-
trée dans un système d’archive ou sous quelque forme
que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen
– électronique, mécanique, par photocopie, enregistre-
ment ou autre. Les informations contenues dans le pré-
sent document sont destinées exclusivement à l’utilisa-
tion du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune
responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
modifications.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book Seite 10 Freitag, 17. September 2010 11:53 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PPX1020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à