Research Products 800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

- 24 -
- 24 -
- 24 -
Visit us on-line at www.aprilaire.com to register your Aprilaire product.
If you do not have on-line access, please mail a postcard with your name, address,
phone number, model number of product purchased and date of installation to:
Research Products Corporation, P.O. BOX 1467, Madison, WI 53701
Your Warranty Registration information
will not be sold or shared outside of this company.
WARRANTY REGISTRATION
Your Research Products Corporation Aprilaire
®
humidifier unit is expressly warranted for five
(5) years from date of installation to be free from defects in materials or workmanship except,
however, for the disposable steam canister which will have to be replaced from time to time
depending upon the amount of use.
Research Products Corporation’s exclusive obligation under this warranty shall be to supply,
without charge, a replacement for any part of the humidifier which is found to be defective within
such five (5) year period and which is returned not later than thirty (30) days after said five (5)
year period by you to either your original supplier or to Research Products Corporation, Madison,
Wisconsin 53701, together with the model number and installation date of the humidifier.
THIS WARRANTY SHALL NOT OBLIGATE RESEARCH PRODUCTS CORPORATION FOR ANY LABOR
COSTS AND SHALL NOT APPLY TO DEFECTS IN WORKMANSHIP OR MATERIALS FURNISHED BY
YOUR INSTALLER AS CONTRASTED TO DEFECTS IN THE HUMIDIFIER ITSELF.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE AFORESAID FIVE YEAR PERIOD. RESEARCH PRODUCTS
CORPORATION’S LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OTHER THAN
DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, RESULTING FROM ANY BREACH OF THE AFORESAID
IMPLIED WARRANTIES OR THE ABOVE LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY EXCLUDED.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID IF DEFECT(S) RESULT FROM FAILURE TO HAVE THIS UNIT
INSTALLED BY A QUALIFIED HEATING AND AIR CONDITIONING CONTRACTOR. IF THE LIMITED
WARRANTY IS VOID DUE TO FAILURE TO USE A QUALIFIED CONTRACTOR, ALL DISCLAIMERS
OF IMPLIED WARRANTIES SHALL BE EFFECTIVE UPON INSTALLATION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion or limitations may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
LIMITED WARRANTY
Rendez-vous en ligne sur www.aprilaire.com pour enregistrer votre produit Aprilaire.
Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez envoyer une carte postale en indiquant
votre nom, adresse, numéro de téléphone, le numéro de modèle du produit acheté
et la date de l’installation à :
Research Products Corporation, P.O. BOX 1467, Madison, WI 53701 É.-U.
Les renseignements de l’enregistrement de votre garantie ne seront ni vendus,
ni partagés à l’extérieur de notre entreprise.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Votre humidificateur Aprilaire
®
de Research Products Corporation est expressément garanti pendant cinq (5)
ans à compter de la date d’installation d’être libre de défauts de matériaux ou de fabrication, à l’exception,
cependant, de la cartouche à vapeur qui doit être remplacée de temps à autre selon le niveau d’utilisation.
L’obligation exclusive de Research Products Corporation en vertu de cette garantie sera de fournir gratuitement
toute pièce de rechange pour l’humidificateur qui serait défectueuse durant une telle période de cinq (5) ans
et renvoyée au plus tard dans un délai de trente (30) jours après ladite période de cinq (5) ans par vous, soit au
fournisseur original, soit à Research Products Corporation, Madison, Wisconsin 53701 É.-U. avec le numéro de
modèle et la date d’installation de l’humidificateur.
CETTE GARANTIE N’OBLIGE PAS RESEARCH PRODUCTS CORPORATION À COUVRIR LES FRAIS DE MAIN
D’OEUVRE ET NE S’APPLIQUE PAS AUX DÉFAUTS DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX FOURNIS PAR VOTRE
INSTALLATEUR, CONTRAIREMENT AUX DÉFAUTS DE L’HUMIDIFICATEUR LUI-MÊME.
LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SE
LIMITENT EN DURÉE À LA PÉRIODE DE CINQ ANS CI-MENTIONNÉE. LA RESPONSABILITÉ DE RESEARCH
PRODUCTS CORPORATION EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, AUTRES QUE LES
DOMMAGES POUR DES BLESSURES, RÉSULTANT D’UNE INFRACTION AUX GARANTIES IMPLICITES
SUSMENTIONNÉES OU À LA GARANTIE LIMITÉE CI-MENTIONNÉE EST EXPRESSÉMENT EXCLUE. CETTE
GARANTIE LIMITÉE EST NULLE ET SANS EFFET SI LE(S) DÉFAUT(S) RÉSULTE(NT) DU FAIT QUE VOUS N’AVEZ PAS
FAIT INSTALLER CETTE UNITÉ PAR UN PROFESSIONNEL DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION QUALIFIÉ.
SI LA GARANTIE LIMITÉE DEVIENT NULLE ET SANS EFFET PARCE QUE VOUS N’AVEZ PAS FAIT APPEL À UN
PROFESSIONNEL QUALIFIÉ, TOUTES LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DES GARANTIES IMPLICITES
ENTRENT EN VIGUEUR AU MOMENT DE L’INSTALLATION.
Certaines provinces n’autorisent pas les limites sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects. Le cas échéant, les limitations ou l’exclusion susmentionnées
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE
Aprilaire.com
P.O. Box 1467
Madison, WI 53701-1467
800.334.6011 F: 608.257.4357
Printed in USA
©2018 Aprilaire –
Division of Research Products Corporation
10010990 B2206542C 1.18
Aprilaire.com
P.O. Box 1467
Madison, WI 53701-1467
800.334.6011 F: 608.257.4357
Imprimé aux É.-U.
©2018 Aprilaire –
division de Research Products Corporation
10010990 B2206542C 1.18
- 22 - - 23 -
Remplacez la cartouche annuellement et lorsque le voyant « Service » vous l’indique.
Utilisez seulement des cartouches originales Aprilaire modèle 80 ou modèle 80LC.
1. Appuyez sur l’interrupteur « On/Off » (marche/arrêt) pour éteindre
l’humidificateur. L’humidificateur se videra pendant quatre minutes.
2. Laissez l’humidificateur se vider. Lorsque la DEL verte « Drain » cesse de
clignoter, débranchez l’alimentation électrique principale de l’humidificateur.
3. Retirez le panneau avant.
4. Tirez les trois fils des poteaux sur la partie supérieure de la cartouche. (Deux
gros conducteurs d’électrode et un conducteur de capteur de niveau d’eau.)
5. Desserrez la bride de serrage située sur le dessus de la cartouche.
6. Glissez le boyau du dessus de la cartouche.
7. Glissez la cartouche vers le haut et hors de l’assemblage d’évacuation. Jetez la
cartouche.
8. Retirez le joint torique de l’assemblage d’évacuation au moyen d’un petit tournevis.
9. Examinez l’assemblage du drain et retirez tout débris. Reportez-vous à la procédure
de nettoyage du robinet de purge dans le manuel d’installation et d’entretien.
10. Insérez un nouveau joint torique dans la fente de l’assemblage d’évacuation.
(Le joint torique est fourni avec la cartouche modèle 80.) Humectez le joint
torique avec de l’eau avant de réinsérer la cartouche. N’utilisez pas de l’huile,
de la graisse ou tout autre lubrifiant sauf de l’eau.
11. Assurez-vous que la crépine est insérée dans le fond de la nouvelle cartouche.
12. Insérez la cartouche dans l’assemblage d’évacuation. Placez la cartouche de
manière à ce que l’étiquette soit visible.
13. Glissez le boyau à vapeur sur le dessus de la cartouche et serrez la bride de serrage.
14. Rattachez et appuyez complètement trois fils sur les poteaux situés sur la
partie supérieure de la cartouche. (Les conducteurs d’électrodes plus gros sont
interchangeables.)
15. Replacez le panneau avant.
16. Inspectez la conduite d’évacuation pour vous assurer qu’elle n’est pas bloquée
et qu’elle ait une inclinaison négative constante. Nettoyez-la ou remplacez-la
au besoin.
17. Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu’il n’ait pas de zones creuses et
qu’il ait une inclinaison positive constante de l’humidificateur au tube de dispersion
dans le conduit. Si le tube de dispersion est monté sous l’humidificateur, examinez
le té d’écoulement et le siphon.
18. Rétablissez l’alimentation électrique de l’humidificateur.
19. Mettez l’humidificateur en marche et vérifiez que le voyant « On/Off » est allumé.
20. Reportez-vous à la procédure de démarrage dans les directives d’installation et
d’entretien.
POUR REMPLACER LA CARTOUCHE POUR RÉPARER LE ROBINET DE REMPLISSAGE
Si le débit d’eau du robinet de remplissage est restreint, débranchez le raccord
d’admission et retirez la crépine en ligne du port d’admission au moyen d’un petit
tournevis. Nettoyez ou remplacez la crépine.
- 20 - - 21 -
Assurez-vous de garder les registres de foyer fermés lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Ils fournissent une excellente voie de sortie pour la chaleur, ainsi que l’humidité.
Parfois, les activités produisant de l’humidité à l’intérieur, comme le séchage des
vêtements, la cuisson, les douches, etc., peuvent augmenter l’humidité au-delà de ce
qu’elle devrait être, même si l’humidificateur Aprilaire ne fonctionne pas. Des indices
sont la condensation ou le givre sur les surfaces froides comme les fenêtres, les portes,
les murs, etc. Si une telle condensation persiste pendant plusieurs heures, votre maison
doit être aérée pour dissiper l’humidité excédentaire possiblement dommageable.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ENTRETIEN
Arrêtez l’humidificateur et laissez-le se vider. Couper l’alimentation
électrique avant d’effectuer l’entretien.
Examinez l’humidificateur à des intervalles d’environ 500 heures ou plusieurs fois
durant la saison d’humidification.
Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de
plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu’il n’y ait pas de fissures ou de fuites.
Inspectez la conduite d’évacuation pour vous assurer qu’elle n’est pas bloquée et
qu’elle ait une inclinaison négative constante. Nettoyez-la ou remplacez-la au besoin.
Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu’il n’ait pas de zones
creuses et qu’il ait une inclinaison positive constante de l’humidificateur au
tube de dispersion dans le conduit. Si le tube de dispersion est monté sous
l’humidificateur, examinez le té d’écoulement et le siphon.
Deux cartouches sont offertes pour maximiser la performance. Le modèle 80 est
pour l’eau typique, tandis que le modèle 80LC est conçu pour les installations
à faible conductivité et de 120 volts. Le modèle 80LC ne doit jamais être utilisé
avec de l’eau adoucie.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de connexions d’électrode lâches sur la cartouche.
Remplacez les fils d’électrode si la connexion est lâche. Replacez les fils
d’électrode tous les trois ans (pièce n° 4978).
Nettoyez et examinez pompe de condensat (si utilisée).
1. Éteignez l’humidificateur.
2. L’unité passera à travers un cycle de purge – quatre minutes – et s’éteindra
lorsqu’elle aura terminé.
3. Coupez l’alimentation électrique principale de l’humidificateur au niveau du
disjoncteur.
4. Laissez l’unité se refroidir.
5. Retirez la porte avant.
6. Retirez les fils d’électrode, le fil du capteur de niveau d’eau élevé, le boyau à
vapeur et la cartouche.
7. Avec votre doigt, faites tourbillonner le fluide/mélange de précipité dans le fond
du réservoir du robinet de purge.
8. Au moyen d’une éponge ou de serviettes en papier, absorbez l’eau dans le
réservoir; si nécessaire, utilisez un aspirateur pour déchets solides et humides
pour éliminer le résidu.
9. Nettoyez l’intérieur de l’orifice de purge (où le serpentin se projette vers
l’extérieur) en l’essuyant doucement avec un coton-tige plié ou un autre article
souple.
10. Rincez le réservoir du robinet de purge avec de l’eau propre et un aspirateur, au
besoin.
11. Replacez la cartouche, rebranchez le boyau à vapeur et les fils en vous assurant
que ces derniers soient bien appuyés.
12. Replacez la porte avant.
13. Rétablissez l’alimentation électrique de l’humidificateur.
14. Mettez l’humidificateur en marche et vérifiez que le voyant On/Off (marche/arrêt)
est allumé.
15. Reportez-vous à la procédure de démarrage dans les directives d’installation et
d’entretien.
16. Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
POUR NETTOYER LE ROBINET DE PURGE
- 18 - - 19 -
Tableau 6 – Guide d'utilisation de la CMNA
Condensation sur
les fenêtres.
Réduisez le réglage sur le cadran de commande de 5 %.
Manque d'humidité.
Augmentez le réglage sur le cadran de commande de 5 %.
L'humidificateur
ne se met pas en
marche.
Assurez-vous que le point de réglage est plus élevé que
l'humidité ressentie. Assurez-vous que le ventilateur de
CVC fonctionne et que l'humidificateur est en marche.
Si l'humidificateur ne fonctionne toujours pas, consultez un
entrepreneur en chauffage.
L'humidificateur ne
s'arrête pas.
Éteignez la CMNA. Si l'humidificateur continue à produire de
la vapeur (voyant de vapeur allumé), débranchez l'alimentation
principale pour éteindre l'humidificateur et consultez un
entrepreneur en chauffage.
« OFF », « – – – » et
le symbole d'alarme
sont affichés.
Le capteur d'humidité n'est pas relié ou il est court-circuité.
Consultez un entrepreneur en chauffage.
« – – – » est affiché.
Le capteur de température n'est pas relié ou il est court-circuité.
Consultez un entrepreneur en chauffage.
TABLEAU 7 – Point de réglage
maximum de la CMNA pour la
température extérieure
Température
extérieure
°C (°F)
Point de réglage
maximum
(% RH)
-7 (20) 35 %
-12 (10) 30 %
-18 (0) 25 %
-23 (-10) 20 %
-29 (-20) 15 %
L’humidité dans votre maison
sera maintenant contrôlée
avec précision pour répondre à
vos besoins et ne devrait pas
nécessiter d’autres réglages
durant les saisons de chauffage
subséquentes. La CMNA d’Aprilaire
mesure la température extérieure
et ajuste automatiquement le
point de réglage pour éviter la
condensation et les dommages.
Le Tableau 7 montre le point de
réglage maximum de l’humidostat
permis par la CMNA pour diverses
températures extérieures.
Si vous ne pouvez pas installer un
capteur de température extérieure ou
si l’application nécessite un point de
réglage d’HR précis, la CMNA peut
être configurée au mode manuel.
En mode manuel, l’humidificateur
et la commande maintiendront une
HR constante, quelle que soit la
température extérieure.
Il est important d’anticiper une
baisse de température extérieure
et de réduire le réglage en
conséquence pour éviter toute
condensation excessive. Reportez-
vous au Tableau 8 pour connaître
les réglages recommandés. Ces réglages constituent un juste équilibre entre les
niveaux d’humidité qui se situent dans la plage des températures confortables et
la protection contre la condensation sur les fenêtres. Par exemple, une humidité
intérieure de 50 % pendant l’hiver peut être idéale pour assurer le confort, mais
pourrait entraîner une condensation dommageable. Il est donc important de
respecter les niveaux d’humidité recommandés sur la commande de l’humidificateur.
La condensation sous forme de brume ou de givre sur la surface intérieure des
fenêtres est un signe d’humidification excessive. Cette même condensation peut se
produire à d’autres endroits de l’habitation et occasionner des dommages.
TABLEAU 8 – température extérieure et
réglage de l’HR intérieure recommandée
Température
extérieure
Réglage de
l’HR intérieure
recommandée
+4,4 °C (+40 °F) 45 %
-1,1 °C (+30 °F) 40 %
-6,7 °C (+20 °F) 35 %
-12,2 °C (+10 °F) 30 %
-17,8 °C (0 °F) 25 %
-23,3 °C (-10 °F) 20 %
-28,9 °C (-20 °F) 15 %
MODE MANUEL
ACTIVATION DU VENTILATEUR
MODE AUTOMATIQUE
La fonction Blower Activation (activation du ventilateur) fournie avec la CMNA
modèle 63 met le ventilateur du système de CVC en marche lorsqu’il y a une
demande d’humidité.
Lors de la première saison de chauffage,
votre CMNA doit être réglée pour
correspondre à l’état de votre maison. Le point de réglage par défaut de la CMNA
est de 40 % d’HR. Suivez ces étapes pour régler votre commande.
1. Durant les premières 24 à 48 heures de fonctionnement, il pourra être
nécessaire d’ajuster le point de réglage pour obtenir plus ou moins d’humidité
selon votre confort personnel et les exigences de votre maison. Reportez-vous au
Tableau 6 – Guide d’utilisation de la CMNA
.
2. Durant la partie la plus froide de la première saison de chauffage, des réglages
mineurs pourront être nécessaires. Cela dépend de la construction de votre
maison. Reportez-vous au Tableau 6 – Guide d’utilisation de la CMNA.
- 16 - - 17 -
TABLEAU 5 – température extérieure et réglage de l’HR intérieure recommandée
Température extérieure Réglage de l’HR intérieure recommandée
+4,4 °C (+40 °F) 45 %
-1,1 °C (+30 °F) 40 %
-6,7 °C (+20 °F) 35 %
-12,2 °C (+10 °F) 30 %
-17,8 °C (0 °F) 25 %
-23,3 °C (-10 °F) 20 %
-28,9 °C (-20 °F) 15 %
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Si la température dans l’espace à traiter tombe en dessous de 4,4 °C (40 °F) ou
dépasse 37,2 °C (99 °F), la commande ne permettra pas le fonctionnement de
l’humidificateur. Dans ces conditions, « ON » et
«
*
» clignoteront à l’écran. Une fois
la température revenue dans l’étendue de fonctionnement normale, la commande
permettra à nouveau le fonctionnement de l’humidificateur et le « ON » et
«
*
»
clignotants ne seront plus affichés.
RÉGLAGE DU DÉCALAGE DE L’AFFICHAGE DE L’HR
Si vous avez un autre dispositif qui affiche l’HR dans votre maison, il peut ne pas
correspondre à l’affichage de la commande modèle 65 en raison de l’emplacement
ou d’une variation dans l’étalonnage. Si vous désirez que les dispositifs
correspondent, l’HR affichée par la commande modèle 65 peut être augmentée ou
diminuée jusqu’à cinq points de pourcentage. Laissez la commande s’acclimater à
l’espace pendant 48 heures avant de régler le décalage.
La commande doit être en marche afin de régler le décalage. Appuyez et tenez le
bouton « OFF » pendant cinq secondes ou jusqu’à ce que l’affichage indique une
valeur entre -5 % et +5 %. Utilisez les boutons
et
pour régler le décalage.
La commande reviendra au mode d’affichage normal après cinq secondes.
INTERFACE DE LA COMMANDE MODULANTE NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE
DIRECTIVES D’UTILISATION – COMMANDE MODULANTE
NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE MODÈLE 63
Symboles sur l'affichage
Humidification en marche
Demande faible, moyenne,
élevée.
Pourcentage d'humidité
ou
°C : échelle Celsius
°F : échelle Fahrenheit
Verrouillage de la mise au
point du menu
Mode de programmation
(réglage du technicien)
Statut de l'alarme
La commande modulante numérique automatique (CMNA)
modèle 63 d’Aprilaire
®
offre un contrôle précis de
l’humidité dans votre maison en fournissant un rendement
variable fondé sur la différence entre le point de réglage et
l’humidité ressentie.
La commande modulante numérique automatique offre
deux modes de fonctionnement, automatique ou manuel.
Une explication des deux modes se trouve ci-dessous.
En mode automatique, ce système offre les avantages
suivants :
Vous obtiendrez la quantité optimale d’humidité
afin que votre maison et son ameublement soient protégés des effets
destructeurs d’une condensation excessive ou d’une faible humidité
durant la saison de chauffage. La CMNA règle automatiquement l’humidité
de votre maison selon la température extérieure, pour ainsi augmenter la durée
pendant laquelle le confort maximal est maintenu.
Fonctionnement simple avec peu de réglages. En mode automatique, la
CMNA élimine le besoin d’effectuer des réglages manuels lorsque la température
extérieure change.
- 14 - - 15 -
DIRECTIVES D’UTILISATION –
HUMIDOSTAT NUMÉRIQUE MANUEL MODÈLE 65
Appliquez l’étiquette de réglage d’HR sur le couvercle avant si vous désirez une directive
pour régler la commande selon la température extérieure. Puisque toutes les maisons
sont différentes, vous devrez déterminer exactement où régler la commande afin d’avoir
suffisamment d’humidité pour répondre à vos besoins, mais pas trop pour causer de la
condensation excessive sur les fenêtres ou les autres surfaces froides.
MISE EN GARDE
Ne réglez pas le taux d’humidité au-delà du niveau recommandé ou
au niveau recommandé si de la condensation apparaît sur la surface
intérieure des fenêtres ou sur d’autres surfaces. Une condensation
excessive peut causer des dommages à la structure ou à l’ameublement.
Un excédent d’humidité peut également favoriser la croissance de
moisissure.
Lorsque la commande est mise en marche la première fois, elle affichera « 30% »,
ce qui est le réglage par défaut.
FIGURE 4 – écran de la commande et boutons d’utilisation
Affichage à CL
Boutons de mode – à utiliser
pour mettre la commande en
marche ou l’arrêter (On/Off).
Boutons
– à
utiliser pour voir et
régler l’humidité
relative.
Étiquette de réglage
de l’HR
FIGURE 5 – Affichage à CL
90-1670
Clignote ON +
*
: limites de température
dépassées. Reportez-vous aux limites de
fonctionnement, à la page 16.
ON allumé
en continu :
commande
en marche
ON clignote :
humidifie
Les chiffres indiquent
l’humidité actuelle de
la pièce OU le réglage
d’humidité
SET est affiché
lorsque
ou
sont enfoncés. La
valeur affichée est le
réglage de l’humidité
relative.
OFF : commande éteinte
METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA COMMANDE
Commencez en appuyant sur le bouton « ON » (en marche). « ON » apparaîtra
à l’écran. Cela signifie que la commande est en marche, mais ne signifie pas
nécessairement que l’humidificateur fonctionne. Afin que la commande mette votre
humidificateur en marche, plusieurs conditions doivent être remplies :
1) la commande et l’humidificateur doivent être alimentés,
2) le niveau d’HR dans l’espace traité doit se trouver en dessous du point de réglage,
et
3) votre appareil de chauffage ou le ventilateur de votre appareil de chauffage
doivent fonctionner.
Lorsque ces conditions sont remplies et que l’humidificateur fonctionne, « ON »
clignote sur l’écran de la commande.
REMARQUE : si vous possédez un humidificateur de vapeur modèle 800 et un bloc
ventilateur modèle 820 d’Aprilaire, ils fonctionneront de façon indépendante de tout
équipement de CVC (chauffage, ventilation, climatisation).
Pour désactiver l’humidificateur, appuyez sur le bouton « OFF » (arrêt). La commande
demeurera allumée et affichera « OFF » en plus de l’HR réelle, mais ne permettra pas
à l’humidificateur de fonctionner. La commande doit être à ON afin de régler l’HR.
RÉGLER LE NIVEAU D’HR DÉSIRÉ
Utilisez les boutons
et
pour afficher et augmenter ou réduire le réglage
d’HR. Lorsque vous appuyez sur les boutons
et
, « SET » et le réglage d’HR
seront affichés. Chaque fois que les boutons sont enfoncés, le réglage de l’HR varie
de 1 %. Si un bouton est enfoncé et tenu enfoncé, le réglage de l’HR variera de 1
% toutes les demi-secondes. « SET » disparaîtra et l’affichage montrera à nouveau
l’HR réelle cinq secondes après que les boutons aient été enfoncés.
TABLEAU 4 – température extérieure et réglage de l’HR intérieure recommandée
Température extérieure Réglage de l’HR intérieure recommandée
+4,4 °C (+40 °F) 45 %
-1,1 °C (+30 °F) 40 %
-6,7 °C (+20 °F) 35 %
-12,2 °C (+10 °F) 30 %
-17,8 °C (0 °F) 25 %
-23,3 °C (-10 °F) 20 %
-28,9 °C (-20 °F) 15 %
TEST/RÉINITIALISATION
Le réglage «Test/Reset » (Test/Remise à zéro) permet de vérifier le fonctionnement
de l’humidificateur, même si de l’humidité n’est pas requise. Reportez-vous à
« Vérifier le fonctionnement de l’humidificateur ».
- 13 -
COMMANDE NUMÉRIQUE DE L’HUMIDIFICATEUR
Réglez le bouton sur « Test/Reset » (test/réinitialisation), en vous assurant que le
robinet-valve d’eau est ouvert et que l’humidificateur est en marche. Le ventilateur
CVC doit fonctionner pour que l’humidificateur fonctionne. L’humidificateur ne
fonctionnera que pendant une minute en mode test. Réduisez le réglage de
la commande de l’humidificateur à l’humidité intérieure recommandée, selon
la température extérieure. NE LAISSEZ PAS EN MODE TEST PUISQUE
L’HUMIDIFICATEUR NE FONCTIONNERA PAS.
VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
Lorsque l’humidistat est en mode manuel (reportez-vous à la Figure 3 – interrupteur
interne à la position « MAN » et « M » à l’écran), il est important d’anticiper une
baisse de température extérieure et de réduire le réglage en conséquence pour éviter
toute condensation excessive. Par exemple, avec une température extérieure de
-6,7 °C (20 °F), le réglage recommandé sera de 35 %. Si la température doit
descendre au-delà de 17,8 °C (0 °F) le soir en question, réduisez alors simplement le
réglage à 25 % plusieurs heures avant le changement de température.
Reportez-vous au
Tableau 4 pour connaître les réglages recommandés. Ces réglages
constituent un juste équilibre entre les niveaux d’humidité qui se situent dans la
plage des températures confortables et la protection contre la condensation sur
les fenêtres. Par exemple, une humidité intérieure de 50 % pendant l’hiver peut
être idéale pour assurer le confort, mais pourrait entraîner une condensation
dommageable. Il est donc important de respecter les niveaux d’humidité
recommandés sur la commande de l’humidificateur. La condensation sous forme de
brume ou de givre sur la surface intérieure des fenêtres est un signe d’humidification
excessive. Cette même condensation peut se produire à d’autres endroits de
l’habitation et occasionner des dommages.
- 12 -
MODE MANUEL
FIGURE 3 – mode manuel
90-1 236B
- 10 - - 11 -
Votre CANH d’Aprilaire doit être installée dans le conduit de retour d’air froid.
Lors de la première saison de chauffage, la commande de votre humidificateur
doit être initialement réglée pour correspondre à l’état de votre maison. Veuillez
suivre les étapes suivantes lorsque vous réglez votre commande (reportez-vous à la
Figure 2).
1. Tournez le bouton de réglage à cadran à « 5 », ce qui est l’étendue normale. Durant
les prochaines 24 à 48 heures, il pourra être nécessaire de régler le cadran pour
obtenir plus ou moins d’humidité selon votre confort personnel et les exigences de
votre maison. Reportez-vous au TABLEAU 2 – Guide d’utilisation de la CANH.
2. Durant la partie la plus froide de la première saison de chauffage, des réglages
mineurs pourront être nécessaires. Cela dépend de la construction de votre
maison. Reportez-vous au TABLEAU 2 – Guide d’utilisation de la CANH.
L’humidité dans votre maison sera maintenant contrôlée avec exactitude pour
répondre à vos besoins et ne devrait pas nécessiter d’autres réglages durant les
saisons de chauffage subséquentes. Notez le réglage du cadran au cas où vous
déplaceriez temporairement le bouton à « OFF » (arrêt) pour effectuer l’entretien
annuel de votre humidificateur Aprilaire.
Votre humidificateur est un système de précision qui gardera avec exactitude
l’humidité dans votre maison. Pour chaque 1 °C (2 °F) de variation de la
température extérieure, la commande automatique numérique d’humidificateur
modèle 62 règle automatiquement l’humidité intérieure de 1 %.
La commande automatique numérique d’humidificateur modèle 62 contrôlera avec
précision l’humidité dans votre maison jusqu’à un maximum de 45 %.
Les valeurs d’humidité dans le Tableau 3 sont des cibles fondées sur la température
extérieure et le réglage de la commande numérique de l’humidificateur. L’humidité
réelle peut varier en raison de conditions dans la maison (cuisson, douches, etc.).
MODE AUTOMATIQUE
FIGURE 2 – mode automatique
90-1 235B
TABLEAU 3 – guide d’humidité relative en %
Température extérieure (°C)
-23,3 °C -17,8 °C -12,2 °C -6,7 °C -1,1 °C 4,4 °C
1 10 % 10 % 10 % 15 % 20 % 25 %
2 10 % 10 % 15 % 20 % 25 % 30 %
3 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 35 %
4 15 % 20 % 25 % 30 % 35 % 40 %
5 20 % 25 % 30 % 35 % 40 % 45 %
6 25 % 30 % 35 % 40 % 45 % 45 %
7 30 % 35 % 40 % 45 % 45 % 45 %
Réglage du cadran
Humidité relative (%)
TABLEAU 2 – Guide d’utilisation de la CANH
État Solution
Condensation dans les fenêtres. Réduisez le réglage sur le cadran de
commande d’un incrément à la fois.
Manque d’humidité. Augmentez le réglage sur le cadran de
commande d’un incrément à la fois.
L’humidificateur ne se met pas en
marche.
Assurez-vous que le ventilateur CVC fonctionne.
Tournez le cadran jusqu’à « Test/Reset » (test/
réinitialisation). Si l’unité ne fonctionne pas,
consultez un entrepreneur de chauffage. L’écran
clignotera le niveau de révision du logiciel
(« r1 », par exemple), si le bouton de commande
est laissé à la position test/réinitialisation
pendant plus d’une minute.
L’humidificateur ne s’arrête pas. Tournez le cadran jusqu’à « Off » (arrêt). Si
l’unité continue à produire de la vapeur (voyant
de vapeur allumé), débranchez l’alimentation
principale pour éteindre l’humidificateur et
consultez un entrepreneur en chauffage.
Mode test. Assurez-vous que le ventilateur CVC fonctionne.
Le fonctionnement du système est vérifié en
réglant le bouton sur « Test/Reset » (test/
réinitialisation). L’humidificateur fonctionnera
pendant une minute.
Le voyant rouge « Call Dealer
for Service » (appeler le
concessionnaire pour obtenir du
service) clignote (Figure 2).
Notez le code d’erreur affiché à l’écran
(E1, E2, E3 ou E4) et appelez votre
concessionnaire de chauffage et de
climatisation pour obtenir du service.
- 8 - - 9 -
La commande automatique numérique d’humidificateur modèle 62 offre deux modes
de fonctionnement, automatique ou manuel. Une explication des deux modes
se trouve ci-dessous. (Reportez-vous à la Figure 2 à la page 10 pour le mode
automatique. Reportez-vous à la Figure 3 à la page 12 pour le mode manuel.)
En mode automatique, ce système offre les avantages suivants :
Vous obtiendrez la quantité optimale d’humidité afin que votre maison
et son ameublement soient protégés des effets destructeurs d’une
condensation excessive ou d’une faible humidité durant la saison de
chauffage. La CANH règle automatiquement l’humidité de votre maison selon la
température extérieure, pour ainsi augmenter la durée pendant laquelle le confort
maximal est maintenu.
Fonctionnement simple avec peu de réglages. En mode automatique, la
CANH élimine le besoin d’effectuer des réglages manuels lorsque la température
extérieure change. Elle élimine aussi le besoin de tourner le cadran à « OFF »
(arrêt) pendant la saison estivale.
DIRECTIVES D’UTILISATION – COMMANDE AUTOMATIQUE
NUMÉRIQUE D’HUMIDIFICATEUR MODÈLE 62
VOYANTS LUMINEUX DE LA COMMANDE AUTOMATIQUE NUMÉRIQUE
D’HUMIDIFICATEUR MODÈLE 62
Call Dealer for Service (communiquer avec le concessionnaire pour
obtenir du service) : le voyant rouge indique que la commande ne fonctionne pas
normalement et qu’un service est requis.
Humidifier ON (humidificateur en marche) : le voyant vert indique que la
commande fonctionne normalement et envoie un appel d’humidité à l’humidificateur.
ACTIVATION DU VENTILATEUR
L’interrupteur d’activation du ventilateur est réglé à « ON » (en marche) pour
permettre à la commande de l’humidificateur d’activer le ventilateur de CVC pour
maximiser l’humidification.
Si le système CVC a été inactif pendant une heure, la commande de l’humidificateur
activera le ventilateur du système CVC pour vérifier l’air pendant trois minutes. Si
l’HR est inférieure au point de réglage, la commande de l’humidificateur activera
l’humidificateur et fera fonctionner le ventilateur. L’humidificateur continuera
de fonctionner pendant deux heures ou jusqu’à ce que le point de réglage
d’humidification soit atteint.
Si le point de réglage de l’HR n’a pas été atteint à la fin d’un appel de chaleur, la
commande continuera de faire fonctionner l’humidificateur et le ventilateur CVC
jusqu’à ce que le point de réglage d’humidification soit atteint ou que deux heures
se soient écoulées.
Lorsque l’interrupteur Blower Activation (activation du ventilateur) est à la position
« OFF » (arrêt), la commande de l’humidificateur ne fera fonctionner l’humidificateur
que si de l’humidité est requise et que le ventilateur du système CVC fonctionne ou
le système CVC produit de la chaleur.
REMARQUE : si utilisé en conjonction avec le thermostat de communication
Aprilaire 8570 et que la fonction Blower Activation (activation du ventilateur) est
désirée, NE RELIEZ PAS les bornes de communication A B.
TABLEAU 1 – panneau d’affichage
Indicateur Voyant Fonction
Arrêt
L’humidificateur est éteint ou n’est pas alimenté.
Vert
continu
L’humidificateur est en marche.
Vert
clignotant
L’humidificateur se prépare à se mettre en marche. Se produit si le
courant est débranché, puis remis avec l’interrupteur à ON (en marche).
Clignote pendant une minute.
Vert
continu
Fonctionnement normal. Le robinet de remplissage est activé pour
permettre à l’eau de s’écouler dans la cartouche par l’entremise du
godet de remplissage. (Ne s’allume pas lors du tempérage de l’eau
durant un cycle d’évacuation.)
Vert
clignotant
Les robinets de remplissage et de purge vibrent pour déloger
l’accumulation de minéraux dans la cartouche. Clignote 10 fois dans
quatre secondes.
Rouge
continu
Mode d’anomalie. Indique que la cartouche a besoin d’eau, mais ne
peut pas se remplir. L’humidificateur s’éteint. Se produit si le capteur de
niveau d’eau élevé ne détecte pas d’eau après avoir activé le robinet
de remplissage pendant 40 minutes. Appelez votre concessionnaire de
chauffage et de climatisation pour obtenir du service.
Vert
continu
Fonctionnement normal. L’humidostat demande de la vapeur et
l’humidificateur fonctionne.
Jaune
continu
Fonctionnement normal. L’humidificateur fonctionne, mais ne fournit
pas de vapeur à la capacité nominale. Se produit si l’humidificateur
a fonctionné pendant 168 heures à un niveau inférieur à sa capacité
nominale en raison d’une faible conductivité de l’eau. Le voyant
s’allume en vert lorsque la conductivité de l’eau augmente et
l’humidificateur fonctionne à sa capacité nominale. Si le voyant jaune
persiste, consultez votre concessionnaire de chauffage et climatisation
pour connaître vos options de cartouche.
Vert
clignotant
L’humidificateur se prépare à s’évacuer. (Le robinet de remplissage
est ouvert tempérant l’eau dans la cartouche.) Se produit lorsque
l’humidificateur est arrêté, lors de l’évacuation à la fin de la saison
(72 heures sans fonctionner) et durant l’évacuation forcée (168 heures de
fonctionnement sans activité d’évacuation.)
Les robinets de remplissage et de purge vibrent pour déloger
l’accumulation de minéraux dans la cartouche. Clignote 10 fois dans
quatre secondes.
Vert
continu
Le robinet de purge est énergisé et ouvert, évacuant la cartouche.
Le robinet demeure énergisé pendant quatre minutes.
Indique l’arrêt de fin de saison. Se produit si l’humidificateur ne reçoit
pas d’appel d’humidité pendant 72 heures. La lumière demeure allumée
pendant 24 heures. L’humidificateur se mettra en marche lors de la
prochaine demande d’humidité.
Rouge
clignotant
La cartouche a atteint la fin de sa durée utile et doit être remplacée. Se
produit lorsque l’humidificateur a fonctionné pendant 168 heures et 24
heures supplémentaires à un niveau actuel inférieur à 75 % du courant
de fonctionnement maximal. L’humidificateur continue de fonctionner,
mais à capacité réduite.
Rouge
continu
Problème de fonctionnement avec l’humidificateur. L’humidificateur
s’éteint. Se produit lorsque l’unité détecte une surintensité qui peut
être causée par une défaillance d’évacuation ou d’autres défaillances
du système. Appelez votre concessionnaire de chauffage et de
climatisation pour obtenir du service.
PANNEAU D’AFFICHAGE
- 6 - - 7 -
FERMETURE À LA FIN DE LA SAISON OU D’UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ
Si l’humidificateur ne reçoit pas de demande de fonctionnement pendant une
période de 72 heures, le contrôleur de l’humidificateur purge la cartouche et le
robinet de purge demeure ouvert pendant 30 minutes. Le voyant du drain demeurera
allumé jusqu’à ce qu’il y ait un appel d’humidité ou une période de 24 heures
soit écoulée. L’humidificateur reprend son fonctionnement normal lorsqu’un appel
d’humidité est effectué.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Votre humidificateur à vapeur peut être alimenté par un circuit à 120, 208 ou
240 volts et fonctionne sur 11,5 ou 16,0 ampères. Plus la tension et l’intensité
sont élevées, plus la sortie potentielle sera élevée. La tension et l’intensité de
fonctionnement sont réglées par votre installateur pour répondre aux besoins en
humidité de votre maison.
Intensité Tension Capacité de vapeur maximale (litres/jour)
11,5
120 volts 43,5
208 volts 77,6
240 volts 88,2
16,0
120 volts 60,6
208 volts 113,6
240 volts 131,0
L’humidificateur pourra prendre plusieurs jours pour atteindre sa capacité
nominale selon la tension d’entrée et la conductivité électrique de l’eau.
Les
systèmes à 120 volts peuvent prendre plus longtemps à atteindre la capacité nominale
que les systèmes à 240 volts. L’humidificateur doit toujours être relié à la plomberie
de l’eau chaude, mais l’eau peut être adoucie ou non. L’eau « dure », qui possède
une haute teneur en minéraux et l’eau adoucie ont généralement une conductivité
supérieure à celle de l’eau naturellement adoucie. Les systèmes reliés à la plomberie
d’une eau à conductivité supérieure atteindront leur capacité plus rapidement que
les systèmes reliés à la plomberie d’une eau à faible conductivité. Pendant que
l’humidificateur fonctionne, les minéraux s’accumulent dans la cartouche, ce qui
augmente la conductivité de l’eau. Avec une nouvelle cartouche, laisser l’humidificateur
fonctionner continuellement (en plus du ventilateur du système de CVC) lui permettra
d’atteindre sa capacité nominale dans le plus court laps de temps.
La durée utile de la cartouche dépend grandement de la qualité de l’eau. Les
cartouches dans des systèmes reliés à la plomberie d’une eau ayant des concentrations
élevées de solides dissous et en suspension ne dureront pas aussi longtemps que les
cartouches fonctionnant avec de l’eau ayant moins de minéraux.
Deux cartouches sont offertes, le modèle 80 et le modèle 80LC, optimisées pour
différents types d’eau. Communiquez avec votre concessionnaire de CVC pour
sélectionner la cartouche appropriée.
REMARQUE : les modifications à l’intensité, la tension et la plomberie doivent être
effectuées par un entrepreneur en chauffage et climatisation.
OPTIONS D’INSTALLATION ET EFFET DES
CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU
Lorsque l’humidificateur est alimenté et mis en marche, le voyant « On/Off »
(marche/arrêt) s’allume en vert.
Lorsque la cartouche est remplie ou ravitaillée en eau, le voyant « Fill »
(remplissage) s’allume en vert.
Lorsque la cartouche se vide, le voyant « Drain » (évacuation) s’allume en vert.
Durant la mise en marche initiale avec une nouvelle cartouche, l’humidificateur
peut passer à travers une série de cycles de remplissage/d’évacuation jusqu’à ce
que la conductivité de l’eau se trouve dans l’étendue qui permet un fonctionnement
normal. Pendant ce temps, le voyant « Steam » s’allume en vert. Si l’humidificateur
ne peut pas produire de la vapeur au niveau indiqué après avoir essayé pendant 168
heures, le voyant « Steam » (vapeur) s’allume en jaune. L’humidificateur continue de
fonctionner de cette façon jusqu’à ce que la sortie nominale soit atteinte.
La conductivité de l’eau naturellement douce, de l’eau dure ou de l’eau adoucie
varie pendant que l’eau se chauffe; le contrôleur interne ajuste alors le niveau
d’eau pour maintenir un courant nominal entre les électrodes. Pendant la durée utile
de la cartouche, les minéraux qui s’accumulent sur les électrodes réduiront la surface
d’efficacité et affecteront la résistance entre eux. Le niveau d’eau de fonctionnement
augmentera avec l’utilisation jusqu’à ce qu’il atteigne le capteur de niveau élevé d’eau.
À ce moment, le voyant « Service » clignote en rouge indiquant que la cartouche
doit être remplacée. L’humidificateur continuera de fonctionner, mais à un rythme
inférieur.
Lorsque l’humidificateur commence un cycle de purge, le robinet de remplissage
s’ouvre pour introduire de l’eau froide dans la cartouche. Cela est effectué pour
empêcher l’eau chaude d’entrer dans le drain. Le robinet de purge demeure ouvert
pendant quatre minutes pour permettre à toute l’eau de s’évacuer de la cartouche.
Chaque fois que le courant est coupé ou que l’humidificateur est éteint, la minuterie
interne pour les cycles de démarrage et d’évacuation est réinitialisée.
Si l’humidificateur a fonctionné pendant 168 heures sans cycle d’évacuation, le
robinet de purge s’ouvre et vide la cartouche. Le fonctionnement normal se poursuit.
Si l’humidificateur fonctionne et qu’une panne de courant survient, une fois le
courant rétabli, le voyant « On/Off » (marche/arrêt) clignote en vert pendant une
minute, puis l’humidificateur se met en marche.
Si l’humidificateur produit un trop grand nombre de cycles d’évacuation,
communiquez avec votre concessionnaire de chauffage et climatisation pour obtenir
du service.
- 4 - - 5 -
L’humidificateur à vapeur Aprilaire
®
fournit de l’humidité sous forme de vapeur
dans l’espace climatisé par l’entremise des conduits du système de CVC ou d’un
bloc ventilateur Aprilaire. L’humidificateur génère de la vapeur en énergisant deux
électrodes qui se prolongent dans une cartouche d’eau. Le courant s’écoulant entre
les électrodes fait bouillir l’eau pour ainsi créer de la vapeur. L’eau est introduite dans
l’humidificateur grâce à un robinet de remplissage vers un godet de remplissage situé
dans la partie supérieure de l’armoire. Le godet de remplissage sert de réservoir de
débordement et fournit un espace d’air entre l’humidificateur et la source d’eau. La
cartouche de vapeur est remplie à partir du fond. La cartouche est appuyée sur un godet
d’évacuation qui comprend un robinet de purge. Les robinets de purge et de remplissage
fonctionnent ensemble pour maintenir le niveau d’eau dans la cartouche et fournir la
capacité nominale de vapeur selon la conductivité électrique de l’eau et pour tempérer
l’eau d’évacuation. Reportez-vous à la
Figure 1 pour une représentation du système de
remplissage et d’évacuation et de la cartouche.
La vapeur est fournie dans le flux d’air par un tube de dispersion monté dans les
conduits du système de CVC. Les ouvertures dans le tube de dispersion sont munies
de « tubelets
» (petits tubes) qui se prolongent dans le centre du tube. La conception
du tube de dispersion et des petits tubes distribue la vapeur dans une vaste zone du
conduit et retourne toute humidité condensée dans le boyau à vapeur.
PRINCIPES DU FONCTIONNEMENT
FIGURE 1 – Système de remplissage et d’évacuation et cartouche
90-1522
Sortie
de vapeur
Drain
Eau
d’alimentation
Godet d’évacuation
Robinet de purge
Cartouche
Électrodes
Capteur de niveau
élevé d’eau
Orifice
de contrôle
du flux
Entrée
du robinet
de remplissage
Débordement
Remplissage
Godet de
remplissage
Merci d’avoir acheté un humidificateur Aprilaire
®
. Nous sommes reconnaissant de
vos affaires et heureux d’ajouter votre nom à notre liste grandissante de clients.
Vous avez investi dans l’équipement de la plus haute qualité qui soit. Aprilaire
fabrique des produits pour la qualité de l’air intérieur de toute la maison et elle est
reconnue comme meneur dans l’industrie du chauffage et de la climatisation.
Votre humidificateur nécessitera un entretien périodique pour assurer une
performance uniforme ininterrompue. Reportez-vous à la page 20.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire ce livret. Cela vous permettra de vous
familiariser avec les bienfaits dont vous profiterez de l’humidificateur et vous
aidera à comprendre l’entretien de routine qui sera requis.
Assurez-vous d’enregistrer la garantie de votre humidificateur en ligne à :
www.aprilaire.com/warranty.
INTRODUCTION
Des cartouches à vapeur de rechange authentiques Aprilaire sont
offertes par votre installateur ou par la plupart des entrepreneurs de
chauffage et de climatisation dans votre région. Utilisez le localisateur de
concessionnaire sur notre site Web (www.aprilaire.com).
SÉQUENCE DES OPÉRATIONS
Lorsque la commande de l’humidificateur détecte une demande d’humidité, et à
condition que l’humidificateur soit en marche et que le ventilateur du système de
CVC fonctionne, le contrôleur interne de l’humidificateur active les électrodes et
mesure le courant circulant dans l’eau entre elles. Le contrôleur ajuste le niveau
d’eau dans la cartouche par l’entremise du robinet de remplissage et du robinet
de purge pour maintenir un courant constant. Le niveau d’eau de fonctionnement
dans la cartouche dépend de la teneur en minéraux de l’eau qui détermine la
conductivité.
- 2 - - 3 -
Précautions de sécurité ...............................................3
Introduction
........................................................4
Principes du fonctionnement
...........................................4
Séquence des opérations
.............................................5
Options d’installation et effet des caractéristiques de l’eau ..................6
Modes de fonctionnement
.............................................7
Panneau d’affichage
.................................................8
Directives d’utilisation –
Commande automatique numérique d’humidificateur modèle 62 . . . . . . . . . . . . . . 9
Directives d’utilisation –
humidostat numérique manuel modèle 65 ...............................14
Directives d’utilisation –
commande modulante numérique automatique modèle 63 ..................17
Renseignements supplémentaires .....................................20
Entretien
..........................................................20
Garantie limitée
....................................................24
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE
SURFACES CHAUDES ET EAU CHAUDE
Les surfaces de ce système d’humidification à vapeur sont extrêmement
chaudes. L’eau dans la cartouche de vapeur, les tuyaux à vapeur et le tube
de dispersion peuvent atteindre une température de 100 °C (212 °F). La
vapeur évacuée n’est pas visible. Tout contact avec les surfaces chaudes,
l’eau chaude évacuée ou l’air dans lequel la vapeur a été évacuée
peut causer des blessures graves. Pour éviter les brûlures, suivez les
directives de ce manuel lorsque vous effectuez toute procédure de service
ou d’entretien sur toute pièce du système.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Respectez la procédure d’arrêt indiquée dans ce manuel avant d’effectuer
toute procédure de service ou d’entretien sur toute pièce du système.
Si l’humidificateur se met en marche en réponse à une demande
d’humidité pendant une procédure d’entretien, des blessures graves ou
mortelles peuvent survenir à la suite d’un choc électrique. Respectez
les procédures décrites dans ce manuel avant d’effectuer toute
procédure de service ou d’entretien sur cet humidificateur.
EXCÉDENT D’HUMIDITÉ
Ne réglez pas l’humidité à un niveau supérieur à celui recommandé.
La condensation pourrait causer des dommages.
MISE EN GARDE
Lisez toutes les mises en garde et les instructions.
Lire ce manuel avant d’effectuer toute procédure de service ou d’entretien
sur toute pièce du système. Le non-respect des mises en garde et
instructions pourrait provoquer les situations dangereuses décrites et
causer des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
Le non-respect des instructions se trouvant dans ce manuel peut
provoquer une accumulation d’humidité pouvant causer des dommages
à la structure et aux meubles.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Comprend les directives sur
la sécurité et le fonctionnement
ainsi que les renseignements
sur la garantie
Humidificateur à
vapeur de la série 800
Manuel d’utilisation
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Research Products 800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues