Real Flame C12700LP-RVN Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
US
C
For Technical Support call
1-800-654-1704
Conçu et Fabriqué par Real
Flame. Fabriqué sous le
numéro de modèle C12700LP
C12700LP Table de feu Bryon
PO: _____________
LOT: ____________
!
DANGER
!
!
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce
manuel ne sont pas suivies exactement, un
incendie ou une explosion peut entraîner
des dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes en vies humaines.
Attention:
!
L’installation et le service doivent être
eectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou un fournisseur de gaz.
!
Une installation, un réglage, une
altération, un entretien ou une maintenance
nadéquats peuvent causer des blessures
ou des dommages matériels.
!
Lisez l’installation, l’opération et
des instructions de maintien à fond
avant l’installation ou l’entretien de
cet équipement.
Conservez ces instructions pour
référence ultérieure. Si vous
assemblez cet appareil pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce
manuel pour qu’il puisse le lire et
l’enregistrer pour référence future.
!
!
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Arrêtez le gaz sur l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Si l'odeur persiste, éloignez - vous
de l' appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur
de gaz ou votre service d 'incendie.
Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
Un cylindre LP non branché ne doit pas être
stocké à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
!
!
IMPORTANT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Attention:
Pour usage en plein air
N’UTILISEZ PAS pour la
cuisson NE PAS utiliser sous
une enceinte aérienne
3
5
7
8
9
13
14
15
17
Renseignements Importants sur la Sécurité
Dangers et Avertissements de Gaz Propane (LP)
Montage et Remplacement des Tuyaux et des Régulateurs
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Instructions pour l’allumage
Entretien et nettoyage
Vérifications entourant le gaz
Dépannage
2
!
TABLE DES MATIÈRES
DANGER
Nom du produit
Table de feu Bryon
n° de modèle
C12700LP
Puissance Calorifique Nominale
70,000 btu/hr
Type de gaz
Propane (PL)
Approvisionnement en Gaz
Réservoir de Propane Gaz 20 lbs
CARACTÉRISTIQUES
!
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone qui est sans odeur.
L'utiliser dans un espace clos peut vous tuer.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos
comme un camping-car, une tente, une voiture ou
un domicile.
3
!
Renseignements Importants sur la Sécurité
AVERTISSEMENT LE TABLEAU D’INCENDIE EST UNIQUEMENT POUR UTILISATION EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT Le non-respect des dangers, des mises en garde et des avertissements contenus
dans ce manuel peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort, un incendie ou une
explosion causant des dommages matériels.
AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance inadéquats
peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement les instructions d'installation,
de fonctionnement et d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet équipement.
Dégagement Minimum de l’Unité aux Matériaux Combustibles
48” (121,9 cm) de tous les côtés et du dos. Ne placez pas cette table de feu sous une enceinte
aérienne. Ne placez pas sur ou au-dessus de tout matériau combustible.
SI VOUS SENTEZ DU GAZ
Éteignez toute flamme nue.
Coupez l 'alimentation en gaz de la table de feu.
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; N'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Les enfants et les adultes devraient être alertés des dangers des hautes températures de surface
et être maintenus à une distance sûre pendant que la table de feu est utilisée.
Cette table de feu externe NE DOIT PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants doivent
être étroitement surveillés lorsqu’ils se trouvent à proximité de cette table de feu externe.
Ne pas accrocher ni placer de vêtements ou autres matériaux inflammables sur ou près de la table de feu.
Tout dispositif de sécurité ou de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé
avant d'utiliser l'appareil.
L'installation et la réparation doivent être eectuées par une personne qualifiée. L'appareil doit
être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage
plus fréquent peut être requis si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les
brûleurs et les passages de circulation d'air de l'appareil soient propres.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Si vous assemblez cet appareil pour quelqu'un
d'autre, donnez-lui ce manuel pour qu’il puisse le lire et l'enregistrer pour référence future.
NE PAS utiliser cette table de feu pour cuisiner.
NE PAS verser d’eau dans la table de feu.
NE PAS utiliser cette table de feu externe si une pièce quelconque a été sous l’eau. Appelez
immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter la table de feu et pour remplacer
toute pièce ou le système de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été sous l'eau.
4
(Suite)
Cette table de feu à gaz doit être utilisée UNIQUEMENT à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et ne doit PAS
être utilisée à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
NE PAS utiliser cette table extérieure à feu de gaz pour le chauage intérieur. Les fumées TOXIQUES de
monoxyde de carbone peuvent s'accumuler et causer l'asphyxie.
NE LAISSEZ JAMAIS cette table de gaz sans surveillance lorsqu'elle est en service.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à moins de 25 pieds (7,62
m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne pas stocker de matériaux combustibles dans l'enceinte de base.
Ne jamais utiliser de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
L’utilisation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou non prescrits peut nuire à la capacité d’un individu à
assembler correctement ou à utiliser en toute sécurité cette table de feu externe.
NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la zone de la table de feu à gaz libre et exempte de
matières combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
Cette table de feu externe ne doit pas être installée ni utilisée dans ou sur des véhicules récréatifs et / ou des bateaux.
Toujours utiliser conformément à tous les codes locaux, nationaux et nationaux applicables. Communiquez avec
votre service local d’incendie pour plus de détails sur les feux à l'air libre.
Utilisez les mêmes précautions que vous pourriez utiliser avec tout feu ouvert lors de l’utilisation de cette table
de feu à l’extérieure.
NE PAS brûler des combustibles solides tels que le bois, les briquettes de charbon de bois, le charbon de bois
massif, les billes manufacturées, le bois flotté, les déchets, les feuilles, le papier, le carton, le contreplaqué, le bois
peint ou teinté ou pressé.
N'UTILISEZ PAS cette table de cuisson extérieure tant qu’elle n’est pas ENTIÈREMENT assemblée et que toutes
les pièces sont solidement fixées et serrées.
NE PAS entreposer un autre réservoir de gaz propane à moins de 10 pieds (3,05 m) de cette table de feu externe
pendant son fonctionnement.
N'UTILISEZ PAS cette table de feu externe ps d'automobiles, de camions, de fourgonnettes ou de véhicules récréatifs.
N’UTILISEZ PAS cette table de feu externe sous une structure aérienne ou à proximité de constructions
combustibles non protégées. Évitez d’utiliser près ou sous les arbres et les arbustes surplombants.
Utilisez toujours cette table de feu externe sur une surface dure, non combustible, telle que du béton, un rocher
ou de la pierre. Une surface d'asphalte ou d'asphalte peut ne pas être acceptable à cette fin.
NE PORTEZ PAS de vêtements inflammables ou amples lorsque vous utilisez cette table de feu externe.
NE PAS utiliser dans des conditions venteuses.
Gardez tous les cordons électriques éloignés d’une table de feu externe chaude.
Certaines zones de cette table de cuisson extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées. Ne pas toucher
les surfaces chaudes tant que l’appareil n’a pas refroidi, à moins que vous ne portiez un équipement de protection
comme des porte-pot isolés ou des gants ou des mitaines résistants à la chaleur pour éviter les brûlures.
NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table de feu externe tant que toutes les pièces ne sont pas froides.
NE VOUS penchez PAS sur cette table de feu externe lorsque vous l’allumez ou lorsque vous l'utilisez.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de rechange doivent être ceux
spécifiés par le fabricant.
NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz du réservoir ou de tout raccordement de gaz pendant que la
table de feu externe est utilisée.
Toujours fermer l ‘alimentation en gaz de la vanne du réservoir et débrancher le régulateur du réservoir lorsque la
table de feu n'est pas utilisée.
NE PAS s’asseoir pas sur la table de feu lorsque l'appareil est en marche.
NE Pas jeter quoi que ce soit sur le feu lorsque l'appareil est en marche.
Il est essentiel de maintenir le compartiment de la vanne de la table de feu, les brûleurs et les passages de
circulation d’air propres. Inspecter la table de feu externe avant chaque utilisation.
Les roches de lave et les charges de verre sont très chaudes; Veuillez garder les enfants ou les animaux
domestiques à une distance sécuritaire.
Renseignements Importants sur la Sécurité
5
(Suite)
DANGERS ET AVERTISSEMENTS DE GAZ PROPANE (LP)
Avant chaque opération de table de feu, vérifiez que le tuyau ne présente pas d'abrasion ou d'usure excessive.
Utilisez un miroir manuel pour voir les sections de tuyau situées sous l'appareil. Si le tuyau est endommagé,
fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table de feu à gaz. L’ensemble de tuyau ne peut être
remplacé que par un tuyau spécifié par le fabricant. Veuillez appeler Real Flame au 1-800-654-1704.
Avant chaque utilisation, examinez le brûleur et ses composants. Si sale, nettoyez avec une brosse douce et une
solution d'eau savonneuse. Examinez également la zone autour du brûleur. Toute saleté ou matière étrangère,
comme les toiles ou les nids d’araignées dans cette zone, devrait être enlevée. S’il est évident que le brûleur est
endommagé, il ne faut pas utiliser la table de feu. Le brûleur doit être remplacé. Veuillez contacter Real Flame
au 1-800-654-1704 pour obtenir de l'aide technique.
Pour les tables de feu externes, placez le tuyau hors des chemins où les gens risquent de se déplacer. Ne placez
pas le tuyau dans des endroits où il pourrait être endommagé accidentellement
!
AVERTISSEMENT
Cette table de feu externe ne doit être utilisée qu'avec du gaz de pétrole liquéfié (LP). La conversion en Gaz
Naturel (NG) doit être faite avec le kit de conversion Real Flame approuvé et doit être eectuée par un
professionnel du gaz. Ne pas le faire peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
ATTENTION: Toute modification de la table de feu externe qui n'est pas spécifiquement
indiquée dans le manuel d'utilisation annule la garantie du fabricant.
GAZ LP
Le gaz LP est inflammable et dangereux s'il est mal manipulé. Prenez conscience des caractéristiques
avant d'utiliser un produit de gaz LP.
Caractéristiques du Propane
Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et s’installe dans les piscines dans les zones basses.
Dans son état naturel, le propane n’a aucune odeur. Pour votre sécurité, un odorant a été ajouté.
Le contact avec le propane pourrait brûler votre peau.
Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s'il est mal manipulé.
AVERTISSEMENTS DE GAZ LP
Les bouteilles doivent être stockées à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la portée des enfants.
Les bouteilles débranchées doivent être munies de bouchons de valves anti-poussières et ne doivent
pas être stockées dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
N'utilisez jamais un cylindre de propane avec un corps, une vanne, un collier ou un pied endommagé.
Les bouteilles de propane endommagées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
Assurez-vous d'utiliser une seule bouteille de gaz LP de 20 lb (9,1 kg) avec une valve de type 1 avec
cet appareil, conformément aux exigences de l'American National Standards Institute (ANSI) et du
Canadian Steering Committee.
Seuls les réservoirs marqués «propane» peuvent être utilisés.
Le réservoir d’alimentation en gaz LP doit être construit et marqué conformément aux Spécifications
pour les réservoirs de gaz LP et de gaz LP du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la
National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, les réservoirs de gaz LP, les Sphères et Tubes Pour le
transport des Marchandises Dangereuses; et Commission.
Le réservoir de gaz propane doit être disposé pour le retrait des vapeurs.
Renseignements Importants sur la Sécurité
6
DANGERS ET AVERTISSEMENTS DE GAZ PROPANE (LP)
(Suite)
Le réservoir de gaz propane doit être muni d'un dispositif de protection contre les surcharges (OPD) et d'un raccord de
réservoir de gaz LP de type QCCI ou Type I (CGA810).
Le réservoir de gaz LP doit être muni d'un collet pour protéger la vanne du réservoir.
Le réservoir de gaz LP ne doit pas être laissé tomber ou manipulé grossièrement.
Les réservoirs doivent être entreposés hors de la portée des enfants. NE PAS stocker dans un bâtiment, un
garage ou tout autre endroit fermé.
Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz LP où les températures peuvent atteindre plus de 125 ° F.
Ne pas stocker la bouteille de gaz LP à la lumière directe du soleil ou près d'une source de chaleur ou de combustion.
Ne jamais garder un réservoir de gaz LP rempli dans une voiture chaude ou un core de voiture. La chaleur fera
augmenter la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de décharge et permettre au gaz de s'échapper.
Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie de la vanne chaque fois que le réservoir de gaz LP n'est pas utilisé. Installez
uniquement le type de bouchon anti-poussière sur la sortie de la vanne du réservoir de gaz LP qui est fourni avec la vanne du
réservoir de gaz LP. D’autres types de bouchons ou de connecteurs peuvent entraîner une fuite de propane.
a.
Ne pas entreposer une bouteille de gaz de remplacement sous ou près de cet appareil.
b.
Ne remplissez jamais la bouteille de gaz LP au-delà de 80%.
c.
Si les informations des points a) et b) ne sont pas suivies exactement, un incendie
peut causer la mort ou des blessures graves.
Les bouteilles de gaz LP ne doivent être remplies que par un concessionnaire de gaz LP certifié.
Le régulateur de pression est réglé sur 11 pouces de colonne d'eau (pression).
La pression normale d’entrée de gaz pour cette table de feu externe est de 11 pouces de pression dans la colonne d’eau.
N’essayez jamais de fixer cet appareil au système de gaz propane autonome d’une caravane, à un camping-car
ou à une maison.
Utilisez toujours le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l'appareil pour le raccordement à une bouteille
de gaz LP. Ne jamais raccorder à une alimentation non réglementée en gaz LP. Pour obtenir de l'aide technique,
communiquez avec Real Flame au 1-800-654-1704.
Tournez à la main la vanne de commande manuelle de gaz. N'utilisez jamais d'outils. Si la vanne ne tourne pas à la
main, n'essayez pas de la réparer. Appelez un technicien en gaz certifié. L'utilisation de la force ou toute tentative
de réparation peut entraîner un incendie ou une explosion.
Les enfants et les adultes devraient être alertés des dangers des hautes températures de surface et doivent rester
à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
Les jeunes enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent dans la zone de l'appareil.
Les vêtements ou autres matières inflammables ne doivent pas être accrochés à l'appareil ou placés sur ou près
de l'appareil.
Tout dispositif de sécurité ou de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé avant d'utiliser
l'appareil.
L'installation et la réparation doivent être eectuées par une personne qualifiée. L'appareil doit être inspecté
avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être requis
si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les passages de circulation d'air
de l'appareil soient propres.
Raccordement de votre bouteille de gaz
Avant la connexion, s’assurer qu’il n’ly a pas de débris pris dans la tête de la bouteille de gaz, la tête de la vanne
de régulation ou dans la tête du brûleur et es orifices du brûleur. Raccordez la soupape du régulateur et serrez
fermement. Débrancher la bouteille de propane de la vanne du régulateur lorsque la table de feu n'est pas
utilisée. NE PAS obstruer le flux et la ventilation d’air de combustion vers le brûleur.
Le cylindre de gaz LP doit contenir un robinet d'arrêt tel que spécifié dans la norme pour la sortie de la vanne du cylindre
à gaz comprimé et la connexion d'entrée, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
7
ASSEMBLAGE ET REMPLACEMENT DES TUYAUX ET RÉGULATEURS
1.
Cette table de feu est équipé d'un tuyau et d'un régulateur de gaz LP standard incluant la connexion latérale de
l'appareil pour un dispositif de connexion cylindre CGA No 791. Le tuyau et le régulateur de gaz LP fournis avec
cette table de feu doivent être utilisés. Seul un tuyau et un régulateur spécifiés par le fabricant peuvent être
utilisés pour le remplacement.
a.
Connexion CGA n ° 791 intègre d’un dispositif limiteur de flux magnétique qui agit pour limiter le flux de gaz en
cas de détection d'une fuite entre le régulateur et la vanne du brûleur.
b.
Si la vanne du brûleur est ouverte avant l'ouverture de la vanne de service de la bouteille de gaz LP, la
connexion interprètera ce flux de gaz libre comme une fuite.
c.
La sécurité de raccordement réduira le débit de gaz du régulateur à l'appareil à un niveau minimal.
d.
Assurez-vous que la valve de commande du brûleur est fermée avant d’ouvrir la vanne de service de la
bouteille de gaz LP pour s’assurer que le limiteur de débit de raccordement ne soit pas déclenché par erreur.
e.
Si le limiteur de débit de raccordement est déclenché par erreur, fermez la vanne de service de la bouteille de
gaz LP et la vanne du brûleur, attendez 10 secondes pour remettre l’appareil en marche, ouvrez la vanne de
service du cylindre, ouvrez la vanne du brûleur et allumez le comme dans les instructions.
2.
Veillez à protéger le tuyau de toute surface chaude. Si le tuyau entre en contact avec une surface chaude, cela
peut entraîner un risque important.
3.
Entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a.
Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table de feu. Utilisez un miroir manuel pour voir les sections de
tuyau situées sous l'appareil. Si le tuyau présente des signes de fissures, d’abrasions, de coupures ou de dégâts
de quelque nature que ce soit, ne pas faire fonctionner la table de feu. Fixez ou remplacez le tuyau comme
nécessaire avant d’utiliser la table de feu. Pour obtenir de l'aide sur la réparation ou le remplacement du tuyau,
appelez Real Flame au 1-800-654-1704. Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant.
b.
Inspecter le joint d'étanchéité à l'intérieur de la vanne de service CGA No 791 sur la bouteille de gaz LP lors du
remplacement du cylindre ou au moins une fois par an. En cas de dommages éventuels, faire remplacer le joint
par un concessionnaire agréé de gaz avant d’utiliser la table de feu.
4.
N'utilisez pas d'outils pour serrer l'écrou de raccordement CGA No 791 sur la vanne de service de la bouteille de
gaz LP. Serrez seulement à la main.
5.
Veillez à ne pas croiser les filetages de la connexion en serrant la connexion CGA No 791 sur la vanne de service
de la bouteille de gaz LP.
6.
Le «Test de Fuite» doit toujours être eectué après avoir fixé la connexion à la vanne de service de la bouteille
de gaz LP. (Voir la section «Vérification des Fuites» de ce manuel à la page 12)
7.
Pour raccorder le tuyau et le régulateur à la cuve LP, reportez-vous à la section "Raccordement" de la section de
la bouteille de gaz LP ci-dessus.
LISTE DES PIÈCES
8
3
3
4
5
7
8
6
3
3
2
1
10
Table-foyer C12700LP 1
Régulateur et 115027702 1
Pieds 115010003 1 ensemble
Pierrre Volcanique 100040100 3 boîtes
Pile AA N/A 1
L’assise du réservoir 115010006A 1
Bouton d’allumage 115640005 1
Bouton de contrôle 115640006 1
Couvercle de protection 127000009 1
Kit de conversion NG U0002-01 Inclus
tuyau du gaz PL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
9
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.) Installer la pile AA (voir le diagramme ici-bas).
a). Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de
propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir.
b). Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le
réservoir de propane.
2.) Placer le réservoir de gaz PL
a b
6
+
-
10
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Placez la bouteille de propane de
56 pouces de la table-foyer.
Attention à la marche tout en se
déplaçant entre le réservoir et la
cheminée. Le tuyau crée un risque
de chute.
AVERTISSEMENT
!
56”
Assurez-vous qu’il ny ai pas de débris
Dans la tête du réservoir de gaz LP ou dans la
te de la vanne de régulation. Assurez-vous de
vérifier le brûleur ainsi que les ports du brûleur.
Raccordez la conduite de gaz au réservoir en
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d
'une montre. Serrez seulement à la main.
Assurez-vous que la vanne du réservoir de gaz
LP est éteinte.
Débranchez en tournant le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d 'une montre
jusqu'à ce qu'il soit détaché de la vanne.
3.) Connectez le réservoir de Gaz LP
Déconnectez le réservoir de Gaz LP
11
4.) Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de
boucher le brûleur avec de la poussière. Placez la roche de lave à travers la zone de
brûlure àun niveau juste couvrant le brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte
d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4
Boîtier d'allumage
Avertissement de la Pierre Volcanique et du Verre d’Obturation
2.
Ne pas allumer ou utiliser cette table de feu si le remplisseur est mouillé. Assurez-vous que le
remplisseur est complètement sec avant l'allumage. Une chaleur intense peut provoquer
l’explosion du remplisseur humide et blesser quelqu'un.
3.
Veuillez garder à l’écart de la table de feu pendant au moins 20 minutes lors de la mise en
marche initiale, car la charge peut retenir un peu d'humidité de la fabrication et de l'expédition.
1.
Ne remplissez pas trop la zone du bleur avec de la roche ou du verre d'obturation. La profondeur
de la garniture ne doit pas être surieure à un pouce au-dessus du tube du brûleur. Seuls les
produits du remplisseur de Real Flame ont été certiés et testés par la CSA pour une utilisation sûre
avec cette table de feu à flamme elle; N'utilisez pas d'autres matériaux de remplissage.
12
INSTRUCTIONS DE PRÉ-UTILISATION
Avant chaque opération de table de feu, vérifiez que le tuyau et la vanne ne présentent pas
d'abrasion ou d'usure excessive.
VÉRIFICATION POUR LES FUITES
Assurez-vous que le bouton de commande est sur DESACTIVÉ.
Ensuite, mettez le réservoir de gaz LP sur à la vanne.
Faire une solution de contle d’étancité en mélangeant 1 partie
de savon à vaisselle avec 3 parties d'eau dans un vaporisateur.
Pulvérisez une solution de fuite sur les raccords de vanne en accordant
une attention particulière aux zones indiquées par les flèches.
Si des bulles apparaissent, mettez le réservoir de gaz LP hors
tension, reconnectez-le et ré-essayez. Si vous continuez à voir
des bulles après plusieurs tentatives, débranchez la source de
gaz LP et communiquez avec Real Flame au 1-800-654-1704
pour obtenir de l'aide.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute tournez le réservoir
sur DESACTIVÉ, essuyez la solution et continuez.
Vériez les fuites à ces emplacements.
!
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette table de feu externe, assurez-vous d’avoir lu, compris et
suivi toutes les informations fournies dans la section Informations importantes de sécurité de ce manuel.
L'échec de suivre ces instructions peut causer la mort, la blessure grave ou des dommages m
atériels.
13
AVERTISSEMENT
En allumant votre table-
foyer selon cette
méthode, vous devez
utiliser des gants de
protection résistants à
la chaleur et suivre les
instructions étape par
étape. La négligence
pourrait conduire à des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position
« OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant
au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
!
!
Bouton de
contrôle
ARRÊT
BAS
ALLUMER
BOUTON-
POUSSOIR
D’ALLUMAGE
HAUT
8-13”
20.3 - 30.5 cm
Instructions pour l’allumage
1. Lisez et comprenez toutes les instructions d'utilisation avant l'allumage.
2. Le bouton de commande du brûleur doit être en position DESACTIVÉ.
3. Connectez le réservoir de propane (LP) (voir pages ci-dessus).
4. Ouvrez lentement la vanne sur le réservoir de gaz LP.
5. Poussez et maintenez le bouton d’allumage
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d'une main, utilisez
l'autre main pour pousser et tourner le bouton de commande
à la position ALLUMÉ pour allumer le brûleur.
7. Maintenez le bouton de contrôle du brûleur enfoncé pendant 15 à 30 secondes après l'allumage.
8. Si l’allumage ne se produit pas en 30 secondes, tournez le bouton de commande à la position
DESACTIVÉ et éteignez le gaz à la source, attendez 5 minutes jusqu'à ce que le gaz soit dégagé et
répétez l'opération d'allumage.
Utilisation de l'allumeur
9.
10. Ajustez la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de
commande.
Après l’éclairage, tournez le bouton de contrôle du brûleur dans le sens antihoraire à réglage LOW.
Observez les flammes, assurez-vous que tous les ports du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme
ne doit pas dépasser 13 pouces de hauteur.
Utilisation d’une longue Allumette ou briquet
2.
1.
5.
Avant l’allumage, utilisez une pelle pour déplacer le
fourreau pour accéder au brûleur
3.
Tournez le bouton de commande dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre sur ALLUMER.
4. Retirer la longue allumette /le long briquet à butane.
6.
7. Après l’éclairage, tournez le bouton de contrôle du
brûleur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
à réglage FAIBLE.
Après l’éclairage, utilisez une pelle et des gants résistant à
la chaleur pour remonter soigneusement le remplisseur
dans la bonne position.
En portant des gants résistant à la chaleur, placez la
longue allumette brûlant ou briquet au butane près du
côté du brûleur. NE PAS se pencher sur la table de feu
pendant l’allumage!
Après l’éclairage, utilisez une pelle et des gants résistant à
la chaleur pour remonter soigneusement le remplisseur
dans la bonne position.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
!
!
!
Inspection
Cette table de feu externe doit être inspectée régulièrement pour s’assurer que l’utilisation du produit est
sans danger et pour prolonger la vie du produit.
1.
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement xées en place. Si une pièce se déplace lorsqu'elle est
touchée, vériez ses points de connexion pour voir s'ils sont perdus.
AVERTISSEMENT NE PAS manipuler cet appareil. Ceci est DANGEREUX et annulera la garantie. Toute pièce
jugée défectueuse doit être remplacée par une pièce approuvée, conrmée par le fabricant. Pour obtenir de
l’aide technique, communiquez avec Real Flame au: 1-800-654-1704.
2.
Vériez toutes les connexions de gaz pour les fuites.
3.
Contrôlez le système d'allumage pour assurer une bonne étincelle.
4.
Vériez si les composants présentent des signes de dommages, de rouille ou d'usure excessive.
5.
Si des dommages à un composant sont détectés, NE PAS faire fonctionner jusqu'à ce que les réparations
appropriées aient été eectuées.
Entretien et Nettoyage Généraux
!
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer cette table de feu à l’extérieur sauf si le feu est complètement
éteint et l’appareil est froid au toucher.
N'UTILISEZ PAS de nettoyant pour four ou abrasif, car ils pourraient endommager ce produit.
N’UTILISEZ PAS DE SOLVANTS dans des endroits fermés ou fumant.
1.
Essuyer les surfaces extérieures avec un savon à vaisselle doux, puis rincer à l’eau.
Stockage:
AVERTISSEMENT NE PAS déplacer ni stocker cette table de feu sauf si le feu est complètement éteint et est
frais au toucher.
1.
Éteignez le gaz à la connexion du réservoir. Retirez le réservoir et rangez le dans un endroit frais et sec à
l'extérieur, loin des enfants.
2.
Retirez soigneusement la charge et rangez les composants à plat pour les protéger des fractures.
3.
TOUJOURS couvrir votre table de feu externe quand elle n'est pas utilisé. Le couvercle protégera les composants
mécaniques de la saleté et des débris, empêchera à l’eau de faire des aques sur la surface de la table de feu et
empêche aux craquellements et la décoloration de la nition.
4.
Entreposer dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux domestiques.
Table
NE PAS inspecter cette table feu externe jusqu'à ce que le feu soit complètement éteint.
1.
Cette table de feu externe doit être nettoyée régulièrement pour assurer une utilisation sûre et prolonger la durée de vie
du produit. REMARQUE: Après une utilisation répétée, une légère décoloration de la nition peut se produire.
15
Boîtier
d’Allumage
Tube du
brûleur
Ne pas bloquer
l'ouverture
CORRECT
INCORRECT
CONTRÔLES DE CONNEXION DE COMPOSANTS GAZEUX
Si le brûleur ne s'allume pas ou reste allumé, eectuez les vérifications suivantes.
1.
Assurez-vous que le fil d'électrode est correctement connecté.
2.
Assurez-vous que le boîtier de l'allumeur n'est pas obstrué.
Enlevez les bris sur le dessus du boîtier de l'allumeur et assurez-vous qu'il n'y a
pas de débris entre la broche de l'allumeur, le thermocouple et le tube du brûleur.
Arrière de
l’Allumage
Électronique
Fil
d'Électrode
16
3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil de
thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ
Aiguille d’allumage
Fil
Thermocouple
Boîte D’allumage
Valve
Fil Thermocouple
Le fil
devrait être
en ligne
avec la
soupape
5mm
Thermocouple
Veilleuse
Tube Pilote
Soupape
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si le réservoir de gaz PL est vide. S’il est vide, remplacer ou faire remplir le
réservoir. Si le réservoir de propane n’est pas vide, vous reporter au « Problème :
Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: L’écrou de raccord et le régulateur ne sont pas bien raccordés.
- Tourner l’écrou de raccord d’un demi à trois quarts de tour jusqu’à ce que vous
ressentiez un arrêt ferme. Ne pas utiliser d’outil, serrer à la main seulement.
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids d’insecte
dans le
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
- Vous reporter à « Problème : Forme de flamme
irrégulière » à la page suivante. Nettoyer les orifices
du brûleur comme il y est mentionné.
Cause possible 1: Lélectrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers.
-Vérifier si la pile AA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 9) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranché.
- Voir page 15, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincelles) entre l’allumeur et l’électrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de l’allumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner l’électrode afin qu’il pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour
du soutien technique.
DÉPANNAGE
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre la
table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du
brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués par
les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
Orifices du brûleur
Tuyau du brûleur
Électrode
Aiguille d’allumage
Orifices du brûleur
17
18
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne
sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le
brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz a été
proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour que l’appareil ait
refroidi avant de le toucher.
Si ces suggestions de dépannage ne résolvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz PL
- Remplacer ou remplir le réservoir à gaz PL.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
Cause possible 1: De la glace a pu se former à l’extérieur du réservoir de gaz PL parce que
le processus de vaporisation est trop faible.
- Tourner le bouton de contrôle et le réservoir de gaz PL en position « OFF ». Remplacer
le réservoir de gaz par un de rechange et reprendre l’allumage. Entreposer le réservoir de
rechange dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants.
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé.
- Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer
le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif
d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de contrôle et la soupape
du réservoir à gaz PL. Débrancher le régulateur. Mettre le bouton de contrôle du
brûleur en position « High ». Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du
brûleur. Rebrancher le régulateur et procéder à une vérification de fuite autour des
raccords du réservoir. Ouvrir lentement la soupape du réservoir de gaz PL, attendre 30
secondes et allumer la table-foyer.
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la
hauteur de la flamme
Problème : Forme de amme irrégulière, la amme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: La flamme s’éteint
Problème: La flamme semble perdre de la chaleur quand l’appareil
fonctionne lors des températures froides – température sous 50 °F (10 °C)
DÉPANNAGE
Orifices du brûleur
19
Garantie
Politique de retour
Vous pouvez retourner votre produit dans les 90 jours suivant sa réception. Aucun remboursement
ne sera accordé pour les retours non autorisés ou incomplets. Tous les produits retournés doivent être
complets à 100 %, emballés adéquatement dans leur emballage original et dans une bonne condition de
revente. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles à un retour. Tous les
articles doivent être retournés dans leur entièreté, ce qui veut dire que tous les éléments inclus doivent
être retournés ensemble. Il n’y a aucun retour ou échange pour les articles qui ne sont plus sur le marché.
Veuillez entreprendre les procédures de retour de marchandise en contactant premièrement le détaillant
ou la compagnie où vous vous êtes procuré l’article Real Flame.
Pièces de rechange
Si une pièce était perdue ou endommagée soit par le manufacturier ou lors de l’expédition, vous pouvez
sont données qu’à la discrétion de Real Flame. Nous estimerons chacun des dommages et trouverons
une solution, pouvant inclure l’envoi d’un remplacement et la commande d’un nouvel article. Aucun
remplacement n’est possible pour les articles qui ne sont plus sur le marché ou pour les articles réemballés
(boîte ouverte). Avant de retourner les articles endommagés, veuillez contacter le service à la clientèle de
Real Flame au 1 800 654-1704 pour des pièces de rechange. Avant de contacter le service à la clientèle,
ayez en main les informations suivantes, se trouvant dans votre manuel d’instructions :
• Le numéro du produit
• Le numéro de la pièc
• Le numéro de code de lot
• L’adresse d’expédition
• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos devront être envoyées
à custserv@realflame.com
Réception de commande irrégulière
clientèle de Real Flame au 1 800 654-1704 dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise.
Veuillez consulter le www.Realflame.com pour une vue complète de nos directives et de nos politiques de
retour de marchandise.
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
Garantie De Real Flame Et
Politique De Retour
La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts
de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux
de problèmes de finition pour une période de 2 ans de la date d'achat. Dans l’éventualité de
défectuosité, Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au
remboursement du coût d’ach
at. Les présentes constituent le seul recours et Real Flame ne reconnaît
aucune autre garantie que ce soit, incluant les garanties implicites de la qualité marchande ou d’adaptation
à un usage particulier. De plus, Real Flame ne se tient aucunement responsable des dommages consécutifs
à un usage abusif lesdits dommages représenteraient une valeur supérieure au coût du produit sur
de combustion électrique seulement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Real Flame C12700LP-RVN Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur