SICK LCU-X Safety Interface Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
LCU-X
2
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten
1 Zu diesem Dokument
2 Zur Sicherheit
3 Funktion
4 Elektrischer Anschluss
5 Inbetriebnahme
6 Technische Daten
Seite 4…16
1 Om dette dokument
2 Vedrørende sikkerheden
3 Funktion
4 Elektrisk tilslutning
5 Idriftsættelse
6 Tekniske data
Side 17…28
1 Sobre este documento
2 Sobre la seguridad
3 Función
4 Conexión eléctrica
5 Puesta en marcha
6 Datos técnicos
Páginas 31…40
1 A propos de cette notice
2 La sécurité
3 Fonctionnement
4 Raccordement électrique
5 Mise en service
6 Schémas de raccordement
Pages 41…52
1 Dokumenttiin liittyvää
2 Turvallisuuteen liittyvää
3 Käyttötarkoitus
4 Sähköliitäntä
5 Käyttöönotto
6 Tekniset tiedot
Sivut 53…64
1 About this Document
2 Safety
3 Function
4 Electrical Connections
5 Commissioning
6 Technical Data
Pages 65…76
Inhalt/Contents
D
DK
E
F
FIN
GB
41
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
Raccourcis
Interface de sécurité
dispositifs de protection électrosensible = ESPE (Electro-
Sensitive Protection Equipment)
(Output Signal Switching Device) sorties TOR (tout ou rien) du
module récepteur
1.1 But de cette notice
Ce document constitue une notice d'utilisation de l'interface de
sécurité LCU-X. Les sujets suivants y sont abordés :
montage,
installation électrique,
mise en service,
entretien.
1.2 A qui ce manuel s'adresse-t-il ?
Cette notice est destinée aux personnes qui installent les
systèmes LCU-X, qui les mettent en service ainsi que les
personnes qui les utilisent.
A propos de cette notice
Chapitre 1
LCU-X
ESPE
OSSD
1 A propos de cette notice
Notice d'instructions
LCU-X
42
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
1.3 Etendue des informations
fournies
Cette notice d'instructions contient les informations néces-
saires pour installer, mettre en service et utiliser l'appareil.
L'utilisateur doit également se conformer aux prescriptions
réglementaires et légales. Elles ne peuvent bien entendu pas
être décrites ici de manière exhaustive. En France, il faut
particulièrement respecter les directives 89/392/CEE.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires dans
les domaines de la prévention des accidents et des dispositifs
de protection opto-électroniques auprès de SICK p. ex. dans le
guide de sécurité (Indications générales de SICK sur l'emploi
des dispositifs de protection opto-électroniques).
1.4 Symboles utilisés dans ce
document
Certaines informations de cette notice utilisateur sont mises en
valeur afin d'en faciliter l'accès :
une remarque informe sur des particularités de l'appareil,
une note fournit des informations contextuelles d'ordre général,
une recommandation vous aidera à rendre votre démarche
plus efficace.
Avertissement !
Vous devez lire ces avertissements avec attention et en
observer les prescriptions.
Remarque
Note
Recomman-
dation
A propos de cette notice
Chapitre 1
ACHTUNG
ATTENTION
43
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
L'appareil ne peut remplir sa mission de sécurité que s'il est
mis en oeuvre de manière conforme ; cela vaut particulière-
ment pour les installations de "sécurité" c'est-à-dire dont la
sécurité ne peut être mise en défaut.
L'Interface de sécurité LCU-X est conforme aux exigences
définies pour la catégorie de sécurité de Type 4 selon pr EN 50
100.
2.1 Domaine d'utilisation de
l'appareil
Le LCU-X s'utilise dans toutes les circonstances où des
contacts secs sont indispensables pour la commande de
sécurité de la machine, et que l'équipement de sécurité n'en
est pas pourvu. En outre, les fonctions tels que l'interdiction de
redémarrage et le contrôle des contacteurs commandés sont
réalisées très simplement par le LCU-X.
Les signaux d'entrée du LCU-X peuvent aussi bien provenir de
sorties à semi-conducteurs que de sorties à relais.
En ce qui concerne les sorties relais, il est absolument
nécessaire que les fils soient séparés et blindés
individuellement, les blindages devant être reliés
électriquement au 0 V afin que d'éventuels courts-circuits
puissent être détectés.
Fonctionnement en armoire de commande
Le LCU-X n'est pas conçu pour fonctionner en armoire de
commande.
2 La sécurité
La sécurité
Chapitre 2
ACHTUNG
ATTENTION
Notice d'instructions
LCU-X
44
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
2.2 Conformité d'utilisation de
l'appareil
L'interface LCU-X ne peuvent être utilisés que dans les
domaines décrits au paragraphe 2.1 Domaine d'utilisation de
l'appareil de cette notice. Pour toute autre utilisation, aussi
bien que pour les modifications – y compris concernant le
montage et l'installation – la responsabilité de la société
SICK AG, ne saurait être invoquée.
2.3 Consignes de sécurité et
mesures de protection d'ordre
général
1. Pour le montage et l'exploitation des dispositifs de
protection électrosensibles (ESPE), ainsi que pour leur mise
en service et les tests périodiques, il faut impérativement
appliquer les prescriptions légales nationales et internatio-
nales et en particulier :
Ÿ la directive machine CE 98/37,
Ÿ la directive d'utilisation des installations CEE/89/655,
Ÿ les prescriptions de sécurité ainsi que,
Ÿ les prescriptions de prévention des accidents et les
règlements de sécurité.
Le fabriquant et l'exploitant de la machine à qui sont
destinés ces dispositifs de protection sont responsables vis-
à-vis des autorités de l'application stricte de toutes les
prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
2.2.
2.2.
2. C'est pourquoi, il est impératif d'observer nos indications et
de se conformer aux prescriptions concernant les
La sécurité
Chapitre 2
45
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
vérifications ; voir à cet égard la section tests de cette
notice d'instructions. On retiendra p. ex. l'emploi,
l'implantation, l'installation, l'insertion dans la commande de
la machine.
3. Les tests doivent être exécutés par des personnes
compétentes et/ou des personnes spécialement
autorisées/mandatées; ils doivent être documentés et
cette documentation doit être disponible à tout moment.
4. Notre notice d'utilisation doit être mise à disposition de la
personne qui utilise la machine (l'opérateur) sur laquelle
notre dispositif de protection est mis en oeuvre. Cette
personne doit recevoir une formation par un personnel
compétent.
La sécurité
Chapitre 2
Notice d'instructions
LCU-X
46
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Les entrées du LCU-X sont conçues pour le raccordement de
capteurs ESPE à 2 voies redondantes. Les 2 voies sont
scrutées et comparées en permanence et commandent les
circuits de sortie. Les sorties du LCU-X comprennent 2 contacts
NO et un contact NF. Deux LED de visualisation matérialisent
l'état des sorties :
LED rouge Sorties désactivées contact NO ouvert
contact NF fermé
LED verte Sorties activées contact NO fermé
contact NF ouvert
Le LCU-X réalise la fonction
interdiction de redémarrage, elle
n'est donc pas nécessaire dans la commande de la machine.
Le dispositif de réarmement manuel (poussoir de démarrage)
se raccorde donc directement sur le LCU-X (contact NO).
Si la fonction interdiction de démarrage/redémarrage est déjà
exécutée par la commande de la machine, elle peut être pris
en compte par le LCU-X (activation automatique des sorties dès
la libération du champs de protection).
Si les sorties du LCU-X commutent directement des organes de
protection, le LCU X prend en charge le contrôle des
contacteurs commandés. Cette fonction peut en cas de
nécessité impérative être neutralisée.
3 Fonctionnement
Fonctionnement
Chapitre 3
47
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
Le raccordement s'effectue par deux borniers enfichables :
Section maxi. des fils 2,5 mm
2
La fig. 1 montre le schéma de
raccordement du LCU-X.
Le nombre des bornes utilisées dépend des fonctions retenues.
Les fonctions
interdiction de démarrage/redémarrage et
contrôle des contacteurs commandés peuvent être sélection-
nées séparément grâce à des cavaliers.
En plus du capteur, de l'alimentation et des sorties du LCU X, il
faut également câbler, selon les fonctions choisies, le
réarme-
ment manuel et le contact d'ouverture
de l'organe de sécurité
commandé. Si l'organe commandé directement est un relais, il
est nécessaire d'antiparasiter sa bobine par un réseau RC.
La Fig. 2 montre le câblage du LCU-X avec réarmement manuel
et contrôle des contacteurs commandés.
Les bornes C 1, C 2, C 3, C 4 et D 1, D 2, D 3, D 4 supportent
2,5 A.
4 Raccordement électrique
Câblage individuel des fils de liaison
En dehors de l'armoire électrique, tous les fils des raccorde-
ments de sortie de capteurs ESPE non équipés contre les
courts-circuits entre les sorties doivent être câblés dans des
gaines séparées ; les fils de raccordement vers les organes de
sécurité de la machine doivent être blindés individuellement,
les blindages devant être reliés électriquement au 0 V dans
l'armoire.
Raccordement électrique
Chapitre 4
ACHTUNG
ATTENTION
Notice d'instructions
LCU-X
48
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Les cavaliers X
11
/X
12
permettant (cavalier en place) de lever l'interdiction de
redémarrage et X
21
/X
22
et le contrôle des contacteurs commandés ne
doivent pas être reporté en dehors du boîtier (sauf à utiliser des fils à
gaines individuelles).
Fig. 1 : Plan de raccordement du LCU-X.
Raccordement électrique
Chapitre 4
Mise en oeuvre des sorties relais
En général: utiliser les deux contacts de fermeture (NO) pour
assurer la redondance obligatoire. Cela implique que pour le
câblage, chaque contact NO commande un contacteur.
Si l'application nécessite une combinaison ouverture (NF) + ferme-
ture (NO), il est impératif de câbler les deux contacts NO en série.
Il est obligatoire de contrôler le bon fonctionnement des contacteurs
commandés au moyen des bornes T
21
– T
22
ou par toute autre
méthode équivalente.
24 V DC 0 V
24 V DC
0 V
24 V DC 0 V
1
)
OSSD
1
OSSD
2
2
)
2
)
0 V
0 V
24 V DC 24 V DC0 V
on
off
24 V DC 0 V
auto
offcontacts
24 V DC 0 V
24 V DC 0 V
A
1
+A
2
–PE T
0
PE T
13
T
14
X
11
X
12
T
21
T
22
X
21
X
22 1.3 2.3 3.1
C
1
D
1
PE C
2
D
2
PE T
3
T
4
C
3
D
3
PE C
4
D
4 1.4 2.4 3.2
N.C.
N.O.
N.O.
Sorties
Alimentation
Emetteur Récepteur
Réarmement
Réarme-
ment
manuel
Réarme-
ment
auto-
matique
Contrôle des
contacteurs
commandés
par l'interface
LCU-X
Sans
contrôle
des
contacteurs
commandés
Entrée
du
contact
NO
Entrée
du
contact
NF
Entrée
du
contact
NO
BWS Type 4
BWS Type 4
Emetteur Récepteur
Sortie du
contact NO
Sortie du
contact NF
Sortie du
contact NO
1
) Liaison équipotentielle, si alimentation électrique
– 0 V non reliée à la terre (VDE 0160)
2
) Pontage externe au boîtier
ou
ou
Contrôle des
contacteurs
extérieurs
SICK AG
D 79183 Waldkirch
ACHTUNG
ATTENTION
49
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
Fig. 2 : Câblage du LCU-X avec réarmement manuel et contrôle des contacteurs commandés
Raccordement électrique
Chapitre 4
Fig. 3 : Dimensions du LCU-X
1
) Liaison équipotentielle, si alimentation électrique – 0 V non reliée à la terre (VDE 0160)
2
) En cas d'utilisation du LCU-X avec des composants de sécurité possédant des sorties a relais,
il est obligatoire que les câbles soient blindés pour éviter un court circuit.
24 V DC 0 V
24 V DC
0 V
24 V DC 0 V
OSSD
1
OSSD
2
N
K 1 K 2
K 1
K 2
2
)
Contact auxiliaire
0 V
0 V
24 V DC 24 V DC0 V
on
off
24 V DC 0 V
auto
offcontacts
24 V DC 0 V
24 V DC 0 V
A
1
+A
2
–PE T
0
PE T
13
T
14
X
11
X
12
T
21
T
22
X
21
X
22 1.3 2.3 3.1
C
1
D
1
PE C
2
D
2
PE T
3
T
4
C
3
D
3
PE C
4
D
4 1.4 2.4 3.2
N.C.
N.O.
N.O.
Sorties
Alimentation
Emetteur Récepteur
Réarmement
BWS Type 4
BWS Type 4
Emetteur Récepteur
Réarmement
manuel
Contacts intermédiaires
ou intégrés dans la ligne
d'arrêt d'urgence
Bobines de commande
des contacts de la ligne
d'arrêt d'urgence
Contrôle des
contacteurs
extérieurs
SICK AG
D 79183 Waldkirch
1
)
152
118
35
70
Notice d'instructions
LCU-X
50
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Après avoir appliqué la tension d'alimentation et les signaux
convenables d'un capteur, (cf. Caractéristiques techniques) le
LCU-X – en fonctionnement "sans interdiction de démarrage/
redémarrage" – passe automatiquement en mode protection ;
la LED verte s'allume, les sorties sont activées.
En fonctionnement avec "interdiction de démarrage/redémar-
rage" il est nécessaire d'actionner le réarmement manuel
(poussoir) pour passer en mode protection (allumer la LED
verte et activer les sorties). Le passage effectif en mode
protection ne doit intervenir qu'à la libération du poussoir (test
du contact de fermeture).
5 Mise en service
Mise en service
Chapitre 5
51
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
Notice d'instructions
LCU-X
F
6 Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
Chapitre 6
mini. typ. maxi.
Classe de protection élec. I
Indice de protection IP 65 (montage en armoire,
rails normalisés)
Tension d'alimentation U
V
19,2 V 24 V 28,8 V
Ondulation résiduelle
1
)5 V
SS
Tension en cas de coupure de courant (20 ms) 18 V
Consommation (hors charge) 0,3 A (6 W)
Réarmement manuel Poussoir de démarrage
T 13, T 14 contact de fermeture (NO)
Durée d'activation de la commande 30 ms
Contrôle des contacteurs
T 21, T 22 contrôle des contacteurs contacts d'ouverture (NF) montage série
Temps de retombée autorisé des contacts aucune limite
Temps de réponse autorisé des contacts 200 ms
Entrée capteur T 3, T 4 bivoie
Résistance d'entrée (activée) 606 674 742
Niveau HAUT (actif) 17,6 V U
V
Niveau BAS: 0 V 2,4 V
Décalage permis entre T 3 et T 4 15 ms
Sorties Relais à contacts liés
Temps de réponse 15 ms
2
)
Pouvoir de commutation < 0,1 mA
3
)4 A
Tension de commutation 240 V AC /
60 V DC
Puissance de commutation 1200 VA /
50 W
Durée de vie mécan. (manoeuvres) 10
7
Durée de vie élec. (manoeuvres) 10
5
Temps de réponse (contacts NO) 40 ms
Temps de réponse (contacts NF) 15 ms
Tension d'alimentation U
V
Raccordement bornier enfichable
Section maxi. des fils 2,5 mm
2
Courant maxi. des bornes
(C 1 ... 4, D 1 ... 4) 2,5 A
Caractéristiques de fonctionnement
Catégorie de sécurité Type 4
Testé selon pr EN 50 100 parties 1 et 2
Isolation aérienne et courants de fuite entre
les circuits selon VDE :
Tension impulsionnelle de mesure (U
Imp.
)4 kV
Catégorie de surtension III
Notice d'instructions
LCU-X
52
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • RFA• Tous droits réservés
1
) Les limites de tension ne doivent pas être dépassées.
2
) Temps de réponse hors amortissement (dû par ex. à l’antiparasitage) de l’élément de commutation
(relais)
3
) La commutation de courants > 100 mA provoque une vaporisation de la couche d'or. Le courant
minimal commuté est alors de 10 mA.
Raccordement électrique
Chapitre 6
mini. typ. maxi.
Degré de salissure de l’appareil (EN 50 178)
extérieur 3
intérieur 2
Tension de mesure 300 V CC
Tension d’essai U
eff
(50 Hz) EN 50 439-1 2,0 kV
Tpe ambiante de fonctionnement 0 °C +55 °C
Température de stockage –25 °C + 75 °C
Humidité ambiante (non saturante) 15 % 95 %
Immunité aux vibrations 5 g, 10 ... 55 Hz selon IEC 68-2-29
Immunité aux chocs 10 g, 16 ms selon IEC 68-2-29
Dimensions (L x H x P) 152 x 73 x 118 mm
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

SICK LCU-X Safety Interface Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi