WIKA MHC-1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EN
DE
FR
ES
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Drucksensor
Für die Mobilhydraulik Typ MHC-1
Pressure sensor
For mobile hydraulic applications model MHC-1
Pressure sensor for mobile hydraulic applications model MHC-1
Sensor de presión
Para hidráulica móvil modelo MHC-1
Capteur de pression
Pour des applications hydrauliques mobiles type MHC-1
2 WIKA operating instructions pressure sensor, model MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
EN
DE
FR
ES
Operating instructions model MHC-1 Page 3 - 22
Betriebsanleitung Typ MHC-1 Seite 23 - 42
Mode d’emploi type MHC-1 Page 43 - 62
Manual de instrucciones modelo MHC-1 Página 63 - 83
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
9WIKA operating instructions pressure sensor, model MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
EN
3. Specications
3. Specications
3.1 Measuring ranges
Relative pressure
bar Measuring range 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 1,000
Overpressure limit 120 200 320 500 800 1,200 1,500
Burst pressure 240 400 640 1,000 1,600 2,400 3,000
psi Measuring range 0 ... 1,000 0 ... 1,500 0 ... 2,000 0 ... 3,000 0 ... 5,000 0 ... 10,000
Overpressure limit 1,740 2,900 4,000 6,000 10,000 17,400
Burst pressure 3,480 5,800 9,280 14,500 23,200 34,800
Vacuum tightness
Yes
3.2 Output signals
Signal type Signal
CANopen
Device prole DS-404
J1939 SAE J1939
3.3 Voltage supply
Power supply
DC 10 ... 30 V
Total current consumption
< 40 mA
43WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
1. Généralités 44
2. Sécurité 46
3. Spécications 49
4. Conception et fonction 54
5. Transport, emballage et stockage 54
6. Mise en service, exploitation 55
7. Entretien et nettoyage 59
8. Dysfonctionnements 59
9. Démontage, retour et mise au rebut 61
Sommaire
Sommaire
Déclarations de conformité se trouvent sur www.wika.fr.
44 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
1. Généralités
1. Généralités
Le transmetteur décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies
en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts
durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il
est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de
sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales
de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et
être accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris
le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation
non conforme à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu
qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : PE 81.49
- Conseiller applications :
Tel. : 0 820 951010 (0,15 €/mn)
Fax : 0 891 035891 (0,35 €/mn)
E-Mail : info@wika.fr
45WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
1. Généralités
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de
légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas
évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations
permettant d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
ATTENTION !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures
dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée.
Abréviations
CAN Controller area network
U
+
Borne d'alimentation positive
U
-
Borne d'alimentation négative
46 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
2. Sécurité
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le capteur de
pression a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la
version et les conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou
des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez les connexions qu'après que le système ait été dépressurisé.
Avant d'ouvrir le capteur de pression, il faut le débrancher de l'alimentation.
Ne faites fonctionner le capteur de pression que dans les limites de surpression.
Observez les conditions de fonctionnement conformément au chapitre 3 "Spécications".
Pour l'application du capteur de pression en relation avec des uides agressifs / corro-
sifs et pour éviter des dommages mécaniques, voir Chapitre 3 "Spécications"
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent
mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de pression permet de convertir la pression en un signal électrique.
Le capteur de pression est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage
prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas
d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement du capteur de pression en dehors des spécications
techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un collaborateur autorisé du
service de WIKA.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
47WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
2. Sécurité
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées que par un
personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine
de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance
des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux
décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des
liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène, les
substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération,
de compresseurs etc., les directives appropriées existantes doivent être observées en plus
de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans les capteurs de pression démontés peuvent mettre
en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
AVERTISSEMENT !
Au sujet du contact avec le capteur de pression, notez SVP que la surface des compo-
sants de l'appareil peut être chaude lorsque l'appareil fonctionne.
48 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
2. Sécurité
2.4 Etiquetage / Marquages de sécurité
Plaque signalétique
Si le numéro de série devient illisible, à cause de dommages mécaniques ou de peinture, une traçabilité
ne sera possible qu'avec le numéro de série placé à l'intérieur de l'instrument.
Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument !
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes
pertinentes.
P# N° Produit
S# N° Série
Précision
Conguration du raccordement
Etendue de mesure
Alimentation
Signal de sortie
49WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
3. Spécications
3. Spécications
3.1 Etendues de mesure
Pression relative
bar Etendue de mesure 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 1.000
Limite de surpression 120 200 320 500 800 1.200 1.500
Pression d'éclatement 240 400 640 1.000 1.600 2.400 3.000
psi Etendue de mesure 0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 10.000
Limite de surpression 1.740 2.900 4.000 6.000 10.000 17.400
Pression d'éclatement 3.480 5.800 9.280 14.500 23.200 34.800
Etanchéité aux vide
Oui
3.2 Signaux de sortie
Type de signal Signal
CANopen
Prol de l'appareil DS-404
J1939 SAE J1939
3.3 Tension d'alimentation
Alimentation
10 ... 30 VDC
Consommation de courant totale
< 40 mA
50 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
3. Spécications
3.4 Conditions de référence (selon CEI 61298-1)
Température
15 ... 25 °C
Pression atmosphérique
860 ... 1.060 mbar
Humidité
45 ... 75 % relative
Alimentation
24 VDC
Position nominale
Calibré en position de montage verticale avec la connexion de pression regardant vers le bas.
3.5 Données de précision
Précision aux conditions de référence
Incluant la non-linéarité, l'hystérésis, les déviations du point zéro et de valeur nale (correspond à
l'erreur de mesure selon CEI 61298-2).
Précision
Standard ≤ ± 1 % de l'échelle
Option ≤ ± 0,5 % de l'échelle
Fréquence de mesure
maximale 1.000 Hz
Non-linéarité (CEI 61298-2)
≤ ± 0,2 % de l'échelle BFSL
51WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
3. Spécications
Erreur de température
Le type MHC-1 est compensé pour une température se situant entre -40 et +85 °C.
Plage de température 0 ... 60 °C : ≤ 0,5 % de l'échelle
Plage de température -20 ... +85 °C :
≤ 1 % de l'échelle
Plage de température -40 ... 0 °C : ≤ 1 % de l'échelle
Durée de réglage
≤ 1,5 ms (taux de Baud ≥ 125k)
Stabilité à long terme
≤ ± 0,2 % de l'échelle par an
3.6 Conditions de fonctionnement
Indice de protection (selon ISO 20653)
IP 6K9K
L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsqu'on utilise un contre-connecteur qui possède
également l'indice de protection requis.
Résistance aux vibrations (par CEI 60068-2-6)
20 g
Résistance aux chocs (par CEI 60068-2-27)
500 g
Durée de vie
> 10 millions de cycles de chargement
52 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
3. Spécications
Test de chute libre
Résistant à un impact sur le béton à 1 m
Températures
Fluide : -40 ... +125 °C
Ambiante : -40 ... +85 °C
Stockage -40 ... +100 °C
3.7 Raccordements électriques
Le type MHC-1 est disponible en deux variantes de raccordement.
Variante de raccordement Raccordement électrique
Raccordement simple Connecteur M12 x 1
Raccordement double avec
connecteur en Y intégré
Connecteur M12 x 1 et prise femelle
M12 x 1
Résistance court-circuit
CAN haut / CAN bas contre U+/U-
Protection contre l'inversion de polarité
U
+
vs. U
-
Protection contre la surtension
36 VDC
Tension d'isolement
500 VDC
53WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
3.8 Matériaux
Parties non en contact avec le uide
Acier inox
Parties en contact avec le uide
Acier inox
Matériaux d'étanchéité
3.9 Homologations, directives et certicats
Conformité CE
Directive CEM, Emission EN 61326 (groupe 1, classe B) et immunité d'interférence (application indus-
trielle)
Directive relative aux équipements sous pression
Directive RoHS
Pour les numéros de type spéciaux, par exemple MHC-10000, prière de tenir compte des spécications
gurant sur la notice de livraison.
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA PE 81.49 et la documentation de
commande.
3. Spécications
54 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
4. Conception et fonction
4.1 Description
La pression de référence est mesurée sur l'élément capteur par la déformation d'une membrane. En
fournissant du courant, on convertit cette déformation de la membrane en un signal électrique. Le signal
de sortie en provenance du capteur de pression est amplié et standardisé.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement
de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : voir chapitre 3 "Spécications"
AVERTISSEMENT !
Enlevez tous les restes de uides adhérents avant l'entreposage du capteur de pression
(après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le uide représente
un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes,
radioactives etc.
4. Conception et fonction / 5. Transport, emballage et stockage
55WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
6. Mise en service, exploitation
6. Mise en service, exploitation
AVERTISSEMENT !
Avant la mise en service, le capteur de pression doit être soumis à un contrôle visuel.
Le capteur de pression ne doit être utilisé qu'en parfait état de sécurité technique.
6.1 Raccordement mécanique
Les surfaces d'étanchéité sur l'instrument doivent être non-endom-
magées et propres.
Lors du vissage de l'instrument, le couple de serrage ne doit pas être
appliqué sur le boîtier mais seulement sur les surfaces prévues et ce
avec un outil approprié.
Le couple correct dépend des dimensions du raccord process et du
joint utilisé (forme/matériau).
Couple de serrage maximal
Raccord process Couple de serrage
G ¼ A DIN EN ISO 1179-2
(anciennement DIN 3852-E)
60 Nm
M14 x 1.5 DIN EN ISO 9974-2
(anciennement DIN 3852-E)
60 Nm
7/16-10 UNF-2A 20 Nm
¼ NPT 34 Nm
Lorsque vous vissez, ne pas croiser les lets.
Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder, voir les Infor-
mations techniques IN 00.14 sur www.wika.fr.
Surface de clé
56 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
6. Mise en service, exploitation
6.2 Raccordement électrique
Le capteur de pression doit être mis à la terre par le raccord process.
Utiliser le capteur de pression avec un câble blindé.
Les câbles, connecteurs et résistances terminales qui sont utilisés dans un réseau CAN doivent
respecter les exigences stipulées dans la norme ISO 11898-2.
Joint d'étanchéité du raccord process
Filetage parallèle Filetages coniques
Pour assurer l'étanchéité des raccords process
avec letages parallèles à la surface d'étanchéité
, il faut utiliser des joints plats, des bagues
d'étanchéité ou les joints à écrasement WIKA.
Pour des raccords process avec letages
coniques, l'étanchéité sur le letage doit se
faire en utilisant en plus un matériau d'étan-
chéité comme par exemple la bande PTFE
(selon EN 837-2).
Pour obtenir plus d'informations sur le scellage, voir la che de données WIKA AC 09.08 ou
sous www.wika.fr.
Selon EN 837
Selon DIN EN ISO 1179-2
(anciennement DIN 3852-E)
NPT, R et PT
57WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
Raccordement simple avec connecteur M12 x 1
4
3
1
2
5
U
+
2
U
-
3
CAN haut 4
CAN-Low 5
Blindage 1
Raccordement double avec connec
teur
en Y intégré
Connecteur M12 x 1
4
3
1
2
5
U
+
2
U
-
3
CAN haut 4
CAN-Low 5
Blindage 1
Prise femelle M12 x 1
3 4
2 1
5
U
+
2
U
-
3
CAN haut 4
CAN-Low 5
Blindage 1
Le câble de bus doit être terminé par une résistance terminale aux deux extrémités.
Faites en sorte que les câbles de branchement soient aussi courts que possible.
Dans la version avec connecteur en Y intégré, le signal bus et l'alimentation électrique sont pontés
en interne d'un connecteur vers l'autre.
Diagrammes de connexion
6. Mise en service, exploitation
58 WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
6. Mise en service, exploitation
6.3 Conguration du capteur de pression
Réglages usine
Débit d'un bit = 250 kbit/s
CANopen : Node-ID = 1
J1939 : adresse de la source = 128
Pour plus d'informations concernant le J1939, voir "Additional Instructions MHC-1 J1939".
Les "Additional Instructions MHC-1 J1939" sont disponibles en téléchargement à
www.wika.fr.
6.4 Installation du logiciel EasyCom
Le système doit comporter :
Système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista ou Windows
®
7
Logiciel WIKA EasyCom CANopen/J1939 (EasyCom CANopen/J1939 sont disponibles en téléchar-
gement à www.wika.fr).
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Installation
Raccordez l'adaptateur CAN (PEAK PCAN-USB) au PC et au capteur de pression.
Installer le pilote (une fois).
Démarrer le logiciel CAN (EasyCom CANopen/J1939).
Assurez-vous que le taux de bits est correct et que l'identiant de noeud ou l'adresse du capteur de
pression soient utilisés.
Pour plus d'informations concernant l'interface CAN, voir "Additional Instructions".
Les Additional Instructions“ sont disponibles en téléchargement à www.wika.fr.
59WIKA Mode d'emploi Capteur de pression, type MHC-1
14035467.03 09/2018 EN/DE/FR/ES
FR
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Pas de / mauvais signal de
sortie
Câble sectionné
Erreur de raccordement électrique
Pas de / mauvaise alimentation
Vérier la continuité
Observer la conguration du raccor-
dement
Corriger l'alimentation
Pas de communication Réglage de l''identiant de noeud
Taux de transmission incorrect
Vérier les paramètres de
conguration
7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
Cet instrument ne requiert aucun entretien.
Les réparations ne doivent être eectuées que par le fabricant.
7.2 Nettoyage
ATTENTION !
Avant le nettoyage, débrancher correctement l'instrument de l'alimentation, l'éteindre et
le déconnecter de l'alimentation en tension.
Nettoyer l'instrument avec un chion humide.
Les restes de uides se trouvant dans des appareils démontés peuvent mettre en
danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de
sécurité susantes.
Indications concernant le retour de l'appareil, voir chapitre 9.2 "Retour".
8. Dysfonctionnements
Dans le cas de pannes, vérier d'abord si le capteur de pression est monté correctement, mécanique-
ment et électriquement.
7. Entretien et nettoyage / 8. Dysfonctionnements
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WIKA MHC-1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi