Midland C1032 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8 - Midland BT Remote
UK
FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé.
F
Midland BT Remote - 17
Index
Caractéristiques principales .................................................................................................................................................................................18
Recharge de la batterie ........................................................................................................................................................................................18
Description de l’unité et du système de fixation ..................................................................................................................................................18
Allumer et éteindre votre Midland BTRemote ......................................................................................................................................................19
Mode de fonctionnement ....................................................................................................................................................................................19
Comment apparier le BTRemote ..........................................................................................................................................................................19
Utilisation du BTRemote ......................................................................................................................................................................................19
18 - Midland BT Remote
F
Caractéristiques principales :
Système de fixation réglable
3 boutons fonctions principaux + 2 boutons de réglage du volume
Fiche MiniUSB pour la recharge
Résistant à l’eau
Recharge de la batterie
Avant d’utiliser cet appareil vérifiez s’il est complètement chargé. Rechargez l’u-
nité en branchant le câble miniUSB dans la prise de recharge (soulevez le couver-
cle en plastique pour brancher la fiche). Vous pouvez utiliser un chargeur mural
USB comme celui contenu dans la boîte du BTNext, BTX1 ou BTX2 ou le port USB
de votre ordinateur. La LED rouge s’éclaire pendant toute la durée de la charge.
Lorsque l’unité est complètement chargée, la LED rouge s’éteint.
Remarques: chaque fois que vous enfilez (ou sortez) la fiche mini USB de recharge,
le dispositif s’éteint automatiquement. Pour l’utiliser pendant la charge vous devez
allumer le dispositif une fois que la fiche est enfilée.
Indicateur de batterie faible
Si la LED rouge clignote alors que l’unité nest pas branchée sur un chargeur, cela
signifie que la batterie est faible. Rechargez l’unité dès que possible.
Description de l’unité et du système de fixation
Description du BTRemote:
Le BTRemote a cinq boutons à l’avant, les trois plus gros sont des boutons mul-
tifonctionnels: bouton Avant (en haut), bouton Milieu et bouton Arrière (dans le
bas). Les deux petits boutons ronds dans le haut servent à Augmenter et Diminuer
le volume (+/-).
Description du système de fixation
Le Midland BTRemote se fixe très facilement: il suffit de l’ouvrir et de le placer
sur la partie gauche du guidon. Refermez-le jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé
sur le guidon.
Pour le retirer, il suffit de soulever le point de verrouillage et de l’ouvrir
MIDLAND BT Remote
Système de Commande à Distance Avancé
Nous vous remercions d’avoir choisi un système de commande à distance sans-fil Midland BTRemote pour votre interphone Midland.
Vous pouvez fixez le Midland BTRemote sur le guidon de votre moto afin de commander toutes les fonctions de vos dispositifs d’interphone BTNext, BTX1 et BTX2.
Voyant LED
Volume +
Volume -
Avant
Milieu
Arrière
épaisseur en caoutchouc
interchangeable
F
Midland BT Remote - 19
Allumer et éteindre votre Midland BTRemote
Allumer l’unité:
Appuyez sans lâcher sur le bouton Milieu pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce
que le voyant BLEU s’éclaire.
Eteindre l’unité:
Appuyez sans lâcher en même temps sur les boutons Milieu et Arrière pendant
environ 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant ROUGE clignote 3 fois, cela afin d’évi-
ter que vous ne l’éteigniez par erreur (surtout si vous portez des gants).
Mode de fonctionnement
Le Midland BTRemote fonctionne exactement de la même façon et avec les 5
mêmes 5 boutons que l’interphone BTNext, BTX1 ou BTX2; il vous suffit de consul-
ter le manuel de l’interphone.
Comment apparier le BTRemote
Midland BTRemote può essere abbinato ad un dispositivo BTNext, BTX1 e BTX2.
Primo abbinamento
Le BTRemote est prêt à être apparié dès que vous le sortez de sa boîte:
Allumez le BTRemote (appuyez sans lâcher sur le bouton Milieu pendant 3
secondes, le voyant bleu commence à clignoter).
Allumez l’interphone (BTNext, BTX1, BTX2)
Appuyez sur un bouton quelconque du BTRemote (vous devez le faire dans les
3 minutes qui suivent l’allumage de l’interphone)
Les deux dispositifs se recherchent et s’apparient automatiquement.
Une fois la procédure d’appariement achevée, vous ne devez plus la répéter car le
BTRemote reconnaît automatiquement l’unité qui lui est appariée.
Si la procédure d’appariement échoue, répétez-la. Si l’appariement échoue en-
core, procédez à une réinitialisation (cf. le paragraphe Comment réinitialiser
l’appariement) et répétez la procédure.
Utilisation du BTRemote
Pour utiliser le BTRemote, allumez-le et appuyez sur un bouton quelconque (véri-
fiez si l’interphone est allumé). Cela garantit la connexion et dès que le voyant
bleu clignote deux fois vous pouvez l’utiliser.
Comment réinitialiser l’appariement
Il est parfois nécessaire de supprimer toutes les références d’appariement mémo-
risées dans l’unité BTRemote (opération de réinitialisation).
Eteignez l’unité
Appuyez sans lâcher en même temps sur les boutons Milieu et Volume +, ju-
squ’à ce que le voyant bleu s’éclaire fixement.
Lâchez les boutons et le voyant bleu commencera à clignoter.
A présent toutes les informations d’appariement sont supprimées et vous pouvez
procéder à un nouvel appariement (de la façon expliquée dans le paragraphe
Premier appariement):
Pendant que le voyant bleu clignote, allumez l’interphone (BTNext, BTX1,
BTX2)
Appuyez sur un bouton quelconque du BTRemote (vous devez le faire dans les
3 minutes qui suivent l’allumage de l’interphone)
Les deux dispositifs se recherchent et s’apparient automatiquement.
20 - Midland BT Remote
F
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé.
FCC Compliance Information
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une com-
munication satisfaisante.
Cet émetteur-récepteur radio IC: 3690A-BTNEXT a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérées ci-dessous avec
le gain maximal admissible et nécessaire antenne d’impédance pour chaque
type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne figurent pas dans cette liste, ou les
antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont
strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.
“Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in-
terférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonction-
nement du dispositif.
“Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Midland C1032 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à