KitchenAid KBLC36FTS06 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
MODELS ....................................................................................................... 4
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 5
Tools and Parts ......................................................................................... 5
Location Requirements ............................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................................ 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 7
Tipping Radius .......................................................................................... 7
Product Dimensions ................................................................................. 8
Door Swing Dimensions ........................................................................... 9
Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance
(36" [91.4 cm] Models) ............................................................................ 10
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance
(42" [106.7 cm] Models) .......................................................................... 12
Overlay Series Custom Panels ............................................................... 14
Custom Overlay Panel Dimensions ........................................................ 14
Classic, Architect ®, and Overlay Series Factory Panels and Kits
(36" [91.4 cm] Models) ............................................................................ 16
Classic Series Custom Panels (36" [91.4 cm] Models) .......................... 16
Classic and Architect®Series Custom Side Panels ............................... 17
Overlay Series Custom Side Panels ....................................................... 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 20
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 20
Reduce Tipping Radius .......................................................................... 20
Move the Refrigerator into House .......................................................... 20
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 21
Connect the Water Supply ..................................................................... 21
Plug in Refrigerator ................................................................................. 23
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 23
Level and Align Refrigerator ................................................................... 23
Install Overlay and Classic Series Custom Panels ................................ 24
Adjust Door(s) ......................................................................................... 25
Install Side Panel .................................................................................... 27
Install Base Grille .................................................................................... 28
Complete Installation .............................................................................. 28
p
INDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 29
MODELOS .................................................................................................. 30
REQUlSlTOS DE INSTALAClON .............................................................. 31
Piezas y herramientas ............................................................................. 31
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 31
Requisitos electricos ............................................................................... 32
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 33
Arco de vuelco ........................................................................................ 33
Medidas del producto ............................................................................. 34
Medidas de oscilaci6n de la puerta ........................................................ 35
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y
para los gabinetes (modelos de 36" [91,4 cm]) ...................................... 36
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y
para los gabinetes (modelos de 42" [106,7 cm]) .................................... 38
Paneles a la medida de la Serie Overlay ................................................ 40
Dimensiones del panel recubierto a la medida ...................................... 40
Paneles y juegos de f&brica para las Series
Classic, Architect®y Overlay (modelos de 36" [91,4 cm]) ...................... 42
Paneles a la medida para la Serie Classic
(modelos de 36" [91,4 cm]) ..................................................................... 42
Paneles laterales a la medida para las Series Classic y Architect ®....... 43
Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay .............................. 44
INSTRUCClONES DE INSTALAClON ...................................................... 46
Desempaque el refrigerador ................................................................... 46
C6mo reducir el arco de vuelco ............................................................. 46
C6mo hacer entrar el refrigerador en la casa ........................................ 46
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 47
Conexi6n del suministro de agua ........................................................... 47
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 49
C6mo mover el refrigerador a su ubicaci6n final ................................... 49
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 49
C6mo instalar los paneles a la medida para
las Series Overlay y Classic .................................................................... 50
C6mo ajustar la(s) puerta(s) .................................................................... 52
C6mo instalar el panel lateral ................................................................. 53
C6mo instalar la rejilla de la base ........................................................... 54
C6mo terminar la instalaci6n .................................................................. 54
TABLE DES MATIERES
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ........................................................... 55
MOD#LES .................................................................................................. 56
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 57
Outillage et pieces .................................................................................. 57
Exigences d'emplacement ..................................................................... 57
Specifications _lectriques ...................................................................... 58
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 59
Rayon de basculement ........................................................................... 59
Dimensions du produit ............................................................................ 60
Dimensions pour le pivotement des portes ........................................... 61
S6rie Overlay - Panneau de porte et placard -
dimensions et espace libre (modeles de 36" [91,4 cm]) ........................ 62
S6rie Overlay - Panneau de porte et placard -
dimensions et espace libre (modeles de 42" [106,7 cm]) ...................... 64
Panneaux personnalises de la serie Overlay .......................................... 66
Panneaux personnalis6s - Dimensions .................................................. 66
Ensembles de panneaux d'origine de la serie
Classic, Architect®et Overlay (modeles de 36" [91,4 cm]) ..................... 68
Panneaux personnalises de la serie Classic
(modeles de 36" [91.4 cm]).................................................................... 68
Panneaux lat_raux personnalises des series Classic et Architect ®....... 69
Panneaux lat6raux personnalises de la serie Overlay ............................ 70
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 72
Deballage du refrigerateur ...................................................................... 72
Reduction du rayon de basculement ..................................................... 72
Faire entrer le refrigerateur dans le domicile .......................................... 72
Installation de planches antibasculement .............................................. 73
Raccordement &I'alimentation en eau ................................................... 73
Brancher le r6frig6rateur ......................................................................... 75
Deplacement du r6frig_rateur & I'emplacement final ............................. 75
R_glage de I'aplomb et alignement du r6frig6rateur .............................. 75
Installation des panneaux personnalises des
series Overlay et Classic ........................................................................ 76
Ajustement de la (des) porte(s) ............................................................... 78
Installation du panneau lat6ral ................................................................ 79
Installation de la grille de la base ........................................................... 80
Achever I'installation ............................................................................... 80
2
p p p p
SECURITE DU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d4cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm4diatement les instructions.
Risque possible de d4cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r4frig4rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh4sif
jusqu'& I'installation complete du r4frig4rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d4placer et
installer le r4frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d4c_s ou une blessure grave.
55
MODELES
S4rie Architect _(mod41es de 36" [91,4 cm])
Se caracterise par un style enveloppant qui complete les
poignees de porte galbees. Cette serie presente un refrig6rateur
encastre d'apparence commerciale et de style chaleureux.
KBRC36FTS KBLC36FTS
S4rie Overlay (mod_les de 36" [91,4 cm])
Se caracterise par des garnitures pre-install6es & I'usine de style
decoratif procurant un aspect "sans cadre". Cette serie necessite
I'installation de panneaux, poignees et supports pour poignee
personnalises.
KBRO36FTX KBLO36FTX
56
S4rie Classic (mod_les de 36" [91,4 cm])
Se caracterise par des garnitures pre-install6es & I'usine de style
traditionnel procurant un aspect "encadre". Cette serie necessite
I'installation de panneaux personnalises non inclus.
KBRS36FTX KBLS36FTBKBRS36FTB
KBLS36FTX
i iii i i i i
i i i ii
i_i_ iii ii i!iiiii,_i i iI
S4rie Architect _ modules de 42" [106,7 cm])
Se caracterise par un style enveloppant qui complete les poignees
de porte galbees. Cette serie presente un refrig6rateur encastre
d'apparence commerciale et de style chaleureux.
KBFC42FTS
1 ou 2 planches de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x
81 cm)
Commander des panneaux d'origine, fabriquer des panneaux
personnalises ou consulter un 6beniste ou un menuisier
qualifie pour la fabrication de panneaux.
Serie Classic : Commander des panneaux d'origine, fabriquer
des panneaux personnalises ou consulter un eb6niste ou
menuisier qualifie pour la fabrication des panneaux. Voir
"Conditions d'installation" pour plus d'information.
Serie Overlay : Fabriquer des panneaux personnalises ou
consulter un 6beniste ou menuisier qualifie pour la fabrication
des panneaux. Voir "Conditions d'installation" pour plus
d'information.
Les series Architect ®sont expedi6es completes.
Si on connecte la canalisation d'eau directement a un tube en
cuivre et non a un robinet d'arr_t, il faut une virole, un raccord
et une bague de compression de 1¼,,.
(] (! II} I) I_I(]iI,!I]} C_Il:tl
ii'][l .............. :...........
Le rSfrigerateur peut 8tre encastre dans une ouverture entre les
placards ou installe a I'extremit6 d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau lateral pour encadrer le refrig6rateur.
S_rie Overlay (modUles de 42" [106,7 cm])
Se caracterise par des garnitures pre-install6es a I'usine de
style decoratif procurant un aspect "sans cadre". Cette serie
necessite I'installation de panneaux, poignees et supports pour
poignee personnalises.
KBFO42FTX
EXIGENCES
D'INSTALLATION
El " I_
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
ref6rence ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Perceuse sans fil
Forets
Deux cles a molette
Tournevis Phillips
Petit niveau
Chariot pour appareil
menager
Pli=CES NI_CESSAIRES :
Tournevis Torx ®tT15 et T27
Tourne-ecrou de 1V32"
Cles plates de 3/8",1¼,,et 1/2"
Cle a t_te hexagonale s/32"
Cle a douille, avec douilles
de 1/4"et 5A6"
Metre-ruban
Couteau utilitaire
6 vis A bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire d'utiliser
des vis plus Iongues)
I"®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
Risque d'explosion
Garder les mat6riaux et les vapeurs inflammables, telle
que ressence, loin du r_frig_rateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Observer tous les codes et reglements en vigueur.
IIest recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la
temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher dolt supporter le poids du refrigerateur, soit plus
de 600 Ib (272 kg), en plus des panneaux de porte et du
contenu du refrigerateur.
La hauteur du plafond dolt _tre suffisante pour le rayon de
basculement lateral. Voir "Rayon de basculement".
L'emplacement dolt permettre I'ouverture complete des
portes. Voir "Dimensions pour I'ouverture des portes".
L'emplacement dolt permettre d'enlever la grille superieure.
Voir "Dimensions de I'ouverture".
Dimensions de I'ouverture
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif dolt se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrigerateur. Si le soffite massif se trouve a plus de 1" (2,5 cm)
ou si un soffite n'est pas disponible, le refrigerateur dolt _tre
arrime.
Si des planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux poteaux de colombage du mur arriere
de 80" a 90" (203 a 229 cm) au-dessus du plancher. Voir
"Installation de planches antibasculement" pour plus
d'informations.
57
REMARQUE : Un degagement de 1/2"(1,3 cm) dolt _tre
maintenu devant la grille laterale pour que la grille superieure
puisse _tre enlevee.
Une prise de courant & 3 alveoles reliee &la terre devrait _tre
installee & 4" (10,2 cm) du c6te droit des placards ou du
panneau d'extremit& Voir "Specifications electriques" pour
plus d'informations.
Le robinet d'arr_t devrait se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou I'autre du refrig6rateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation peut
_tre acheminee & travers le )lancher ou lemur arriere. Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" pour plus
d'informations.
0
I
0
80" _l 90" I
(203-229 cm)i
i
131/2"(212,1 cm) min.
843/4" (215 cm) max.
jusqu'a la base du soffite
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
-f-
1 "
I (2,54 cm)
24"
(60,96 cm) min.
Dimension
77"
(196 cm)
6" __
15,2 cm)
(15,2 cm
ModUle Largeur A Dimension B
(tel qu'illustr_ ci-dessus) (tel qu'illustr_ ci-
dessus)
36 351/2"(90,2 cm) 4" (10,2 cm)
42 411/2"(105,4 cm) 10" (25,4 cm)
REMARQUE • Le plancher sur lequel le refrigerateur est place dolt
_tre au m_me niveau que celui de la piece.
58
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrigerateur &son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre refrigerateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte & une prise protegee
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE :Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur general d'alimentation & OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boitier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation & ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desire.
Touteslesinstallationsdoivent8treconformesauxexigences
descodesIocauxdeplomberie.
Lerobinetd'arr_tdoitsetrouverdansleplacardinferieur,d'un
c6teoudeI'autredurefrigerateurou&unautreendroit
facilementaccessible.Lec6tedroitestrecommand&Letrou
d'acces&traversleplacarddoitsetrouvera1/2"(12,7mm)
maximumdumurarriere.
REMARQUESilerobinetd'arr_testplacedanslemur
arrierederrierelerefrigerateur,ilfautqu'ilsoitincline&un
angleappropriepourqueletubenesubissepasde
deformation/ecrasementIorsqu'onpousselerefrigerateur
jusqu'&sapositionfinale.
6 ,I
(15,2 cm)
Si le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau n'est pas installe
dans les placards, la canalisation d'eau peut parvenir au
refrigerateur & travers le plancher. Un trou de 1/2"(12,7 mm)
pour la plomberie doit 8tre perce a 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne doit passe trouver &plus de 1" (2,54 cm)
du mur arriere. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement I&oQles temperatures domestiques resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de ¾e" (4,76 mm)
ou de type &percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t &etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po2(207 & 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit _tre d'un minimum de 40 &60 Ib/po 2(276 &
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
&40 a 60 Ib/po 2(276 & 414 kPa) :
Verifier que le filtre du systeme d'osmose inverse n'est pas
bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre &eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
refrigerateur en position verticale.
Si le refrigerateur est installe sur un chariot & roulettes, on doit
ajouter la hauteur du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, le rayon de basculement peut _tre reduit. Voir
"Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
(modUles de 36" [91,4 cm])
A ........
_J
ii
i
i
i/
i
I
/
I
i I
I
ii
I
I
/
I 901/2,,
t
_f_--- (229,9 cm)
A. Ne faire basculer que de ce c6t&
Rayon de basculement lateral
(modUles de 42" [106,7 cm])
J
/
!111111 1
112 A +,,,_
i
i
ii
i
i
I 93"
I
_f_--- (236,2 cm) r-
A. Ne faire basculer que de ce c6t&
59
ModUles de 42" (106,7 cm)
Vue lat_rale
La profondeur de I'avant de la grille superieure & I'arriere de la
caisse du refrig6rateur est de 253/8'' (64,5 cm).
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixee &I'arriere du refrig6rateur mesure
5 pi (1,5 m) de long. Les hauteurs indiquees sont calculees
avec pieds de nivellement deploy6s de V8"(3 mm) au-dessous
des roulettes.
411/4"
(105 cm) _-_
*83%"
(211,8 cm)
T :
(
i_. _ 231/2''
i (59,7 cm)
84" (213,4 cm)
cordon d'alimentation
"31/2'' (8,9 cm)
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼'' (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1Y8"(2,9 cm) & la
hauteur totale.
Vue de dessus
ModUles de 36" (91,4 cm)
351/4"
(89,5 cm)
T
25%"
(64,5 cm)
!
T
253/8''
(64,5 cm)
Vue avant
Les dimensions de largeur ont et6 mesurees d'un bord &
I'autre de la garniture exterieure.
Les dimensions de hauteur indiqu6es correspondent & la
situation oQ les pieds de nivellement sont deploy6s de V8"
(3 mm) au-dessous des roulettes.
>
-- (-(((T)))()))()())))))))))))))()()())(
_gE-- 361/4'' (92 cm)
jt
ModUles de 36" (91,4 cm)
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1V8"(2,9 cm) a la
hauteur totale.
60
ModUles de 42" (106,7 cm)
( )
*83%"
(211,8 cm)
-'_-_ 421/4'' (107,3 cm)-_-_P"- --
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1V8"(2,9 cm) a la
hauteur totale.
e des t?o: :t
L'emplacement d'installation doit permettre I'ouverture des deux
portes a un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au
moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et le mur
formant I'angle.
REMARQUE Un degagement plus grand peut 6tre necessaire si
vous utilisez des panneaux decoratifs ou des poignees
personnalisees.
Pour ajuster I'ouverture des portes, voir "Ajustement de la/des
portes".
ModUles de 36" (91,4 cm)
23"
_<_ (58 cm) -_
max.
(Ii l'cm)
59"
(150 cm)
ModUles de 42" (106,7 cm)
t
407/_6 ''
(102,7 cm)
I/2"
cm)
441/4"
(112,3 cm)
61
(sy}:edNes de 36 _ I9%d, cm.I}
Lors de la conception des panneaux de porte personnalises et des placards adjacents, on doit veiller & menager I'espace libre suffisant
pour la manceuvre d'ouverture des portes. Si le refrig6rateur doit _tre installe a proximite du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°".
Angle d'ouverture de 110 °
Taille reelle
Separation entre
refrigerateur et placard
Charni_re
®
REMARQUE : Pour un module de la s@ie
Overlay, fagonner (& la toupie) un arrondi sur
les panneaux de porte personnalis_s sur au
moins la moiti_ de I'_paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte & un angle de 130 °.
Voir "Ajustement des portes".
Garniture laterale
du refrigdrateur
Placard
11/2"
(3,8ore)
11/4''
(3,2 cm)
11 ti
(2,5 cm)i
, i
, i
1
_---,4---4 .... 1/4"(6,35 ram)
.\ ..... /2 (1 3 cm_
....... /4 (1,9 cm)
', ____%___.%___\_...... ,,
1 (2 5 cm_
\ \_ \ I
' : ', : ', ', REMARQUE :
", \ : ', : ,, ' Menager un
', \ , , degagement de /2
ii \ ,
1/2" \ ', ' (1,3 cm) entre le
(1,3 cm)\ ,, panneau d_coratif et
', le 31acard.
3/411 _
(1,9 cm) ', , ,
\
\
\
11/4" "
(3,2 cm)',
1l/a,,
(3,8 cm)
%
Panneau
d'espacement
Lorsque les portes sont fermees, la surface frontale du refrigerateur sera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
62
I
Position de butee
de porte b 90°
Angle d'ouverture de 90 °
Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
Garniture laterale
du refrigdrateur
,1
(2,5 cm)
3/4"
(1,9 cm)
1/ . ,
/2 ',
(1,3 cm),,
i
i
i
i
Placajrd
i i
0 Charnibre
m
c
o..
o
_. _
Panneau
d'espacement
1/2"
(1,30m)
3/4"
(1,9cm)i
I 1"
(2,5ore)
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8ore)
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
Prevoir un espacement d'au moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
63
_ei_i_e { %_7__4__ _ _>_s_ __ _ (_t _}_a{_a_{i_ .... ° e[ es _ _°
Lots de la conception des panneaux de porte personnalis@s et des placards adjacents, on doit veiller a m@nager I'espace libre suffisant
pour la manceuvre d'ouverture des portes. Si le refrig6rateur doit _tre installe a proximite du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°,'
Angle d'ouverture 110 °
Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
,I
L
®
REMARQUE : Pour un module s_rie Overlay,
fagonner (& la toupie) un arrondi sur les
panneaux de porte personnalis_s sur au
moins la moiti_ de I'_paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte & un angle de 130 °.
Voir "Ajustement des portes".
Charnibre
Garniture laterale
du refrigdrateur
Placard
1" (2,5 cm)
REMARQUE :
M_nager un
d_gagement de V2"
(1,3 cm) entre le
panneau d_coratif et
le placard.
%
11
Panneau de
separation
Lorsque lesportes sont fermees, la surface frontale du refrigerateursera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
64
I
Position de butee
de porte b 90°
Angle d'ouverture
90°Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
Garniture laterale
du refrigdrateur
,1
(2,5 cm)
3/4"
(1,9 cm)
1/ . ,
/2 ',
(1,3 cm),,
i
i
i
i
Placajrd
i i
0 Charnibre
m
c
o..
o
_. _
Panneau
de separation
1/2"
(1,30m)
3/4"
(1,9cm)i
I 1"
(2,5ore)
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8ore)
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
Prevoir un espacement d'au moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
65
} _ Y, __,__- ___ _%_:_YG _'__S_%_ __ <__C _@ __s _°'_Y_ _ (__9_@ __ a_ _
Les panneaux personnalises vous permettent d'integrer I'exterieur
de votre refrig6rateur a I'ensemble du decor de la cuisine et
d'utiliser des poignees personnalisees pour une plus grande
souplesse de design.
Les panneaux personnalises doivent _tre munis de panneaux de
soutien pour pouvoir _tre installes sur le refrig6rateur. La fa£;on la
plus courante est d'utiliser trois panneaux, tel qu'illustre ci-
dessous : un panneau decoratif, une plaque d'espacement de Ve"
(3,18 mm) ou des tringles d'espacement et un panneau de soutien
de W' (6,35 mm).
I Panneau Panneau
decoratif d'espacement
Panneau
5/8" a 3/4" d'appui
(15,88 &
19,05 mm) 1/s" (6,35 ram)
(3,18 ram)
I
Panneau
d'espac_ent/
I/8"
8irn) X Panneau d6coratif
_ljl
I I . .
I k--- 1" minimum
iLl (2,64 cm.)f ......
0 Garniture de la
I_ grille/de la porte
Dimension de decalage
Dans certains cas, votre fabricant de placards choisira peut-_tre
de travailler avec un panneau usine aux differentes dimensions.
Suivre ces instructions pour les dimensions et I'emplacement des
panneaux pour s'assurer que les panneaux decoratifs
conviendront bien.
IMPORTANT :
Pour les modeles de 36" (91,4 cm), le panneau decoratif de la
porte du refrig6rateur ne doit pas exceder 50 Ib (23 kg) et le
panneau decoratif du tiroir du congelateur ne doit pas exceder
20 Ib (9,1 kg).
Pour les modeles de 42" (106,7 cm), le panneau decoratif de
la porte du refrig6rateur ne doit pas exceder 30 Ib (13,5 kg) et
le panneau decoratif du tiroir du congelateur ne doit pas
exceder 25 Ib (11,4 kg).
Pour les deux modeles, le poids du panneau decoratif de la
grille superieure ne doit pas exceder 10 Ib (4,5 kg).
Pour minimiser le poids du panneau, vous pouvez utiliser des
tringles d'espacement de 2" (5,08 cm) sur le perim_tre a la place
d'une plaque d'espacement massive. Les tringles d'espacement
doivent _tre installees a au moins 1" (2,54 cm) des rives
superieure, inferieure et laterales du panneau de soutien. Si on
utilise des tringles d'espacement, il est aussi recommande
d'utiliser 2 tringles de 2" (5,08 cm) centrees horizontalement pour
un soutien additionnel.
Panneaux personnalis_s Overlay (modUles de 36" [91,4 cm]) Panneaux d'appui personnalis_s (modUles de 36" [91,4 cm])
34 s/4''
(88,27 cm)
7'/4"T I PANNEAUPOURGRILLESUP#:RIEURE1
(18,42 cm).____ I Poids maximum: lO =bs (4,5 kg) 1
51W'
(129,86 cm)
't
t
20'3/4''
(52,71 cm)
345/4"
(88,27 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
R#:FRIG#:RATEUR
Poids maximum : 50 Ibs (23 kg)
345/4"
(88,27 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
CONGI£LATEUR
Poids maximum : 20 Ibs (9,1 kg)
33 s/.''
(85,73 cm) Centrerle
i .................... io I:_nneau
d'appuide
6SAs"T , t ,= gauchea
(15,72 cm)_ L u
droite.
_ Retrait-
riveinf_rieure
%" (9,5 mm)
'-t
34W'
'_ I (87,00 cm)
I
49%"
(124,78 cm)
I
I
I
I
I
Centrerle
!
panneau
d'appui de
gauche
droite.
_ Retrait - rive inf_rieure
7As"(11,1 mm)
m
--I :1
34 V4" _
Centrerle
I (87,00 cm) uu panneau
20SAs'' u......d'appui de
Retrait-riveinfdrieure
V4" (6,35 mm)
66
Panneaux personnalis_s Overlay (modUles de 42" [106,7 cm]) Panneaux d'appui personnalis_s (modUles de 42" [106,7 cm])
407/_6'' 398/8',
(102,7 cm) _ _ (100,6 cm)
(18,4 cm) ,_ I Poids maximum: 10 Ib (4,5 kg)
_ Retrait - rive latdrale
3/8 (9,5 mm)
*-(50, 0"m 8c*- 20"
(50,8 cm)
T
511/4''
(130,2 cm)
PANNEAU POUR
PORTE DU
RC:FRIGC:RATEUR
Poids maximum :
30 Ib (13,5 kg)
PANNEAU POUR
PORTE DU
RC:FRIGERATEUR
Poids maximum :
30 Ib (13,5 kg)
T
201/4''
(51,4 cm)
!
407/_6 ''
(102,7 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
CONGI'-=LATEUR
Poids maximum : 25 Ib (11,4 kg)
[
511/4"
(130,2 cm)
Retrait - _>.
rive lat6rale
3/16 II
(4,7 mm)
__--(4 19% '' --_
9,85 cm)
i 493/16''
i (124,93 cm)
I
I
I
Retrait -
ive inf_rieure
1/2"
(1,27 cm)
=1T6v'"', ____(15,9cm)
_ Retrait-
rive inf_rieure
1/2"(1,27 cm)
498/16''
(124,93 cm)
Retrait -
ive inf_rieure
1/2"
(1,27 cm)
= = = = m_f=
_,,,D_passement
dupanneau
au-dessus
de la por_.
.<._Retrait -
rive latdrale
3/16 II
(4,7 mm)
|= = = ==A
| T |
|
' 40" _,
i"_ I (101,6 cm) _ i
! I
= 197/8" I
, (50,48 cm)
|
| |
Retrait- toutes les rives
3/16"(4,7 mm)
Panneaux de s_paration (Tous mod_les)
REMARQUE : Les rives d'un panneau de separation doivent 6tre situ6es a au moins 1" (2,54 cm) en retrait par rapport aux rives du
panneau d'appui.
Configuration pour panneau Overlay de grille
3 composants
Vue de dessus Vue lat_rale
I
J
F
A. Distance de retrait
B. Panneau d'appui de ¼" (6,25 mm)
C. Panneau de s_paration
_" (3,18 mm)
D. Panneau d_coratif Overlay
de 3/4"(1,92 mm)
Configuration pour panneau Overlay de porte
3 composants
B C D
A. Distance de retrait
B. Panneau d'appui de ¼" (6,25 mm)
C. Panneau de s_paration _" (3,18 mm)
D. Panneau d_coratif Overlay de 3/4"(1,92 mm)
Configuration pour panneau Overlay monopi_ce
Dans certains cas, I'eb6niste peut pref6rer travailler avec un
unique panneau usine conformement aux differentes dimensions.
Tenir compte des dimensions de ces panneaux et appliquer les
instructions de pose; veiller au bon ajustement des panneaux
Overlay personnalises.
67
die _i}a s %es_, x d(}_ {i_t ie
/ s s ,_ ,t,
} ses}e { ass}sc_ e( (,}ve_" a}i _
£ .... ,s
t. O£_(:.,_<:.s I':Y£_e 'ys
Toutes les pieces d'origine sont disponibles par I'entremise de
votre marchand KitchenAid ou en t61ephonant a Pieces et
accessoires KitchenAid au 1-800-44£-9991. Au Canada,
tel6phoner au 1-800-807-6777.
Ensemble de la grille sup_rieure 72" (183 cm) pour
la s6rie Architect _
Un ensemble de panneaux de la grille superieure de 72" (183 cm)
de large sont disponibles. Cet ensemble permet I'installation c6te
&c6te de 2 refrig6rateurs (l'un & ouverture vers la gauche et I'autre
vers la droite) avec une seule grille.
Couleur 72" (183 cm)
Acier inoxydable (Serie Architect ®) n° W10153554
Ensembles de poign_es de porte prolong6es
Utiliser les poignees de porte prolongees Iorsqu'un ecart
additionnel pour les doigts est requis entre les poignees de porte
et le panneau personnalise. Suivre les instructions de I'ensemble
)our I'installation des poignees de porte.
Couleur
Blanc (Serie
Classic)
Noir (Serie Classic)
Acier inoxydable
(Serie Classic)
Aluminium mat
grave (Serie
Classic)
Aluminium mat
(Serie Overlay)
Ouverture vers
la gauche
n° 4396119
n° 4396116
n° 4396118
n° 4396120
n°4396718
Ouverture vers la
droite
n° 8171424
n° 8171427
n° 8171425
n° 8171423
:>a:s le; ; x//,)@:_/'50_l Is 5eS <,t(,__a 5(_t_ if .....
Si vous prevoyez installer des panneaux personnalises en bois,
vous devrez les creer vous-meme ou consulter un ebeniste ou
menuisier qualifi& Voir les dessins dimensionnels pour les
specifications des panneaux.
IMPORTANT : Des panneaux de poids superieur au poids
recommande risquent d'endommager le refrigerateur.
REMAROUE : Les dimensions indiquees ont une tolerance de
(_+)Vld'(1,5 mm). Les panneaux dont I'epaisseur est superieure &
1/4"(6,35 mm) doivent faire I'objet d'un usinage. Si I'epaisseur des
panneaux est inferieure a 1/4"(6,35 mm), installer un panneau de
remplissage entre la porte et la panneau decoratif.
Panneau de la grille sup_rieure
Le panneau superieur ne doit pas peserplus de 10 Ib (4,5kg).
I_ 341/2"
(87,63 cm) _-
[
"_-- 71/4''
(18,4 cm)
Panneaux du r_frig_rateur et du cong_lateur
Le panneau du congelateur ne doit pas peser plus de 20 Ib
(9,1 kg). Le panneau du refrigerateur ne doit pas peser plus de
50 Ib (22 kg).
341/4"
(87 cm)
341/4"
_'_ (87 cm)
l
49"
(124,5 cm)
201/8"
(51,1 cm)
]
Exigences d'usinage du panneau de la grille sup6rieure
Si I'epaisseur du panneau personnalise est superieure &1/4"
(6,35 mm), les rives superieure et inferieure du panneau superieur
doivent etre usinees de 1/2"(1,3 cm) et 3/8"(9,5 mm),
respectivement. Les deux extremites doivent etre usinees sur les
rives de 7/8"(2,2 cm) - voir I'illustration.
1/,.i[ I 1T1,,.
(6,35 mm) -- "-'_ (6,35 mm)
_x.l
sup@ieure sup@ieure
(2,2 cm) (2,2 cm)
68
REMARQUE : Lors de la creation d'un panneau orne en fa£;ade,
les decalages seront dissimules et il faut en tenir compte pour
centrer le detail dans la grille superieure.
1,/4"
(6,35 mm) max.
W' ["-- Sommet
(1,3 cm)
min.
Centrer les details
de la face avant _ jr'=
entre les decalages
%" L
(9,5mm)
min. Fond
_ _-- 1/4"
--(6,35 mm) max.
Exigences d'usinage des panneaux de porte
Si I'epaisseur des panneaux personnalises est superieure & 1/4"
(6,35 mm), toutes les rives du panneau doivent _tre usinees. Si on
utilise la poignee standard, usiner sur toute sa Iongueur le c6te
poignee des deux panneaux de 31/4'' (8,25 cm) en prevision d'un
degagement pour les doigts. Puis usiner le c6te charniere du
panneau de refrigerateur de 1" (2,54 cm). Usiner les deux c6tes
du panneau de congelateur de 1" (2,54 cm).
Poign_e standard - Vue sup_rieure
O)
,(I)
"6
Q_
31/4 ''
_-_ (6,25 cm) -_
min. _t I C6te de la charniere
t ] Panneau Panneau I
1/4"(6,35mm)max. de porte de porte I I
2" (5 cm) 1"
min. (2,54 cm)
En cas d'utilisation d'une poignee de porte prolongee, usiner le
c6te poignee de 1/4"(6,35 mm). Toutes les autres dimensions
d'usinage resteront identiques & celles utilisees avec la poignee
standard. Verifier que I'emplacement du produit permettra aux
portes avec poignees de porte prolongees de s'ouvrir &
90 degres. Voir "Dimensions pour le pivotement des portes".
Pour plus de renseignements sur la commande de poignees de
porte prolongees, voir "Ensembles de panneaux d'origine - series
Classic".
REMARQUE : Pour les deux types de poignees, usiner les rives
superieure et inferieure du panneau de refrigerateur de 1/2"
(1,27 cm). Usiner la partie inferieure du panneau de congelateur
de 1/2"(1,27 cm).
Panneau de porte - Vue lat_rale
J
_)
c
c
Q_
Poign_e de porte prolong_e - Vue sup_rieure
6
[3..
I A 1//4"
(6,35 mm)
Panneau
de porte
1 "
(2,54 cm)
mix C6te de
la charniere
Panneau r--
1 "
(2,54 cm)
Des panneaux lateraux personnalises peuvent _tre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place & I'extremite d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau insere, en affleurement ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale d'au
moins 1/2"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
69
R_frig_rateur
241/8''
(61,3 cm)
2311/16''
(60,3 cm)
231/2, '
(59,7 cm)
Garnitures lat_rales
1,/4"
(6,35 mm)
3/16"
(4,7 mm)
7/32'1
(5,5 mm)
t
F
1%2"(10mm)
11//64"
(4,5 mm)
(15,7 mm)
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 7/32"(5,6 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 1¼,,(6,35 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant pour que I'insertion du panneau lateral soit
possible.
Dimensions pour un panneau en affleurement
1. Mesurer la distance du point A (telqu'illustre) &la paroi arriere.
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 1¼,,(6,35 mm) pour la retention du panneau
dans la garniture laterale de la caisse.
Des panneaux lateraux personnalises peuvent _tre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place & I'extremite d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau insere ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lat6ral doit avoir une 6paisseur minimale d'au
moins 1/2"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur le mur arriere.
R_frig_rateur (modUles de 36" [91,4 cm])
Recouvrement
T
2311/16''
(60,16 cm)
A
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhesif compatible
avec I'aluminium et le bois.
70
R_frig_rateur (modUles de 42" [106,7 cm])
Rev6tement
233/8"
(59,40 cm)
¢
Garnitures lat_rales (modUles de 36" [91,4 cm])
3/8"
(9,7 mm)
3/32"
(2,38 mm)
Garnitures lat_rales (modUles de 42" [106,7 cm])
3/8"
(9,7 mm)
1_611
(1,5 mm)
1
3/1611
(4,5 mm)
Dimensions pour un panneau ins_r_
ModUles de 36" (91,4 cm)
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 1/32"(0,8 mm) a cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
Y
2. Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion dans la garniture
soit possible.
ModUles de 42" (106,7 cm)
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 1/32"(0,8 mm) a cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion dans la garniture
soit possible.
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
ModUles de 36" (91,4 cm)
1. Mesurer la distancedu point A (telqu'illustre) ala paroiarriere.
A m
¢
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
ModUles de 42" (106,7 cm)
1. Mesurer la distancedu point A (telqu'illustre) ala paroiarriere.
2.
A m
Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
71
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'& rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule avant que le refrig6rateur ne soit &la
position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrig6rateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaqu6 d'expedition
sous le refrig6rateur jusqu'a son installation a I'emplacement
de service.
1.
2.
Retirer et conserver lesachet de documents fixe a I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrig6rateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas du
refrig6rateur.
REMARQUE Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrig6rateur ne soit place
sa position finale.
Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres a respecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement", ou voir les instructions detaill6es a la
section "Reduction du rayon de basculement". S'il n'est pas
necessaire de reduire le rayon de basculement, passer a la
section "Faire entrer le refrig6rateur dans le domicile".
........... ¢IQ
Avant d'apporter le r6frigerateur dans le domicile, s'assurer que la
hauteur du plafond est suffisante pour mettre le r6frigerateur en
position verticale. Voir "Reduction du rayon de basculement"
dans la section "Conditions d'installation" pour plus
d'information.
Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le refrig6rateur en position verticale, le rayon de basculement peut
_tre reduit en enlevant la grille superieure et les garnitures
laterales (voir le tableau suivant).
ModUle Rayon de basculement r_duit
36 88" (223,5 cm)
42 88W' (224,8 cm)
1.
2.
Saisir les deux extremites de la grille superieure.
Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'exterieur. Poser la grille superieure sur une surface molle.
B A B
A. Grille sup_rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture laterale de la
caisse au refrigerateur et enlever les garnitures laterales.
Risque de basculement
Le r6frig6rateur est Iourd au sommet et bascule
faclement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferm6es avec un ruban adh_sif
jusqu'i_ I'installation complete du r6frig6rateur.
Utliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
instaler le r6frig_rateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
1.
Introduire le chariot sous le refrigerateur, c6te gauche comme
sur I'illustration. Veiller a proteger les garnitures laterales et les
poignees. A cette fin, placer les cornieres de I'emballage par-
dessus les garnitures et poignees. Serrer prudemment la
sangle.
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les
poignees.
ModUles de 36" (91,4 cm)
72
ModUles de 42" (106,7 cm) A B
2.
Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le refrig6rateur
dans le domicile. Deplacer le refrig6rateur pres de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaque sous le
refrigerateur.
4. Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrigerateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrigerateur sur le plancher.
5. Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.
6. Reinstaller la garniture et la grille superieure apres avoir retire
le chariot du refrigerateur.
IMPORTANT :
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif doit se trouver &1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrigerateur. Si le soffite massif se trouve a plus de 1" (2,5 cm)
ou si aucun soffite n'est disponible, le refrigerateur doit _tre
arrim&
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
IIfaut que la ou les planche(s) soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planche(s) de telle maniere que la surface
inferieure soit &84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le refrigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrigerateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement soit
de V4"(6,35 mm) maximum. Veiller a ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur lemur
arriere a 80" a 90" (203 a 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrigerateur. Utiliser 6 vis a bois n° 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les visa bois doivent penetrer dans les
poteaux d'au moins 1V2"(3,8 cm). La ou les planche(s)
doit(doivent) _tre placee(s) en chevauchement sur le couvercle
du compresseur.
2" (5 cm)
\
C
Q
D
A. Centrer la planche _un maximum de 1/4" (6,35 mm)
au-dessus du r_frig_rateur
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis n° 8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
,t!_ 0:t. (b!_:
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si I'on doit mettre en marche le refrigerateur avant
que la canalisation d'eau ne soit connectee, placer la machine &
glagons & OFF (arr_t).
Raccordement _ la canalisation d'eau
Pi_ces n_cessaires :
Canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par les
codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) minimum
Style 1 - Connexion avec robinet d'arr_t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2 - Raccordement de la
canalisation en cuivre".
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d'arr_t, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
2. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arr_t en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arr_t, tel qu'illustr&
REMARQUE Tel que recommande, le robinet d'arr_t se
trouve dans le placard lateral & I'illustration.
A. Renflement
B.Ecrou
C. Tuyau d'eau
73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

KitchenAid KBLC36FTS06 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à