WIKA O-10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
DE
FR
ES
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Pressure sensor, model O-10 (T)
Pressure sensor, model O-10
Drucksensor, Typ O-10
Capteur de pression, type O-10
Sensor de presión, modelo O-10
2 WIKA operating instructions pressure sensor model O-10
EN
DE
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
FR
ES
Operating instructions model O-10 Page 3 - 27
Betriebsanleitung Typ O-10 Seite 28 - 52
Mode d‘emploi type O-10 Page 53 - 77
Manual de instrucciones modelo O-10 Página 78 - 103
© 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
10 WIKA operating instructions pressure sensor, model O-10
EN
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Specications
Overpressure limit
2 times
3 times on request
Vacuum tightness
Yes
3.2 Measuring ranges model O-10 (5)
Relative pressure
bar 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40
Overpressure limit
5 times
Vacuum tightness
Yes
53WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
1. Généralités 54
2. Sécurité 56
3. Spécications 59
4. Conception et fonction 71
5. Transport, emballage et stockage 71
6. Mise en service, exploitation 72
7. Entretien et nettoyage 75
8. Dysfonctionnements 76
9. Démontage, retour et mise au rebut 77
Sommaire
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
Sommaire
54 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
1. Généralités
1. Généralités
Le transmetteur décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur.
Tous les composants sont soumis à des critères environnementaux et de qualité stricts durant la fabrication. Nos
systèmes de gestion sont certiés ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de
travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité
en vigueur pour le domaine d'application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et être
accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris le mode
d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non
conforme à l'usage prévu, de non-respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu qualié de même
qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : PE 81.65
- Conseiller applications : Tél. : (+33) 1 343084-84
Fax : (+33) 1 343084-94
E-Mail: info@wika.fr
55WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
1. Généralités
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures
graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou
des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant
d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
Abréviations
2 ls Deux lignes de raccordement servent à l'alimentation en alimentation
Le signal de mesure fournit également le courant d'alimentation.
3 ls Deux lignes de raccordement servent à l'alimentation en alimentation
Un câble de raccordement est utilisé pour le signal de mesure.
U
B
Borne d'alimentation positive
0V Potentiel de référence
S
+
Borne de sortie positive
56 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
2. Sécurité
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le capteur de pression a été
choisi de façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la version et les conditions de
mesure spéciques. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves
et/ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez les connexions qu'après que le système ait été dépressurisé.
Observez les conditions de fonctionnement conformément au chapitre 3 "Spécications".
Ne faites fonctionner le capteur de pression que dans l'échelle de sécurité contre la surpression.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode
d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de pression permet de convertir la pression en un signal électrique.
Type O-10 (T) : Version standard
Type O-10 (5) :
Version avec limite de surpression fois 5 et boîtier étanche à la condensation. Pour les applications
avec de l’eau comme uide process la version avec limite de surpression fois 5 contre les eets de coups de bélier et
boîtier étanche à la condensation est recommandée.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être
utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation
inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications techniques, un arrêt et contrôle doivent
être immédiatement eectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
57WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
2. Sécurité
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées que par un personnel ayant
la qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de la
technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions
nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automati-
quement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène, les substances
combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération, de compresseurs
etc., les directives appropriées existantes doivent être observées en plus de l'ensemble des règles
générales.
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans les capteurs de pression démontés peuvent mettre en danger les
personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
58 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
2. Sécurité
Si le numéro de série devient illisible à cause de dommages mécaniques ou de peinture, aucune traçabilité n'est plus
possible.
Explication des symboles
Symbole général de danger
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
Tension DC
2.4 Etiquetage / marquages de sécurité
Plaque signalétique
Signal de
sortie
Conguration du
raccordement
Alimentation
P# N° Produit
S# N° Série
Etendue de mesure
59WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
2. Sécurité / 3. Spécications
3. Spécications
3.1 Etendues de mesure, type O-10 (T)
Pression relative
bar 0 ... 6
1) 2)
0 ... 10
1) 2)
0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100
0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
psi 0 ... 100
1) 2)
0 ... 160 0 ... 200 0 ... 250 0 ... 300 0 ... 400 0 ... 500
0 ... 600 0 ... 750 0 ... 800 0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000
0 ... 4.000 0 ... 5.000 0 ... 6.000 0 ... 7.500 0 ... 8.000
Vide et étendues de mesure +/-
bar -1 ... +5
2)
-1 ... +9
2)
-1 ... +15 -1 ... +24 -1 ... +39 -1 ... +59
psi -30 inHg ... +100
2)
-30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300 -30 inHg ... +500
1) Ecart de mesure du point zéro ≤ ±0.7 % de l'échelle
2) Non-linéarité ≤ ±0,6 % de l'échelle BFSL
Les étendues de mesure données sont disponibles également en kg/cm
2,
kPa et MPa.
60 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
Limite de surpression
2 fois
3 fois sur demande
Résistance vide
Oui
3.2 Etendues de mesure, type O-10 (5)
Pression relative
bar 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40
Limite de surpression
5 fois
Résistance vide
Oui
61WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.3 Signaux de sortie, type O-10 (T)
Type de signal Signal
Courant (2 ls) 4 ... 20 mA
Tension (3 ls) 0,5 ... 4,5 VDC
0 ... 5 VDC
1 ... 5 VDC
0 ... 10 VDC
Ratiométrique (3 ls) 0,5 ... 4,5 VDC
Charge en Ω
Sortie courant (2 ls) : ≤ (alimentation - 8 V) / 0,02 A
Sortie tension (3 ls) : Signal de sortie max. / 1 mA
Signal sortie ratiométrique (3 ls) : > 4,5 kΩ
3.4 Signaux de sortie, type O-10 (5)
Type de signal Signal
Courant (2 ls) 4 ... 20 mA
Tension (3 ls) 0,5 ... 4,5 VDC
1 ... 5 VDC
Ratiométrique (3 ls) 0,5 ... 4,5 VDC
Charge en Ω
Sortie courant (2 ls) : ≤ (alimentation - 8 V) / 0,02 A
Sortie tension (3 ls) : Signal de sortie max. / 1 mA
Signal sortie ratiométrique (3 ls) : > 4,5 kΩ
62 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3.5 Tension d'alimentation
Alimentation
L'alimentation dépend du signal de sortie choisi.
4 ... 20 mA : 8 ... 30 VDC
0,5 ... 4,5 VDC : 8 ... 30 VDC
0 ... 5 VDC : 8 ... 30 VDC
1 ... 5 VDC : 8 ... 30 VDC
0 ... 10 VDC : 14 ... 30 VDC
0,5 ... 4,5 VDC (ratiométrique): 4,5 ... 5 VDC
L'alimentation d'un capteur de pression doit être faite par un circuit électrique limité en énergie en accord avec la
Section 9.4 de UL / EN / CEI 61010-1, ou un LPS à UL / EN / IEC 60950-1, ou Class 2 en accord avec UL1310/
UL1585 (NEC ou CEC). L'alimentation doit être capable de fonctionner au-dessus de 2.000 m dans le cas où le
capteur de pression serait utilisé à cette altitude.
Consommation de courant totale
Sortie courant :
La consommation totale de courant correspond à la valeur du signal de sortie (4 ... 20 mA), maximum 25 mA
Sortie tension :
5 mA
3. Spécications
63WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.6 Conditions de référence (selon IEC 61298-1)
Température
15 ... 25 °C
Pression atmosphérique
860 ... 1.060 mbar
Humidité
45 ... 75 % relative
Alimentation
Sortie courant : DC 14 V
Sortie tension : DC 24 V
Signal sortie ratiométrique : DC 5 V
Position nominale
Calibré en position de montage verticale avec la connexion de pression regardant vers le bas.
3.7 Temps de réponse
Durée de réglage
> 2 ms
64 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.8 Données de précision, type O-10 (T)
Non-linéarité (CEI 61298-2)
≤ ± 0,5 % de l'échelle BFSL
Une non-linéarité diérente s'applique à quelques étendues de mesure, voir "Etendues de mesure, type O-10 (T)".
Écart de mesure du point zéro
≤ ± 0,5 % de l'échelle
Un écart de mesure diérent s'applique à quelques étendues de mesure (voir "Etendues de mesure, type O-10 (T)".
Précision aux conditions de référence
≤ ± 1,2 % de l'échelle
Erreur de température sur la plage de 0 ... 80 °C
≤ ± 1,5 % de l'échelle
Stabilité à long terme
≤ ± 0,3 % de l'échelle par an
65WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3.9 Données de précision, type O-10 (5)
Non-linéarité (CEI 61298-2)
≤ ± 0,5 % de l'échelle BFSL
Écart de mesure du point zéro
≤ ± 1 % de l'échelle
Précision aux conditions de référence
≤ ± 2,0 % de l'échelle
Erreur de température sur la plage de 0 ... 80 °C
Coecient de température moyen du point zéro :
Typique : 0,3 % de l'échelle/10 K
Maximale : 0,6 % de l'échelle/10 K
Coecient de température moyen de l'échelle :
≤ ± 0,1 % de l'échelle/10 K
Dérive à long terme
≤ ± 0,2 % de l'échelle par an
3. Spécications
66 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.10 Conditions de fonctionnement, type O-10 (T)
Indice de protection (selon CEI 60529)
Indices de protection, voir chapitre 3.13 "Raccordements électriques, type O-10 (T)"
L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur auquel est raccordé la sonde de
température possède également l'indice de protection requis.
Résistance aux vibrations (par CEI 60068-2-6)
20 g (20 ... 2.000 Hz, 120 min.)
Résistance aux chocs (par CEI 60068-2-27)
40 g (6 ms), choc mécanique
Durée de vie
10 millions de cycles de chargement
Test de chute libre
Résistant à un impact sur le béton à 1 m
Températures
Fluide : -30 ... +100 °C
Ambiante : -30 ... +100 °C
Stockage : -30 ... +100 °C
67WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3.11 Conditions de fonctionnement, type O-10 (5)
Indice de protection (selon CEI 60529)
Indices de protection, voir "Raccordements électriques, type O-10 (5)"
L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur auquel est raccordé la sonde de
température possède également l'indice de protection requis.
Résistance aux vibrations (par CEI 60068-2-6)
20 g (20 ... 2.000 Hz, 120 min)
Résistance aux chocs (par CEI 60068-2-27)
40 g (6 ms), choc mécanique
Durée de vie
10 millions de cycles de chargement
Test de chute libre
Résistant à un impact sur le béton à 1 m
Températures
Fluide : -40 ... +100 °C
Ambiante : -25 ... +80 °C
Stockage : -25 ... +80 °C
Autres plages de température disponibles sur demande
3. Spécications
68 WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.12 Homologations, directives et certicats
Conformité CE
Directive CEM, Emission EN 61326 (groupe 1, classe B) et immunité d'interférence (application industrielle)
Directive relative aux équipements sous pression 97/23/EC
Directive RoHS
Homologations
cULus
GOST-R
Conformité RoHS
Oui
3.13 Matériaux
Parties non en contact avec le uide
Acier inox 316L
PBT GF 30
Matériau de câble (sortie de câble) de PVC
Parties en contact avec le uide
Acier inox 316L
13-8 PH
Pour les matériaux des joints d'étanchéité, voir "Raccords process"
Versions dégraissé pour application oxygène disponible sur demande.
69WIKA mode d'emploi capteur de pression, type O-10
FR
11613017.05 09/2019 EN/DE/FR/ES
3. Spécications
3.14 Raccordements électriques, type O-10 (T)
Raccords disponibles
Raccordement électrique Indice de
protection
Section
du con-
ducteur
Diamètre de
câble
Longueurs
de câble
Connecteur coudé DIN 175301-803 A IP65 - - -
Connecteur coudé DIN 175301-803 C IP65 - - -
Connecteur circulaire M12 x 1 (4-plots) IP67 - - -
Metri-Pack séries 150
1)
IP67 - - -
Sortie de câble, non blindé
2)
IP67 0,14 mm
2
3,4 mm 2 m, 5 m
Sortie de câble, blindé IP67 0,14 mm
2
4.3 mm 2 m, 5 m
1) avec type O-10 (T) seulement à partir d'une étendue de mesure de 0 ... 60 bar
2) autorisé jusqu'à un maximum de 80 °C
L'indice de protection mentionné (selon CEI 60529) dépend de l'indice de protection du connecteur femelle auquel
est raccordé le transmetteur.
Résistance court-circuit
S
+
vs. 0V
Protection contre l'inversion de polarité
U
B
vs. 0V
Protection contre la surtension
DC 36 V
Tension d'isolement
DC 750 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

WIKA O-10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues