Siemens ES326BB20E/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
s.v.p. bewaren
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Installatievoorschrift
Instruçoes de montagem
Montaj talimatlarý
~44
~62
1
.
-
.
~43 53
en
de
it
es
fr
nl
pt
tr
nur in vorschriftsmäßig angebrachte,
geerdete Steckdosen gesteckt werden.
Das Gerät gehört zum Typ "Y": Das
Zuleitungskabel darf nicht vom
Benutzer, sondern nur vom
Kundendienst ausgetauscht werden.
Sowohl Kabeltyp als auch minimaler
Querschnitt müssen berücksichtigt
werden.
Umstellung auf eine andere
Gasart
Wenn die einschlägigen Bestimmungen
des jeweiligen Landes dies erlauben,
kann dieses Gerät auf andere Gasarten
umgestellt werden (siehe Typenschild).
Die hierfür notwendigen Teile befinden
sich im mitgelieferten Umbaukit (je nach
Modell), das über den Kundendienst
bezogen werden kann. Es müssen
folgende Schritte befolgt werden:
A) Auswechseln der Brennerköpfe
des Kochfelds:
- Die Roste, Deckel und Brennerkörper
abnehmen. Abb. 7.
- Die Brennerköpfe mit einem 7 mm
Steckschlüssel auswechseln und fest
anziehen damit deren Dichtheit
gewährleistet ist (siehe Tabelle II).
Bei diesen Brennern muss keine
Einstellung der Primärluft
vorgenommen werden.
Einstellung der Gashähne
Drehen Sie die Bedienknebel auf die
minimale Position.
Ziehen Sie die Schalter der Gashähne
ab. Abb. 8.
Es wird ein innerer Dichtring aus
flexiblem Gummi sichtbar. Es ist
ausreichend, diese mit der
Schraubenzieherspitze beiseite zu
drücken, um an die Einstellschraube
des Gashahns zu gelangen. Abb. 8a.
Bauen Sie die Knebeldichtungen
niemals aus.
Stellen Sie die minimale Gaszufuhr ein,
indem Sie die Bypass-Schraube mit
einem Schlitzschraubenzieher drehen.
Je nach Gasart, auf die Sie umstellen ,
siehe Tabelle III, müssen
entsprechende Schritte durchgeführt
werden:
A: die Kleinbranddüsen ganz anziehen.
B: die Kleinbranddüsen bis zum
korrekten Gasaustritt an den Brennern
lockern:
stellen Sie sicher, dass bei einer
Umstellung des Bedienknebels von der
maximalen auf die minimale Position,
die Flamme nicht ausgeht und nicht
zurückschlägt.
C: die Kleinbranddüsen sollten von
einem autorisierten Fachmann
ausgetauscht werden.
D: die Kleinbranddüsen nicht
manipulieren.
Es ist wichtig, dass alle
Knebeldichtungen richtig angebracht
sind, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Die Dichtungen sind für den fehlerfreien
Betrieb des Geräts unerlässlich, da sie
das Eindringen von Flüssigkeiten und
Schmutz ins Geräteinnere verhindern.
Stecken Sie die Bedienknebel wieder
auf.
Bauen Sie niemals die Achse des
Gashahns aus (Abb. 9). Bei einer
Störung sollte der komplette Gashahn
ersetzt werden.
Achtung! Bringen Sie den Aufkleber
mit der umgestellten Gasart in der
Nähe des Typenschildes an.
fr
Lisez les instructions de l'appareil avant
de procéder à son installation et à son
utilisation.
Les graphiques représentés dans cette
Notice de montage sont purement à
caractère informatif.
Le fabricant est exempt de toute
responsabilité si les indications de
ce manuel ne sont pas respectées.
Indications de sécurité
Tous les travaux d'installation, de
réglage et d'adaptation à un autre
type de gaz doivent être réalisés par
un technicien habilité qui doit
respecter les normes et la législation
applicables, ainsi que les
prescriptions des sociétés locales
fournisseuses d'électricité et de gaz.
Avant toute action, coupez
l'alimentation électrique et de gaz de
l'appareil.
Il est recommandé d'appeler le
Service Technique pour l'adaptation
à un autre type de gaz.
Cet appareil n'a été conçu que pour un
usage domestique ; son usage
commercial ou professionnel n'est en
aucun cas permis. Cet appareil ne peut
pas être installé dans des yachts ou des
caravanes. La garantie ne sera valable
que si l'usage pour lequel il a été conçu
a été respecté.
Avant l'installation, vous devez vérifier
que les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz) et le réglage
de l'appareil sont compatibles (voir
tableau I). Les conditions de réglage de
l'appareil sont inscrites sur l'étiquette ou
la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être installé que
dans un endroit bien ventilé, en
respectant les règlements en vigueur et
les dispositions relatives à la ventilation.
L'appareil ne doit pas être connecté à
un dispositif d'évacuation des produits
de combustion.
Le câble d'alimentation doit être fixé au
meuble pour qu'il ne touche pas des
parties chaudes du four ou de la plaque
de cuisson.
Les appareils alimentés électriquement
doivent être obligatoirement connectés
à la terre.
Ne manipulez pas l'intérieur de
l'appareil. Le cas échéant, appelez
notre Service Technique.
Avant l'installation
Cet appareil correspond à la classe 3,
selon la norme EN 30-1-1 pour les
appareils à gaz : appareil encastré dans
un meuble.
Ces appareils peuvent être combinés
entre eux, et/ou avec des plaques de
cuisson conventionnelles de la même
marque, en utilisant l'accessoire
d'union.
Consultez le catalogue.
Les meubles situés à proximité de
l'appareil doivent être fabriqués dans
des matériaux non inflammables. Les
revêtements stratifiés et la colle qui les
fixe doivent être résistants à la chaleur.
Cet appareil ne peut pas être installé
sur des réfrigérateurs, des machines à
laver le linge, des lave-vaisselle ou
d'autres appareils semblables.
Pour installer la table de cuisson sur un
four, celui-ci doit disposer d'une
ventilation forcée.
Vérifiez les dimensions du four dans le
manuel d'installation.
Si une hotte aspirante est installée, il
faut respecter les observations de son
manuel d'installation, et respecter
toujours une distance verticale
minimum de 650 mm par rapport à la
plaque de cuisson.
Préparation du meuble
(fig.1-2)
Effectuez une découpe sur la surface
de travail selon les dimensions
nécessaires.
Si la plaque de cuisson est électrique
ou mixte (gaz et électricité) et s'il n'y a
pas de four dessous, placez un
séparateur de matériau non
inflammable (p. ex. métal ou bois
contreplaqué) à 10 mm de la base de la
plaque de cuisson. Ainsi est empêché
l'accès à la partie inférieure de celle-ci.
Si la table de cuisson est à gaz, il est
recommandé de placer le séparateur à
la même distance.
Pour des surfaces de travail en bois,
vernissez les surfaces de découpe avec
une colle spéciale, pour les protéger de
l'humidité.
Installation de l'appareil
Les agrafes et le joint adhésif (bord
inférieur de la plaque de cuisson) sont
posées en usine et ne sont à retirer en
aucun cas. Le joint garantit l'étanchéité
de toute la surface de travail et évite les
infiltrations.
Pour fixer l’appareil au meuble
d’encastrement, après avoir placé le
plan de travail dans sa position de
travail, vous devrez dévisser chaque
agrafe jusqu’à ce qu’elle tourne
librement (il n’est pas nécessaire de
dévisser complètement).
Encastrez et centrez la plaque de
cuisson.
Appuyez sur ses extrémités jusqu'à ce
qu'elle s'appuie sur tout son périmètre.
Tournez les agrafes et serrez-les à
fond. Fig. 3.
Pour terminer l’installation, il faut placer
les diffuseurs et le clapet des brûleurs
sur leurs feux correspondants. En outre,
il faudra placer de manière appropriée
les grilles sur leurs éléments de fixation.
Fig. 4.
Démontage de la plaque de
cuisson
Débranchez l'appareil des prises de
courant électrique et du gaz.
Dévissez les agrafes et procédez de
manière inverse para rapport au
montage.
Branchement de gaz (fig. 5)
L'extrémité du branchement d'entrée de
la plaque de cuisson à gaz est munie
d'un filet d'un demi pouce (20,955 mm),
qui permet :
- La connexion rigide.
- Le raccordement avec un tuyau
flexible métallique (L min. 1 m - max. 3
m). Dans ce cas, il faut intercaler
l'accessoire (427950) et le joint
d'étanchéité (034308) fournis entre la
sortie du collecteur et le branchement
du gaz. Fig. 5a.
Dans ce cas, il faut éviter le contact de
ce tuyau avec des parties mobiles de
l'unité d'encastrement (par exemple un
tiroir) et le passage à travers des
espaces pouvant s'obstruer.
Si vous avez besoin d’effectuer un
branchement de gaz horizontal, notre
Service Technique dispose d’un coude,
référence 173018, plus un joint,
référence 034308.
Pour utiliser cet appareil en France, il
faut réaliser la connexion directement à
la sortie du collecteur en utilisant le joint
034308 fourni. Fig. 5b.
Attention! Si vous manipulez un
branchement, vérifiez son étanchéité.
Risque de fuites!
Le fabricant ne pourra être tenu
responsable si un branchement
quelconque présente des fuites après
avoir été manipulé.
Branchement électrique
(fig. 6)
Vérifiez que la tension et la puissance
de l'appareil sont compatibles avec
l'installation électrique.
Les plaques de cuisson sont fournies
avec un câble d'alimentation avec ou
sans broche de fiche mâle.
Il faut installer un interrupteur de
coupure omnipolaire avec ouverture de
contact d'au moins 3 mm (sauf pour des
connexions à fiche mâle, si cette
dernière est accessible par l'utilisateur).
Les appareils munis d'une broche ne
peuvent être raccordés qu'à des
boîtiers de fiche mâle dûment installés.
Cet appareil est du type “Y” : le câble
d'entrée ne peut pas être remplacé par
l'utilisateur, mais par le Service
Technique. Le type de câble et la
section minimum doivent être
respectés.
Changement du type de gaz
Si la réglementation du pays le permet,
cet appareil peut être adapté à d'autres
gaz (voir plaque signalétique). Les
pièces nécessaires pour cela se
trouvent dans la pochette de
transformation fournie (selon le modèle)
ou disponible auprès de notre Service
Technique. Les pas à suivre sont les
suivants :
A) Changement des injecteurs des
brûleurs de la table de cuisson:
- Retirez les grillles, les clapets et le
corps de brûleur. Fig. 7.
- Changez les injecteurs en utilisant une
clé fermée de 7 mm et assurez-vous de
les serrer à fond pour garantir
l’étanchéité (voir tableau II).
Il ne faut réaliser aucun réglage de l’air
primaire dans ces brûleurs.
Réglage des robinets
Placez les boutons de commande sur la
position minimum.
Retirez les commandes des robinets.
Fig. 8.
Vous trouverez alors une bague en
caoutchouc flexible. Il suffira d’appuyer
avec la pointe du tournevis pour libérer
le pas vers la vis de régulation du
robinet. Fig. 8a.
Ne démontez jamais la bague.
Réglez le feu minimum en tournant la
vis by-pass à l'aide d'un tournevis à
pointe plate.
En fonction du type de gaz auquel vous
adapterez votre appareil, voir tableau
III, réalisez l'action correspondante :
A : serrez les vis by-pass à fond.
B : desserrez les vis by-pass jusqu'à
obtenir la sortie correcte de gaz des
brûleurs :
vérifiez, en réglant le bouton de
commande entre le maximum et le
minimum, que le brûleur ne s'éteint pas
et qu'aucun retour de flamme n'est
généré.
C : les vis by-pass doivent être
changées par un technicien habilité.
D : ne manipulez pas les vis by-pass.
Il est important que toutes les bagues
soient à leur place pour garantir
l’étanchéité. Ces dispositifs sont
indispensables au fonctionnement
correct de l’appareil vu qu’ils
empêchent l’entrée de liquides et de
saleté à l’intérieur de l’appareil.
Replacez les boutons de commande.
Ne démontez jamais l’axe du robinet
(fig. 9). En cas d’incidence, changez
complètement le robinet.
Attention ! À la fin, placez l'étiquette
autocollante, en indiquant le
nouveau type de gaz, près de la
plaque signalétique.
it
Leggere attentamente le istruzioni
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione e all'uso.
Le immagini presenti in queste
Istruzioni di Montaggio sono indicative.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità in caso di mancata
osservanza delle disposizioni del
presente manuale.
Indicazioni di sicurezza
Tutte le operazioni di installazione,
regolazione e adattamento a un
diverso tipo di gas devono essere
effettuate da un tecnico autorizzato,
nel rispetto della normativa e della
legislazione applicabili, nonché delle
prescrizioni delle società locali di
fornitura di gas ed elettricità.
Prima di effettuare qualsiasi
operazione, staccare l'alimentazione
elettrica e chiudere il gas
dell'apparecchio.
Per l'adattamento a un diverso tipo di
gas, si consiglia di rivolgersi al
Servizio Tecnico.
Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per uso domestico, non
è consentito l'uso a scopi commerciali o
professionali. Questo apparecchio non
può essere installato in yacht o camper.
La garanzia ha validità solo in caso
venga rispettato l'utilizzo per cui è stato
concepito.
Prima dell'installazione, verificare che le
condizioni di distribuzione locale (tipo e
pressione del gas) e la regolazione
dell'apparecchio siano compatibili
(consultare la tabella I). Le condizioni di
regolazione dell'apparecchio sono
riportate sull'etichetta o sulla targa di
identificazione.
Questo apparecchio può essere
installato solo in un luogo ben ventilato,
nel rispetto dei regolamenti in vigore e
delle disposizioni relative alla
ventilazione. L'apparecchio non deve
essere collegato a un dispositivo di
espulsione dei prodotti di combustione.
Il cavo di alimentazione deve essere
fissato al mobile per evitare che tocchi
parti calde del forno o del piano di
cottura.
Gli apparecchi con alimentazione
elettrica devono essere collegati
obbligatoriamente a terra.
Non manipolare l'interno
dell'apparecchio. Ove necessario,
contattare il nostro Servizio Tecnico.
Prima dell'installazione
Questo apparecchio rientra nella classe
3 della norma EN 30-1-1 per gli
apparecchi a gas: apparecchio
incassato in un mobile.
Utilizzando l'accessorio di unione,
questi apparecchi possono essere
combinati tra loro e/o con piani di
cottura convenzionali della stessa
marca.
Consultare il catalogo.
I mobili vicini all'apparecchio devono
essere costituiti da materiali non
infiammabili. I rivestimenti stratificati e
la colla con cui sono fissati devono
essere resistenti al calore.
Questo apparecchio non può essere
installato su frigoriferi, lavatrici,
lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Per installare il piano di cottura su un
forno, verificare che quest'ultimo sia
dotato di ventilazione forzata.
Verificare le dimensioni del forno nel
relativo manuale di installazione.
Se si installa un estrattore, far
riferimento al relativo manuale di
installazione, mantenendo sempre una
distanza verticale minima di 650 mm dal
piano di cottura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Siemens ES326BB20E/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur